01715

Source: 550, 559, 563, 564

@LINK ἔμπροσθεν

---

1715. ἔμπροσθεν e)/m-prosqenadverbe)/m-prosqeadverb I. adv.:
1. of Place, before, in front, Hdt., Xen.: τὸ and τὰ ἔμπροσθεν the front, fore-side, Hdt., etc.; εἰς τὸ ἔμπ. forwards, id=Hdt.; ἐκ τοῦ ἔμπρ. opposite, Xen.
2. of Time, before, earlier, of old, Plat.
II. as prep. with gen. before, in front of:
i. of Place, ἐμπρ. αὐτῆς (sc. τῆς νηός) Hdt.
2. of Time, ἔμπρ. ταύτης (sc. τῆς γνώμης) id=Hdt.

---

1715. ἔμπροσθεν e[mprosqen emprosthen {em'-pros-then}
from 1722 and 4314; in front of (in place (literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence, sight) of. see GREEK for 1722 see GREEK for 4314

---

1715 dagan daw-gawn'

from 1711; properly, increase, i.e. grain:--corn ((floor)),
wheat.
see HEBREW for 01711