05178

Source: 550, 559, 563, 564

@LINK τυμπανίζω

---

5178. τυμπανίζω τυμπα^νίζω, [τύμπανον] I. to beat a drum:—Pass., τυμπανίζεσθαι κατὰ τὰς ἐξόδους to march out to the sound of drums, Strab.
II. Pass. to be beaten to death, bastinadoed, NTest.

---

5178. τυμπανίζω tumpanivzw tumpanizo {toom-pan-id'-zo}
from a derivative of 5180 (meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death:--torture. see GREEK for 5180

---

5178 nchosheth nekh-o'-sheth

for 5154; copper, hence, something made of that metal, i.e.
coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or
silver):--brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass),
filthiness, steel.
see HEBREW for 05154