02008
Source: 550, 559, 563, 564
@LINK ἐπιτιμάω
---
2008. ἐπιτιμάω fut. ήσω I. to lay a value upon, Lat. aestimare: hence,
1. to shew honour to, τινά Hdt.
2. to raise in price:—Pass. to rise in price, Dem.
II. of judges, to lay a penalty on a person, Hdt.
2. c. acc. to censure, Dem.; also c. dat., id=Dem.: absol., Thuc.
---
2008. ἐπιτιμάω ejpitimavw epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}
from 1909 and 5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke. see GREEK for 1909 see GREEK for 5091
---
2008 hennah hane'-naw
from 2004; hither or thither (but used both of place and
time):--here, hither(-to), now, on this (that) side, + since,
this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + yet.
see HEBREW for 02004