Apologetics Bible · Scripture Reader

Apologetics Bible

Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.

Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.

What makes it different

Four study layers kept near the text.

The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.

Layer 01
Original Language

Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.

Layer 02
Translation Comparison

A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.

Layer 03
Commentary Witness

Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.

Layer 04
Apologetics Exposition

Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.

Scripture reader

Open a passage.

Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.

Type a Bible reference, then jump into the reader.

Verse not recognized — try "John 3:16" or "Gen 1:1"

Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.

Genesis 1:1 · Old Testament
Reader
Loading translations…
How a chapter works

Summary first. Then the depth.

Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.

Chapter opening
Book Introduction

Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.

Primary witness
Full Chapter Text

The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.

Verse-by-verse
Four Study Layers

Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.

Start with the passage. Use the tools after the text.

The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.

Scripture first

Read the Word before every witness.

Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.

The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.

Published chapter Reader summary first 1 Corinthians live Chapter 7 of 16 40 verse waypoints 40 commentary witnesses

Holy Scripture opened

1Corinthians 7 — 1Corinthians 7

Chapter frameStart here before opening notes.

Chapter frame

Paul wrote 1 Corinthians c. AD 53-54 from Ephesus to the Corinthian church he founded on his second missionary journey (c. AD 50-51). Chapter 15 contains what scholars broadly identify as the oldest creedal tradition in Christianity — a pre-Pauline formulation Paul received (c. AD 35, within 5 years of the crucifixion) and transmitted to the Corinthians.

The resurrection chapter is the New Testament's most systematic treatment of the historical and theological foundations of the resurrection claim, including Paul's explicit invitation to verify the 500+ eyewitnesses while most were still living.


Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.

Verse-by-verse study lane

1Corinthians 7:1

Greek
Περὶ δὲ ὧν ⸀ἐγράψατε, καλὸν ἀνθρώπῳ γυναικὸς μὴ ἅπτεσθαι·

Peri de on egrapsate, kalon anthropo gynaikos me aptesthai·

KJV: Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.

AKJV: Now concerning the things whereof you wrote to me: It is good for a man not to touch a woman.

ASV: Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman.

YLT: And concerning the things of which ye wrote to me: good it is for a man not to touch a woman,

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:1
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:1

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:1 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:1

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:2

Greek
διὰ δὲ τὰς πορνείας ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἐχέτω, καὶ ἑκάστη τὸν ἴδιον ἄνδρα ἐχέτω.

dia de tas porneias ekastos ten eaytoy gynaika echeto, kai ekaste ton idion andra echeto.

KJV: Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.

AKJV: Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.

ASV: But, because of fornications, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.

YLT: and because of the whoredom let each man have his own wife, and let each woman have her proper husband;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:2
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:2

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:2

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Nevertheless

Exposition: 1Corinthians 7:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:3

Greek
τῇ γυναικὶ ὁ ἀνὴρ τὴν ⸀ὀφειλὴν ἀποδιδότω, ὁμοίως δὲ καὶ ἡ γυνὴ τῷ ἀνδρί.

te gynaiki o aner ten opheilen apodidoto, omoios de kai e gyne to andri.

KJV: Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.

AKJV: Let the husband render to the wife due benevolence: and likewise also the wife to the husband.

ASV: Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.

YLT: to the wife let the husband the due benevolence render, and in like manner also the wife to the husband;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:3
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:3

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:3

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:4

Greek
ἡ γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ὁ ἀνήρ· ὁμοίως δὲ καὶ ὁ ἀνὴρ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει ἀλλὰ ἡ γυνή.

e gyne toy idioy somatos oyk exoysiazei alla o aner· omoios de kai o aner toy idioy somatos oyk exoysiazei alla e gyne.

KJV: The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.

AKJV: The wife has not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband has not power of his own body, but the wife.

ASV: The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.

YLT: the wife over her own body hath not authority, but the husband; and, in like manner also, the husband over his own body hath not authority, but the wife.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:4
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:4

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:4

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:5

Greek
μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους, εἰ μήτι ἂν ἐκ συμφώνου πρὸς καιρὸν ἵνα ⸀σχολάσητε ⸀τῇ προσευχῇ καὶ πάλιν ἐπὶ τὸ αὐτὸ ⸀ἦτε, ἵνα μὴ πειράζῃ ὑμᾶς ὁ Σατανᾶς διὰ τὴν ἀκρασίαν ὑμῶν.

me apostereite alleloys, ei meti an ek symphonoy pros kairon ina scholasete te proseyche kai palin epi to ayto ete, ina me peiraze ymas o Satanas dia ten akrasian ymon.

KJV: Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.

AKJV: Defraud you not one the other, except it be with consent for a time, that you may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.

ASV: Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency.

YLT: Defraud not one another, except by consent for a time, that ye may be free for fasting and prayer, and again may come together, that the Adversary may not tempt you because of your incontinence;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:5
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:5

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:5

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray

Exposition: 1Corinthians 7:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:6

Greek
τοῦτο δὲ λέγω κατὰ συγγνώμην, οὐ κατʼ ἐπιταγήν.

toyto de lego kata syggnomen, oy kat epitagen.

KJV: But I speak this by permission, and not of commandment.

AKJV: But I speak this by permission, and not of commandment.

ASV: But this I say by way of concession, not of commandment.

YLT: and this I say by way of concurrence--not of command,

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:6
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:6

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But I speak this by permission, and not of commandment.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:6

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But I speak this by permission, and not of commandment.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:7

Greek
θέλω ⸀δὲ πάντας ἀνθρώπους εἶναι ὡς καὶ ἐμαυτόν· ἀλλὰ ἕκαστος ἴδιον ⸂ἔχει χάρισμα⸃ ἐκ θεοῦ, ⸀ὁ μὲν οὕτως, ⸁ὁ δὲ οὕτως.

thelo de pantas anthropoys einai os kai emayton· alla ekastos idion echei charisma ek theoy, o men oytos, o de oytos.

KJV: For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.

AKJV: For I would that all men were even as I myself. But every man has his proper gift of God, one after this manner, and another after that.

ASV: Yet I would that all men were even as I myself. Howbeit each man hath his own gift from God, one after this manner, and another after that.

YLT: for I wish all men to be even as I myself am ; but each his own gift hath of God, one indeed thus, and one thus.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:7
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:7

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:7

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:8

Greek
Λέγω δὲ τοῖς ἀγάμοις καὶ ταῖς χήραις, καλὸν ⸀αὐτοῖς ἐὰν μείνωσιν ὡς κἀγώ·

Lego de tois agamois kai tais cherais, kalon aytois ean meinosin os kago·

KJV: I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.

AKJV: I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.

ASV: But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.

YLT: And I say to the unmarried and to the widows: it is good for them if they may remain even as I am ;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:8
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:8

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:9

Greek
εἰ δὲ οὐκ ἐγκρατεύονται, γαμησάτωσαν, κρεῖττον γάρ ἐστιν ⸀γαμῆσαι ἢ πυροῦσθαι.

ei de oyk egkrateyontai, gamesatosan, kreitton gar estin gamesai e pyroysthai.

KJV: But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

AKJV: But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

ASV: But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.

YLT: and if they have not continence--let them marry, for it is better to marry than to burn;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:9
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:9

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:9

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:10

Greek
Τοῖς δὲ γεγαμηκόσιν παραγγέλλω, οὐκ ἐγὼ ἀλλὰ ὁ κύριος, γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι—

Tois de gegamekosin paraggello, oyk ego alla o kyrios, gynaika apo andros me choristhenai

KJV: And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:

AKJV: And to the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:

ASV: But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband

YLT: and to the married I announce--not I, but the Lord--let not a wife separate from a husband:

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:10
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:10

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:10

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord

Exposition: 1Corinthians 7:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:11

Greek
ἐὰν δὲ καὶ χωρισθῇ, μενέτω ἄγαμος ἢ τῷ ἀνδρὶ καταλλαγήτω— καὶ ἄνδρα γυναῖκα μὴ ἀφιέναι.

ean de kai choristhe, meneto agamos e to andri katallageto kai andra gynaika me aphienai.

KJV: But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.

AKJV: But and if she depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.

ASV: (but should she depart, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband); and that the husband leave not his wife.

YLT: but and if she may separate, let her remain unmarried, or to the husband let her be reconciled, and let not a husband send away a wife.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:11
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:11

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:11

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:12

Greek
Τοῖς δὲ λοιποῖς ⸂λέγω ἐγώ⸃, οὐχ ὁ κύριος· εἴ τις ἀδελφὸς γυναῖκα ἔχει ἄπιστον, καὶ αὕτη συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετʼ αὐτοῦ, μὴ ἀφιέτω αὐτήν·

Tois de loipois lego ego, oych o kyrios· ei tis adelphos gynaika echei apiston, kai ayte syneydokei oikein met aytoy, me aphieto ayten·

KJV: But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.

AKJV: But to the rest speak I, not the Lord: If any brother has a wife that believes not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.

ASV: But to the rest say I, not the Lord: If any brother hath an unbelieving wife, and she is content to dwell with him, let him not leave her.

YLT: And to the rest I speak--not the Lord--if any brother hath a wife unbelieving, and she is pleased to dwell with him, let him not send her away;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:12
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:12

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:12

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord

Exposition: 1Corinthians 7:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:13

Greek
καὶ γυνὴ ⸂εἴ τις⸃ ἔχει ἄνδρα ἄπιστον, καὶ ⸀οὗτος συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετʼ αὐτῆς, μὴ ἀφιέτω ⸂τὸν ἄνδρα⸃.

kai gyne ei tis echei andra apiston, kai oytos syneydokei oikein met aytes, me aphieto ton andra.

KJV: And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.

AKJV: And the woman which has an husband that believes not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.

ASV: And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.

YLT: and a woman who hath a husband unbelieving, and he is pleased to dwell with her, let her not send him away;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:13
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:13

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:13

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:14

Greek
ἡγίασται γὰρ ὁ ἀνὴρ ὁ ἄπιστος ἐν τῇ γυναικί, καὶ ἡγίασται ἡ γυνὴ ἡ ἄπιστος ἐν τῷ ⸀ἀδελφῷ· ἐπεὶ ἄρα τὰ τέκνα ὑμῶν ἀκάθαρτά ἐστιν, νῦν δὲ ἅγιά ἐστιν.

egiastai gar o aner o apistos en te gynaiki, kai egiastai e gyne e apistos en to adelpho· epei ara ta tekna ymon akatharta estin, nyn de agia estin.

KJV: For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.

AKJV: For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.

ASV: For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother: else were your children unclean; but now are they holy.

YLT: for the unbelieving husband hath been sanctified in the wife, and the unbelieving wife hath been sanctified in the husband; otherwise your children are unclean, but now they are holy.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:14
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:14

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:14

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:15

Greek
εἰ δὲ ὁ ἄπιστος χωρίζεται, χωριζέσθω· οὐ δεδούλωται ὁ ἀδελφὸς ἢ ἡ ἀδελφὴ ἐν τοῖς τοιούτοις, ἐν δὲ εἰρήνῃ κέκληκεν ⸀ἡμᾶς ὁ θεός.

ei de o apistos chorizetai, chorizestho· oy dedoylotai o adelphos e e adelphe en tois toioytois, en de eirene kekleken emas o theos.

KJV: But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.

AKJV: But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God has called us to peace.

ASV: Yet if the unbelieving departeth, let him depart: the brother or the sister is not under bondage in such cases: but God hath called us in peace.

YLT: And, if the unbelieving doth separate himself--let him separate himself: the brother or the sister is not under servitude in such cases , and in peace hath God called us;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:15
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:15

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:15

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:16

Greek
τί γὰρ οἶδας, γύναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις; ἢ τί οἶδας, ἄνερ, εἰ τὴν γυναῖκα σώσεις;

ti gar oidas, gynai, ei ton andra soseis; e ti oidas, aner, ei ten gynaika soseis;

KJV: For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?

AKJV: For what know you, O wife, whether you shall save your husband? or how know you, O man, whether you shall save your wife?

ASV: For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife?

YLT: for what, hast thou known, O wife, whether the husband thou shalt save? or what, hast thou known, O husband, whether the wife thou shalt save?

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:16
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:16

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:16

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:17

Greek
Εἰ μὴ ἑκάστῳ ὡς ⸀ἐμέρισεν ὁ ⸀κύριος, ἕκαστον ὡς κέκληκεν ὁ ⸀θεός, οὕτως περιπατείτω· καὶ οὕτως ἐν ταῖς ἐκκλησίαις πάσαις διατάσσομαι.

Ei me ekasto os emerisen o kyrios, ekaston os kekleken o theos, oytos peripateito· kai oytos en tais ekklesiais pasais diatassomai.

KJV: But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.

AKJV: But as God has distributed to every man, as the Lord has called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.

ASV: Only, as the Lord hath distributed to each man, as God hath called each, so let him walk. And so ordain I in all the churches.

YLT: if not, as God did distribute to each, as the Lord hath called each--so let him walk; and thus in all the assemblies do I direct:

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:17
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:17

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:17

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:18

Greek
περιτετμημένος τις ἐκλήθη; μὴ ἐπισπάσθω· ἐν ἀκροβυστίᾳ ⸂κέκληταί τις⸃; μὴ περιτεμνέσθω.

peritetmemenos tis eklethe; me epispastho· en akrobystia kekletai tis; me peritemnestho.

KJV: Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.

AKJV: Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.

ASV: Was any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Hath any been called in uncircumcision? let him not be circumcised.

YLT: being circumcised--was any one called? let him not become uncircumcised; in uncircumcision was any one called? let him not be circumcised;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:18
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:18

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:18

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:19

Greek
ἡ περιτομὴ οὐδέν ἐστιν, καὶ ἡ ἀκροβυστία οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ τήρησις ἐντολῶν θεοῦ.

e peritome oyden estin, kai e akrobystia oyden estin, alla teresis entolon theoy.

KJV: Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.

AKJV: Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.

ASV: Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.

YLT: the circumcision is nothing, and the uncircumcision is nothing--but a keeping of the commands of God.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:19
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:19

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:19

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:20

Greek
ἕκαστος ἐν τῇ κλήσει ᾗ ἐκλήθη ἐν ταύτῃ μενέτω.

ekastos en te klesei e eklethe en tayte meneto.

KJV: Let every man abide in the same calling wherein he was called.

AKJV: Let every man abide in the same calling wherein he was called.

ASV: Let each man abide in that calling wherein he was called.

YLT: Each in the calling in which he was called--in this let him remain;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:20
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:20

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Let every man abide in the same calling wherein he was called.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:20

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Let every man abide in the same calling wherein he was called.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:21

Greek
Δοῦλος ἐκλήθης; μή σοι μελέτω· ἀλλʼ εἰ καὶ δύνασαι ἐλεύθερος γενέσθαι, μᾶλλον χρῆσαι.

Doylos eklethes; me soi meleto· all ei kai dynasai eleytheros genesthai, mallon chresai.

KJV: Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.

AKJV: Are you called being a servant? care not for it: but if you may be made free, use it rather.

ASV: Wast thou called being a bondservant? care not for it: nay, even if thou canst become free, use it rather.

YLT: a servant--wast thou called? be not anxious; but if also thou art able to become free--use it rather;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:21
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:21

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:21

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:22

Greek
ὁ γὰρ ἐν κυρίῳ κληθεὶς δοῦλος ἀπελεύθερος κυρίου ἐστίν· ⸀ὁμοίως ὁ ἐλεύθερος κληθεὶς δοῦλός ἐστιν Χριστοῦ.

o gar en kyrio kletheis doylos apeleytheros kyrioy estin· omoios o eleytheros kletheis doylos estin Christoy.

KJV: For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord’s freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ’s servant.

AKJV: For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord’s freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ’s servant.

ASV: For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord’s freedman: likewise he that was called being free, is Christ’s bondservant.

YLT: for he who is in the Lord--having been called a servant--is the Lord's freedman: in like manner also he the freeman, having been called, is servant of Christ:

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:22
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:22

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord’s freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ’s servant.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:22

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord

Exposition: 1Corinthians 7:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord’s freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ’s servant.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:23

Greek
τιμῆς ἠγοράσθητε· μὴ γίνεσθε δοῦλοι ἀνθρώπων.

times egorasthete· me ginesthe doyloi anthropon.

KJV: Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.

AKJV: You are bought with a price; be not you the servants of men.

ASV: Ye were bought with a price; become not bondservants of men.

YLT: with a price ye were bought, become not servants of men;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:23
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:23

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:23

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:24

Greek
ἕκαστος ἐν ᾧ ἐκλήθη, ἀδελφοί, ἐν τούτῳ μενέτω παρὰ θεῷ.

ekastos en o eklethe, adelphoi, en toyto meneto para theo.

KJV: Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.

AKJV: Brothers, let every man, wherein he is called, therein abide with God.

ASV: Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.

YLT: each, in that in which he was called, brethren, in this let him remain with God.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:24
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:24

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:24

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Brethren

Exposition: 1Corinthians 7:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:25

Greek
Περὶ δὲ τῶν παρθένων ἐπιταγὴν κυρίου οὐκ ἔχω, γνώμην δὲ δίδωμι ὡς ἠλεημένος ὑπὸ κυρίου πιστὸς εἶναι.

Peri de ton parthenon epitagen kyrioy oyk echo, gnomen de didomi os eleemenos ypo kyrioy pistos einai.

KJV: Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.

AKJV: Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that has obtained mercy of the Lord to be faithful.

ASV: Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: but I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be trustworthy.

YLT: And concerning the virgins, a command of the Lord I have not; and I give judgment as having obtained kindness from the Lord to be faithful:

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:25
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:25

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:25

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord

Exposition: 1Corinthians 7:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:26

Greek
νομίζω οὖν τοῦτο καλὸν ὑπάρχειν διὰ τὴν ἐνεστῶσαν ἀνάγκην, ὅτι καλὸν ἀνθρώπῳ τὸ οὕτως εἶναι.

nomizo oyn toyto kalon yparchein dia ten enestosan anagken, oti kalon anthropo to oytos einai.

KJV: I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

AKJV: I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

ASV: I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is.

YLT: I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that it is good for a man that the matter be thus: --

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:26
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:26

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:26

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:27

Greek
δέδεσαι γυναικί; μὴ ζήτει λύσιν· λέλυσαι ἀπὸ γυναικός; μὴ ζήτει γυναῖκα·

dedesai gynaiki; me zetei lysin· lelysai apo gynaikos; me zetei gynaika·

KJV: Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.

AKJV: Are you bound to a wife? seek not to be loosed. Are you loosed from a wife? seek not a wife.

ASV: Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.

YLT: Hast thou been bound to a wife? seek not to be loosed; hast thou been loosed from a wife? seek not a wife.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:27
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:27

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:27

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:28

Greek
ἐὰν δὲ καὶ ⸀γαμήσῃς, οὐχ ἥμαρτες. καὶ ἐὰν γήμῃ ἡ παρθένος, οὐχ ἥμαρτεν. θλῖψιν δὲ τῇ σαρκὶ ἕξουσιν οἱ τοιοῦτοι, ἐγὼ δὲ ὑμῶν φείδομαι.

ean de kai gameses, oych emartes. kai ean geme e parthenos, oych emarten. thlipsin de te sarki exoysin oi toioytoi, ego de ymon pheidomai.

KJV: But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.

AKJV: But and if you marry, you have not sinned; and if a virgin marry, she has not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.

ASV: But shouldest thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Yet such shall have tribulation in the flesh: and I would spare you.

YLT: But and if thou mayest marry, thou didst not sin; and if the virgin may marry, she did not sin; and such shall have tribulation in the flesh: and I spare you.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:28
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:28

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:28

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:29

Greek
τοῦτο δέ φημι, ἀδελφοί, ὁ καιρὸς συνεσταλμένος ⸂ἐστίν· τὸ λοιπὸν⸃ ἵνα καὶ οἱ ἔχοντες γυναῖκας ὡς μὴ ἔχοντες ὦσιν,

toyto de phemi, adelphoi, o kairos synestalmenos estin· to loipon ina kai oi echontes gynaikas os me echontes osin,

KJV: But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

AKJV: But this I say, brothers, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none;

ASV: But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

YLT: And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened--that both those having wives may be as not having;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:29
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:29

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:29

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:30

Greek
καὶ οἱ κλαίοντες ὡς μὴ κλαίοντες, καὶ οἱ χαίροντες ὡς μὴ χαίροντες, καὶ οἱ ἀγοράζοντες ὡς μὴ κατέχοντες,

kai oi klaiontes os me klaiontes, kai oi chairontes os me chairontes, kai oi agorazontes os me katechontes,

KJV: And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;

AKJV: And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;

ASV: and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not;

YLT: and those weeping, as not weeping; and those rejoicing, as not rejoicing; and those buying, as not possessing;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:30
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:30

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:30 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:30

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:31

Greek
καὶ οἱ χρώμενοι ⸂τὸν κόσμον⸃ ὡς μὴ καταχρώμενοι· παράγει γὰρ τὸ σχῆμα τοῦ κόσμου τούτου.

kai oi chromenoi ton kosmon os me katachromenoi· paragei gar to schema toy kosmoy toytoy.

KJV: And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.

AKJV: And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passes away.

ASV: and those that use the world, as not using it to the full: for the fashion of this world passeth away.

YLT: and those using this world, as not using it up; for passing away is the fashion of this world.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:31
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:31

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:31 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:31

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:32

Greek
Θέλω δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶναι. ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ κυρίου, πῶς ⸀ἀρέσῃ τῷ κυρίῳ·

Thelo de ymas amerimnoys einai. o agamos merimna ta toy kyrioy, pos arese to kyrio·

KJV: But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:

AKJV: But I would have you without carefulness. He that is unmarried cares for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:

ASV: But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord:

YLT: And I wish you to be without anxiety; the unmarried is anxious for the things of the Lord, how he shall please the Lord;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:32
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:32

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:32 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:32

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord

Exposition: 1Corinthians 7:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:33

Greek
ὁ δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ⸀ἀρέσῃ τῇ γυναικί,

o de gamesas merimna ta toy kosmoy, pos arese te gynaiki,

KJV: But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.

AKJV: But he that is married cares for the things that are of the world, how he may please his wife.

ASV: but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife,

YLT: and the married is anxious for the things of the world, how he shall please the wife.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:33
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:33

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:33 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:33

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:34

Greek
⸀καὶ μεμέρισται. καὶ ἡ γυνὴ ⸂ἡ ἄγαμος⸃ καὶ ἡ ⸀παρθένος μεριμνᾷ τὰ τοῦ κυρίου, ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ⸀τῷ σώματι καὶ ⸁τῷ πνεύματι· ἡ δὲ γαμήσασα μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου, πῶς ⸀ἀρέσῃ τῷ ἀνδρί.

kai memeristai. kai e gyne e agamos kai e parthenos merimna ta toy kyrioy, ina e agia kai to somati kai to pneymati· e de gamesasa merimna ta toy kosmoy, pos arese to andri.

KJV: There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband.

AKJV: There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman cares for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married cares for the things of the world, how she may please her husband.

ASV: and is divided. So also the woman that is unmarried and the virgin is careful for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married is careful for the things of the world, how she may please her husband.

YLT: The wife and the virgin have been distinguished: the unmarried is anxious for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit, and the married is anxious for the things of the world, how she shall please the husband.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:34
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:34

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:34 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:34

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord

Exposition: 1Corinthians 7:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world,...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:35

Greek
τοῦτο δὲ πρὸς τὸ ὑμῶν αὐτῶν ⸀σύμφορον λέγω, οὐχ ἵνα βρόχον ὑμῖν ἐπιβάλω, ἀλλὰ πρὸς τὸ εὔσχημον καὶ ⸀εὐπάρεδρον τῷ κυρίῳ ἀπερισπάστως.

toyto de pros to ymon ayton symphoron lego, oych ina brochon ymin epibalo, alla pros to eyschemon kai eyparedron to kyrio aperispastos.

KJV: And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.

AKJV: And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare on you, but for that which is comely, and that you may attend on the Lord without distraction.

ASV: And this I say for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is seemly, and that ye may attend upon the Lord without distraction.

YLT: And this for your own profit I say: not that I may cast a noose upon you, but for the seemliness and devotedness to the Lord, undistractedly,

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:35
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:35

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:35 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:35

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:36

Greek
Εἰ δέ τις ἀσχημονεῖν ἐπὶ τὴν παρθένον αὐτοῦ νομίζει ἐὰν ᾖ ὑπέρακμος, καὶ οὕτως ὀφείλει γίνεσθαι, ὃ θέλει ποιείτω· οὐχ ἁμαρτάνει· γαμείτωσαν.

Ei de tis aschemonein epi ten parthenon aytoy nomizei ean e yperakmos, kai oytos opheilei ginesthai, o thelei poieito· oych amartanei· gameitosan.

KJV: But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.

AKJV: But if any man think that he behaves himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sins not: let them marry.

ASV: But if any man thinketh that he behaveth himself unseemly toward his virgin daughter, if she be past the flower of her age, and if need so requireth, let him do what he will; he sinneth not; let them marry.

YLT: and if any one doth think it to be unseemly to his virgin, if she may be beyond the bloom of age, and it ought so to be, what he willeth let him do; he doth not sin--let him marry.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:36
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:36

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:36 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:36

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:37

Greek
ὃς δὲ ἕστηκεν ⸂ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ ἑδραῖος⸃ μὴ ἔχων ἀνάγκην, ἐξουσίαν δὲ ἔχει περὶ τοῦ ἰδίου θελήματος, καὶ τοῦτο κέκρικεν ἐν τῇ ⸂ἰδίᾳ καρδίᾳ⸃, ⸀τηρεῖν τὴν ἑαυτοῦ παρθένον, καλῶς ⸀ποιήσει·

os de esteken en te kardia aytoy edraios me echon anagken, exoysian de echei peri toy idioy thelematos, kai toyto kekriken en te idia kardia, terein ten eaytoy parthenon, kalos poiesei·

KJV: Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.

AKJV: Nevertheless he that stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own will, and has so decreed in his heart that he will keep his virgin, does well.

ASV: But he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power as touching his own will, and hath determined this in his own heart, to keep his own virgin daughter, shall do well.

YLT: And he who hath stood stedfast in the heart--not having necessity--and hath authority over his own will, and this he hath determined in his heart--to keep his own virgin--doth well;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:37
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:37

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:37 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:37

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:38

Greek
ὥστε καὶ ὁ ⸀γαμίζων ⸂τὴν παρθένον ἑαυτοῦ⸃ καλῶς ποιεῖ, ⸂καὶ ὁ⸃ μὴ ⸁γαμίζων κρεῖσσον ⸀ποιήσει.

oste kai o gamizon ten parthenon eaytoy kalos poiei, kai o me gamizon kreisson poiesei.

KJV: So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better.

AKJV: So then he that gives her in marriage does well; but he that gives her not in marriage does better.

ASV: So then both he that giveth his own virgin daughter in marriage doeth well; and he that giveth her not in marriage shall do better.

YLT: so that both he who is giving in marriage doth well, and he who is not giving in marriage doth better.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:38
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:38

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:38 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:38

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:39

Greek
Γυνὴ ⸀δέδεται ἐφʼ ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν ⸀δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν κυρίῳ·

Gyne dedetai eph oson chronon ze o aner aytes· ean de koimethe o aner, eleythera estin o thelei gamethenai, monon en kyrio·

KJV: The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.

AKJV: The wife is bound by the law as long as her husband lives; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.

ASV: A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.

YLT: A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will--only in the Lord;

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:39
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:39

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:39 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:39

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord

Exposition: 1Corinthians 7:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

1Corinthians 7:40

Greek
μακαριωτέρα δέ ἐστιν ἐὰν οὕτως μείνῃ, κατὰ τὴν ἐμὴν γνώμην, δοκῶ ⸀δὲ κἀγὼ πνεῦμα θεοῦ ἔχειν.

makariotera de estin ean oytos meine, kata ten emen gnomen, doko de kago pneyma theoy echein.

KJV: But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.

AKJV: But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.

ASV: But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.

YLT: and she is happier if she may so remain--according to my judgment; and I think I also have the Spirit of God.

Commentary Witness (Generated)1Corinthians 7:40
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

1Corinthians 7:40

Generated editorial synthesis

1Corinthians 7:40 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

1Corinthians 7:40

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: 1Corinthians 7:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.

Scholarly apparatus

Commentary citation index

This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.

Direct commentary witnesses

0

Generated editorial witnesses

40

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Canonical references surfaced in commentary

  • 1Corinthians 7:1
  • 1Corinthians 7:2
  • 1Corinthians 7:3
  • 1Corinthians 7:4
  • 1Corinthians 7:5
  • 1Corinthians 7:6
  • 1Corinthians 7:7
  • 1Corinthians 7:8
  • 1Corinthians 7:9
  • 1Corinthians 7:10
  • 1Corinthians 7:11
  • 1Corinthians 7:12
  • 1Corinthians 7:13
  • 1Corinthians 7:14
  • 1Corinthians 7:15
  • 1Corinthians 7:16
  • 1Corinthians 7:17
  • 1Corinthians 7:18
  • 1Corinthians 7:19
  • 1Corinthians 7:20
  • 1Corinthians 7:21
  • 1Corinthians 7:22
  • 1Corinthians 7:23
  • 1Corinthians 7:24
  • 1Corinthians 7:25
  • 1Corinthians 7:26
  • 1Corinthians 7:27
  • 1Corinthians 7:28
  • 1Corinthians 7:29
  • 1Corinthians 7:30
  • 1Corinthians 7:31
  • 1Corinthians 7:32
  • 1Corinthians 7:33
  • 1Corinthians 7:34
  • 1Corinthians 7:35
  • 1Corinthians 7:36
  • 1Corinthians 7:37
  • 1Corinthians 7:38
  • 1Corinthians 7:39
  • 1Corinthians 7:40

Named authorities or texts surfaced in commentary

  • Nevertheless
  • Ray
  • Lord
  • Brethren
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Book explorer

Choose a book and open the reader.

Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.

Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.

Old Testament Law

Genesis

Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 50 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Genesis

Open Genesis

Old Testament Law

Exodus

Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 40 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Exodus

Open Exodus

Old Testament Law

Leviticus

Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 27 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Leviticus

Open Leviticus

Old Testament Law

Numbers

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Numbers

Open Numbers

Old Testament Law

Deuteronomy

Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 34 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Deuteronomy

Open Deuteronomy

Old Testament History

Joshua

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joshua

Open Joshua

Old Testament History

Judges

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Judges

Open Judges

Old Testament History

Ruth

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ruth

Open Ruth

Old Testament History

1 Samuel

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Samuel

Open 1 Samuel

Old Testament History

2 Samuel

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Samuel

Open 2 Samuel

Old Testament History

1 Kings

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Kings

Open 1 Kings

Old Testament History

2 Kings

Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 25 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Kings

Open 2 Kings

Old Testament History

1 Chronicles

Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 29 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Chronicles

Open 1 Chronicles

Old Testament History

2 Chronicles

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Chronicles

Open 2 Chronicles

Old Testament History

Ezra

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezra

Open Ezra

Old Testament History

Nehemiah

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nehemiah

Open Nehemiah

Old Testament History

Esther

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Esther

Open Esther

Old Testament Wisdom

Job

Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 42 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Job

Open Job

Old Testament Wisdom

Psalms

Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 150 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Psalms

Open Psalms

Old Testament Wisdom

Proverbs

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Proverbs

Open Proverbs

Old Testament Wisdom

Ecclesiastes

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ecclesiastes

Open Ecclesiastes

Old Testament Wisdom

Song of Solomon

Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 8 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Song of Solomon

Open Song of Solomon

Old Testament Prophets

Isaiah

Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 66 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Isaiah

Open Isaiah

Old Testament Prophets

Jeremiah

Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 52 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jeremiah

Open Jeremiah

Old Testament Prophets

Lamentations

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Lamentations

Open Lamentations

Old Testament Prophets

Ezekiel

Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 48 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezekiel

Open Ezekiel

Old Testament Prophets

Daniel

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Daniel

Open Daniel

Old Testament Prophets

Hosea

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hosea

Open Hosea

Old Testament Prophets

Joel

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joel

Open Joel

Old Testament Prophets

Amos

Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 9 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Amos

Open Amos

Old Testament Prophets

Obadiah

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Obadiah

Open Obadiah

Old Testament Prophets

Jonah

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jonah

Open Jonah

Old Testament Prophets

Micah

Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 7 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Micah

Open Micah

Old Testament Prophets

Nahum

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nahum

Open Nahum

Old Testament Prophets

Habakkuk

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Habakkuk

Open Habakkuk

Old Testament Prophets

Zephaniah

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zephaniah

Open Zephaniah

Old Testament Prophets

Haggai

Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 2 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Haggai

Open Haggai

Old Testament Prophets

Zechariah

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zechariah

Open Zechariah

Old Testament Prophets

Malachi

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Malachi

Open Malachi

New Testament Gospels

Matthew

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Matthew

Open Matthew

New Testament Gospels

Mark

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Mark

Open Mark

New Testament Gospels

Luke

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Luke

Open Luke

New Testament Gospels

John

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for John

Open John

New Testament History

Acts

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Acts

Open Acts

New Testament Letters

Romans

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Romans

Open Romans

New Testament Letters

1 Corinthians

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Corinthians

Open 1 Corinthians

New Testament Letters

2 Corinthians

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Corinthians

Open 2 Corinthians

New Testament Letters

Galatians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Galatians

Open Galatians

New Testament Letters

Ephesians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ephesians

Open Ephesians

New Testament Letters

Philippians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Philippians

Open Philippians

New Testament Letters

Colossians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Colossians

Open Colossians

New Testament Letters

1 Thessalonians

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Thessalonians

Open 1 Thessalonians

New Testament Letters

2 Thessalonians

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Thessalonians

Open 2 Thessalonians

New Testament Letters

1 Timothy

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Timothy

Open 1 Timothy

New Testament Letters

2 Timothy

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Timothy

Open 2 Timothy

New Testament Letters

Titus

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Titus

Open Titus

New Testament Letters

Philemon

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Philemon

Open Philemon

New Testament Letters

Hebrews

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hebrews

Open Hebrews

New Testament Letters

James

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for James

Open James

New Testament Letters

1 Peter

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Peter

Open 1 Peter

New Testament Letters

2 Peter

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Peter

Open 2 Peter

New Testament Letters

1 John

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 John

Open 1 John

New Testament Letters

2 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 2 John

Open 2 John

New Testament Letters

3 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 3 John

Open 3 John

New Testament Letters

Jude

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Jude

Open Jude

New Testament Apocalypse

Revelation

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Revelation

Open Revelation

What this explorer shows today

The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.

Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Scroll to Top