04506

Source: 550, 559, 563, 564

@LINK ῥύομαι

---

4506. ῥύομαι I. to draw to oneself, i. e. draw out of danger, to rescue, save, deliver, Hom., Hes., etc.; ῥ. τινα ὑπὲκ θανάτου, ὑπὲκ κακοῦ to save from . . , Hom.;—so c. gen., ῥ. τινα τοῦ μὴ κατακαυθῆναι Hdt.; or c. inf. alone, ῥ. τινα θανεῖν or μὴ κατθανεῖν Eur.: also, to save from an illness, cure, Hdt.: to set free, redeem, Il.; ἐκ δουλοσύνης Hdt.
II. generally, to shield, guard, protect, of guardian gods, chiefs, etc., Il. etc.:—of defensive armour, id=Il.
2. Soph. has ῥῦσαι in a double sense, ῥῦσαι σεαυτὸν . . , ῥῦσαι δὲ μίασμα τοῦ τεθνηκότος deliver thyself,—and deliver us from the pollution; so, ῥ. τὰς αἰτίας to remove the charges, Thuc.
III. to draw back, to hold back, check, Od., Pind.
IV. to keep off, Pind.

---

4506. ῥύομαι rJuvomai rhoumai {rhoo'-om-ahee}
middle voice of an obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue:--deliver(-er). see GREEK for 4482 see GREEK for 4511

---

4506 Manachath maw-nakh'-ath

from 5117; rest; Manachath, the name of an Edomite and of a
place in Moab:--Manahath.
see HEBREW for 05117