01961

Source: 550, 559, 563, 564

@LINK ἐπιμένω

---

1961. ἐπιμένω fut. -μενῶ aor1 -έμεινα I. to stay on, tarry or abide still, Hom., attic; ἐπίμεινον wait, Il.
2. absol. to remain in place, continue as they are, of things, Thuc., Plat.:— to keep his seat, of a horseman, Xen.
3. to continue in a pursuit, ἐπί τινι Plat., etc.
4. to abide by, ταῖς σπονδαῖς Xen.
II. c. acc. to await, Eur., Plat.; so c. inf., Thuc.

---

1961. ἐπιμένω ejpimevnw epimeno {ep-ee-men'-o}
from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry. see GREEK for 1909 see GREEK for 3306

---

1961 hayah haw-yaw

a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become,
come to pass (always emphatic, and not a mere copula or
auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished,
committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint,
fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit
(one-)self, require, X use.
see HEBREW for 01933