00700
Source: 550, 559, 563, 564
@LINK ἀρέσκω
---
700. ἀρέσκω [*ἄρω] I. to make good, make up, ἂψ ἀρέσαι to make amends, Il.:—Mid., ταῦτα ἀρεσσόμεθα this will we make up among ourselves, Hom.
2. Mid. to appease, conciliate, αὐτὸν ἀρεσσάσθω ἐπέεσσιν Od.
3. after Hom., c. dat. pers. to please, satisfy, flatter, Hdt., attic; ταῦτα ἀρέσκει μοι Hdt.;—so, in Mid., id=Hdt.
II. in attic also c. acc. pers., οὐ γάρ μ᾽ ἀρέσκει γλῶσσά σου Soph.; τουτί μ᾽ οὐκ ἀρ. Ar.: hence, in Pass., to be pleased, satisfied with a thing, c. dat. rei, Hdt., Thuc.
III. ἀρέσκει is used, like Lat. placet, to express the resolution of a public body, ταῦτα ἤρεσέ σφι ποιέειν Hdt.:—so in Mid., Thuc.
IV. part. ἀρέσκων, ουσα, ον, grateful, acceptable, Soph., Thuc.
---
700. ἀρέσκω ajrevskw aresko {ar-es'-ko}
probably from 142 (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so):--please. see GREEK for 142
---
700 'Arubbowth ar-oob-both
plural of 699; Arubboth, a place in Palestine:--Aruboth.
see HEBREW for 0699