04932
Source: 550, 559, 563, 564
@LINK συντέμνω
---
4932. συντέμνω [from συντελής] ionic -τάμνω fut. -τεμῶ aor2 -έτεμον aor2 inf. -τεμεῖν I. to cut in pieces: to cut down, cut short, Lat. conci_dere, Thuc.:—metaph. to curtail, abridge, Aesch., Ar.:—esp. of expenses, Thuc., Xen.: of persons, to cut off, Soph.
2. ς. χιτῶνας to cut out, shape them, Xen.
II. seemingly intr. (sub. ὁδόν) to cut the road short, cut across, Hdt.:—so, of speech, to cut the matter short, speak briefly, Eur.
III. really intr., τοῦ χρόνου συντάμνοντος as the time became short, Hdt.
---
4932. συντέμνω suntevmnw suntemno {soon-tem'-no}
from 4862 and the base of 5114; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily):--(cut) short. see GREEK for 4862 see GREEK for 5114
---
4932 mishneh mish-neh'
from 8138; properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of
a document), or a double (in amount); by implication, a second
(in order, rank, age, quality or location):--college, copy,
double, fatlings, next, second (order), twice as much.
see HEBREW for 08138