Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
2 Corinthians (c. AD 55-56) is Paul's most autobiographical letter — a defense of authentic apostolic ministry against opponents who questioned his authority. The "boasting" sections (chs. 10-12) redefine Christian power as cruciform weakness: Paul's list of sufferings is the anti-resume of the gospel minister.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
2 Corinthians (c. AD 55-56) is Paul's most autobiographical letter — a defense of authentic apostolic ministry against opponents who questioned his authority. The "boasting" sections (chs. 10-12) redefine Christian power as cruciform weakness: Paul's list of sufferings is the anti-resume of the gospel minister.
2 Corinthians 5:17-21 contains the fullest statement of new creation theology and the ministry of reconciliation: the atonement creates a new humanity, and ambassadors of that reconciliation embody and announce it. The doctrine of imputation ("He made Him who knew no sin to be sin for us," 5:21) is stated here with unsurpassed precision.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
2Corinthians 11:1
Greek
Ὄφελον ἀνείχεσθέ μου μικρόν ⸀τι ⸀ἀφροσύνης· ἀλλὰ καὶ ἀνέχεσθέ μου.Ophelon aneichesthe moy mikron ti aphrosynes· alla kai anechesthe moy.
KJV: Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.
AKJV: Would to God you could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.
ASV: Would that ye could bear with me in a little foolishness: but indeed ye do bear with me.
YLT: O that ye were bearing with me a little of the folly, but ye also do bear with me:
Exposition: 2Corinthians 11:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:2
Greek
ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς θεοῦ ζήλῳ, ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ·zelo gar ymas theoy zelo, ermosamen gar ymas eni andri parthenon agnen parastesai to Christo·
KJV: For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.
AKJV: For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.
ASV: For I am jealous over you with a godly jealousy: for I espoused you to one husband, that I might present you as a pure virgin to Christ.
YLT: for I am zealous for you with zeal of God, for I did betroth you to one husband, a pure virgin, to present to Christ,
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:2
2Corinthians 11:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
Exposition: 2Corinthians 11:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:3
Greek
φοβοῦμαι δὲ μή πως, ὡς ὁ ὄφις ⸂ἐξηπάτησεν Εὕαν⸃ ἐν τῇ πανουργίᾳ αὐτοῦ, ⸀φθαρῇ τὰ νοήματα ὑμῶν ἀπὸ τῆς ἁπλότητος ⸂καὶ τῆς ἁγνότητος⸃ τῆς εἰς τὸν Χριστόν.phoboymai de me pos, os o ophis exepatesen Eyan en te panoyrgia aytoy, phthare ta noemata ymon apo tes aplotetos kai tes agnotetos tes eis ton Christon.
KJV: But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
AKJV: But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtlety, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
ASV: But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve in his craftiness, your minds should be corrupted from the simplicity and the purity that is toward Christ.
YLT: and I fear, lest, as the serpent did beguile Eve in his subtilty, so your minds may be corrupted from the simplicity that is in the Christ;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:3
2Corinthians 11:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
Exposition: 2Corinthians 11:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:4
Greek
εἰ μὲν γὰρ ὁ ἐρχόμενος ἄλλον Ἰησοῦν κηρύσσει ὃν οὐκ ἐκηρύξαμεν, ἢ πνεῦμα ἕτερον λαμβάνετε ὃ οὐκ ἐλάβετε, ἢ εὐαγγέλιον ἕτερον ὃ οὐκ ἐδέξασθε, καλῶς ⸀ἀνέχεσθε.ei men gar o erchomenos allon Iesoyn keryssei on oyk ekeryxamen, e pneyma eteron lambanete o oyk elabete, e eyaggelion eteron o oyk edexasthe, kalos anechesthe.
KJV: For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.
AKJV: For if he that comes preaches another Jesus, whom we have not preached, or if you receive another spirit, which you have not received, or another gospel, which you have not accepted, you might well bear with him.
ASV: For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we did not preach, or if ye receive a different spirit, which ye did not receive, or a different gospel, which ye did not accept, ye do well to bear with him.
YLT: for if, indeed, he who is coming doth preach another Jesus whom we did not preach, or another Spirit ye receive which ye did not receive, or other good news which ye did not accept--well were ye bearing it ,
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:4
2Corinthians 11:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: 2Corinthians 11:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:5
Greek
λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων·logizomai gar meden ysterekenai ton yperlian apostolon·
KJV: For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
AKJV: For I suppose I was not a whit behind the very most chief apostles.
ASV: For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.
YLT: for I reckon that I have been nothing behind the very chiefest apostles,
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:5
2Corinthians 11:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:6
Greek
εἰ δὲ καὶ ἰδιώτης τῷ λόγῳ, ἀλλʼ οὐ τῇ γνώσει, ἀλλʼ ἐν παντὶ ⸀φανερώσαντες ἐν πᾶσιν εἰς ὑμᾶς.ei de kai idiotes to logo, all oy te gnosei, all en panti phanerosantes en pasin eis ymas.
KJV: But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
AKJV: But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been thoroughly made manifest among you in all things.
ASV: But though I be rude in speech, yet am I not in knowledge; nay, in every way have we made this manifest unto you in all things.
YLT: and even if unlearned in word--yet not in knowledge, but in every thing we were made manifest in all things to you.
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:6Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:6
2Corinthians 11:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:7
Greek
Ἢ ἁμαρτίαν ἐποίησα ἐμαυτὸν ταπεινῶν ἵνα ὑμεῖς ὑψωθῆτε, ὅτι δωρεὰν τὸ τοῦ θεοῦ εὐαγγέλιον εὐηγγελισάμην ὑμῖν;E amartian epoiesa emayton tapeinon ina ymeis ypsothete, oti dorean to toy theoy eyaggelion eyeggelisamen ymin;
KJV: Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
AKJV: Have I committed an offense in abasing myself that you might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
ASV: Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?
YLT: The sin did I do--myself humbling that ye might be exalted, because freely the good news of God I did proclaim to you?
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:7
2Corinthians 11:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:8
Greek
ἄλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα λαβὼν ὀψώνιον πρὸς τὴν ὑμῶν διακονίαν,allas ekklesias esylesa labon opsonion pros ten ymon diakonian,
KJV: I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.
AKJV: I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.
ASV: I robbed other churches, taking wages of them that I might minister unto you;
YLT: other assemblies I did rob, having taken wages, for your ministration;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:8
2Corinthians 11:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:9
Greek
καὶ παρὼν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑστερηθεὶς οὐ κατενάρκησα οὐθενός· τὸ γὰρ ὑστέρημά μου προσανεπλήρωσαν οἱ ἀδελφοὶ ἐλθόντες ἀπὸ Μακεδονίας· καὶ ἐν παντὶ ἀβαρῆ ⸂ἐμαυτὸν ὑμῖν⸃ ἐτήρησα καὶ τηρήσω.kai paron pros ymas kai ysteretheis oy katenarkesa oythenos· to gar ysterema moy prosaneplerosan oi adelphoi elthontes apo Makedonias· kai en panti abare emayton ymin eteresa kai tereso.
KJV: And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.
AKJV: And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brothers which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome to you, and so will I keep myself.
ASV: and when I was present with you and was in want, I was not a burden on any man; for the brethren, when they came from Macedonia, supplied the measure of my want; and in everything I kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.
YLT: and being present with you, and having been in want, I was chargeable to no one, for my lack did the brethren supply--having come from Macedonia--and in everything burdenless to you I did keep myself, and will keep.
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:9
2Corinthians 11:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unt...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:10
Greek
ἔστιν ἀλήθεια Χριστοῦ ἐν ἐμοὶ ὅτι ἡ καύχησις αὕτη οὐ φραγήσεται εἰς ἐμὲ ἐν τοῖς κλίμασι τῆς Ἀχαΐας.estin aletheia Christoy en emoi oti e kaychesis ayte oy phragesetai eis eme en tois klimasi tes Achaias.
KJV: As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
AKJV: As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
ASV: As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia.
YLT: The truth of Christ is in me, because this boasting shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:10Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:10
2Corinthians 11:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Achaia
Exposition: 2Corinthians 11:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:11
Greek
διὰ τί; ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; ὁ θεὸς οἶδεν.dia ti; oti oyk agapo ymas; o theos oiden.
KJV: Wherefore? because I love you not? God knoweth.
AKJV: Why? because I love you not? God knows.
ASV: Wherefore? because I love you not? God knoweth.
YLT: wherefore? because I do not love you? God hath known!
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:11
2Corinthians 11:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Wherefore? because I love you not? God knoweth.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Wherefore? because I love you not? God knoweth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:12
Greek
Ὃ δὲ ποιῶ καὶ ποιήσω, ἵνα ἐκκόψω τὴν ἀφορμὴν τῶν θελόντων ἀφορμήν, ἵνα ἐν ᾧ καυχῶνται εὑρεθῶσιν καθὼς καὶ ἡμεῖς.O de poio kai poieso, ina ekkopso ten aphormen ton thelonton aphormen, ina en o kaychontai eyrethosin kathos kai emeis.
KJV: But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
AKJV: But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
ASV: But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
YLT: and what I do, I also will do, that I may cut off the occasion of those wishing an occasion, that in that which they boast they may be found according as we also;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:12
2Corinthians 11:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:13
Greek
οἱ γὰρ τοιοῦτοι ψευδαπόστολοι, ἐργάται δόλιοι, μετασχηματιζόμενοι εἰς ἀποστόλους Χριστοῦ·oi gar toioytoi pseydapostoloi, ergatai dolioi, metaschematizomenoi eis apostoloys Christoy·
KJV: For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
AKJV: For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
ASV: For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
YLT: for those such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ,
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:13
2Corinthians 11:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
Exposition: 2Corinthians 11:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:14
Greek
καὶ οὐ ⸀θαῦμα, αὐτὸς γὰρ ὁ Σατανᾶς μετασχηματίζεται εἰς ἄγγελον φωτός·kai oy thayma, aytos gar o Satanas metaschematizetai eis aggelon photos·
KJV: And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
AKJV: And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
ASV: And no marvel; for even Satan fashioneth himself into an angel of light.
YLT: and no wonder--for even the Adversary doth transform himself into a messenger of light;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:14
2Corinthians 11:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:15
Greek
οὐ μέγα οὖν εἰ καὶ οἱ διάκονοι αὐτοῦ μετασχηματίζονται ὡς διάκονοι δικαιοσύνης, ὧν τὸ τέλος ἔσται κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν.oy mega oyn ei kai oi diakonoi aytoy metaschematizontai os diakonoi dikaiosynes, on to telos estai kata ta erga ayton.
KJV: Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
AKJV: Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
ASV: It is no great thing therefore if his ministers also fashion themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
YLT: no great thing, then, if also his ministrants do transform themselves as ministrants of righteousness--whose end shall be according to their works.
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:15
2Corinthians 11:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:16
Greek
Πάλιν λέγω, μή τίς με δόξῃ ἄφρονα εἶναι— εἰ δὲ μή γε, κἂν ὡς ἄφρονα δέξασθέ με, ἵνα κἀγὼ μικρόν τι καυχήσωμαι·Palin lego, me tis me doxe aphrona einai ei de me ge, kan os aphrona dexasthe me, ina kago mikron ti kaychesomai·
KJV: I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
AKJV: I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
ASV: I say again, Let no man think me foolish; but ifye do, yet as foolish receive me, that I also may glory a little.
YLT: Again I say, may no one think me to be a fool; and if otherwise, even as a fool receive me, that I also a little may boast.
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:16
2Corinthians 11:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:17
Greek
ὃ λαλῶ οὐ ⸂κατὰ κύριον λαλῶ⸃, ἀλλʼ ὡς ἐν ἀφροσύνῃ, ἐν ταύτῃ τῇ ὑποστάσει τῆς καυχήσεως.o lalo oy kata kyrion lalo, all os en aphrosyne, en tayte te ypostasei tes kaycheseos.
KJV: That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
AKJV: That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
ASV: That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying.
YLT: That which I speak, I speak not according to the Lord, but as in foolishness, in this the confidence of boasting;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:17
2Corinthians 11:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
Exposition: 2Corinthians 11:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:18
Greek
ἐπεὶ πολλοὶ καυχῶνται ⸀κατὰ σάρκα, κἀγὼ καυχήσομαι.epei polloi kaychontai kata sarka, kago kaychesomai.
KJV: Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
AKJV: Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
ASV: Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
YLT: since many boast according to the flesh, I also will boast:
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:18
2Corinthians 11:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:19
Greek
ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι ὄντες·edeos gar anechesthe ton aphronon phronimoi ontes·
KJV: For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.
AKJV: For you suffer fools gladly, seeing you yourselves are wise.
ASV: For ye bear with the foolish gladly, being wise yourselves.
YLT: for gladly do ye bear with the fools--being wise,
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:19
2Corinthians 11:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:20
Greek
ἀνέχεσθε γὰρ εἴ τις ὑμᾶς καταδουλοῖ, εἴ τις κατεσθίει, εἴ τις λαμβάνει, εἴ τις ἐπαίρεται, εἴ τις ⸂εἰς πρόσωπον ὑμᾶς⸃ δέρει.anechesthe gar ei tis ymas katadoyloi, ei tis katesthiei, ei tis lambanei, ei tis epairetai, ei tis eis prosopon ymas derei.
KJV: For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
AKJV: For you suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
ASV: For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive, if he exalteth himself, if he smiteth you on the face.
YLT: for ye bear, if any one is bringing you under bondage, if any one doth devour, if any one doth take away, if any one doth exalt himself, if any one on the face doth smite you;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:20
2Corinthians 11:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:21
Greek
κατὰ ἀτιμίαν λέγω, ὡς ὅτι ἡμεῖς ⸀ἠσθενήκαμεν· ἐν ᾧ δʼ ἄν τις τολμᾷ, ἐν ἀφροσύνῃ λέγω, τολμῶ κἀγώ.kata atimian lego, os oti emeis esthenekamen· en o d an tis tolma, en aphrosyne lego, tolmo kago.
KJV: I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
AKJV: I speak as concerning reproach, as though we had been weak. However, when ever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
ASV: I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
YLT: in reference to dishonour I speak, how that we were weak, and in whatever any one is bold--in foolishness I say it --I also am bold.
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:21
2Corinthians 11:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:22
Greek
Ἑβραῖοί εἰσιν; κἀγώ. Ἰσραηλῖταί εἰσιν; κἀγώ. σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν; κἀγώ.Ebraioi eisin; kago. Israelitai eisin; kago. sperma Abraam eisin; kago.
KJV: Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
AKJV: Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
ASV: Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
YLT: Hebrews are they? I also! Israelites are they? I also! seed of Abraham are they? I also!
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:22
2Corinthians 11:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:23
Greek
διάκονοι Χριστοῦ εἰσιν; παραφρονῶν λαλῶ, ὑπὲρ ἐγώ· ἐν κόποις περισσοτέρως, ἐν ⸂φυλακαῖς περισσοτέρως, ἐν πληγαῖς ὑπερβαλλόντως⸃, ἐν θανάτοις πολλάκις·diakonoi Christoy eisin; paraphronon lalo, yper ego· en kopois perissoteros, en phylakais perissoteros, en plegais yperballontos, en thanatois pollakis·
KJV: Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
AKJV: Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
ASV: Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.
YLT: ministrants of Christ are they? --as beside myself I speak--I more; in labours more abundantly, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths many times;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:23Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:23
2Corinthians 11:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:24
Greek
ὑπὸ Ἰουδαίων πεντάκις τεσσεράκοντα παρὰ μίαν ἔλαβον,ypo Ioydaion pentakis tesserakonta para mian elabon,
KJV: Of the Jews five times received I forty stripes save one.
AKJV: Of the Jews five times received I forty stripes save one.
ASV: Of the Jews five times received I forty stripes save one.
YLT: from Jews five times forty stripes save one I did receive;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:24Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:24
2Corinthians 11:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Of the Jews five times received I forty stripes save one.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Of the Jews five times received I forty stripes save one.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:25
Greek
τρὶς ἐραβδίσθην, ἅπαξ ἐλιθάσθην, τρὶς ἐναυάγησα, νυχθήμερον ἐν τῷ βυθῷ πεποίηκα·tris erabdisthen, apax elithasthen, tris enayagesa, nychthemeron en to bytho pepoieka·
KJV: Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
AKJV: Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
ASV: Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep;
YLT: thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice was I shipwrecked, a night and a day in the deep I have passed;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:25Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:25
2Corinthians 11:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:26
Greek
ὁδοιπορίαις πολλάκις, κινδύνοις ποταμῶν, κινδύνοις λῃστῶν, κινδύνοις ἐκ γένους, κινδύνοις ἐξ ἐθνῶν, κινδύνοις ἐν πόλει, κινδύνοις ἐν ἐρημίᾳ, κινδύνοις ἐν θαλάσσῃ, κινδύνοις ἐν ψευδαδέλφοις,odoiporiais pollakis, kindynois potamon, kindynois leston, kindynois ek genoys, kindynois ex ethnon, kindynois en polei, kindynois en eremia, kindynois en thalasse, kindynois en pseydadelphois,
KJV: In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
AKJV: In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by my own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brothers;
ASV: in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
YLT: journeyings many times, perils of rivers, perils of robbers, perils from kindred, perils from nations, perils in city, perils in wilderness, perils in sea, perils among false brethren;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:26
2Corinthians 11:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among fa...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:27
Greek
⸀κόπῳ καὶ μόχθῳ, ἐν ἀγρυπνίαις πολλάκις, ἐν λιμῷ καὶ δίψει, ἐν νηστείαις πολλάκις, ἐν ψύχει καὶ γυμνότητι·kopo kai mochtho, en agrypniais pollakis, en limo kai dipsei, en nesteiais pollakis, en psychei kai gymnoteti·
KJV: In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
AKJV: In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
ASV: in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
YLT: in labouriousness and painfulness, in watchings many times, in hunger and thirst, in fastings many times, in cold and nakedness;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:27Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:27
2Corinthians 11:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:28
Greek
χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ⸀ἐπίστασίς ⸀μοι ἡ καθʼ ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν.choris ton parektos e epistasis moi e kath emeran, e merimna pason ton ekklesion.
KJV: Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
AKJV: Beside those things that are without, that which comes on me daily, the care of all the churches.
ASV: Besides those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches.
YLT: apart from the things without--the crowding upon me that is daily--the care of all the assemblies.
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:28
2Corinthians 11:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:29
Greek
τίς ἀσθενεῖ, καὶ οὐκ ἀσθενῶ; τίς σκανδαλίζεται καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι;tis asthenei, kai oyk astheno; tis skandalizetai kai oyk ego pyroymai;
KJV: Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
AKJV: Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
ASV: Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?
YLT: Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:29Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:29
2Corinthians 11:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:30
Greek
Εἰ καυχᾶσθαι δεῖ, τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι.Ei kaychasthai dei, ta tes astheneias moy kaychesomai.
KJV: If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
AKJV: If I must needs glory, I will glory of the things which concern my infirmities.
ASV: If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.
YLT: if to boast it behoveth me , of the things of my infirmity I will boast;
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:30Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:30
2Corinthians 11:30 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:31
Greek
ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ⸀Ἰησοῦ οἶδεν, ὁ ὢν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ὅτι οὐ ψεύδομαι.o theos kai pater toy kyrioy Iesoy oiden, o on eylogetos eis toys aionas, oti oy pseydomai.
KJV: The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
AKJV: The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for ever more, knows that I lie not.
ASV: The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.
YLT: the God and Father of our Lord Jesus Christ--who is blessed to the ages--hath known that I do not lie! --
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:31Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:31
2Corinthians 11:31 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Lord Jesus Christ
Exposition: 2Corinthians 11:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:32
Greek
ἐν Δαμασκῷ ὁ ἐθνάρχης Ἁρέτα τοῦ βασιλέως ἐφρούρει τὴν ⸂πόλιν Δαμασκηνῶν⸃ πιάσαι ⸀με,en Damasko o ethnarches Areta toy basileos ephroyrei ten polin Damaskenon piasai me,
KJV: In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
AKJV: In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
ASV: In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
YLT: In Damascus the ethnarch of Aretas the king was watching the city of the Damascenes, wishing to seize me,
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:32Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:32
2Corinthians 11:32 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Corinthians 11:33
Greek
καὶ διὰ θυρίδος ἐν σαργάνῃ ἐχαλάσθην διὰ τοῦ τείχους καὶ ἐξέφυγον τὰς χεῖρας αὐτοῦ.kai dia thyridos en sargane echalasthen dia toy teichoys kai exephygon tas cheiras aytoy.
KJV: And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.
AKJV: And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.
ASV: and through a window was I let down in a basket by the wall, and escaped his hands.
YLT: and through a window in a rope basket I was let down, through the wall, and fled out of his hands.
Commentary Witness (Generated)2Corinthians 11:33Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:33
2Corinthians 11:33 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Corinthians 11:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
0
Generated editorial witnesses
33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- 2Corinthians 11:1
- 2Corinthians 11:2
- 2Corinthians 11:3
- 2Corinthians 11:4
- 2Corinthians 11:5
- 2Corinthians 11:6
- 2Corinthians 11:7
- 2Corinthians 11:8
- 2Corinthians 11:9
- 2Corinthians 11:10
- 2Corinthians 11:11
- 2Corinthians 11:12
- 2Corinthians 11:13
- 2Corinthians 11:14
- 2Corinthians 11:15
- 2Corinthians 11:16
- 2Corinthians 11:17
- 2Corinthians 11:18
- 2Corinthians 11:19
- 2Corinthians 11:20
- 2Corinthians 11:21
- 2Corinthians 11:22
- 2Corinthians 11:23
- 2Corinthians 11:24
- 2Corinthians 11:25
- 2Corinthians 11:26
- 2Corinthians 11:27
- 2Corinthians 11:28
- 2Corinthians 11:29
- 2Corinthians 11:30
- 2Corinthians 11:31
- 2Corinthians 11:32
- 2Corinthians 11:33
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Christ
- Jesus
- Achaia
- Lord
- Lord Jesus Christ
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness (Generated)
2Corinthians 11:1
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Corinthians 11:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle