01225
Source: 550, 559, 563, 564
@LINK διαβάλλω
---
1225. διαβάλλω fut. -βα^λῶ perf. -βέβληκα I. to throw over or across, to carry over or across, νέας Hdt.: hence,
2. seemingly intr., like Lat. trajicere, to pass over, cross, pass, id=Hdt.: also c. acc., δ. γεφύρας Eur.; πέλαγος Thuc.
II. to set at variance, make a quarrel between, ἐμὲ καὶ Ἀγάθωνα Plat.:—Pass. to be at variance with, τινί id=Plat.
III. to traduce, slander, calumniate, Hdt., etc.; διέβαλον τοὺς Ἴωνας ὡς . . traduced them saying that . . , id=Hdt.:—Pass., διαβάλλεσθαί τινι to be filled with suspicion against another, id=Hdt.; πρός τινα id=Hdt.; ἔς τινα Thuc.
2. c. acc. rei, to misrepresent a thing, to state slanderously, Hdt., Dem.: to give hostile information, without insinuation of falsehood, Thuc.
IV. to deceive by false accounts, impose upon, τινά Hdt.:—so in Mid., id=Hdt.:—Pass., διαβεβλῆσθαι ὡς . . to be slanderously told that . . , Plat.
---
1225. διαβάλλω diabavllw diaballo {dee-ab-al'-lo}
from 1223 and 906; (figuratively) to traduce:--accuse. see GREEK for 1223 see GREEK for 906
---
1225 bitstsarown bits-tsaw-rone'
masculine intensive from 1219; a fortress:--stronghold.
see HEBREW for 01219