01259

Source: 550, 559, 563, 564

@LINK διαλλάσσω

---

1259. διαλλάσσω fut. ξω perf. δι-ήλλα^χα Pass., fut. δι-αλλαχθήσομαι and -αλλα^γήσομαι aor1 -ηλλάχθην and -ηλλάγην perf. -ήλλαγμαι I. Mid. to change one with another, interchange, Hdt.: absol. to make an exchange, Xen.
II. Act. to exchange, i. e.,
1. to give in exchange, τί τινι Eur.; τι ἀντί τινος Plat.
2. to take in exchange, id=Plat.; δ. τὴν χώραν to change one land for another, i. e. to pass through a land, Xen.
3. simply, to change, τοὺς ναυάρχους id=Xen.
III. to change enmity for friendship, to reconcile one to another, τινά τινι Thuc.; τινὰ πρός τινα Ar.; or c. acc. pl. only, Eur., etc.: absol. to make friends, Plat.:—Pass. to be reconciled, to be made friends, Aesch., etc.
IV. intr., c. dat. pers. et acc. rei, to differ from one in a thing, διαλλάσσειν οὐδὲν τοῖσι ἑτέροισι Hdt.: absol., τὸ διαλλάσσον the difference, Thuc.
V. Pass. to be different, Lat. distare, id=Thuc.

---

1259. διαλλάσσομαι diallavssomai diallasso {dee-al-las'-so}
from 1223 and 236; to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate:--reconcile. see GREEK for 1223 see GREEK for 236

---

1259 barad baw-rawd'

from 1258; hail -hail ((stones)).
see HEBREW for 01258