04522
Source: 550, 559, 563, 564
@LINK σαγήνη
---
4522. σαγήνη σα^γήνη, ἡ, 0. a large drag-net for taking fish, a seine, Ital. sagena, Luc., NTest.
[deriv. uncertain]
---
4522. σαγήνη saghvnh sagene {sag-ay'-nay}
from a derivative of satto (to equip) meaning furniture, especially a pack-saddle (which in the East is merely a bag of netted rope); a "seine" for fishing:--net.
---
4522 mac mas
or mic {mees}; from 4549; properly, a burden (as causing to
faint), i.e. a tax in the form of forced labor:--discomfited,
levy, task(-master), tribute(-tary).
see HEBREW for 04549