05492
Source: 550, 559, 563, 564
@LINK χειμάζω
---
5492. χειμάζω [from χεῖμα] χειμάζω, φυτ. -άσω I. to pass the winter, opp. to θερίζω, Ar., Xen., etc.:—of armies, to go into winter-quarters, to winter, Lat. hiemare, Hdt., Xen.
II. to raise a storm or tempest, θεοῦ τοιαῦτα χειμάζοντος Soph.; ὅταν χειμάζῃ ὁ θεὸς ἐν τῇ θαλάσσῃ Xen.:—then,
2. impers., like ὕει, νίφει, ἐχείμαζε ἡμέρας τρεῖς (in imperf. sense) the storm continued for three days, Hdt.
III. c. acc. to agitate or distress like a storm, Soph.:— Pass. to be driven by a storm, suffer from it, Thuc.; χειμασθεὶς ἀνέμῳ id=Thuc.: metaph. to be tempest-tost, distressed, esp. of the state considered as a ship, Eur., Ar.; also of single persons, Trag., Plat.
---
5492. χειμάζω ceimavzw cheimazo {khi-mad'-zo}
from the same as 5494; to storm, i.e. (passively) to labor under a gale:--be tossed with tempest. see GREEK for 5494
---
5492 cuwphah soo-faw'
from 5486; a hurricane:--Red Sea, storm, tempest, whirlwind,
Red sea.
see HEBREW for 05486