Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
1 John (c. AD 85-95) is written against proto-Gnostic teachers who denied the full humanity of Christ and believed spiritual status exempted them from ethical accountability. John's three tests of genuine Christian life — doctrinal (belief in the Incarnation), moral (obedience to commandments), and relational (love of brothers) — are the epistle's recurring triplet.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
1 John (c. AD 85-95) is written against proto-Gnostic teachers who denied the full humanity of Christ and believed spiritual status exempted them from ethical accountability. John's three tests of genuine Christian life — doctrinal (belief in the Incarnation), moral (obedience to commandments), and relational (love of brothers) — are the epistle's recurring triplet.
1 John 4:2 ("every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God") and 5:6 ("Jesus Christ, who came by water and blood") are the epistle's doctrinal lodestars — defending the Incarnation's full historicity against all spiritualizing evasion.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
1John 4:1
Greek
Ἀγαπητοί, μὴ παντὶ πνεύματι πιστεύετε, ἀλλὰ δοκιμάζετε τὰ πνεύματα εἰ ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν, ὅτι πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐξεληλύθασιν εἰς τὸν κόσμον.Agapetoi, me panti pneymati pisteyete, alla dokimazete ta pneymata ei ek toy theoy estin, oti polloi pseydoprophetai exelelythasin eis ton kosmon.
KJV: Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
AKJV: Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
ASV: Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
YLT: Beloved, every spirit believe not, but prove the spirits, if of God they are, because many false prophets have gone forth to the world;
Exposition: 1John 4:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:2
Greek
ἐν τούτῳ ⸀γινώσκετε τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ· πᾶν πνεῦμα ὃ ὁμολογεῖ Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν,en toyto ginoskete to pneyma toy theoy· pan pneyma o omologei Iesoyn Christon en sarki elelythota ek toy theoy estin,
KJV: Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
AKJV: Hereby know you the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
ASV: Hereby know ye the Spirit of God: every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
YLT: in this know ye the Spirit of God; every spirit that doth confess Jesus Christ in the flesh having come, of God it is,
Commentary Witness (Generated)1John 4:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:2
1John 4:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: 1John 4:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:3
Greek
καὶ πᾶν πνεῦμα ὃ μὴ ὁμολογεῖ ⸀τὸν ⸀Ἰησοῦν ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἔστιν· καὶ τοῦτό ἐστιν τὸ τοῦ ἀντιχρίστου, ὃ ἀκηκόατε ὅτι ἔρχεται, καὶ νῦν ἐν τῷ κόσμῳ ἐστὶν ἤδη.kai pan pneyma o me omologei ton Iesoyn ek toy theoy oyk estin· kai toyto estin to toy antichristoy, o akekoate oti erchetai, kai nyn en to kosmo estin ede.
KJV: And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
AKJV: And every spirit that confesses not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof you have heard that it should come; and even now already is it in the world.
ASV: and every spirit that confesseth not Jesus is not of God: and this is the spirit of the antichrist, whereof ye have heard that it cometh; and now it is in the world already.
YLT: and every spirit that doth not confess Jesus Christ in the flesh having come, of God it is not; and this is that of the antichrist, which ye heard that it doth come, and now in the world it is already.
Commentary Witness (Generated)1John 4:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:3
1John 4:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:3
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: 1John 4:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:4
Greek
ὑμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστε, τεκνία, καὶ νενικήκατε αὐτούς, ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ ἐν ὑμῖν ἢ ὁ ἐν τῷ κόσμῳ·ymeis ek toy theoy este, teknia, kai nenikekate aytoys, oti meizon estin o en ymin e o en to kosmo·
KJV: Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
AKJV: You are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
ASV: Ye are of God, my little children, and have overcome them: because greater is he that is in you than he that is in the world.
YLT: Ye--of God ye are, little children, and ye have overcome them; because greater is He who is in you, than he who is in the world.
Commentary Witness (Generated)1John 4:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:4
1John 4:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:4
Exposition: 1John 4:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:5
Greek
αὐτοὶ ἐκ τοῦ κόσμου εἰσίν· διὰ τοῦτο ἐκ τοῦ κόσμου λαλοῦσιν καὶ ὁ κόσμος αὐτῶν ἀκούει.aytoi ek toy kosmoy eisin· dia toyto ek toy kosmoy laloysin kai o kosmos ayton akoyei.
KJV: They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
AKJV: They are of the world: therefore speak they of the world, and the world hears them.
ASV: They are of the world: therefore speak they as of the world, and the world heareth them.
YLT: They--of the world they are; because of this from the world they speak, and the world doth hear them;
Commentary Witness (Generated)1John 4:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:5
1John 4:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:5
Exposition: 1John 4:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:6
Greek
ἡμεῖς ἐκ τοῦ θεοῦ ἐσμεν· ὁ γινώσκων τὸν θεὸν ἀκούει ἡμῶν, ὃς οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἀκούει ἡμῶν. ἐκ τούτου γινώσκομεν τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας καὶ τὸ πνεῦμα τῆς πλάνης.emeis ek toy theoy esmen· o ginoskon ton theon akoyei emon, os oyk estin ek toy theoy oyk akoyei emon. ek toytoy ginoskomen to pneyma tes aletheias kai to pneyma tes planes.
KJV: We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
AKJV: We are of God: he that knows God hears us; he that is not of God hears not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
ASV: We are of God: he that knoweth God heareth us; he who is not of God heareth us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.
YLT: we--of God we are; he who is knowing God doth hear us; he who is not of God, doth not hear us; from this we know the spirit of the truth, and the spirit of the error.
Commentary Witness (Generated)1John 4:6Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:6
1John 4:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:6
Exposition: 1John 4:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:7
Greek
Ἀγαπητοί, ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, ὅτι ἡ ἀγάπη ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν, καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται καὶ γινώσκει τὸν θεόν.Agapetoi, agapomen alleloys, oti e agape ek toy theoy estin, kai pas o agapon ek toy theoy gegennetai kai ginoskei ton theon.
KJV: Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
AKJV: Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loves is born of God, and knows God.
ASV: Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is begotten of God, and knoweth God.
YLT: Beloved, may we love one another, because the love is of God, and every one who is loving, of God he hath been begotten, and doth know God;
Commentary Witness (Generated)1John 4:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:7
1John 4:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:7
Named authorities or texts detected in the witness
- Beloved
Exposition: 1John 4:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:8
Greek
ὁ μὴ ἀγαπῶν οὐκ ἔγνω τὸν θεόν, ὅτι ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν.o me agapon oyk egno ton theon, oti o theos agape estin.
KJV: He that loveth not knoweth not God; for God is love.
AKJV: He that loves not knows not God; for God is love.
ASV: He that loveth not knoweth not God; for God is love.
YLT: he who is not loving did not know God, because God is love.
Commentary Witness (Generated)1John 4:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:8
1John 4:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'He that loveth not knoweth not God; for God is love.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:8
Exposition: 1John 4:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He that loveth not knoweth not God; for God is love.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:9
Greek
ἐν τούτῳ ἐφανερώθη ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ ἐν ἡμῖν, ὅτι τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἀπέσταλκεν ὁ θεὸς εἰς τὸν κόσμον ἵνα ζήσωμεν διʼ αὐτοῦ.en toyto ephanerothe e agape toy theoy en emin, oti ton yion aytoy ton monogene apestalken o theos eis ton kosmon ina zesomen di aytoy.
KJV: In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
AKJV: In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
ASV: Herein was the love of God manifested in us, that God hath sent his only begotten Son into the world that we might live through him.
YLT: In this was manifested the love of God in us, because His Son--the only begotten--hath God sent to the world, that we may live through him;
Commentary Witness (Generated)1John 4:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:9
1John 4:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:9
Exposition: 1John 4:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:10
Greek
ἐν τούτῳ ἐστὶν ἡ ἀγάπη, οὐχ ὅτι ἡμεῖς ⸀ἠγαπήκαμεν τὸν θεόν, ἀλλʼ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ ἀπέστειλεν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν.en toyto estin e agape, oych oti emeis egapekamen ton theon, all oti aytos egapesen emas kai apesteilen ton yion aytoy ilasmon peri ton amartion emon.
KJV: Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
AKJV: Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
ASV: Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
YLT: in this is the love, not that we loved God, but that He did love us, and did send His Son a propitiation for our sins.
Commentary Witness (Generated)1John 4:10Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:10
1John 4:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:10
Exposition: 1John 4:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:11
Greek
ἀγαπητοί, εἰ οὕτως ὁ θεὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς, καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ἀλλήλους ἀγαπᾶν.agapetoi, ei oytos o theos egapesen emas, kai emeis opheilomen alleloys agapan.
KJV: Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
AKJV: Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
ASV: Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
YLT: Beloved, if thus did God love us, we also ought one another to love;
Commentary Witness (Generated)1John 4:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:11
1John 4:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:11
Named authorities or texts detected in the witness
- Beloved
Exposition: 1John 4:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:12
Greek
θεὸν οὐδεὶς πώποτε τεθέαται· ἐὰν ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, ὁ θεὸς ἐν ἡμῖν μένει καὶ ἡ ἀγάπη αὐτοῦ ⸂ἐν ἡμῖν τετελειωμένη ἐστιν⸃.theon oydeis popote tetheatai· ean agapomen alleloys, o theos en emin menei kai e agape aytoy en emin teteleiomene estin.
KJV: No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
AKJV: No man has seen God at any time. If we love one another, God dwells in us, and his love is perfected in us.
ASV: No man hath beheld God at any time: if we love one another, God abideth in us, and his love is perfected in us:
YLT: God no one hath ever seen; if we may love one another, God in us doth remain, and His love is having been perfected in us;
Commentary Witness (Generated)1John 4:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:12
1John 4:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:12
Exposition: 1John 4:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:13
Greek
Ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν, ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν.En toyto ginoskomen oti en ayto menomen kai aytos en emin, oti ek toy pneymatos aytoy dedoken emin.
KJV: Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
AKJV: Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he has given us of his Spirit.
ASV: hereby we know that we abide in him and he in us, because he hath given us of his Spirit.
YLT: in this we know that in Him we do remain, and He in us, because of His Spirit He hath given us.
Commentary Witness (Generated)1John 4:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:13
1John 4:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:13
Exposition: 1John 4:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:14
Greek
καὶ ἡμεῖς τεθεάμεθα καὶ μαρτυροῦμεν ὅτι ὁ πατὴρ ἀπέσταλκεν τὸν υἱὸν σωτῆρα τοῦ κόσμου.kai emeis tetheametha kai martyroymen oti o pater apestalken ton yion sotera toy kosmoy.
KJV: And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
AKJV: And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Savior of the world.
ASV: And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son to be the Saviour of the world.
YLT: And we--we have seen and do testify, that the Father hath sent the Son--Saviour of the world;
Commentary Witness (Generated)1John 4:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:14
1John 4:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:14
Exposition: 1John 4:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:15
Greek
ὃς ⸀ἐὰν ὁμολογήσῃ ὅτι ⸀Ἰησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, ὁ θεὸς ἐν αὐτῷ μένει καὶ αὐτὸς ἐν τῷ θεῷ.os ean omologese oti Iesoys estin o yios toy theoy, o theos en ayto menei kai aytos en to theo.
KJV: Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
AKJV: Whoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwells in him, and he in God.
ASV: Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abideth in him, and he in God.
YLT: whoever may confess that Jesus is the Son of God, God in him doth remain, and he in God;
Commentary Witness (Generated)1John 4:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:15
1John 4:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:15
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: 1John 4:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:16
Greek
καὶ ἡμεῖς ἐγνώκαμεν καὶ πεπιστεύκαμεν τὴν ἀγάπην ἣν ἔχει ὁ θεὸς ἐν ἡμῖν. Ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν, καὶ ὁ μένων ἐν τῇ ἀγάπῃ ἐν τῷ θεῷ μένει καὶ ὁ θεὸς ἐν αὐτῷ ⸀μένει.kai emeis egnokamen kai pepisteykamen ten agapen en echei o theos en emin. O theos agape estin, kai o menon en te agape en to theo menei kai o theos en ayto menei.
KJV: And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
AKJV: And we have known and believed the love that God has to us. God is love; and he that dwells in love dwells in God, and God in him.
ASV: And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.
YLT: and we--we have known and believed the love, that God hath in us; God is love, and he who is remaining in the love, in God he doth remain, and God in him.
Commentary Witness (Generated)1John 4:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:16
1John 4:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:16
Exposition: 1John 4:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:17
Greek
ἐν τούτῳ τετελείωται ἡ ἀγάπη μεθʼ ἡμῶν, ἵνα παρρησίαν ἔχωμεν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως, ὅτι καθὼς ἐκεῖνός ἐστιν καὶ ἡμεῖς ἐσμεν ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ.en toyto teteleiotai e agape meth emon, ina parresian echomen en te emera tes kriseos, oti kathos ekeinos estin kai emeis esmen en to kosmo toyto.
KJV: Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
AKJV: Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
ASV: Herein is love made perfect with us, that we may have boldness in the day of judgment; because as he is, even so are we in this world.
YLT: In this made perfect hath been the love with us, that boldness we may have in the day of the judgment, because even as He is, we--we also are in this world;
Commentary Witness (Generated)1John 4:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:17
1John 4:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:17
Exposition: 1John 4:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:18
Greek
φόβος οὐκ ἔστιν ἐν τῇ ἀγάπῃ, ἀλλʼ ἡ τελεία ἀγάπη ἔξω βάλλει τὸν φόβον, ὅτι ὁ φόβος κόλασιν ἔχει, ὁ δὲ φοβούμενος οὐ τετελείωται ἐν τῇ ἀγάπῃ.phobos oyk estin en te agape, all e teleia agape exo ballei ton phobon, oti o phobos kolasin echei, o de phoboymenos oy teteleiotai en te agape.
KJV: There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
AKJV: There is no fear in love; but perfect love casts out fear: because fear has torment. He that fears is not made perfect in love.
ASV: There is no fear in love: but perfect love casteth out fear, because fear hath punishment; and he that feareth is not made perfect in love.
YLT: fear is not in the love, but the perfect love doth cast out the fear, because the fear hath punishment, and he who is fearing hath not been made perfect in the love;
Commentary Witness (Generated)1John 4:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:18
1John 4:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:18
Exposition: 1John 4:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:19
Greek
ἡμεῖς ⸀ἀγαπῶμεν, ὅτι αὐτὸς πρῶτος ἠγάπησεν ἡμᾶς.emeis agapomen, oti aytos protos egapesen emas.
KJV: We love him, because he first loved us.
AKJV: We love him, because he first loved us.
ASV: We love, because he first loved us.
YLT: we--we love him, because He--He first loved us;
Commentary Witness (Generated)1John 4:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:19
1John 4:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'We love him, because he first loved us.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:19
Exposition: 1John 4:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'We love him, because he first loved us.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:20
Greek
ἐάν τις εἴπῃ ὅτι Ἀγαπῶ τὸν θεόν, καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῇ, ψεύστης ἐστίν· ὁ γὰρ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ὃν ἑώρακεν, τὸν θεὸν ὃν οὐχ ἑώρακεν ⸀οὐ δύναται ἀγαπᾶν.ean tis eipe oti Agapo ton theon, kai ton adelphon aytoy mise, pseystes estin· o gar me agapon ton adelphon aytoy on eoraken, ton theon on oych eoraken oy dynatai agapan.
KJV: If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
AKJV: If a man say, I love God, and hates his brother, he is a liar: for he that loves not his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?
ASV: If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, cannot love God whom he hath not seen.
YLT: if any one may say--`I love God,' and his brother he may hate, a liar he is; for he who is not loving his brother whom he hath seen, God--whom he hath not seen--how is he able to love?
Commentary Witness (Generated)1John 4:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:20
1John 4:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:20
Exposition: 1John 4:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
1John 4:21
Greek
καὶ ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔχομεν ἀπʼ αὐτοῦ, ἵνα ὁ ἀγαπῶν τὸν θεὸν ἀγαπᾷ καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ.kai tayten ten entolen echomen ap aytoy, ina o agapon ton theon agapa kai ton adelphon aytoy.
KJV: And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
AKJV: And this commandment have we from him, That he who loves God love his brother also.
ASV: And this commandment have we from him, that he who loveth God love his brother also.
YLT: and this is the command we have from Him, that he who is loving God, may also love his brother.
Commentary Witness (Generated)1John 4:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
1John 4:21
1John 4:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1John 4:21
Exposition: 1John 4:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
0
Generated editorial witnesses
21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- 1John 4:1
- 1John 4:2
- 1John 4:3
- 1John 4:4
- 1John 4:5
- 1John 4:6
- 1John 4:7
- 1John 4:8
- 1John 4:9
- 1John 4:10
- 1John 4:11
- 1John 4:12
- 1John 4:13
- 1John 4:14
- 1John 4:15
- 1John 4:16
- 1John 4:17
- 1John 4:18
- 1John 4:19
- 1John 4:20
- 1John 4:21
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Beloved
- Jesus
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness (Generated)
1John 4:1
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
1John 4:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness