03360
Source: 550, 559, 563, 564
@LINK μέχρι
---
3360. μέχρι 0. to a given point, even so far,
I. before a prep. μέχρι πρός, Lat. usque ad, Plat.:—so before Advs., μ. δεῦρο τοῦ λόγου id=Plat.; μ. τότε Thuc.
II. serving as a prep. c. gen. even to, as far as,
1. of Place, μέχρι θαλάσσης Il.; μ. τῆς πόλεως Thuc.
2. of Time, τέο μέχρις; i. e. τινός μέχρι χρόνου; Lat. quousque? how long? Il.; so, μέχρι οὗ; μέχρι ὅσου; Hdt.; with the Art., τὸ μ. ἐμεῦ up to my time, id=Hdt.
3. of Measure or Degree, μ. σοῦ δικαίου so far as consists with right, Thuc.; μ. τοῦ δυνατοῦ Plat.
4. with Numbers, up to, about, nearly, sometimes without altering the case of the Subst., μέχρι τριάκοντα ἔτη Aeschin.
5. in ionic, μέχρι οὗ is sometimes used like the simple μέχρι, μέχρι οὗ ὀκτὼ πύργων Hdt.
III. as a Conjunct. so long as, until, μέχρι μὲν ὥρεον, with δέ in apodosi, id=Hdt.; μ. σκότος ἐγένετο Xen.
2. μέχρι ἄν foll. by the subj., id=Xen.; so without ἄν, μ. τοῦτο ἴδωμεν Hdt.
---
3360. μέχρι μεχρίς μέχρι μεχρίς mevcri mecrivs mevcri mecrivs mechri {mekh'-ree} 或 mechris {mekh-ris'}
or mechris mekh-ris'
from 3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction):--till, (un-)to, until. see GREEK for 3372 see GREEK for 891
---
3360 Yqam`am yek-am'-awm
from 6965 and 5971; (the) people will rise; Jekamam, an
Israelite:--Jekameam. Compare 3079, 3361.
see HEBREW for 06965
see HEBREW for 05971
see HEBREW for 03079
see HEBREW for 03361