01295
Source: 550, 559, 563, 564
@LINK διασώζω
---
1295. διασώζω fut. -σώσω I. to preserve through a danger, Hdt., Eur.:—Pass. to come safe through, arrive in safety, Thuc., Xen.: to recover from illness, id=Xen.
II. of things, to preserve, maintain, Eur., Xen.: to keep in mind, id=Xen.:—Mid. to retain, Thuc.
---
1295. διασῴζω diaswv/zw diasozo {dee-as-odze'-o}
from 1223 and 4982; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.:--bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save. see GREEK for 1223 see GREEK for 4982
---
1295 brekah ber-ay-kaw'
from 1288; a reservoir (at which camels kneel as a
resting-place):--(fish-)pool.
see HEBREW for 01288