BACA

Source: 551, 557, 560, 562

Tears, or weeping, Ps 84:6. It is not necessary to understand here that there was really a valley so called. The psalmist, at a distance from Jerusalem, is speaking of the happiness of those who are permitted to make the usual pilgrimages to that city in order to worship Jehovah in the temple: they love the ways which lead thither; yea, though they must pass through rough and dreary paths, even a vale of tears, yet such are their hope and joy of heart, that all this is to them as a well-watered country, a land crowned with the blessings of early rain.

---

Baca. a mulberry-tree

---

BACA. → Valley of Ps 84:6

---

(weeping), The Valley of, A valley in Palestine, through which the exiled Psalmist sees in vision the pilgrims passing in their march towards the sanctuary of Jehovah at Zion. (Psalms 84:6) That it was a real locality is most probable from the use of the definite article before the name. The rendering of the Targum is Gehenna, i.e. the Ge-Hinnom or ravine below Mount Zion. This locality agrees well with the mention of became (Authorized Version "mulberry") trees in (2 Samuel 5:23)