Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
2 Samuel records David's unified reign and the pivotal Davidic Covenant (ch. 7) — God's unconditional promise of an eternal throne and kingdom through David's line, cited 30+ times in the NT as fulfilled in Christ.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
2 Samuel records David's unified reign and the pivotal Davidic Covenant (ch. 7) — God's unconditional promise of an eternal throne and kingdom through David's line, cited 30+ times in the NT as fulfilled in Christ.
The book's integrity is apologetically significant: David's moral failure with Bathsheba and Uriah (chs. 11-12) is recorded in full and unflinching detail. Nathan's parable and David's Psalm 51 response model authentic repentance theology. The book proves the Law's impartiality — even the most favored covenant recipient faces prophetic accountability.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
2Samuel 22:1
Hebrew
וַיְדַבֵּר דָּוִד לַֽיהוָה אֶת־דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת בְּיוֹם הִצִּיל יְהוָה אֹתוֹ מִכַּף כָּל־אֹיְבָיו וּמִכַּף שָׁאֽוּל׃vayedaver-david-layhvah-'et-diverey-hashiyrah-hazo't-veyvom-hitziyl-yehvah-'otvo-mikhaf-khal-'oyevayv-vmikhaf-sha'vl
KJV: And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
AKJV: And David spoke to the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
ASV: And David spake unto Jehovah the words of this song in the day that Jehovah delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
YLT: And David speaketh to Jehovah the words of this song in the day Jehovah hath delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,
Exposition: 2Samuel 22:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:2
Hebrew
וַיֹּאמַר יְהוָה סַֽלְעִי וּמְצֻדָתִי וּמְפַלְטִי־לִֽי׃vayo'mar-yehvah-sale'iy-vmetzudatiy-vmefaletiy-liy
KJV: And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
AKJV: And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
ASV: and he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
YLT: and he saith: `Jehovah is my rock, And my bulwark, and a deliverer to me,
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:2
2Samuel 22:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:3
Hebrew
אֱלֹהֵי צוּרִי אֶחֱסֶה־בּוֹ מָגִנִּי וְקֶרֶן יִשְׁעִי מִשְׂגַּבִּי וּמְנוּסִי מֹשִׁעִי מֵחָמָס תֹּשִׁעֵֽנִי׃'elohey-tzvriy-'echeseh-vvo-maginiy-veqeren-yishe'iy-mishegaviy-vmenvsiy-moshi'iy-mechamas-toshi'eniy
KJV: The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
AKJV: The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my savior; you save me from violence.
ASV: God, my rock, in him will I take refuge;
YLT: My God is my rock--I take refuge in Him; My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge! My Saviour, from violence Thou savest me!
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:3
2Samuel 22:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:4
Hebrew
מְהֻלָּל אֶקְרָא יְהוָה וּמֵאֹיְבַי אִוָּשֵֽׁעַ׃mehulal-'eqera'-yehvah-vme'oyevay-'ivashe'a
KJV: I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
AKJV: I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.
ASV: I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised:
YLT: The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:4
2Samuel 22:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:5
Hebrew
כִּי אֲפָפֻנִי מִשְׁבְּרֵי־מָוֶת נַחֲלֵי בְלִיַּעַל יְבַעֲתֻֽנִי׃khiy-'afafuniy-misheverey-mavet-nachaley-veliya'al-yeva'atuniy
KJV: When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
AKJV: When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
ASV: For the waves of death compassed me;
YLT: When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me,
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:5
2Samuel 22:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:6
Hebrew
חֶבְלֵי שְׁאוֹל סַבֻּנִי קִדְּמֻנִי מֹֽקְשֵׁי־מָֽוֶת׃cheveley-she'vol-savuniy-qidemuniy-moqeshey-mavet
KJV: The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
AKJV: The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
ASV: The cords of Sheol were round about me;
YLT: The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:6Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:6
2Samuel 22:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:7
Hebrew
בַּצַּר־לִי אֶקְרָא יְהוָה וְאֶל־אֱלֹהַי אֶקְרָא וַיִּשְׁמַע מֵהֵֽיכָלוֹ קוֹלִי וְשַׁוְעָתִי בְּאָזְנָֽיו׃vatzar-liy-'eqera'-yehvah-ve'el-'elohay-'eqera'-vayishema'-meheykhalvo-qvoliy-veshave'atiy-ve'azenayv
KJV: In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
AKJV: In my distress I called on the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
ASV: In my distress I called upon Jehovah;
YLT: In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry is in His ears,
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:7
2Samuel 22:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:8
Hebrew
ותגעש וַיִּתְגָּעַשׁ וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ מוֹסְדוֹת הַשָּׁמַיִם יִרְגָּזוּ וַיִּֽתְגָּעֲשׁוּ כִּֽי־חָרָה לֽוֹ׃vtg'sh-vayitega'ash-vatire'ash-ha'aretz-mvosedvot-hashamayim-yiregazv-vayitega'ashv-khiy-charah-lvo
KJV: Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
AKJV: Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
ASV: Then the earth shook and trembled,
YLT: And shake and tremble doth the earth, Foundations of the heavens are troubled, And are shaken, for He hath wrath!
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:8
2Samuel 22:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:9
Hebrew
עָלָה עָשָׁן בְּאַפּוֹ וְאֵשׁ מִפִּיו תֹּאכֵל גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּֽנּוּ׃'alah-'ashan-ve'afvo-ve'esh-mifiyv-to'khel-gechaliym-va'arv-mimenv
KJV: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
AKJV: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
ASV: There went up a smoke out of his nostrils,
YLT: Gone up hath smoke by His nostrils. And fire from His mouth devoureth, Brands have been kindled by it.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:9
2Samuel 22:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:10
Hebrew
וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד וַעֲרָפֶל תַּחַת רַגְלָֽיו׃vayet-shamayim-vayerad-va'arafel-tachat-ragelayv
KJV: He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
AKJV: He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
ASV: He bowed the heavens also, and came down;
YLT: And He inclineth heaven, and cometh down, And thick darkness is under His feet.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:10Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:10
2Samuel 22:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:11
Hebrew
וַיִּרְכַּב עַל־כְּרוּב וַיָּעֹף וַיֵּרָא עַל־כַּנְפֵי־רֽוּחַ׃vayirekhav-'al-khervv-vaya'of-vayera'-'al-khanefey-rvcha
KJV: And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
AKJV: And he rode on a cherub, and did fly: and he was seen on the wings of the wind.
ASV: And he rode upon a cherub, and did fly;
YLT: And He rideth on a cherub, and doth fly, And is seen on the wings of the wind.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:11
2Samuel 22:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:12
Hebrew
וַיָּשֶׁת חֹשֶׁךְ סְבִיבֹתָיו סֻכּוֹת חַֽשְׁרַת־מַיִם עָבֵי שְׁחָקִֽים׃vayashet-choshekhe-seviyvotayv-sukhvot-chasherat-mayim-'avey-shechaqiym
KJV: And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
AKJV: And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
ASV: And he made darkness pavilions round about him,
YLT: And He setteth darkness Round about Him--tabernacles, Darkness of waters--thick clouds of the skies.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:12
2Samuel 22:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:13
Hebrew
מִנֹּגַהּ נֶגְדּוֹ בָּעֲרוּ גַּחֲלֵי־אֵֽשׁ׃minogah-negedvo-va'arv-gachaley-'esh
KJV: Through the brightness before him were coals of fire kindled.
AKJV: Through the brightness before him were coals of fire kindled.
ASV: At the brightness before him
YLT: From the brightness before Him Were brands of fire kindled!
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:13
2Samuel 22:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Through the brightness before him were coals of fire kindled.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Through the brightness before him were coals of fire kindled.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:14
Hebrew
יַרְעֵם מִן־שָׁמַיִם יְהוָה וְעֶלְיוֹן יִתֵּן קוֹלֽוֹ׃yare'em-min-shamayim-yehvah-ve'eleyvon-yiten-qvolvo
KJV: The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
AKJV: The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
ASV: Jehovah thundered from heaven,
YLT: Thunder from the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:14
2Samuel 22:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:15
Hebrew
וַיִּשְׁלַח חִצִּים וַיְפִיצֵם בָּרָק ויהמם וַיָּהֹֽם׃vayishelach-chitziym-vayefiytzem-varaq-vyhmm-vayahom
KJV: And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
AKJV: And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
ASV: And he sent out arrows, and scattered them;
YLT: And He sendeth forth arrows, And scattereth them; Lightning, and troubleth them;
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:15
2Samuel 22:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:16
Hebrew
וַיֵּֽרָאוּ אֲפִקֵי יָם יִגָּלוּ מֹסְדוֹת תֵּבֵל בְּגַעֲרַת יְהוָה מִנִּשְׁמַת רוּחַ אַפּֽוֹ׃vayera'v-'afiqey-yam-yigalv-mosedvot-tevel-vega'arat-yehvah-minishemat-rvcha-'afvo
KJV: And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
AKJV: And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
ASV: Then the channels of the sea appeared,
YLT: And seen are the streams of the sea, Revealed are foundations of the world, By the rebuke of Jehovah, From the breath of the spirit of His anger.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:16
2Samuel 22:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:17
Hebrew
יִשְׁלַח מִמָּרוֹם יִקָּחֵנִי יַֽמְשֵׁנִי מִמַּיִם רַבִּֽים׃yishelach-mimarvom-yiqacheniy-yamesheniy-mimayim-raviym
KJV: He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
AKJV: He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
ASV: He sent from on high, he took me;
YLT: He sendeth from above--He taketh me, He draweth me out of many waters.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:17
2Samuel 22:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:18
Hebrew
יַצִּילֵנִי מֵאֹיְבִי עָז מִשֹּׂנְאַי כִּי אָמְצוּ מִמֶּֽנִּי׃yatziyleniy-me'oyeviy-'az-mishone'ay-khiy-'ametzv-mimeniy
KJV: He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
AKJV: He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
ASV: He delivered me from my strong enemy,
YLT: He delivereth me from my strong enemy, From those hating me, For they were stronger than I.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:18
2Samuel 22:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:19
Hebrew
יְקַדְּמֻנִי בְּיוֹם אֵידִי וַיְהִי יְהוָה מִשְׁעָן לִֽי׃yeqademuniy-veyvom-'eydiy-vayehiy-yehvah-mishe'an-liy
KJV: They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
AKJV: They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
ASV: They came upon me in the day of my calamity;
YLT: They are before me in a day of my calamity, And Jehovah is my support,
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:19
2Samuel 22:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:20
Hebrew
וַיֹּצֵא לַמֶּרְחָב אֹתִי יְחַלְּצֵנִי כִּי־חָפֵֽץ בִּֽי׃vayotze'-lamerechav-'otiy-yechaletzeniy-khiy-chafetz-viy
KJV: He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
AKJV: He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
ASV: He brought me forth also into a large place;
YLT: And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:20
2Samuel 22:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:21
Hebrew
יִגְמְלֵנִי יְהוָה כְּצִדְקָתִי כְּבֹר יָדַי יָשִׁיב לִֽי׃yigemeleniy-yehvah-khetzideqatiy-khevor-yaday-yashiyv-liy
KJV: The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
AKJV: The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands has he recompensed me.
ASV: Jehovah rewarded me according to my righteousness;
YLT: Jehovah recompenseth me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:21
2Samuel 22:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:22
Hebrew
כִּי שָׁמַרְתִּי דַּרְכֵי יְהוָה וְלֹא רָשַׁעְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃khiy-shamaretiy-darekhey-yehvah-velo'-rasha'etiy-me'elohay
KJV: For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
AKJV: For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
ASV: For I have kept the ways of Jehovah,
YLT: For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:22
2Samuel 22:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:23
Hebrew
כִּי כָל־משפטו מִשְׁפָּטָיו לְנֶגְדִּי וְחֻקֹּתָיו לֹא־אָסוּר מִמֶּֽנָּה׃khiy-khal-mshftv-mishefatayv-lenegediy-vechuqotayv-lo'-'asvr-mimenah
KJV: For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.
AKJV: For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.
ASV: For all his ordinances were before me;
YLT: For all His judgments are before me, As to His statutes, I turn not from them.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:23Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:23
2Samuel 22:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:24
Hebrew
וָאֶהְיֶה תָמִים לוֹ וָאֶשְׁתַּמְּרָה מֵעֲוֺנִֽי׃va'eheyeh-tamiym-lvo-va'eshetamerah-me'avniy
KJV: I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.
AKJV: I was also upright before him, and have kept myself from my iniquity.
ASV: I was also perfect toward him;
YLT: And I am perfect before Him, And I keep myself from mine iniquity.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:24Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:24
2Samuel 22:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:25
Hebrew
וַיָּשֶׁב יְהוָה לִי כְּצִדְקָתִי כְּבֹרִי לְנֶגֶד עֵינָֽיו׃vayashev-yehvah-liy-khetzideqatiy-khevoriy-leneged-'eynayv
KJV: Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
AKJV: Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
ASV: Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness,
YLT: And Jehovah returneth to me, According to my righteousness, According to my cleanness before His eyes.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:25Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:25
2Samuel 22:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:26
Hebrew
עִם־חָסִיד תִּתְחַסָּד עִם־גִּבּוֹר תָּמִים תִּתַּמָּֽם׃'im-chasiyd-titechasad-'im-givvor-tamiym-titamam
KJV: With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.
AKJV: With the merciful you will show yourself merciful, and with the upright man you will show yourself upright.
ASV: With the merciful thou wilt show thyself merciful;
YLT: With the kind Thou shewest Thyself kind, With the perfect man Thou shewest Thyself perfect,
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:26
2Samuel 22:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:27
Hebrew
עִם־נָבָר תִּתָּבָר וְעִם־עִקֵּשׁ תִּתַּפָּֽל׃'im-navar-titavar-ve'im-'iqesh-titafal
KJV: With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
AKJV: With the pure you will show yourself pure; and with the fraudulent you will show yourself unsavory.
ASV: With the pure thou wilt show thyself pure;
YLT: With the pure Thou shewest Thyself pure, And with the perverse Thou shewest Thyself a wrestler.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:27Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:27
2Samuel 22:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:28
Hebrew
וְאֶת־עַם עָנִי תּוֹשִׁיעַ וְעֵינֶיךָ עַל־רָמִים תַּשְׁפִּֽיל׃ve'et-'am-'aniy-tvoshiy'a-ve'eyneykha-'al-ramiym-tashefiyl
KJV: And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
AKJV: And the afflicted people you will save: but your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
ASV: And the afflicted people thou wilt save;
YLT: And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:28
2Samuel 22:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:29
Hebrew
כִּֽי־אַתָּה נֵירִי יְהוָה וַיהוָה יַגִּיהַּ חָשְׁכִּֽי׃khiy-'atah-neyriy-yehvah-vayhvah-yagiyha-chashekhiy
KJV: For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
AKJV: For you are my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
ASV: For thou art my lamp, O Jehovah;
YLT: For Thou art my lamp, O Jehovah, And Jehovah doth lighten my darkness.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:29Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:29
2Samuel 22:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:30
Hebrew
כִּי בְכָה אָרוּץ גְּדוּד בֵּאלֹהַי אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃khiy-vekhah-'arvtz-gedvd-ve'lohay-'adaleg-shvr
KJV: For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
AKJV: For by you I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
ASV: For by thee I run upon a troop;
YLT: For by Thee I run--a troop, By my God I leap a wall.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:30Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:30
2Samuel 22:30 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:31
Hebrew
הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ אִמְרַת יְהוָה צְרוּפָה מָגֵן הוּא לְכֹל הַחֹסִים בּֽוֹ׃ha'el-tamiym-darekhvo-'imerat-yehvah-tzervfah-magen-hv'-lekhol-hachosiym-vvo
KJV: As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.
AKJV: As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.
ASV: As for God, his way is perfect:
YLT: God! Perfect is His way, The saying of Jehovah is tried, A shield He is to all those trusting in Him.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:31Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:31
2Samuel 22:31 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:32
Hebrew
כִּי מִי־אֵל מִבַּלְעֲדֵי יְהוָה וּמִי צוּר מִֽבַּלְעֲדֵי אֱלֹהֵֽינוּ׃khiy-miy-'el-mivale'adey-yehvah-vmiy-tzvr-mivale'adey-'eloheynv
KJV: For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
AKJV: For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
ASV: For who is God, save Jehovah?
YLT: For who is God save Jehovah? And who a Rock save our God?
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:32Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:32
2Samuel 22:32 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:33
Hebrew
הָאֵל מָעוּזִּי חָיִל וַיַּתֵּר תָּמִים דרכו דַּרְכִּֽי׃ha'el-ma'vziy-chayil-vayater-tamiym-drkhv-darekhiy
KJV: God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
AKJV: God is my strength and power: and he makes my way perfect.
ASV: God is my strong fortress;
YLT: God--my bulwark, my strength, And He maketh perfect my way;
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:33Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:33
2Samuel 22:33 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'God is my strength and power: and he maketh my way perfect.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'God is my strength and power: and he maketh my way perfect.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:34
Hebrew
מְשַׁוֶּה רגליו רַגְלַי כָּאַיָּלוֹת וְעַל בָּמוֹתַי יַעֲמִדֵֽנִי׃meshaveh-rglyv-ragelay-kha'ayalvot-ve'al-vamvotay-ya'amideniy
KJV: He maketh my feet like hinds’ feet: and setteth me upon my high places.
AKJV: He makes my feet like hinds’ feet: and sets me on my high places.
ASV: He maketh his feet like hinds’ feet,
YLT: Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand,
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:34Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:34
2Samuel 22:34 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'He maketh my feet like hinds’ feet: and setteth me upon my high places.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He maketh my feet like hinds’ feet: and setteth me upon my high places.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:35
Hebrew
מְלַמֵּד יָדַי לַמִּלְחָמָה וְנִחַת קֶֽשֶׁת־נְחוּשָׁה זְרֹעֹתָֽי׃melamed-yaday-lamilechamah-venichat-qeshet-nechvshah-zero'otay
KJV: He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
AKJV: He teaches my hands to war; so that a bow of steel is broken by my arms.
ASV: He teacheth my hands to war,
YLT: Teaching my hands for battle, And brought down was a bow of brass by mine arms,
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:35Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:35
2Samuel 22:35 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:36
Hebrew
וַתִּתֶּן־לִי מָגֵן יִשְׁעֶךָ וַעֲנֹתְךָ תַּרְבֵּֽנִי׃vatiten-liy-magen-yishe'ekha-va'anotekha-tareveniy
KJV: Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
AKJV: You have also given me the shield of your salvation: and your gentleness has made me great.
ASV: Thou hast also given me the shield of thy salvation;
YLT: And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy lowliness maketh me great.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:36Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:36
2Samuel 22:36 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:37
Hebrew
תַּרְחִיב צַעֲדִי תַּחְתֵּנִי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּֽי׃tarechiyv-tza'adiy-tacheteniy-velo'-ma'adv-qaresulay
KJV: Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
AKJV: You have enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
ASV: Thou hast enlarged my steps under me;
YLT: Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:37Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:37
2Samuel 22:37 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:37
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:38
Hebrew
אֶרְדְּפָה אֹיְבַי וָאַשְׁמִידֵם וְלֹא אָשׁוּב עַד־כַּלּוֹתָֽם׃'eredefah-'oyevay-va'ashemiydem-velo'-'ashvv-'ad-khalvotam
KJV: I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
AKJV: I have pursued my enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
ASV: I have pursued mine enemies, and destroyed them;
YLT: I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:38Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:38
2Samuel 22:38 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:38
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:39
Hebrew
וָאֲכַלֵּם וָאֶמְחָצֵם וְלֹא יְקוּמוּן וַֽיִּפְּלוּ תַּחַת רַגְלָֽי׃va'akhalem-va'emechatzem-velo'-yeqvmvn-vayifelv-tachat-ragelay
KJV: And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
AKJV: And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yes, they are fallen under my feet.
ASV: And I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise:
YLT: And I consume them, and smite them, And they rise not, and fall under my feet.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:39Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:39
2Samuel 22:39 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:39
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:40
Hebrew
וַתַּזְרֵנִי חַיִל לַמִּלְחָמָה תַּכְרִיעַ קָמַי תַּחְתֵּֽנִי׃vatazereniy-chayil-lamilechamah-takheriy'a-qamay-tacheteniy
KJV: For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
AKJV: For you have girded me with strength to battle: them that rose up against me have you subdued under me.
ASV: For thou hast girded me with strength unto the battle;
YLT: And Thou girdest me with strength for battle, Thou causest my withstanders to bow under me.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:40Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:40
2Samuel 22:40 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:40
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:41
Hebrew
וְאֹיְבַי תַּתָּה לִּי עֹרֶף מְשַׂנְאַי וָאַצְמִיתֵֽם׃ve'oyevay-tatah-liy-'oref-meshane'ay-va'atzemiytem
KJV: Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
AKJV: You have also given me the necks of my enemies, that I might destroy them that hate me.
ASV: Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me,
YLT: And mine enemies--Thou givest to me the neck, Those hating me--and I cut them off.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:41Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:41
2Samuel 22:41 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:41
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:42
Hebrew
יִשְׁעוּ וְאֵין מֹשִׁיעַ אֶל־יְהוָה וְלֹא עָנָֽם׃yishe'v-ve'eyn-moshiy'a-'el-yehvah-velo'-'anam
KJV: They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.
AKJV: They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he answered them not.
ASV: They looked, but there was none to save;
YLT: They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:42Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:42
2Samuel 22:42 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:42
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:42 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:43
Hebrew
וְאֶשְׁחָקֵם כַּעֲפַר־אָרֶץ כְּטִיט־חוּצוֹת אֲדִקֵּם אֶרְקָעֵֽם׃ve'eshechaqem-kha'afar-'aretz-khetiyt-chvtzvot-'adiqem-'ereqa'em
KJV: Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
AKJV: Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
ASV: Then did I beat them small as the dust of the earth,
YLT: And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small--I spread them out!
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:43Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:43
2Samuel 22:43 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:43
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:43 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:44
Hebrew
וַֽתְּפַלְּטֵנִי מֵרִיבֵי עַמִּי תִּשְׁמְרֵנִי לְרֹאשׁ גּוֹיִם עַם לֹא־יָדַעְתִּי יַעַבְדֻֽנִי׃vatefaleteniy-meriyvey-'amiy-tishemereniy-lero'sh-gvoyim-'am-lo'-yada'etiy-ya'aveduniy
KJV: Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
AKJV: You also have delivered me from the strivings of my people, you have kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
ASV: Thou also hast delivered me from the strivings of my people;
YLT: And--Thou dost deliver me From the strivings of my people, Thou placest me for a head of nations; A people I have not known do serve me.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:44Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:44
2Samuel 22:44 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:44
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:44 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:45
Hebrew
בְּנֵי נֵכָר יִתְכַּֽחֲשׁוּ־לִי לִשְׁמוֹעַ אֹזֶן יִשָּׁמְעוּ לִֽי׃veney-nekhar-yitekhachashv-liy-lishemvo'a-'ozen-yishame'v-liy
KJV: Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
AKJV: Strangers shall submit themselves to me: as soon as they hear, they shall be obedient to me.
ASV: The foreigners shall submit themselves unto me:
YLT: Sons of a stranger feign obedience to me, At the hearing of the ear they hearken to me.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:45Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:45
2Samuel 22:45 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:45
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:45 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:46
Hebrew
בְּנֵי נֵכָר יִבֹּלוּ וְיַחְגְּרוּ מִמִּסְגְּרוֹתָֽם׃veney-nekhar-yivolv-veyachegerv-mimisegervotam
KJV: Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
AKJV: Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
ASV: The foreigners shall fade away,
YLT: Sons of a stranger fade away, And gird themselves by their close places.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:46Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:46
2Samuel 22:46 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:46
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:46 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:47
Hebrew
חַי־יְהוָה וּבָרוּךְ צוּרִי וְיָרֻם אֱלֹהֵי צוּר יִשְׁעִֽי׃chay-yehvah-vvarvkhe-tzvriy-veyarum-'elohey-tzvr-yishe'iy
KJV: The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
AKJV: The LORD lives; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
ASV: Jehovah liveth; And blessed be my rock;
YLT: Jehovah liveth, and blessed is my Rock, And exalted is my God--The Rock of my salvation.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:47Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:47
2Samuel 22:47 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:47
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:47 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:48
Hebrew
הָאֵל הַנֹּתֵן נְקָמֹת לִי וּמוֹרִיד עַמִּים תַּחְתֵּֽנִי׃ha'el-hanoten-neqamot-liy-vmvoriyd-'amiym-tacheteniy
KJV: It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,
AKJV: It is God that avenges me, and that brings down the people under me.
ASV: Even the God that executeth vengeance for me,
YLT: God--who is giving vengeance to me, And bringing down peoples under me,
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:48Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:48
2Samuel 22:48 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:48
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:48 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:49
Hebrew
וּמוֹצִיאִי מֵאֹֽיְבָי וּמִקָּמַי תְּרוֹמְמֵנִי מֵאִישׁ חֲמָסִים תַּצִּילֵֽנִי׃vmvotziy'iy-me'oyevay-vmiqamay-tervomemeniy-me'iysh-chamasiym-tatziyleniy
KJV: And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
AKJV: And that brings me forth from my enemies: you also have lifted me up on high above them that rose up against me: you have delivered me from the violent man.
ASV: And that bringeth me forth from mine enemies:
YLT: And bringing me forth from mine enemies, Yea, above my withstanders Thou raisest me up. From a man of violence Thou deliverest me.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:49Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:49
2Samuel 22:49 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:49
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:49 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:50
Hebrew
עַל־כֵּן אוֹדְךָ יְהוָה בַּגּוֹיִם וּלְשִׁמְךָ אֲזַמֵּֽר׃'al-khen-'vodekha-yehvah-vagvoyim-vleshimekha-'azamer
KJV: Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
AKJV: Therefore I will give thanks to you, O LORD, among the heathen, and I will sing praises to your name.
ASV: Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations,
YLT: Therefore I confess Thee, O Jehovah, among nations. And to Thy name I sing praise.
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:50Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:50
2Samuel 22:50 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:50
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Samuel 22:50 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Samuel 22:51
Hebrew
מגדיל מִגְדּוֹל יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹֽשֶׂה־חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד־עוֹלָֽם׃mgdyl-migedvol-yeshv'vot-malekhvo-ve'osheh-chesed-limeshiychvo-ledavid-vlezare'vo-'ad-'volam
KJV: He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
AKJV: He is the tower of salvation for his king: and shows mercy to his anointed, to David, and to his seed for ever more.
ASV: Great deliverance giveth he to his king,
YLT: Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed--unto the age!'
Commentary Witness (Generated)2Samuel 22:51Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:51
2Samuel 22:51 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:51
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- David
Exposition: 2Samuel 22:51 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
0
Generated editorial witnesses
51
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- 2Samuel 22:1
- 2Samuel 22:2
- 2Samuel 22:3
- 2Samuel 22:4
- 2Samuel 22:5
- 2Samuel 22:6
- 2Samuel 22:7
- 2Samuel 22:8
- 2Samuel 22:9
- 2Samuel 22:10
- 2Samuel 22:11
- 2Samuel 22:12
- 2Samuel 22:13
- 2Samuel 22:14
- 2Samuel 22:15
- 2Samuel 22:16
- 2Samuel 22:17
- 2Samuel 22:18
- 2Samuel 22:19
- 2Samuel 22:20
- 2Samuel 22:21
- 2Samuel 22:22
- 2Samuel 22:23
- 2Samuel 22:24
- 2Samuel 22:25
- 2Samuel 22:26
- 2Samuel 22:27
- 2Samuel 22:28
- 2Samuel 22:29
- 2Samuel 22:30
- 2Samuel 22:31
- 2Samuel 22:32
- 2Samuel 22:33
- 2Samuel 22:34
- 2Samuel 22:35
- 2Samuel 22:36
- 2Samuel 22:37
- 2Samuel 22:38
- 2Samuel 22:39
- 2Samuel 22:40
- 2Samuel 22:41
- 2Samuel 22:42
- 2Samuel 22:43
- 2Samuel 22:44
- 2Samuel 22:45
- 2Samuel 22:46
- 2Samuel 22:47
- 2Samuel 22:48
- 2Samuel 22:49
- 2Samuel 22:50
- 2Samuel 22:51
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Saul
- David
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness (Generated)
2Samuel 22:1
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Samuel 22:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness