02018

Source: 550, 559, 563, 564

@LINK ἐπιφέρω

---

2018. ἐπιφέρω fut. ἐποίσω aor1 ἐπήνεγκα aor2 ἐπήνεγκον I. to bring, put or lay upon, τί τινι Il., etc.; ἐπιφέρειν τινὶ πόλεμον, Lat. bellum inferre, to make war upon him, Hdt., attic; so, ἐπ. δόρυ Aesch., etc.:— absol. to attack, assail, Ar.
2. to bring offerings to the grave, Thuc.
3. to bring as a charge against, Hdt., attic; so, ἐπ. μωρίην, μανίην τινί to impute it to him, Hdt., etc.
4. to confer or impose upon, in good or bad sense, Thuc.
5. to add to, increase, id=Thuc.
II. Mid. to bring with or upon oneself, bring as dowry, Dem.
III. Pass. to rush upon or after, attack, assault, Il., Hdt., attic
2. to be borne onwards, Hdt.
3. to come after or next, ensue, τὰ ἐπιφερόμενα coming events, id=Hdt.

---

2018. ἐπιφέρω ejpifevrw epiphero {ep-ee-fer'-o}
from 1909 and 5342; to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce:--add, bring (against), take. see GREEK for 1909 see GREEK for 5342

---

2018 haphekah haf-ay-kaw'

feminine of 2016; destruction:--overthrow.
see HEBREW for 02016