05438
Source: 550, 559, 563, 564
@LINK φυλακή
---
5438. φυλακή φυ^λα^κή, ἡ, [φυλάσσω] I. a watching or guarding, watch, guard, ward, esp. by night, φυλακῆς μνήσασθε keep watch and ward, Il.; so, φυλακὰς ἔχειν id=Il.; ὅπως ἀφανὴς εἴη ἡ φ. that there might be nothing visible to watch, Thuc.; φυλακὴν φυλάττειν to keep watch, Xen.; τὰς φ. ποιεῖσθαι id=Xen.; φυλακὰς καταστήσασθαι to set watches, Ar.
2. a watch or guard, of persons, Plat., Xen., etc.; ἡ τοῦ σώματος φ. a body guard, Dem.:— a guard or garrison, Hdt.; ἡ ἐν τῇ Ναυπάκτῳ φ., of a squadron of ships, Thuc.
3. of place, a watch, station, post, Il., Xen.
4. of time, a watch of the night, Hdt., Eur., etc.
5. a place for keeping others in, a ward, prison, Anth., NTest.
II. a watching, guarding, keeping, preserving, whether for security or custody, ἔχειν ἐν φυλακῇ τινά to keep guarded or occupied, Hdt.; τὸν τῆς γλώσσης χαρακτῆρα ἐν φυλακῇ ἔχειν to preserve the same character of language, id=Hdt.; so, διὰ φυλακῆς ἔχειν or ποιεῖσθαί τι, Thuc.:—also, φυλακὴν ἔχειν, ῀ φυλάττεσθαι, to keep guard, be on the watch, περί τινα Hdt.; ἦσαν ἐν φυλακῇσι were on their guard, id=Hdt.
2. guardianship, Arist.
3. a safe-guard, Isocr.
III. (from Mid.) precaution, Plat.
---
5438. φυλακή fulakhv phulake {foo-lak-ay'}
from 5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. see GREEK for 5442
---
5438 cibbah sib-baw'
from 5437; a (providential) turn (of affairs):--cause.
see HEBREW for 05437