01722
Source: 550, 559, 563, 564
@LINK ἐν
---
1722. ἐν e)nprepe)ni/prep ei)nprep ei)ni/prep Perseus. in, among. c. dat.
0. Lat. in.
0. PREP. WITH DAT.:
I. OF PLACE
1. in, ἐν νήσῳ, ἐν Τροίῃ, etc., Hom., etc.:—elliptic, ἐν Ἀλκινόοιο (sc. οἴκῳ) Od.; εἰν Ἀΐδαο Il.; ἐν παιδοτρίβου at the school of the training master, Ar.
2. in, upon, ἐν οὔρεσι Hom., etc.
3. in the number of, amongst, ἐν Δαναοῖς, etc., Hom.; and with Verbs of ruling, ἄρχειν, ἀνάσσειν ἐν πολλοῖς to be first or lord among many, i. e. over them, id=Hom.; cf. ὁ, τό B. III. 3.
4. in one's hands, within one's reach or power, Lat. penes, Hom., etc.; ἐν σοὶ γάρ ἐσμεν Soph.; ἐν τῷ θεῷ τὸ τέλος ἦν Dem.
5. in respect of, ἐν γήρᾳ in point of age, Soph.
6. when ἐν is used with Verbs of motion, where we use the prep. into, the construction is called pregnant, πίπτειν ἐν κονίῃσι to fall [to the dust and lie] in it; οἶνον ἔχευεν ἐν δέπαϊ Od., etc.
II. OF THE STATE, CONDITION, POSITION, in which one is:
1. of outward circumstances, ἐν πολέμῳ, etc., Hom.; ἐν λόγοις εἶναι to be engaged in oratory, Plat.; οἱ ἐν τοῖς πράγμασι ministers of state, Thuc.; οἱ ἐν τέλει the magistrates, id=Thuc.
2. of inward states, of feeling, etc., ἐν φιλότητι Il.; ἐν φόβῳ εἶναι to be in fear, ἐν αἰσχύνῃ, etc.; also, ἐν ὀργῇ ἔχειν τινά to make him the object of one's anger, Thuc.; ἐν αἰτίᾳ ἔχειν τινά to blame him, Hdt.
3. often with a neut. adj., ἐν βραχεῖ ῀ βραχέως, Soph.; ἐν τάχει ῀ ταχέως, id=Soph.; ἐν ἐλαφρῷ ποιεῖσθαι Hdt.; ἐν ἴσῳ ῀ ἴσως, Thuc.
III. OF THE INSTRUMENT, MEANS or MANNER, in or with, ἐν πυρὶ πρῆσαι Il.; ἐν ὀφθαλμοῖς or ἐν ὄμμασιν ὁρᾶν have the object in one's eye, Lat. in oculis, Hom.; ἐν λιταῖς by prayers, ἐν δόλῳ by deceit, Aesch., etc.
IV. OF TIME, in, in the course of, ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Il.; ἐν ἡμέρᾳ, ἐν νυκτί Hdt., attic; ἐν ᾧ (sc. χρόνῳ), while, Hdt.:— ἐν ταῖς σπονδαῖς in the time of the truce, Xen.
2. in, within, ἐν ἔτεσι πεντήκοντα Thuc.; ἐν τρισὶ μησί Xen.
B. WITHOUT CASE, AS ADVERB, in the phrase ἐν δέ . . :
1. and therein, Hom.
2. and among them, Il.
3. and besides, moreover, Hom., Soph.
C. IN COMPOS.:
1. with Verbs, the prep. retains its sense of being in or at a place, etc., c. dat., or foll. by εἰς or ἐν.
2. with Adjs., it qualifies, as in ἔμπικρος, rather better; or expresses the possession of a quality, as in ἔναιμος, with blood in it, ἔμφωνος with a voice.
II. ἐν becomes ἐμ- before the labials β μ π φ ψ; ἐγ- before the gutturals γ κ ξ χ; ἐλ- before λ; and in a few words ἐρ- before ρ.
---
1722. ἐν ejn en {en}
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see GREEK for 1519 see GREEK for 1537
---
1722 dhab deh-hab'
(Aramaic) corresponding to 2091; gold:--gold(- en).
see HEBREW for 02091