Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
2 Timothy (c. AD 66-67) is Paul's final letter — a deathbed charge to his son in the faith. Written from prison as his execution neared, it is the NT's most personal expression of apostolic courage facing death.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
2 Timothy (c. AD 66-67) is Paul's final letter — a deathbed charge to his son in the faith. Written from prison as his execution neared, it is the NT's most personal expression of apostolic courage facing death.
2 Timothy 3:16-17 ("all Scripture is God-breathed") is the NT's primary statement of biblical inspiration — theopneustos (God-breathed) expressing not merely divine approval but divine origin. Paul's final confidence (4:7-8, "I have fought the good fight") is the model of eschatological hope sustaining faithful ministry to its end.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
2Timothy 2:1
Greek
Σὺ οὖν, τέκνον μου, ἐνδυναμοῦ ἐν τῇ χάριτι τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,Sy oyn, teknon moy, endynamoy en te chariti te en Christo Iesoy,
KJV: Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
AKJV: You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
ASV: Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
YLT: Thou, therefore, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus,
Exposition: 2Timothy 2:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:2
Greek
καὶ ἃ ἤκουσας παρʼ ἐμοῦ διὰ πολλῶν μαρτύρων, ταῦτα παράθου πιστοῖς ἀνθρώποις, οἵτινες ἱκανοὶ ἔσονται καὶ ἑτέρους διδάξαι.kai a ekoysas par emoy dia pollon martyron, tayta parathoy pistois anthropois, oitines ikanoi esontai kai eteroys didaxai.
KJV: And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
AKJV: And the things that you have heard of me among many witnesses, the same commit you to faithful men, who shall be able to teach others also.
ASV: And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
YLT: and the things that thou didst hear from me through many witnesses, these things be committing to stedfast men, who shall be sufficient also others to teach;
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:2
2Timothy 2:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:3
Greek
⸀συγκακοπάθησον ὡς καλὸς στρατιώτης ⸂Χριστοῦ Ἰησοῦ⸃.sygkakopatheson os kalos stratiotes Christoy Iesoy.
KJV: Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
AKJV: You therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
ASV: Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus.
YLT: thou, therefore, suffer evil as a good soldier of Jesus Christ;
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:3
2Timothy 2:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Jesus Christ
Exposition: 2Timothy 2:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:4
Greek
οὐδεὶς στρατευόμενος ἐμπλέκεται ταῖς τοῦ βίου πραγματείαις, ἵνα τῷ στρατολογήσαντι ἀρέσῃ·oydeis strateyomenos empleketai tais toy bioy pragmateiais, ina to stratologesanti arese·
KJV: No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
AKJV: No man that wars entangles himself with the affairs of this life; that he may please him who has chosen him to be a soldier.
ASV: No soldier on service entangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who enrolled him as a soldier.
YLT: no one serving as a soldier did entangle himself with the affairs of life, that him who did enlist him he may please;
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:4
2Timothy 2:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:5
Greek
ἐὰν δὲ καὶ ἀθλῇ τις, οὐ στεφανοῦται ἐὰν μὴ νομίμως ἀθλήσῃ·ean de kai athle tis, oy stephanoytai ean me nomimos athlese·
KJV: And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
AKJV: And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
ASV: And if also a man contend in the games, he is not crowned, except he have contended lawfully.
YLT: and if also any one may strive, he is not crowned, except he may strive lawfully;
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:5
2Timothy 2:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:6
Greek
τὸν κοπιῶντα γεωργὸν δεῖ πρῶτον τῶν καρπῶν μεταλαμβάνειν.ton kopionta georgon dei proton ton karpon metalambanein.
KJV: The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
AKJV: The farmer that labors must be first partaker of the fruits.
ASV: The husbandman that laboreth must be the first to partake of the fruits.
YLT: the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake;
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:6Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:6
2Timothy 2:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:7
Greek
νόει ⸀ὃ λέγω· ⸀δώσει γάρ σοι ὁ κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσιν.noei o lego· dosei gar soi o kyrios synesin en pasin.
KJV: Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
AKJV: Consider what I say; and the Lord give you understanding in all things.
ASV: Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
YLT: be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:7
2Timothy 2:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:8
Greek
Μνημόνευε Ἰησοῦν Χριστὸν ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν, ἐκ σπέρματος Δαυίδ, κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου·Mnemoneye Iesoyn Christon egegermenon ek nekron, ek spermatos Dayid, kata to eyaggelion moy·
KJV: Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
AKJV: Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
ASV: Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:
YLT: Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news,
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:8
2Timothy 2:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: 2Timothy 2:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:9
Greek
ἐν ᾧ κακοπαθῶ μέχρι δεσμῶν ὡς κακοῦργος. ἀλλὰ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ οὐ δέδεται·en o kakopatho mechri desmon os kakoyrgos. alla o logos toy theoy oy dedetai·
KJV: Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
AKJV: Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even to bonds; but the word of God is not bound.
ASV: wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.
YLT: in which I suffer evil--unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:9
2Timothy 2:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:10
Greek
διὰ τοῦτο πάντα ὑπομένω διὰ τοὺς ἐκλεκτούς, ἵνα καὶ αὐτοὶ σωτηρίας τύχωσιν τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ μετὰ δόξης αἰωνίου.dia toyto panta ypomeno dia toys eklektoys, ina kai aytoi soterias tychosin tes en Christo Iesoy meta doxes aionioy.
KJV: Therefore I endure all things for the elect’s sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
AKJV: Therefore I endure all things for the elect’s sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
ASV: Therefore I endure all things for the elect’s sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
YLT: because of this all things do I endure, because of the choice ones, that they also salvation may obtain that is in Christ Jesus, with glory age-during.
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:10Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:10
2Timothy 2:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Therefore I endure all things for the elect’s sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: 2Timothy 2:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore I endure all things for the elect’s sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:11
Greek
πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συζήσομεν·pistos o logos· ei gar synapethanomen, kai syzesomen·
KJV: It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:
AKJV: It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:
ASV: Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him:
YLT: Stedfast is the word: For if we died together--we also shall live together;
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:11
2Timothy 2:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:12
Greek
εἰ ὑπομένομεν, καὶ συμβασιλεύσομεν· εἰ ⸀ἀρνησόμεθα, κἀκεῖνος ἀρνήσεται ἡμᾶς·ei ypomenomen, kai symbasileysomen· ei arnesometha, kakeinos arnesetai emas·
KJV: If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
AKJV: If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
ASV: if we endure, we shall also reign with him: if we shall deny him, he also will deny us:
YLT: if we do endure together--we shall also reign together; if we deny him , he also shall deny us;
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:12
2Timothy 2:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:13
Greek
εἰ ἀπιστοῦμεν, ἐκεῖνος πιστὸς μένει· ⸀ἀρνήσασθαι ἑαυτὸν οὐ δύναται.ei apistoymen, ekeinos pistos menei· arnesasthai eayton oy dynatai.
KJV: If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
AKJV: If we believe not, yet he stays faithful: he cannot deny himself.
ASV: if we are faithless, he abideth faithful; for he cannot deny himself.
YLT: if we are not stedfast, he remaineth stedfast; to deny himself he is not able.
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:13
2Timothy 2:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:14
Greek
Ταῦτα ὑπομίμνῃσκε, διαμαρτυρόμενος ἐνώπιον τοῦ ⸀κυρίου, μὴ λογομαχεῖν, ⸀ἐπʼ οὐδὲν χρήσιμον, ἐπὶ καταστροφῇ τῶν ἀκουόντων.Tayta ypomimneske, diamartyromenos enopion toy kyrioy, me logomachein, ep oyden chresimon, epi katastrophe ton akoyonton.
KJV: Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
AKJV: Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
ASV: Of these things put them in remembrance, charging them in the sight of the Lord, that they strive not about words, to no profit, to the subverting of them that hear.
YLT: These things remind them of, testifying fully before the Lord--not to strive about words to nothing profitable, but to the subversion of those hearing;
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:14
2Timothy 2:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:15
Greek
σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας.spoydason seayton dokimon parastesai to theo, ergaten anepaischynton, orthotomoynta ton logon tes aletheias.
KJV: Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
AKJV: Study to show yourself approved to God, a workman that needs not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
ASV: Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth.
YLT: be diligent to present thyself approved to God--a workman irreproachable, rightly dividing the word of the truth;
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:15
2Timothy 2:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:16
Greek
τὰς δὲ βεβήλους κενοφωνίας περιΐστασο· ἐπὶ πλεῖον γὰρ προκόψουσιν ἀσεβείας,tas de bebeloys kenophonias periistaso· epi pleion gar prokopsoysin asebeias,
KJV: But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
AKJV: But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.
ASV: But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
YLT: and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance,
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:16
2Timothy 2:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:17
Greek
καὶ ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει· ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Φίλητος,kai o logos ayton os gaggraina nomen exei· on estin Ymenaios kai Philetos,
KJV: And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymeneus and Philetus;
AKJV: And their word will eat as does a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
ASV: and their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenæus and Philetus;
YLT: and their word as a gangrene will have pasture, of whom is Hymenaeus and Philetus,
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:17
2Timothy 2:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymeneus and Philetus;'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Philetus
Exposition: 2Timothy 2:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymeneus and Philetus;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:18
Greek
οἵτινες περὶ τὴν ἀλήθειαν ἠστόχησαν, ⸀λέγοντες ἀνάστασιν ἤδη γεγονέναι, καὶ ἀνατρέπουσιν τήν τινων πίστιν.oitines peri ten aletheian estochesan, legontes anastasin ede gegonenai, kai anatrepoysin ten tinon pistin.
KJV: Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
AKJV: Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
ASV: men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
YLT: who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:18
2Timothy 2:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:19
Greek
ὁ μέντοι στερεὸς θεμέλιος τοῦ θεοῦ ἕστηκεν, ἔχων τὴν σφραγῖδα ταύτην· Ἔγνω κύριος τοὺς ὄντας αὐτοῦ, καί· Ἀποστήτω ἀπὸ ἀδικίας πᾶς ὁ ὀνομάζων τὸ ὄνομα κυρίου.o mentoi stereos themelios toy theoy esteken, echon ten sphragida tayten· Egno kyrios toys ontas aytoy, kai· Aposteto apo adikias pas o onomazon to onoma kyrioy.
KJV: Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
AKJV: Nevertheless the foundation of God stands sure, having this seal, The Lord knows them that are his. And, Let every one that names the name of Christ depart from iniquity.
ASV: Howbeit the firm foundation of God standeth, having this seal, The Lord knoweth them that are his: and, Let every one that nameth the name of the Lord depart from unrighteousness.
YLT: sure, nevertheless, hath the foundation of God stood, having this seal, The Lord hath known those who are His,' and Let him depart from unrighteousness--every one who is naming the name of Christ.'
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:19
2Timothy 2:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- And
Exposition: 2Timothy 2:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:20
Greek
Ἐν μεγάλῃ δὲ οἰκίᾳ οὐκ ἔστιν μόνον σκεύη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα, καὶ ἃ μὲν εἰς τιμὴν ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν·En megale de oikia oyk estin monon skeye chrysa kai argyra alla kai xylina kai ostrakina, kai a men eis timen a de eis atimian·
KJV: But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
AKJV: But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.
ASV: Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honor, and some unto dishonor.
YLT: And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour:
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:20
2Timothy 2:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:21
Greek
ἐὰν οὖν τις ἐκκαθάρῃ ἑαυτὸν ἀπὸ τούτων, ἔσται σκεῦος εἰς τιμήν, ἡγιασμένον, ⸀εὔχρηστον τῷ δεσπότῃ, εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἡτοιμασμένον.ean oyn tis ekkathare eayton apo toyton, estai skeyos eis timen, egiasmenon, eychreston to despote, eis pan ergon agathon etoimasmenon.
KJV: If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master’s use, and prepared unto every good work.
AKJV: If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel to honor, sanctified, and meet for the master’s use, and prepared to every good work.
ASV: If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honor, sanctified, meet for the master’s use, prepared unto every good work.
YLT: if, then, any one may cleanse himself from these, he shall be a vessel to honour, sanctified and profitable to the master--to every good work having been prepared,
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:21
2Timothy 2:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master’s use, and prepared unto every good work.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master’s use, and prepared unto every good work.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:22
Greek
τὰς δὲ νεωτερικὰς ἐπιθυμίας φεῦγε, δίωκε δὲ δικαιοσύνην, πίστιν, ἀγάπην, εἰρήνην μετὰ τῶν ἐπικαλουμένων τὸν κύριον ἐκ καθαρᾶς καρδίας.tas de neoterikas epithymias pheyge, dioke de dikaiosynen, pistin, agapen, eirenen meta ton epikaloymenon ton kyrion ek katharas kardias.
KJV: Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
AKJV: Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
ASV: But flee youthful lusts, and follow after righteousness, faith, love, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
YLT: and the youthful lusts flee thou, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those calling upon the Lord out of a pure heart;
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:22
2Timothy 2:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:23
Greek
τὰς δὲ μωρὰς καὶ ἀπαιδεύτους ζητήσεις παραιτοῦ, εἰδὼς ὅτι γεννῶσι μάχας·tas de moras kai apaideytoys zeteseis paraitoy, eidos oti gennosi machas·
KJV: But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
AKJV: But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do engender strifes.
ASV: But foolish and ignorant questionings refuse, knowing that they gender strifes.
YLT: and the foolish and uninstructed questions be avoiding, having known that they beget strife,
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:23Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:23
2Timothy 2:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:24
Greek
δοῦλον δὲ κυρίου οὐ δεῖ μάχεσθαι, ἀλλὰ ἤπιον εἶναι πρὸς πάντας, διδακτικόν, ἀνεξίκακον,doylon de kyrioy oy dei machesthai, alla epion einai pros pantas, didaktikon, anexikakon,
KJV: And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
AKJV: And the servant of the Lord must not strive; but be gentle to all men, apt to teach, patient,
ASV: And the Lord’s servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,
YLT: and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:24Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:24
2Timothy 2:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:25
Greek
ἐν πραΰτητι παιδεύοντα τοὺς ἀντιδιατιθεμένους, μήποτε ⸀δώῃ αὐτοῖς ὁ θεὸς μετάνοιαν εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας,en prayteti paideyonta toys antidiatithemenoys, mepote doe aytois o theos metanoian eis epignosin aletheias,
KJV: In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
AKJV: In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
ASV: in meekness correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth,
YLT: in meekness instructing those opposing--if perhaps God may give to them repentance to an acknowledging of the truth,
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:25Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:25
2Timothy 2:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
2Timothy 2:26
Greek
καὶ ἀνανήψωσιν ἐκ τῆς τοῦ διαβόλου παγίδος, ἐζωγρημένοι ὑπʼ αὐτοῦ εἰς τὸ ἐκείνου θέλημα.kai ananepsosin ek tes toy diaboloy pagidos, ezogremenoi yp aytoy eis to ekeinoy thelema.
KJV: And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
AKJV: And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
ASV: and they may recover themselves out of the snare of the devil, having been taken captive by him unto his will.
YLT: and they may awake out of the devil's snare, having been caught by him at his will.
Commentary Witness (Generated)2Timothy 2:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:26
2Timothy 2:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: 2Timothy 2:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
0
Generated editorial witnesses
26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- 2Timothy 2:1
- 2Timothy 2:2
- 2Timothy 2:3
- 2Timothy 2:4
- 2Timothy 2:5
- 2Timothy 2:6
- 2Timothy 2:7
- 2Timothy 2:8
- 2Timothy 2:9
- 2Timothy 2:10
- 2Timothy 2:11
- 2Timothy 2:12
- 2Timothy 2:13
- 2Timothy 2:14
- 2Timothy 2:15
- 2Timothy 2:16
- 2Timothy 2:17
- 2Timothy 2:18
- 2Timothy 2:19
- 2Timothy 2:20
- 2Timothy 2:21
- 2Timothy 2:22
- 2Timothy 2:23
- 2Timothy 2:24
- 2Timothy 2:25
- 2Timothy 2:26
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Jesus
- Christ Jesus
- Jesus Christ
- Philetus
- And
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness (Generated)
2Timothy 2:1
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
2Timothy 2:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness