02577
Source: 550, 559, 563, 564
@LINK κάμνω
---
2577. κάμνω [lengthd. from the Root ΚΑΜ] I. trans. to work of smith's work, σκῆπτρον, τὸ μὲν Ἥφαιστος κάμε which he wrought, Il.; κ. νῆας Od.
II. Mid. to win by toil, τὰς (sc. γυναῖκας) αὐτοὶ καμόμεσθα Il.
2. to work or till by labour, Od.
III. intr. to work, labour, Thuc.:—then, to be weary, ἀνδρὶ δὲ κεκμηῶτι μένος οἶνος ἀέξει Il.; οὐδέ τι γυῖα κάμνει nor is he weary in limb, id=Il.; περὶ δ᾽ ἔγχεϊ χεῖρα καμεῖται he will have his hand weary in grasping the spear, id=Il.:—c. part., κάμνει πολεμίζων, ἐλαύνων is weary of fighting, rowing, id=Il.; οὐκ ἔκαμον τανύων I found no trouble in stringing the bow, i. e. did it without trouble, Od.; οὔτοι καμοῦμαι λέγουσα I shall never be tired of saying, Aesch., etc.
2. to be sick or ill, suffer under illness, οἱ κάμνοντες the sick, Hdt., etc.; so, κάμνειν νόσον Eur.; κ. τοὺς ὀφθαλμούς Hdt.
3. generally, to suffer, be distressed or afflicted, στρατοῦ καμόντος Aesch.; οὐ καμεῖ will not have to complain, Soph.; οὐκ ἴσον καμὼν ἐμοὶ λύπης not having borne an equal share of grief with me, id=Soph.
4. οἱ καμόντες (aor. part.) those who have done their work, Lat. defuncti, i. e. the dead, Hom.; so, κεκμηκότες Eur., Thuc.
---
2577. κάμνω kavmnw kamno {kam'-no}
apparently a primary verb; properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken):--faint, sick, be wearied.
---
2577 Chamathiy kham-aw-thee'
patrial from 2574; a Chamathite or native of
Chamath:--Hamathite.
see HEBREW for 02574