Apologetics Bible · Scripture Reader

Apologetics Bible

Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.

Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.

What makes it different

Four study layers kept near the text.

The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.

Layer 01
Original Language

Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.

Layer 02
Translation Comparison

A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.

Layer 03
Commentary Witness

Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.

Layer 04
Apologetics Exposition

Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.

Scripture reader

Open a passage.

Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.

Type a Bible reference, then jump into the reader.

Verse not recognized — try "John 3:16" or "Gen 1:1"

Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.

Genesis 1:1 · Old Testament
Reader
Loading translations…
How a chapter works

Summary first. Then the depth.

Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.

Chapter opening
Book Introduction

Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.

Primary witness
Full Chapter Text

The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.

Verse-by-verse
Four Study Layers

Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.

Start with the passage. Use the tools after the text.

The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.

Scripture first

Read the Word before every witness.

Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.

The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.

Published chapter Reader summary first Acts live Chapter 19 of 28 41 verse waypoints 41 commentary witnesses

Holy Scripture opened

Acts 19 — Acts 19

Connected primary witness
  • Connected ID: Acts_19
  • Primary Witness Text: And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples, He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost. And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John’s baptism. Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus. When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. And all the men were about twelve. And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God. But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus. And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks. And God wrought special miracles by the hands of Paul: So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them. Then certa...

Connected dataset overlay
  • Connected ID: Acts_19
  • Chapter Blob Preview: And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples, He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost. And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto...

Chapter frameStart here before opening notes.

Chapter frame

Acts (c. AD 62) is the pivot-document of redemptive history: the Spirit-empowered proclamation of the risen Christ from Jerusalem to Rome. As the second volume of Luke's work, it provides the historical framework for all the NT epistles.

Luke's accuracy in Acts receives substantial archaeological confirmation via the work of William Ramsay, who set out to disprove Acts and was converted by its precision — titles, place names, sea routes, civic procedures — all matching 1st-century realia. Paul's missionary journeys are among the most historically verifiable movements in ancient biography.


Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.

Verse-by-verse study lane

Acts 19:1

Greek
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν Ἀπολλῶ εἶναι ἐν Κορίνθῳ Παῦλον διελθόντα τὰ ἀνωτερικὰ μέρη ⸀ἐλθεῖν εἰς Ἔφεσον καὶ ⸀εὑρεῖν τινας μαθητάς,

Egeneto de en to ton Apollo einai en Korintho Paylon dielthonta ta anoterika mere elthein eis Epheson kai eyrein tinas mathetas,

KJV: And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,

AKJV: And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,

ASV: And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper country came to Ephesus, and found certain disciples:

YLT: And it came to pass, in Apollos' being in Corinth, Paul having gone through the upper parts, came to Ephesus, and having found certain disciples,

Commentary WitnessActs 19:1
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:1

Quoted commentary witness

Paul, coming to Ephesus, finds certain disciples who had not received the gift of the Holy Ghost, knowing only the baptism of John, but receive it through the imposition of his hands, Act 19:1-7. He preaches for three months in the synagogues, Act 19:8. Many being hardened, he leaves the synagogues, and teaches daily in the school of Tyrannus for two years, Act 19:9, Act 19:10. He works many miracles, Act 19:11, Act 19:12. Account of the vagabond exorcist Jews, and the seven sons of Sceva, Act 19:13-17. Many are converted, and burn their magical books, Act 19:18-20. Paul purposes to pass through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, and afterwards to Rome; but, having sent Timotheus and Erastus to Macedonia, continues a little longer in Asia, Act 19:21, Act 19:22. Demetrius, a silversmith of Ephesus, raises an uproar against Paul, which, after some tumultuous proceedings, is appeased by the town clerk, vv. 23-41. Verse 1 And it came to pass - while Apollos was at Corinth - The Codex Bezae begins this chapter differently. But then Paul was desirous, according to his own counsel, to go to Jerusalem, the Spirit commanded him to return into Asia: then, passing through the upper parts, he came to Ephesus. This addition is also found in the Latin or Itala part of the same MS., and in the margin of the later Syriac. Paul having passed through the upper coasts - That is, through those parts of Asia Minor that lay eastward of Ephesus, such as Galatia, Phrygia, and probably Lycaonia and Lydia; and it is in reference to Ephesus that these are called the upper coasts. See their situation on the map.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:1

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 19:1-7
  • Act 19:8
  • Act 19:9
  • Act 19:10
  • Act 19:11
  • Act 19:12
  • Act 19:13-17
  • Act 19:18-20
  • Act 19:21
  • Act 19:22

Named authorities or texts detected in the witness

  • Paul
  • Ephesus
  • Holy Ghost
  • John
  • Jews
  • Sceva
  • Achaia
  • Jerusalem
  • Rome
  • Macedonia
  • Asia
  • Demetrius
  • Syriac
  • Galatia
  • Phrygia
  • Lydia

Exposition: Acts 19:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:2

Greek
εἶπέν ⸀τε πρὸς αὐτούς· Εἰ πνεῦμα ἅγιον ἐλάβετε πιστεύσαντες; οἱ ⸀δὲ πρὸς αὐτόν· Ἀλλʼ οὐδʼ εἰ πνεῦμα ἅγιον ἔστιν ἠκούσαμεν.

eipen te pros aytoys· Ei pneyma agion elabete pisteysantes; oi de pros ayton· All oyd ei pneyma agion estin ekoysamen.

KJV: He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.

AKJV: He said to them, Have you received the Holy Ghost since you believed? And they said to him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.

ASV: and he said unto them, Did ye receive the Holy Spirit when ye believed? And they said unto him, Nay, we did not so much as hear whether the Holy Spirit was given.

YLT: he said unto them, The Holy Spirit did ye receive--having believed?' and they said unto him, But we did not even hear whether there is any Holy Spirit;'

Commentary WitnessActs 19:2
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:2

Quoted commentary witness

Verse 2 Have ye received the Holy Ghost - It is likely that these were Asiatic Jews, who, having been at Jerusalem about twenty-six years before this, had heard the preaching of John, and received his baptism, believing in the coming Christ, whom John had proclaimed; but it appears that till this time they had got no farther instruction in the Christian religion. Paul, perceiving this, asked them if they had received the Holy Ghost since they believed? For it was the common privilege of the disciples of Christ to receive, not only the ordinary graces, but also the extraordinary gifts of the Holy Spirit; and thus the disciples of Christ differed from those of John, and of all others. John baptized with water; Jesus baptized with the Holy Ghost. And to this day the genuine disciples of Christ are distinguished from all false religionists, and from nominal Christians, by being made partakers of this Spirit, which enlightens their minds, and convinces of sin, righteousness, and judgment; quickens their souls, witnesses to their conscience that they are the children of God, and purifies their hearts. Those who have not received these blessings from the Holy Spirit, whatever their profession may be, know nothing better than John's baptism: good, excellent in its kind, but ineffectual to the salvation of those who live under the meridian of Christianity. We have not so much as heard whether, etc. - That is, they had not heard that there were particular gifts and graces of the Holy Spirit to be received. They could not mean that they had not heard of the Holy Spirit; for John, in his baptism, announced Christ as about to baptize with the Holy Ghost, Mat 3:11; Luk 3:16; but they simply meant that they had not heard that this Spirit, in his gifts, had been given to or received by any one.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:2

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 3:11

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Asiatic Jews
  • John
  • Christ
  • Paul
  • Holy Spirit
  • Holy Ghost
  • Christians
  • Christianity

Exposition: Acts 19:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:3

Greek
εἶπέν ⸀τε· Εἰς τί οὖν ἐβαπτίσθητε; οἱ δὲ εἶπαν· Εἰς τὸ Ἰωάννου βάπτισμα.

eipen te· Eis ti oyn ebaptisthete; oi de eipan· Eis to Ioannoy baptisma.

KJV: And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John’s baptism.

AKJV: And he said to them, To what then were you baptized? And they said, To John’s baptism.

ASV: And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into John’s baptism.

YLT: and he said unto them, To what, then, were ye baptized?' and they said, To John's baptism.'

Commentary Witness (Generated)Acts 19:3
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 19:3

Generated editorial synthesis

Acts 19:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John’s baptism.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 19:3

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 19:3

Exposition: Acts 19:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John’s baptism.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:4

Greek
εἶπεν δὲ Παῦλος· ⸀Ἰωάννης ἐβάπτισεν βάπτισμα μετανοίας, τῷ λαῷ λέγων εἰς τὸν ἐρχόμενον μετʼ αὐτὸν ἵνα πιστεύσωσιν, τοῦτʼ ἔστιν εἰς ⸀τὸν Ἰησοῦν.

eipen de Paylos· Ioannes ebaptisen baptisma metanoias, to lao legon eis ton erchomenon met ayton ina pisteysosin, toyt estin eis ton Iesoyn.

KJV: Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.

AKJV: Then said Paul, John truly baptized with the baptism of repentance, saying to the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.

ASV: And Paul said, John baptized with the baptism of repentance, saying unto the people that they should believe on him that should come after him, that is, on Jesus.

YLT: And Paul said, `John, indeed, did baptize with a baptism of reformation, saying to the people that in him who is coming after him they should believe--that is, in the Christ--Jesus;'

Commentary WitnessActs 19:4
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:4

Quoted commentary witness

Verse 4 That they should believe on him which should come after - John baptized them with the baptism of repentance; this was common to all the baptisms administered by the Jews to proselytes; but telling them that they should believe on him who was coming, was peculiar to John's baptism.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:4

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Acts 19:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:5

Greek
ἀκούσαντες δὲ ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ·

akoysantes de ebaptisthesan eis to onoma toy kyrioy Iesoy·

KJV: When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.

AKJV: When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.

ASV: And when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.

YLT: and they, having heard, were baptized--to the name of the Lord Jesus,

Commentary WitnessActs 19:5
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:5

Quoted commentary witness

Verse 5 When they heard this, etc. - As there is no evidence in the New Testament of persons being rebaptized, unless this be one, many criticisms have been hazarded to prove that these persons were not rebaptized. I see no need of this. To be a Christian, a man must be baptized in the Christian faith: these persons had not been baptized into that faith, and therefore were not Christians: they felt this, and were immediately baptized into the name of the Lord Jesus. This is a plain case; but let one instance be produced of a person being rebaptized, who had before been baptized in the name of the holy Trinity, or even in the name of Jesus alone. In my view, it is an awful thing to iterate baptism when it had been before essentially performed: by "essentially performed," I mean, administered by sprinkling, washing, or plunging, by or in water, in the name of the Father, Son, and Spirit, being invoked at the time. Whoever has had this has the essence of baptism, as far as that can be conferred by man; and it matters not at what period of his life he has had it; it is a substantial baptism, and by it the person has been fully consecrated to the holy and blessed Trinity; and there should not be an iteration of this consecration on any account whatever. It is totally contrary to the canon law; it is contrary to the decisions of the best divines; it is contrary to the practice of the purest ages of the Church of God; it is contrary to the New Testament, and tends to bring this sacred ordinance into disrepute.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:5

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Christian
  • Christians
  • Lord Jesus
  • Trinity
  • Father
  • Son
  • New Testament

Exposition: Acts 19:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:6

Greek
καὶ ἐπιθέντος αὐτοῖς τοῦ ⸀Παύλου χεῖρας ἦλθε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐπʼ αὐτούς, ἐλάλουν τε γλώσσαις καὶ ἐπροφήτευον.

kai epithentos aytois toy Payloy cheiras elthe to pneyma to agion ep aytoys, elaloyn te glossais kai epropheteyon.

KJV: And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.

AKJV: And when Paul had laid his hands on them, the Holy Ghost came on them; and they spoke with tongues, and prophesied.

ASV: And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spake with tongues, and prophesied.

YLT: and Paul having laid on them his hands, the Holy Spirit came upon them, they were speaking also with tongues, and prophesying,

Commentary WitnessActs 19:6
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:6

Quoted commentary witness

Verse 6 They spake with tongues, and prophesied - They received the miraculous gift of different languages; and in those languages they taught to the people the great doctrines of the Christian religion; for this appears to be the meaning of the word προεφητευον, prophesied, as it is used above.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:6

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Acts 19:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:7

Greek
ἦσαν δὲ οἱ πάντες ἄνδρες ὡσεὶ ⸀δώδεκα.

esan de oi pantes andres osei dodeka.

KJV: And all the men were about twelve.

AKJV: And all the men were about twelve.

ASV: And they were in all about twelve men.

YLT: and all the men were, as it were, twelve.

Commentary Witness (Generated)Acts 19:7
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 19:7

Generated editorial synthesis

Acts 19:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And all the men were about twelve.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 19:7

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 19:7

Exposition: Acts 19:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And all the men were about twelve.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:8

Greek
Εἰσελθὼν δὲ εἰς τὴν συναγωγὴν ἐπαρρησιάζετο ἐπὶ μῆνας τρεῖς διαλεγόμενος καὶ ⸀πείθων περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ.

Eiselthon de eis ten synagogen eparresiazeto epi menas treis dialegomenos kai peithon peri tes basileias toy theoy.

KJV: And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.

AKJV: And he went into the synagogue, and spoke boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.

ASV: And he entered into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, reasoning and persuading as to the things concerning the kingdom of God.

YLT: And having gone into the synagogue, he was speaking boldly for three months, reasoning and persuading the things concerning the reign of God,

Commentary WitnessActs 19:8
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:8

Quoted commentary witness

Verse 8 Spake boldly - three months - We have often remarked that St. Paul, in every place, made his first offers of salvation to the Jews; and it was only when they rejected it, that he turned to the Gentiles; see Act 18:6. And the same line of conduct he pursues here: he goes to the school of Tyrannus, at least a public place, to which all might resort, when they obstinately rejected the Gospel in the synagogue. Disputing and persuading - Διαλεγομενος, και πειθων, Holding conversations with them, in order to persuade them of the truth of the doctrine of Christ.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 18:6

Named authorities or texts detected in the witness

  • St
  • Paul
  • Jews
  • Gentiles
  • Tyrannus
  • Christ

Exposition: Acts 19:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:9

Greek
ὡς δέ τινες ἐσκληρύνοντο καὶ ἠπείθουν κακολογοῦντες τὴν ὁδὸν ἐνώπιον τοῦ πλήθους, ἀποστὰς ἀπʼ αὐτῶν ἀφώρισεν τοὺς μαθητάς, καθʼ ἡμέραν διαλεγόμενος ἐν τῇ σχολῇ ⸀Τυράννου.

os de tines esklerynonto kai epeithoyn kakologoyntes ten odon enopion toy plethoys, apostas ap ayton aphorisen toys mathetas, kath emeran dialegomenos en te schole Tyrannoy.

KJV: But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

AKJV: But when divers were hardened, and believed not, but spoke evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

ASV: But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

YLT: and when certain were hardened and were disbelieving, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he did separate the disciples, every day reasoning in the school of a certain Tyrannus.

Commentary WitnessActs 19:9
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:9

Quoted commentary witness

Verse 9 When divers were hardened - Τινες, When some of them were hardened; several no doubt felt the power of Divine truth, and yielded consent. Our term divers, one of the most bald in our language, has too general a meaning for this place. Behold the effect of the word of God! It is a savour of life unto life, or death unto death, according as it is received or rejected. The twelve men mentioned above received it affectionately, and they were made partakers of the Holy Ghost; the others were hardened, for they refused to believe; and they calumniated the doctrine, and became Satan's preachers among the multitude, to prejudice them against Christ and his religion. Separated the disciples - Paul, and those converted under his ministry, had doubtless been in the habit of attending public worship in the synagogue: but, on the persecuting conduct of these Jews; he and his converts wholly withdrew from the synagogue, and took a place for themselves; and constantly afterwards held their own meetings at a school room, which they hired no doubt for the purpose. The school of one Tyrannus - For σχολῃ, the school, one MS. has συναγωγῃ, the synagogue; and, for Tyrannus, some have Tyrannios. Some have considered the original word as being an epithet, rather than the name of a person; and think that a prince or nobleman is intended, because τυραννος, tyrant, is taken in this sense: but this is a most unlikely conjecture. It appears that the person in question was a schoolmaster, and that he lent or hired his room to the apostles; and that they preached daily in it to as many, both Jews and Gentiles, as chose to attend. It is very likely that Tyrannus was a Jew, and was at least well affected to the Christian cause; for we have many proofs that individuals among them kept schools for the instruction of their youth; besides the schools or academies kept by the more celebrated rabbins. See Schoettgen and Vitringa. The school of Tyrannus might have been such a place as Exeter Hall, and such like places for public and especially for extraordinary religious meetings in London.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:9

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Holy Ghost
  • Paul
  • Jews
  • Tyrannus
  • Tyrannios
  • Gentiles
  • Jew
  • Vitringa
  • Exeter Hall
  • London

Exposition: Acts 19:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:10

Greek
τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ ἔτη δύο, ὥστε πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν Ἀσίαν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ ⸀κυρίου, Ἰουδαίους τε καὶ Ἕλληνας.

toyto de egeneto epi ete dyo, oste pantas toys katoikoyntas ten Asian akoysai ton logon toy kyrioy, Ioydaioys te kai Ellenas.

KJV: And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

AKJV: And this continued by the space of two years; so that all they which dwelled in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

ASV: And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

YLT: And this happened for two years so that all those dwelling in Asia did hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks,

Commentary WitnessActs 19:10
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:10

Quoted commentary witness

Verse 10 By the space of two years - The schoolhouse of Tyrannus was his regular chapel; and it is likely that in it he taught Christianity, as Tyrannus taught languages or sciences. All they - in Asia heard the word - Meaning, probably, the Proconsular Asia, for the extent of which see the note on Act 16:6. Jews and Greeks - For, although he ceased preaching in the synagogues of the Jews, yet they continued to hear him in the school of Tyrannus. But it is likely that Paul did not confine himself to this place, but went about through the different towns and villages; without which, how could all Asia have heard the word? By Greeks, we are to understand, not only the proselytes of the gate, but the heathens in general.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:10

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 16:6

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christianity
  • Meaning
  • Proconsular Asia
  • For
  • Jews
  • Tyrannus
  • By Greeks

Exposition: Acts 19:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:11

Greek
Δυνάμεις τε οὐ τὰς τυχούσας ⸂ὁ θεὸς ἐποίει⸃ διὰ τῶν χειρῶν Παύλου,

Dynameis te oy tas tychoysas o theos epoiei dia ton cheiron Payloy,

KJV: And God wrought special miracles by the hands of Paul:

AKJV: And God worked special miracles by the hands of Paul:

ASV: And God wrought special miracles by the hands of Paul:

YLT: mighty works also--not common--was God working through the hands of Paul,

Commentary Witness (Generated)Acts 19:11
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 19:11

Generated editorial synthesis

Acts 19:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And God wrought special miracles by the hands of Paul:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 19:11

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 19:11

Named authorities or texts detected in the witness

  • Paul

Exposition: Acts 19:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And God wrought special miracles by the hands of Paul:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:12

Greek
ὥστε καὶ ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦντας ⸀ἀποφέρεσθαι ἀπὸ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ σουδάρια ἢ σιμικίνθια καὶ ἀπαλλάσσεσθαι ἀπʼ αὐτῶν τὰς νόσους, τά τε πνεύματα τὰ πονηρὰ ⸀ἐκπορεύεσθαι.

oste kai epi toys asthenoyntas apopheresthai apo toy chrotos aytoy soydaria e simikinthia kai apallassesthai ap ayton tas nosoys, ta te pneymata ta ponera ekporeyesthai.

KJV: So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.

AKJV: So that from his body were brought to the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them. ¶

ASV: insomuch that unto the sick were carried away from his body handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out.

YLT: so that even unto the ailing were brought from his body handkerchiefs or aprons, and the sicknesses departed from them; the evil spirits also went forth from them.

Commentary WitnessActs 19:12
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:12

Quoted commentary witness

Verse 12 Handkerchiefs or aprons - Σουδαρια η σιμικινθια, Probably the sudaria were a sort of handkerchiefs, which, in travelling, were always carried in the hand, for the convenience of wiping the face; and the simikinthia were either the sashes or girdles that went about the loins. These, borrowed from the apostle, and applied to the bodies of the diseased, became the means, in the hand of God, of their restoration to health. The diseases departed from them, and the evil spirits went out of them - Here, there is a most evident distinction made between the diseases and the evil spirits: hence they were not one and the same thing.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:12

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • These
  • Here

Exposition: Acts 19:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:13

Greek
ἐπεχείρησαν δέ τινες ⸀καὶ τῶν περιερχομένων Ἰουδαίων ἐξορκιστῶν ὀνομάζειν ἐπὶ τοὺς ἔχοντας τὰ πνεύματα τὰ πονηρὰ τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ λέγοντες· ⸀Ὁρκίζω ὑμᾶς τὸν Ἰησοῦν ⸀ὃν Παῦλος κηρύσσει.

epecheiresan de tines kai ton perierchomenon Ioydaion exorkiston onomazein epi toys echontas ta pneymata ta ponera to onoma toy kyrioy Iesoy legontes· Orkizo ymas ton Iesoyn on Paylos keryssei.

KJV: Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.

AKJV: Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took on them to call over them which had evil spirits the name of the LORD Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preaches.

ASV: But certain also of the strolling Jews, exorcists, took upon them to name over them that had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, I adjure you by Jesus whom Paul preacheth.

YLT: And certain of the wandering exorcist Jews, took upon them to name over those having the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, `We adjure you by Jesus, whom Paul doth preach;'

Commentary WitnessActs 19:13
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:13

Quoted commentary witness

Verse 13 Certain of the vagabond Jews, exorcists - Τινες απο των περιερχομενων Ιουδαιων εξορκιϚων; Certain of the Jews who went about practicing exorcisms. Vagabond has a very bad acceptation among us; but, literally, vagabundus signifies a wanderer, one that has no settled place of abode. These, like all their countrymen, in all places, went about to get their bread in what way they could; making trial of every thing by which they could have the prospect of gain. Finding that Paul cast out demons through the name of Jesus, they thought, by using the same, they might produce the same effects; and, if they could, they knew it would be to them an ample source of revenue; for demoniacs abounded in the land.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:13

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Jews
  • These

Exposition: Acts 19:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:14

Greek
ἦσαν δέ ⸀τινος Σκευᾶ Ἰουδαίου ἀρχιερέως ἑπτὰ ⸀υἱοὶ τοῦτο ποιοῦντες.

esan de tinos Skeya Ioydaioy archiereos epta yioi toyto poioyntes.

KJV: And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so.

AKJV: And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so.

ASV: And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this.

YLT: and there were certain--seven sons of Sceva, a Jew, a chief priest--who are doing this thing;

Commentary WitnessActs 19:14
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:14

Quoted commentary witness

Verse 14 Seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests - The original Ιουδαιου αρχιερεως, dignifies a Jewish high priest; but it is not probable that any sons, much less seven sons of a Jewish high priest, should be strolling exorcists: it is therefore likely that υἱοι Σκευα τινος ἱερεως, the sons of Skeva, a certain priest, as it stands in the Codex Bezae, is the true reading. The whole verse in that MS. reads thus: Among them there also the sons of Skeva, a priest, who wished to do the same: for they were accustomed to exorcise such persons. And entering in to the demoniac, they began to invoke that Name, saying, We command thee by Jesus, whom Paul preacheth, to go out. And the evil spirit angered, and said unto them, Jesus I know, etc. It has been often remarked that in our Lord's time there were many of the Jews that professed to cast out demons; and perhaps to this our Lord alludes, Mat 12:27. See the note there. Josephus, in speaking of the wisdom of Solomon, says that he had that skill by which demons are expelled; and that he left behind him the manner of using exorcisms, by which they are cast out; and that those arts were known among his countrymen down to his own time; and then gives us the following relation: "I have seen a certain man of my own country whose name was Eleazar, releasing people that were demoniacs, in the presence of Vespasian, his sons, his captains, and the whole multitude of his soldiers. The manner of the cure was this: He put a ring, that had a root of one of those sorts mentioned by Solomon, to the nostrils of the demoniac, after which he drew out the demon through his nostrils; and, when the man fell down, immediately he adjured him to return into him no more, making still mention of Solomon, and reciting the incantations that he had composed. And when Eleazar would persuade the spectators that he had such power, he set at a little distance a cup of water, and commanded the demon, as he went out of the man, to overturn it; and, when this was done, the skill and wisdom of Solomon were showed very manifestly." Joseph. Antiq. book viii. cap. 2, sect. 5. Whiston's edition. That there were such incantations among the Jews we know well, and that there are still such found, and that they are attributed to Solomon; but that they are his remains to be proved; and could this even be done, a point remains which can never be proved, viz. that those curious arts were a part of that wisdom which he received from God, as Josephus intimates. Indeed, the whole of the above account gives the strongest suspicion of its being a trick by the Jewish juggler, which neither Josephus nor the emperor could detect; but the ring, the root, the cup of water, the spell, etc.; all indicate imposture. Magicians among the Jews were termed בעלי שם baaley shem, Masters of the Name, that is, the name of Jehovah יהוה by a certain pronunciation of which they believed the most wonderful miracles could be wrought. There were several among them who pretended to this knowledge; and, when they could not deny the miracles of our Lord, they attributed them to his knowledge of the true pronunciation of this most sacred name.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:14

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 12:27

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • Jesus
  • Sceva
  • Jew
  • Skeva
  • Codex Bezae
  • Name
  • Solomon
  • Eleazar
  • Vespasian
  • Joseph
  • Antiq
  • Indeed
  • Lord

Exposition: Acts 19:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:15

Greek
ἀποκριθὲν δὲ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν εἶπεν ⸀αὐτοῖς· ⸀Τὸν Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίσταμαι, ὑμεῖς δὲ τίνες ἐστέ;

apokrithen de to pneyma to poneron eipen aytois· Ton Iesoyn ginosko kai ton Paylon epistamai, ymeis de tines este;

KJV: And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?

AKJV: And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are you?

ASV: And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?

YLT: and the evil spirit, answering, said, `Jesus I know, and Paul I am acquainted with; and ye--who are ye?'

Commentary WitnessActs 19:15
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:15

Quoted commentary witness

Verse 15 Jesus I know, and Paul I know - In the answer of the demoniac, the verb in varied: τον Ιησουν γινωσκω, και τον Παυλον επιϚαμαι· ὑμεις δε τινες (τινος) εϚε. I acknowledge Jesus, and am acquainted with Paul; but of whom are ye? Ye belong to neither; ye have no authority. And he soon gave them full proof of this. This distinction is observed in my old MS. Bible: I have knowe Jesu, and I wote Poule; forsothe who ben yee.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:15

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Paul
  • Bible
  • Jesu
  • Poule

Exposition: Acts 19:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:16

Greek
καὶ ⸀ἐφαλόμενος ⸂ὁ ἄνθρωπος ἐπʼ αὐτοὺς⸃ ἐν ᾧ ἦν τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν ⸂κατακυριεύσας ἀμφοτέρων⸃ ἴσχυσεν κατʼ αὐτῶν, ὥστε γυμνοὺς καὶ τετραυματισμένους ἐκφυγεῖν ἐκ τοῦ οἴκου ἐκείνου.

kai ephalomenos o anthropos ep aytoys en o en to pneyma to poneron katakyrieysas amphoteron ischysen kat ayton, oste gymnoys kai tetraymatismenoys ekphygein ek toy oikoy ekeinoy.

KJV: And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.

AKJV: And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.

ASV: And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and mastered both of them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.

YLT: And the man, in whom was the evil spirit, leaping upon them, and having overcome them, prevailed against them, so that naked and wounded they did flee out of that house,

Commentary WitnessActs 19:16
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:16

Quoted commentary witness

Verse 16 And the man in whom the evil spirit was, etc. - Thus we find that one man was more powerful than these seven brothers; so that he stripped them of their upper garments, and beat and wounded the whole! Was not this a proof that he derived his strength from the evil spirit that dwelt in him?

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:16

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Acts 19:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:17

Greek
τοῦτο δὲ ἐγένετο γνωστὸν πᾶσιν Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν τοῖς κατοικοῦσιν τὴν Ἔφεσον, καὶ ⸀ἐπέπεσεν φόβος ἐπὶ πάντας αὐτούς, καὶ ἐμεγαλύνετο τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ.

toyto de egeneto gnoston pasin Ioydaiois te kai Ellesin tois katoikoysin ten Epheson, kai epepesen phobos epi pantas aytoys, kai emegalyneto to onoma toy kyrioy Iesoy.

KJV: And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

AKJV: And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

ASV: And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

YLT: and this became known to all, both Jews and Greeks, who are dwelling at Ephesus, and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified,

Commentary WitnessActs 19:17
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:17

Quoted commentary witness

Verse 17 The name of the Lord Jesus was magnified - They saw that there was a sovereign power in the name of Jesus, which could not be imitated by these lying exorcists: they therefore reverenced this name, and despised those pretenders. Exorcisms or adjurations of evil spirits were very frequent in the primitive Church: the name of Jesus was that alone which was used. The primitive fathers speak strong and decisive words concerning the power of this name; and how demons were tormented and expelled by it, not only from individuals, but from the temples themselves. Exorcists formed a distinct class an the Church; hence we read of presbyters, deacons, exorcists, lectors, and door-keepers. The adjuration was commonly used over the catechumens, before they were admitted to baptism. Gregory of Nazianzen, and Cyril of Jerusalem speak much of this rite. See my Succession of Sacred Literature, under Cyril, and Gregory Nazianzen; and see Suicer, under εξορκισμος.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:17

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Church
  • Nazianzen
  • Sacred Literature
  • Cyril
  • Gregory Nazianzen
  • Suicer

Exposition: Acts 19:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:18

Greek
πολλοί τε τῶν πεπιστευκότων ἤρχοντο ἐξομολογούμενοι καὶ ἀναγγέλλοντες τὰς πράξεις αὐτῶν.

polloi te ton pepisteykoton erchonto exomologoymenoi kai anaggellontes tas praxeis ayton.

KJV: And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.

AKJV: And many that believed came, and confessed, and showed their deeds.

ASV: Many also of them that had believed came, confessing, and declaring their deeds.

YLT: many also of those who did believe were coming, confessing and declaring their acts,

Commentary Witness (Generated)Acts 19:18
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 19:18

Generated editorial synthesis

Acts 19:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 19:18

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 19:18

Exposition: Acts 19:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:19

Greek
ἱκανοὶ δὲ τῶν τὰ περίεργα πραξάντων συνενέγκαντες τὰς βίβλους κατέκαιον ἐνώπιον πάντων· καὶ συνεψήφισαν τὰς τιμὰς αὐτῶν καὶ εὗρον ἀργυρίου μυριάδας πέντε.

ikanoi de ton ta perierga praxanton synenegkantes tas bibloys katekaion enopion panton· kai synepsephisan tas timas ayton kai eyron argyrioy myriadas pente.

KJV: Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

AKJV: Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

ASV: And not a few of them that practised magical arts brought their books together and burned them in the sight of all; and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.

YLT: and many of those who had practised the curious arts, having brought the books together, were burning them before all; and they reckoned together the prices of them, and found it five myriads of silverlings;

Commentary WitnessActs 19:19
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:19

Quoted commentary witness

Verse 19 Which used curious arts - Τα περιεργα. From the use of this word in the Greek writers, we know that it signified magical arts, sorceries, incantations, etc. Ephesus abounded with these. Dio Cassius, speaking of the Emperor Adrian, says, Ὁ Αδριανος περιεργοτατος ην και μαντειαις και μαγγανειαις παντοδαπαις εχρητο. "Adrian was exceedingly addicted to curious arts, and practised divination and magic." These practices prevailed in all nations of the earth. Brought their books together - The Εφεσια γραμματα, or Ephesian characters, are celebrated in antiquity; they appear to have been amulets, inscribed with strange characters, which were carried about the body for the purpose of curing diseases, expelling demons, and preserving from evils of different kinds. The books brought together on this occasion were such as taught the science, manner of formation, use, etc., of these charms. Suidas, under Εφεσια γραμματα, Ephesian letters, gives us the following account. "Certain obscure incantations. - When Milesius and Ephesius wrestled at the Olympic games, Milesius could not prevail, because his antagonist had the Ephesian letters bound to his heels; when this was discovered, and the letters taken away, it is reported that Milesius threw him thirty times." The information given by Hesychius is still more curious: Εφεσια γραμματα. ην μεν παλαι Ϛ'· ὑϚερον δε προσεθεσαν τινες απατεωνες και αλλα· φασι δε των πρωτων τα ονοματα, ταδε ΑΣΚΙΟΝ, ΚΑΤΑΣΚΙΟΝ, ΛΙΞ, ΤΕΤΡΑΞ, ΔΑΜΝΑΜΕΝΕΥΣ, ΑΙΣΙΟΝ· Δηλοι δε, το μεν Ασκιον, σκοτος· το δε Κατα σκιον, φως· το δε Λιξ, γη· τετραξ δε, ενιαυτος· Δαμναμενευς δε, ἡλιος· Αισιον δε, αληθες. Ταυτα ουν ἱερα εϚι και ἁγια. "The Ephesian letters or characters were formerly six, but certain deceivers added others afterwards; and their names, according to report, were these: Askion, Kataskion, Lix, Tetrax, Damnameneus, and Aislon. It is evident that Askion signifies Darkness; Kataskion, Light; Lix, the Earth; Tetrax, the Year; Damnameneus, the Sun; and Aision, Truth. These are holy and sacred things." The same account may be seen in Clemens Alexandrinus; Strom. lib. v. cap. 8, where he attempts to give the etymology of these different terms. These words served, no doubt, as the keys to different spells and incantations; and were used in order to the attainment of a great variety of ends. The Abraxas of the Basilidians, in the second century, were formed on the basis of the Ephesian letters; for those instruments of incantation, several of which are now before me, are inscribed with a number of words and characters equally as unintelligible as the above, and in many cases more so. When it is said they brought their books together, we are to understand the books which treated of these curious arts; such as the Εφεσια γραμματα, or Ephesian characters. And burned them before all - These must have been thoroughly convinced of the truth of Christianity, and of the unlawfulness of their own arts. Fifty thousand pieces of silver - Some think that the αργυριον, which we translate piece of silver, means a shekel, as that word is used Mat 26:16, where see the note; 50,000 shekels, at 3s., according to Dean Prideaux's valuation, (which is that followed throughout this work), would amount to 7,500. But, as this was a Roman and not a Jewish country, we may rationally suppose that the Jewish coin was not here current; and that the αργυριον, or silver coin, mentioned by St. Luke, must have been either Greek or Roman; and, it is very likely that the sestertius is meant, which was always a silver coin, about the value, according to Arbuthnot, of two-pence, or 1d. 3q3/4., which answers to the fourth part of a denarius, rated by the same author at 7 3/4d. Allowing this to be the coin intended, the 50,000 sestertii would amount to 403. 12s. 11d. The Vulgate reads, denariorum quinquaginta millium, fifty thousand denarii, which, at 7 3/4 d., will amount to 1,614. 11s. 8d. The reading of the Itala version of the Codex Bezae is very singular, Denariorum sestertia ducenta. "Two hundred sesterces of denarii;" which may signify no more than "two hundred sestertii of Roman money:" for in this sense denarius is certainly used by Cicero, Orat. pro Quint.; where ad denarium solvere, means to pay in Roman money, an expression similar to our word sterling. This sum would amount to no more than 1. 12s. 3 1/2d. But that which is computed from the sestertius is the most probable amount.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:19

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:16

Named authorities or texts detected in the witness

  • Vulgate
  • Dio Cassius
  • Emperor Adrian
  • Suidas
  • Askion
  • Kataskion
  • Lix
  • Tetrax
  • Damnameneus
  • Aislon
  • Darkness
  • Year
  • Sun
  • Aision
  • Truth
  • Clemens Alexandrinus
  • Strom
  • Basilidians
  • Christianity
  • But
  • St
  • Luke
  • Roman
  • Arbuthnot
  • Cicero
  • Orat
  • Quint

Exposition: Acts 19:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:20

Greek
οὕτως κατὰ κράτος ⸂τοῦ κυρίου ὁ λόγος⸃ ηὔξανεν καὶ ἴσχυεν.

oytos kata kratos toy kyrioy o logos eyxanen kai ischyen.

KJV: So mightily grew the word of God and prevailed.

AKJV: So mightily grew the word of God and prevailed. ¶

ASV: So mightily grew the word of the Lord and prevailed.

YLT: so powerfully was the word of God increasing and prevailing.

Commentary WitnessActs 19:20
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:20

Quoted commentary witness

Verse 20 So mightily grew the word of God, and prevailed - The Codex Bezae reads this verse thus: "So mightily grew the word of the Lord, and prevailed; and the faith of God increased and multiplied." It is probable that it was about this time that St. Paul had that conflict which he mentions, 1Cor 15:32 : If I after the manner of men, have fought with wild beasts at Ephesus, etc. See the note there. It means some severe trials not here mentioned, unless we may suppose him to refer to the ferocious insurrection headed by Demetrius, mentioned at the end of this chapter.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:20

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • 1Cor 15:32

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord
  • St
  • Ephesus
  • Demetrius

Exposition: Acts 19:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So mightily grew the word of God and prevailed.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:21

Greek
Ὡς δὲ ἐπληρώθη ταῦτα, ἔθετο ὁ Παῦλος ἐν τῷ πνεύματι διελθὼν τὴν Μακεδονίαν καὶ Ἀχαΐαν πορεύεσθαι εἰς ⸀Ἱεροσόλυμα, εἰπὼν ὅτι Μετὰ τὸ γενέσθαι με ἐκεῖ δεῖ με καὶ Ῥώμην ἰδεῖν.

Os de eplerothe tayta, etheto o Paylos en to pneymati dielthon ten Makedonian kai Achaian poreyesthai eis Ierosolyma, eipon oti Meta to genesthai me ekei dei me kai Romen idein.

KJV: After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.

AKJV: After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.

ASV: Now after these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.

YLT: And when these things were fulfilled, Paul purposed in the Spirit, having gone through Macedonia and Achaia, to go on to Jerusalem, saying--`After my being there, it behoveth me also to see Rome;'

Commentary WitnessActs 19:21
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:21

Quoted commentary witness

Verse 21 Paul purposed in the spirit, etc. - Previously to this he appears to have concerted a journey to Macedonia, and a visit to Corinth, the capital of Achaia, where he seems to have spent a considerable time, probably the whole winter of a.d. 58; see 1Cor 16:5, 1Cor 16:6; and afterwards to go to Jerusalem; but it is likely that he did not leave Ephesus till after pentecost, a.d. 59. (1Cor 16:8) And he resolved, if possible, to see Rome, which had been the object of his wishes for a considerable time. See Rom 1:10, Rom 1:13; Rom 16:23. It is generally believed that, during this period, while at Ephesus, he wrote his first epistle to the Corinthians. He had heard that some strange disorders had entered into that Church: - 1. That there were divisions among them; some extolling Paul, beyond all others; some, Peter; others, Apollos. 2. He had learned from Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, whom he saw at Ephesus, 1Cor 16:17; 1Cor 7:1, that several abuses had crept into their religious assemblies. 3. That even the Christians went to law with each other, and that before the heathens. And, 4. That a person professing Christianity in that city, had formed a matrimonial contract with his step-mother. It was to remedy those disorders that he wrote his first epistle to the Corinthians, in which he strongly reprehends all the above evils.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:21

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • 1Cor 16:5
  • 1Cor 16:6
  • 1Cor 16:8
  • Rom 1:10
  • Rom 1:13
  • Rom 16:23
  • 1Cor 16:17
  • 1Cor 7:1

Named authorities or texts detected in the witness

  • Macedonia
  • Corinth
  • Achaia
  • Jerusalem
  • Rome
  • Ephesus
  • Corinthians
  • Church
  • Paul
  • Peter
  • Apollos
  • Stephanas
  • Fortunatus
  • Achaicus
  • And

Exposition: Acts 19:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:22

Greek
ἀποστείλας δὲ εἰς τὴν Μακεδονίαν δύο τῶν διακονούντων αὐτῷ, Τιμόθεον καὶ Ἔραστον, αὐτὸς ἐπέσχεν χρόνον εἰς τὴν Ἀσίαν.

aposteilas de eis ten Makedonian dyo ton diakonoynton ayto, Timotheon kai Eraston, aytos epeschen chronon eis ten Asian.

KJV: So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.

AKJV: So he sent into Macedonia two of them that ministered to him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.

ASV: And having sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while.

YLT: and having sent to Macedonia two of those ministering to him--Timotheus and Erastus--he himself stayed a time in Asia.

Commentary WitnessActs 19:22
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:22

Quoted commentary witness

Verse 22 So he sent into Macedonia - He desired Timothy to go as far as Corinth, 1Cor 4:18, and after that to return to him at Ephesus, 1Cor 16:11; but he himself continued in Asia some time longer; probably to make collections for the poor saints in Jerusalem. Erastus, mentioned here for the first time, appears to have been the chamberlain, οικονομος, either of Ephesus or Corinth; see Rom 16:23. He was one of St. Paul's companions, and is mentioned as being left by the apostle at Corinth, 2Tim 4:20.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:22

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • 1Cor 4:18
  • 1Cor 16:11
  • Rom 16:23
  • 2Tim 4:20

Named authorities or texts detected in the witness

  • Corinth
  • Ephesus
  • Jerusalem
  • Erastus
  • St

Exposition: Acts 19:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:23

Greek
Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς ὁδοῦ.

Egeneto de kata ton kairon ekeinon tarachos oyk oligos peri tes odoy.

KJV: And the same time there arose no small stir about that way.

AKJV: And the same time there arose no small stir about that way.

ASV: And about that time there arose no small stir concerning the Way.

YLT: And there came, at that time, not a little stir about the way,

Commentary WitnessActs 19:23
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:23

Quoted commentary witness

Verse 23 No small stir about that way - Concerning the Gospel, which the apostles preached; and which is termed this way, Act 9:2, where see the note.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:23

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 9:2

Named authorities or texts detected in the witness

  • Gospel

Exposition: Acts 19:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the same time there arose no small stir about that way.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:24

Greek
Δημήτριος γάρ τις ὀνόματι, ἀργυροκόπος, ποιῶν ναοὺς ἀργυροῦς Ἀρτέμιδος παρείχετο τοῖς τεχνίταις ⸂οὐκ ὀλίγην ἐργασίαν⸃,

Demetrios gar tis onomati, argyrokopos, poion naoys argyroys Artemidos pareicheto tois technitais oyk oligen ergasian,

KJV: For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;

AKJV: For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain to the craftsmen;

ASV: For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Diana, brought no little business unto the craftsmen;

YLT: for a certain one, Demetrius by name, a worker in silver, making silver sanctuaries of Artemis, was bringing to the artificers gain not a little,

Commentary WitnessActs 19:24
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:24

Quoted commentary witness

Verse 24 Silver shrines for Diana - It is generally known that the temple of Diana at Ephesus was deemed one of the seven wonders of the world, and was a most superb building. It appears that the silver shrines mentioned here were small portable representations of this temple, which were bought by strangers as matters of curiosity, and probably of devotion. If we can suppose them to have been exact models of this famous temple, representing the whole exterior of its magnificent workmanship, which is possible, they would be held in high estimation, and probably become a sort of substitute for the temple itself, to worshippers of this goddess who lived in distant parts of Greece. The temple of Diana was raised at the expense of all Asia Minor, and yet was two hundred and twenty years in building, before it was brought to its sum of perfection. It was in length 425 feet, by 220 in breadth; and was beautified by 127 columns, which were made at the expense of so many kings; and was adorned with the most beautiful statues. To procure himself an everlasting fame, Erostratus burned it to the ground the same night on which Alexander the Great was born. It is reported that Alexander offered to make it as magnificent as it was before, provided he might put his name on the front; but this was refused. It was afterwards rebuilt and adorned, but Nero plundered it of all its riches. This grand building remains almost entire to the present day, and is now turned into a Turkish mosque. See an account of it in Montfaucon, Antiq. Expliq. vol. ii., with a beautiful drawing on plate vi., No. 20. See also Stuart's Athens. There were also pieces of silver struck with a representation of the temple of Minerva on one side: many coins occur in the reigns of the first Roman emperors, where temples, with idols in the porch, appear on the reverse; and several may be seen in Muselius, in the reigns of Trajan, Adrian, Antoninus Pius, etc. A beautiful representation of the temple of Diana at Ephesus may be seen on a medal engraved by Montfaucon, in his Antiq. Expliq. Suppl. vol. ii. plate 33. It has eight Doric columns in front, which Pliny says were sixty feet in length. In the entrance, the figure of Diana is represented with a sort of tower upon her head; her arms are supported by two staves; at her feet are represented two stags with their backs towards each other. The sun is represented on the right side of her head, and the moon as a crescent on the left. On each side and at the bottom of this temple are the words, πρωτων Ασιας Εφεσιων. Some think that the medals here referred to are the same that are meant by the silver shrines made by Demetrius and his craftsmen. See the note on Act 19:27. Brought no small gain - There were many made, many sold, and probably at considerable prices.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:24

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 19:27

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Greece
  • Asia Minor
  • Montfaucon
  • Antiq
  • Expliq
  • No
  • Athens
  • Muselius
  • Trajan
  • Adrian
  • Antoninus Pius
  • Suppl

Exposition: Acts 19:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:25

Greek
οὓς συναθροίσας καὶ τοὺς περὶ τὰ τοιαῦτα ἐργάτας εἶπεν· Ἄνδρες, ἐπίστασθε ὅτι ἐκ ταύτης τῆς ἐργασίας ἡ εὐπορία ⸀ἡμῖν ἐστιν,

oys synathroisas kai toys peri ta toiayta ergatas eipen· Andres, epistasthe oti ek taytes tes ergasias e eyporia emin estin,

KJV: Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.

AKJV: Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, you know that by this craft we have our wealth.

ASV: whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this business we have our wealth.

YLT: whom, having brought in a crowd together, and those who did work about such things, he said, `Men, ye know that by this work we have our wealth;

Commentary WitnessActs 19:25
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:25

Quoted commentary witness

Verse 25 By this craft we have our wealth - The word ευπορια not only signifies wealth, but also abundance. It was a most lucrative trade; and he plainly saw that, if the apostles were permitted to go on thus preaching, the worship of Diana itself would be destroyed; and, consequently, all the gain that he and his fellows derived from it would be brought to nought.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:25

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Acts 19:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:26

Greek
καὶ θεωρεῖτε καὶ ἀκούετε ὅτι οὐ μόνον Ἐφέσου ἀλλὰ σχεδὸν πάσης τῆς Ἀσίας ὁ Παῦλος οὗτος πείσας μετέστησεν ἱκανὸν ὄχλον, λέγων ὅτι οὐκ εἰσὶν θεοὶ οἱ διὰ χειρῶν γινόμενοι.

kai theoreite kai akoyete oti oy monon Ephesoy alla schedon pases tes Asias o Paylos oytos peisas metestesen ikanon ochlon, legon oti oyk eisin theoi oi dia cheiron ginomenoi.

KJV: Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:

AKJV: Moreover you see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:

ASV: And ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they are no gods, that are made with hands:

YLT: and ye see and hear, that not only at Ephesus, but almost in all Asia, this Paul, having persuaded, did turn away a great multitude, saying, that they are not gods who are made by hands;

Commentary WitnessActs 19:26
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:26

Quoted commentary witness

Verse 26 This Paul hath persuaded and turned away much people - From the mouth of this heathen we have, in one sentence, a most pleasing account of the success with which God had blessed the labors of the apostles: not only at Ephesus, but almost throughout all Asia, they had persuaded and converted much people; for they had insisted that they could be no gods which are made with hands; and this the common sense of the people must at once perceive.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:26

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ephesus
  • Asia

Exposition: Acts 19:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:27

Greek
οὐ μόνον δὲ τοῦτο κινδυνεύει ἡμῖν τὸ μέρος εἰς ἀπελεγμὸν ἐλθεῖν, ἀλλὰ καὶ τὸ τῆς μεγάλης θεᾶς ⸂Ἀρτέμιδος ἱερὸν⸃ εἰς οὐθὲν λογισθῆναι, μέλλειν ⸀τε καὶ καθαιρεῖσθαι ⸂τῆς μεγαλειότητος⸃ αὐτῆς, ἣν ὅλη ἡ Ἀσία καὶ ἡ οἰκουμένη σέβεται.

oy monon de toyto kindyneyei emin to meros eis apelegmon elthein, alla kai to tes megales theas Artemidos ieron eis oythen logisthenai, mellein te kai kathaireisthai tes megaleiotetos aytes, en ole e Asia kai e oikoymene sebetai.

KJV: So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.

AKJV: So that not only this our craft is in danger to be set at nothing; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worships.

ASV: and not only is there danger that this our trade come into disrepute; but also that the temple of the great goddess Diana be made of no account, and that she should even be deposed from her magnificence whom all Asia and the world worshippeth.

YLT: and not only is this department in danger for us of coming into disregard, but also, that of the great goddess Artemis the temple is to be reckoned for nothing, and also her greatness is about to be brought down, whom all Asia and the world doth worship.'

Commentary WitnessActs 19:27
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:27

Quoted commentary witness

Verse 27 The temple of the great goddess Diana - From a number of representations of the Ephesian goddess Diana, which still remain, we find that she was widely different from Diana the huntress. She is represented in some statues all covered over with breasts, from the shoulders down to the feet; in others she is thus represented, from the breast to the bottom of the abdomen, the thighs and legs being covered with the heads of different animals. From this it is evident that, under this name and form, nature, the nourisher and supporter of all things, was worshipped: the sun and moon, being grand agents, in all natural productions, were properly introduced as her attributes or symbols. Because she was the representative of universal nature, she was called, in opposition to Diana the huntress and goddess of chastity, the Great goddess Diana; not only worshipped in Asia, but throughout the whole world; both the Greeks and the Romans unanimously conjoining in her worship. Several statues of this Ephesian Diana still remain; and some beautiful ones are represented by Montfaucon, in his Antig. Expliq. vol. i. book iii. cap. 15, plates 46, 47, 48. From this father of antiquaries, much information on this subject may be derived. He observes that the original statue of Diana of Ephesus, which was in that noble temple, esteemed one of the wonders of the world, was made of ivory, as Pliny says; but Vitruvius says it was made of cedar; and others, of the wood of the vine. The images of this goddess are divided into several bands, or compartments; so that they appear swathed from the breasts to the feet. On the head is generally represented a large tower, two stories high. A kind of festoon of flowers and fruit descends from her shoulders; in the void places of the festoon a crab is often represented, and sometimes crowned by two genii or victories. The arms are generally extended, or stretched a little out from the sides; and on each one or two lions. Below the festoon, between the two first bands, there are a great number of paps: hence she has been styled by some of the ancients, Multimammia, and πολυμαϚος, the goddess with the multitude of paps: on one figure I count nineteen. Between the second and third bands, birds are represented; between the third and fourth, a human head with tritons; between the fourth and fifth, heads of oxen. Most of the images of this goddess are represented as swathed nearly to the ancles, about which the folds of her robe appear. Though there is a general resemblance in all the images of the Ephesian Diana, yet some have more figures or symbols, some less: these symbols are generally paps, human figures, oxen, lions, stags, griffins, sphinxes, reptiles, bees, branches of trees, and roses. That nature is intended by this goddess is evident from the inscription on two of those represented by Montfaucon: παναιολος φυσις παντων μητηρ, Nature, full of varied creatures, and mother of all things. It is evident that this Diana was a composition of several deities: her crown of turrets belongs to Cybele, the mother of the gods; the lions were sacred to her also; the fruits and oxen are symbols of Ceres; the griffins were sacred to Apollo; and the deer or stags to Diana. The crab being placed within the festoon of flowers evidently refers to the northern tropic Cancer; and the crab being crowned in that quarter may refer to the sun having accomplished his course, and begun to return with an increase of light, heat, etc: The paps, or breasts, as has already been observed, show her to be the nurse of all things; and the different animals and vegetables represented on those images point out nature as the supporter of the animal and vegetable world: the moon and tritons show her influence on the sea; and the sun her influence on the earth. All these things considered, it is no wonder that this goddess was called at Ephesus the Great Diana, and that she was worshipped, not only in that city, but in all the world. In the worship of this deity, and in the construction of her images, the heathens seem to have consulted common sense and reason in rather an unusual manner. But we must observe, also, that among the Greeks and Romans they had two classes of deities: the Dii Majores, and the Dii Minores: the great gods, and the minor gods. The latter were innumerable; but the former; among whom was Diana, were only twelve - Jupiter, Neptune, Apollo, Mars, Mercury, and Vulcan; Juno, Vesta, Ceres, Diana, Venus, and Minerva. These twelve were adored through the whole Gentile world, under a variety of names.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:27

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Diana
  • Asia
  • Montfaucon
  • Antig
  • Expliq
  • Ephesus
  • Multimammia
  • Ephesian Diana
  • Nature
  • Cybele
  • Ceres
  • Apollo
  • Cancer
  • Great Diana
  • Dii Majores
  • Dii Minores
  • Jupiter
  • Neptune
  • Mars
  • Mercury
  • Vulcan
  • Juno
  • Vesta
  • Venus
  • Minerva

Exposition: Acts 19:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:28

Greek
Ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντες· Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων.

Akoysantes de kai genomenoi plereis thymoy ekrazon legontes· Megale e Artemis Ephesion.

KJV: And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.

AKJV: And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.

ASV: And when they heard this they were filled with wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.

YLT: And they having heard, and having become full of wrath, were crying out, saying, `Great is the Artemis of the Ephesians!'

Commentary Witness (Generated)Acts 19:28
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 19:28

Generated editorial synthesis

Acts 19:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 19:28

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 19:28

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ephesians

Exposition: Acts 19:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:29

Greek
καὶ ἐπλήσθη ἡ ⸀πόλις τῆς συγχύσεως, ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους Παύλου.

kai eplesthe e polis tes sygchyseos, ormesan te omothymadon eis to theatron synarpasantes Gaion kai Aristarchon Makedonas, synekdemoys Payloy.

KJV: And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.

AKJV: And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.

ASV: And the city was filled with the confusion: and they rushed with one accord into the theatre, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s companions in travel.

YLT: and the whole city was filled with confusion, they rushed also with one accord into the theatre, having caught Gaius and Aristarchus, Macedonians, Paul's fellow-travellers.

Commentary WitnessActs 19:29
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:29

Quoted commentary witness

Verse 29 The whole city was filled with confusion - Thus we find the peace of the whole city was disturbed, not by an apostle preaching the Gospel of Christ, but by one interested, unprincipled knave, who did not even plead conscience for what he was doing; but that it was by this craft he and his fellows got their wealth, and he was afraid to lose it. Rushed - into the theater - The theatres, being very spacious and convenient places, were often used for popular assemblies and public deliberation, especially in matters which regarded the safety of the state. There are several proofs of this in ancient authors. So Tacitus, Hist. ii. 80, speaking concerning Vespasian, says: Antiochensium theatrum ingressus, ubi illis consultare mos est, concurrentes et in adulationem effusos alloquitur. "Having entered into the theater of the Antiochians, where it was the custom to hold consultations, the people running together, and being profuse in flattery, he addressed them." Frontinus, in Stratagem lib. iii. cap. 2, speaking of a public meeting at the theater at Agrigentum, observes, ubi ex more Graecorum locus consultationi praebebatur; which, according to the custom of the Greeks, is the place for public deliberation. See several examples in Kypke.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:29

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christ
  • So Tacitus
  • Hist
  • Vespasian
  • Antiochians
  • Frontinus
  • Agrigentum
  • Greeks
  • Kypke

Exposition: Acts 19:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:30

Greek
⸂Παύλου δὲ⸃ βουλομένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆμον οὐκ εἴων αὐτὸν οἱ μαθηταί·

Payloy de boylomenoy eiselthein eis ton demon oyk eion ayton oi mathetai·

KJV: And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.

AKJV: And when Paul would have entered in to the people, the disciples suffered him not.

ASV: And when Paul was minded to enter in unto the people, the disciples suffered him not.

YLT: And on Paul's purposing to enter in unto the populace, the disciples were not suffering him,

Commentary Witness (Generated)Acts 19:30
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 19:30

Generated editorial synthesis

Acts 19:30 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 19:30

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 19:30

Exposition: Acts 19:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:31

Greek
τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἀσιαρχῶν, ὄντες αὐτῷ φίλοι, πέμψαντες πρὸς αὐτὸν παρεκάλουν μὴ δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὸ θέατρον.

tines de kai ton Asiarchon, ontes ayto philoi, pempsantes pros ayton parekaloyn me doynai eayton eis to theatron.

KJV: And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre.

AKJV: And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent to him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre.

ASV: And certain also of the Asiarchs, being his friends, sent unto him and besought him not to adventure himself into the theatre.

YLT: and certain also of the chief men of Asia, being his friends, having sent unto him, were entreating him not to venture himself into the theatre.

Commentary WitnessActs 19:31
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:31

Quoted commentary witness

Verse 31 Certain of the chief of Asia - Τινες των Ασιαρχων; Some of the Asiarchs. The Asiarchs were those to whom the care and regulation of the public games were intrusted: they were a sort of high priests, and were always persons of considerable riches and influence. These could not have been Christians; but they were what the sacred text states them to have been, αυτῳ φιλοι, his friends; and foreseeing that Paul would be exposed to great danger if he went into the theater, amidst such a tumultuous assembly, they sent a message to him, entreating him not to go into danger so apparent. Query: Did he not go, and fight with these wild beasts at Ephesus? 1Cor 15:32.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:31

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • 1Cor 15:32

Named authorities or texts detected in the witness

  • Asiarchs
  • Christians
  • Query

Exposition: Acts 19:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:32

Greek
ἄλλοι μὲν οὖν ἄλλο τι ἔκραζον, ἦν γὰρ ἡ ἐκκλησία συγκεχυμένη, καὶ οἱ πλείους οὐκ ᾔδεισαν τίνος ἕνεκα συνεληλύθεισαν.

alloi men oyn allo ti ekrazon, en gar e ekklesia sygkechymene, kai oi pleioys oyk edeisan tinos eneka synelelytheisan.

KJV: Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.

AKJV: Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused: and the more part knew not why they were come together.

ASV: Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was in confusion; and the more part knew not wherefore they were come together.

YLT: Some indeed, therefore, were calling out one thing, and some another, for the assembly was confused, and the greater part did not know for what they were come together;

Commentary WitnessActs 19:32
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:32

Quoted commentary witness

Verse 32 Some - cried one thing, and some another - This is an admirable description of a tumultuous mob, gathered together without law or reason; getting their passions inflamed, and looking for an opportunity to commit outrages, without why or wherefore - principle or object. For the assembly was confused - Ἡ εκκλησια; The same word which we translate church; and thus we find that it signifies any assembly, good or bad, lawful, or unlawful; and that only the circumstances of the case can determine the precise nature of the assembly to which this word is applied.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:32

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Acts 19:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:33

Greek
ἐκ δὲ τοῦ ὄχλου ⸀συνεβίβασαν Ἀλέξανδρον προβαλόντων αὐτὸν τῶν Ἰουδαίων, ὁ δὲ Ἀλέξανδρος κατασείσας τὴν χεῖρα ἤθελεν ἀπολογεῖσθαι τῷ δήμῳ.

ek de toy ochloy synebibasan Alexandron probalonton ayton ton Ioydaion, o de Alexandros kataseisas ten cheira ethelen apologeisthai to demo.

KJV: And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.

AKJV: And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defense to the people.

ASV: And they brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made a defence unto the people.

YLT: and out of the multitude they put forward Alexander--the Jews thrusting him forward--and Alexander having beckoned with the hand, wished to make defence to the populace,

Commentary WitnessActs 19:33
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:33

Quoted commentary witness

Verse 33 They drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward - From this and the following verses it is pretty evident that this Alexander was brought forward on this occasion by the Jews, that he might make an oration to the multitude, in order to exculpate the Jews, who were often by the heathens confounded with the Christians; and cast the whole blame of the uproar upon Paul and his party. And he was probably chosen because he was an able speaker; and when he beckoned with his hand; to gain an audience, the Greeks, knowing that he was a Jew, and consequently as much opposed to the worship of Diana as Paul was, would not hear him; and therefore, to drown his apology, τῳ δημω, for the people, viz. the Jews, they vociferated for the space of two hours, Great is Diana of the Ephesians! There does not seem any just ground from the text to suppose that this Alexander was a Christian; or that he was about to make an apology for the Christians: it is generally believed that he is the same with Alexander the coppersmith, of whom St. Paul speaks, 2Tim 4:14, and whom, with Philetus, he was obliged to excommunicate, 1Tim 1:20. By the Jews putting him forward, we are to understand their earnestness to get him to undertake their defense, and criminate, as much as possible, St. Paul and his companions, and the Christian cause in general; which he would no doubt have done, without vindicating the worship of Diana, which, as a Jew, he would not dare to attempt.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:33

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • 2Tim 4:14
  • 1Tim 1:20

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jews
  • Christians
  • Greeks
  • Jew
  • Christian
  • St
  • Philetus
  • Diana

Exposition: Acts 19:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:34

Greek
ἐπιγνόντες δὲ ὅτι Ἰουδαῖός ἐστιν φωνὴ ἐγένετο μία ἐκ πάντων ⸀ὡς ἐπὶ ὥρας δύο κραζόντων· Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων.

epignontes de oti Ioydaios estin phone egeneto mia ek panton os epi oras dyo krazonton· Megale e Artemis Ephesion.

KJV: But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

AKJV: But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

ASV: But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

YLT: and having known that he is a Jew, one voice came out of all, for about two hours, crying, `Great is the Artemis of the Ephesians!'

Commentary Witness (Generated)Acts 19:34
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 19:34

Generated editorial synthesis

Acts 19:34 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 19:34

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 19:34

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jew
  • Ephesians

Exposition: Acts 19:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:35

Greek
καταστείλας δὲ ⸂ὁ γραμματεὺς τὸν ὄχλον⸃ φησίν· Ἄνδρες Ἐφέσιοι, τίς γάρ ἐστιν ⸀ἀνθρώπων ὃς οὐ γινώσκει τὴν Ἐφεσίων πόλιν νεωκόρον οὖσαν τῆς ⸀μεγάλης Ἀρτέμιδος καὶ τοῦ διοπετοῦς;

katasteilas de o grammateys ton ochlon phesin· Andres Ephesioi, tis gar estin anthropon os oy ginoskei ten Ephesion polin neokoron oysan tes megales Artemidos kai toy diopetoys;

KJV: And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?

AKJV: And when the town cleark had appeased the people, he said, You men of Ephesus, what man is there that knows not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?

ASV: And when the townclerk had quieted the multitude, he saith, Ye men of Ephesus, what man is there who knoweth not that the city of the Ephesians is temple-keeper of the great Diana, and of the image which fell down from Jupiter?

YLT: And the public clerk having quieted the multitude, saith, `Men, Ephesians, why, who is the man that doth not know that the city of the Ephesians is a devotee of the great goddess Artemis, and of that which fell down from Zeus?

Commentary WitnessActs 19:35
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:35

Quoted commentary witness

Verse 35 When the town-clerk - Ὁγραμματευς, Literally, the scribe. The Syriac has reisha damedinato, the chief or prince of the city. The later Syriac has, the scribe of the city. Some think that the word recorder would do better here than town-clerk; and indeed it is evident that a magistrate of considerable authority and influence is intended - the mayor or sovereign of the city. Ye men of Ephesus - The speech of this man may be thus analyzed: 1. He states that there was no need of a public declaration that the Ephesians were worshippers of Diana; this every person knew, and nobody attempted to contest it, Act 19:35, Act 19:36. 2. That the persons accused were not guilty of any public offense, nor of any breach of the laws of the city, Act 19:37. 3. That, if they were, this was not a legal method of prosecuting them, Act 19:38, Act 19:39. 4. That they themselves, by this tumultuous meeting, had exposed themselves to the censure of the law, and were in danger of being called into question for it, Act 19:40. See Dodd. Is a worshipper of the great goddess Diana - The word νεωκορος, neocoros, which we translate worshipper, signified at first, among the ancient Greeks, no more than sweeper of the temple, and answered nearly to our sexton: in process of time, the care of the temple was intrusted to this person: at length the neocori became persons of great consequence, and were those who offered sacrifices for the life of the emperor. Whole cities took this appellation, as appears on many ancient coins and medals; and Ephesus is supposed to have been the first that assumed this title. At this time, it was commonly known as belonging to this city. "What man is there that knoweth not that the city of the Ephesians is the Neocoros of the great goddess Diana?" As if he had said: "The whole city is devoted to her worship: it is reputed an honor to our highest characters even to sweep her temple, and open and shut her doors. Besides, we offer to her the highest sacrifices; and are intrusted with the religious service that pertains to the emperor's safety." Of the image which fell down from Jupiter? - The original image of the Ephesian Diana (see on Act 19:27 (note)) was supposed to have descended from heaven; which intimates that it was so old that no person knew either its maker or the time in which it was formed, and it was the interest of the priests to persuade the people that this image had been sent to them as a present from Jupiter himself. Several images and sacred things were supposed, among the heathens, to be presents immediately from heaven. Euripides states the image of Diana of Tauri to be of this kind; and calls it διοπετες αγαλμα, the image fallen from Jupiter. Numa pretended that the ancilia, or sacred shields, had come from heaven. In imitation of these, many of the Italian papists believe that the shrine of our lady of Loretto was also a Divine gift to their country. St. Isidore, of Damietta, says that the heathen, in order to induce the people to believe that such images came from heaven, either banished or slew the artists that had formed them, that there might be no evidence of the time in which, or the persons by whom, they were made: this point secured, it was easy to persuade the credulous multitude that they had been sent from heaven. The story of the Palladium, on which the safety of Troy was said to depend, is well known. It was an image of Minerva, and also supposed to have descended from Jupiter.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:35

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 19:35
  • Act 19:36
  • Act 19:37
  • Act 19:38
  • Act 19:39
  • Act 19:40
  • Act 19:27

Named authorities or texts detected in the witness

  • Literally
  • Diana
  • That
  • See Dodd
  • Greeks
  • Besides
  • Jupiter
  • St
  • Isidore
  • Damietta
  • Palladium
  • Minerva

Exposition: Acts 19:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:36

Greek
ἀναντιρρήτων οὖν ὄντων τούτων δέον ἐστὶν ὑμᾶς κατεσταλμένους ὑπάρχειν καὶ μηδὲν προπετὲς πράσσειν.

anantirreton oyn onton toyton deon estin ymas katestalmenoys yparchein kai meden propetes prassein.

KJV: Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.

AKJV: Seeing then that these things cannot be spoken against, you ought to be quiet, and to do nothing rashly.

ASV: Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.

YLT: these things, then, not being to be gainsaid, it is necessary for you to be quiet, and to do nothing rashly.

Commentary Witness (Generated)Acts 19:36
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 19:36

Generated editorial synthesis

Acts 19:36 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 19:36

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 19:36

Exposition: Acts 19:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:37

Greek
ἠγάγετε γὰρ τοὺς ἄνδρας τούτους οὔτε ἱεροσύλους οὔτε βλασφημοῦντας τὴν θεὸν ⸀ἡμῶν.

egagete gar toys andras toytoys oyte ierosyloys oyte blasphemoyntas ten theon emon.

KJV: For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

AKJV: For you have brought here these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

ASV: For ye have brought hither these men, who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess.

YLT: `For ye brought these men, who are neither temple-robbers nor speaking evil of your goddess;

Commentary WitnessActs 19:37
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:37

Quoted commentary witness

Verse 37 These men - are neither robbers of churches - Ἱρεσυλους; Spoilers of sacred places. As his design evidently was to appease and conciliate the people, he fixed first on a most incontrovertible fact: These men have not spoiled your temples; nor is there any evidence that they have even blasphemed your goddess. The apostles acted as prudent men should: they endeavored to enlighten the minds of the multitude, that the absurdity of their gross errors might be the more apparent; for, when they should know the truth, it was likely that they would at once abandon such gross falsehood.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:37

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Acts 19:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:38

Greek
εἰ μὲν οὖν Δημήτριος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ τεχνῖται ἔχουσιν πρός τινα λόγον, ἀγοραῖοι ἄγονται καὶ ἀνθύπατοί εἰσιν, ἐγκαλείτωσαν ἀλλήλοις.

ei men oyn Demetrios kai oi syn ayto technitai echoysin pros tina logon, agoraioi agontai kai anthypatoi eisin, egkaleitosan allelois.

KJV: Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.

AKJV: Why if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them accuse one another.

ASV: If therefore Demetrius, and the craftsmen that are with him, have a matter against any man, the courts are open, and there are proconsuls: let them accuse one another.

YLT: if indeed, therefore, Demetrius and the artificers with him with any one have a matter, court days are held, and there are proconsuls; let them accuse one another.

Commentary WitnessActs 19:38
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:38

Quoted commentary witness

Verse 38 If Demetrius - have a matter against any man - If it be any breach of law, in reference to Demetrius and the artists, the law is open, αγοραιοι αγονται; these are the terms of law, public courts, times of sessions or assize; or, rather, the judges are mow sitting: so the words may be understood. And there are deputies, ανθυπατοι, proconsuls, appointed to guard the peace of the state, and to support every honest man in his right: let them implead one another; let the one party bring forward his action of assault or trespass, and the other put in his defense: the laws are equal and impartial, and justice will be done to him who is wronged.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:38

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Acts 19:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:39

Greek
εἰ δέ τι ⸀περαιτέρω ἐπιζητεῖτε, ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.

ei de ti peraitero epizeteite, en te ennomo ekklesia epilythesetai.

KJV: But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.

AKJV: But if you inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.

ASV: But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.

YLT: `And if ye seek after anything concerning other matters, in the legal assembly it shall be determined;

Commentary WitnessActs 19:39
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:39

Quoted commentary witness

Verse 39 But if ye inquire any thing concerning other matters - In which the safety of the state, or the national worship, is concerned, know that such a matter is not the business of the mob; it must be heard and determined in a lawful assembly, εν τη εννομῳ εκκλησιᾳ, one legally constituted, and properly authorized to hear and determine on the subject.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:39

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Acts 19:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:40

Greek
καὶ γὰρ κινδυνεύομεν ἐγκαλεῖσθαι στάσεως περὶ τῆς σήμερον μηδενὸς αἰτίου ὑπάρχοντος περὶ οὗ οὐ δυνησόμεθα ⸀ἀποδοῦναι λόγον ⸀περὶ τῆς συστροφῆς ταύτης. καὶ ταῦτα εἰπὼν ἀπέλυσεν τὴν ἐκκλησίαν.

kai gar kindyneyomen egkaleisthai staseos peri tes semeron medenos aitioy yparchontos peri oy oy dynesometha apodoynai logon peri tes systrophes taytes. kai tayta eipon apelysen ten ekklesian.

KJV: For we are in danger to be called in question for this day’s uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.

AKJV: For we are in danger to be called in question for this day’s uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.

ASV: For indeed we are in danger to be accused concerning this day’s riot, there being no cause for it: and as touching it we shall not be able to give account of this concourse.

YLT: for we are also in peril of being accused of insurrection in regard to this day, there being no occasion by which we shall be able to give an account of this concourse;'

Commentary WitnessActs 19:40
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:40

Quoted commentary witness

Verse 40 For we are in danger, etc. - Popular commotions were always dreaded by the Roman government; and so they should by all governments; for, when might has nothing to direct its operations but passion, how destructive must these operations be! One of the Roman laws made all such commotions of the people capital offenses against those who raised them. Qui caetum et concursus fecerit, capite puniatur: "He who raises a mob shall forfeit his life." If such a law existed at Ephesus - and it probably did, from this reference to it in the words of the town-clerk or recorder - then Demetrius must feel himself in great personal danger; and that his own life lay now at the mercy of those whom he had accused, concerning whom he had raised such an outcry, and against whom nothing disorderly could be proved.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:40

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Acts 19:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For we are in danger to be called in question for this day’s uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 19:41

KJV: And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.

AKJV: And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.

ASV: And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.

YLT: and these things having said, he dismissed the assembly.

Commentary WitnessActs 19:41
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 19:41

Quoted commentary witness

Verse 41 He dismissed the assembly - Την εκκλησιαν. Another proof that the word εκκλησια, which we generally translate church, signifies an assembly of any kind, good or bad, legal or illegal. 1. How forcible are right words! From the conduct of this prudent, sensible man, we may learn how much influence persons of this character may have, even over the unbridled multitude. But, where the civil power associates itself with the lawless might of the many, There must be confusion and every evil work. What a blessing to the community is the civil law! Were it not for this, the unthinking multitude would destroy others, and at last destroy themselves. Law and justice are from God; and the civil power, by which they are supported and administered, should be respected by all who regard the safety of their persons or property. 2. Though the ministry of St. Paul was greatly blessed at Ephesus, and his preaching appears to have been very popular, yet this sunshine was soon darkened: peace with the world cannot last long; the way of the Lord will always be opposed by those who love their own ways. 3. How few would make an outward profession of religion, were there no gain connected with it! And yet, as one justly observes, religion is rendered gainful only by some external part of it. For this very reason, the external part of religion is always on the increase, and none can find fault with it without raising storms and tempests; while the internal part wastes and decays, no man laying it to heart. Demetrius and his fellows would have made no stir for their worship, had not the apostle's preaching tended to discredit that by which they got their wealth. Most of the outcries that have been made against all revivals of religion - revivals by which the Church has been called back to its primitive principles and purity, have arisen out of self-interest. The cry of, the Church is in danger, has been echoed only by those who found their secular interest at stake; and knew that reformation must unmask them and show that the slothful and wicked servants could no longer be permitted to live on the revenues of that Church which they disgraced by their lives, and corrupted by their false doctrines. He that eats the Church's bread should do the Church's world: and he that will not work should not be permitted to eat.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 19:41

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • But
  • St
  • Ephesus

Exposition: Acts 19:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.

Scholarly apparatus

Commentary citation index

This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.

Direct commentary witnesses

33

Generated editorial witnesses

8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Canonical references surfaced in commentary

  • Act 19:1-7
  • Act 19:8
  • Act 19:9
  • Act 19:10
  • Act 19:11
  • Act 19:12
  • Act 19:13-17
  • Act 19:18-20
  • Act 19:21
  • Act 19:22
  • Acts 19:1
  • Mat 3:11
  • Acts 19:2
  • Acts 19:3
  • Acts 19:4
  • Acts 19:5
  • Acts 19:6
  • Acts 19:7
  • Act 18:6
  • Acts 19:8
  • Acts 19:9
  • Act 16:6
  • Acts 19:10
  • Acts 19:11
  • Acts 19:12
  • Acts 19:13
  • Mat 12:27
  • Acts 19:14
  • Acts 19:15
  • Acts 19:16
  • Acts 19:17
  • Acts 19:18
  • Mat 26:16
  • Acts 19:19
  • 1Cor 15:32
  • Acts 19:20
  • 1Cor 16:5
  • 1Cor 16:6
  • 1Cor 16:8
  • Rom 1:10
  • Rom 1:13
  • Rom 16:23
  • 1Cor 16:17
  • 1Cor 7:1
  • Acts 19:21
  • 1Cor 4:18
  • 1Cor 16:11
  • 2Tim 4:20
  • Acts 19:22
  • Act 9:2
  • Acts 19:23
  • Act 19:27
  • Acts 19:24
  • Acts 19:25
  • Acts 19:26
  • Acts 19:27
  • Acts 19:28
  • Acts 19:29
  • Acts 19:30
  • Acts 19:31
  • Acts 19:32
  • 2Tim 4:14
  • 1Tim 1:20
  • Acts 19:33
  • Acts 19:34
  • Act 19:35
  • Act 19:36
  • Act 19:37
  • Act 19:38
  • Act 19:39
  • Act 19:40
  • Acts 19:35
  • Acts 19:36
  • Acts 19:37
  • Acts 19:38
  • Acts 19:39
  • Acts 19:40
  • Acts 19:41

Named authorities or texts surfaced in commentary

  • Paul
  • Ephesus
  • Holy Ghost
  • John
  • Jews
  • Sceva
  • Achaia
  • Jerusalem
  • Rome
  • Macedonia
  • Asia
  • Demetrius
  • Syriac
  • Galatia
  • Phrygia
  • Lydia
  • Jesus
  • Asiatic Jews
  • Christ
  • Holy Spirit
  • Christians
  • Christianity
  • Christian
  • Lord Jesus
  • Trinity
  • Father
  • Son
  • New Testament
  • St
  • Gentiles
  • Tyrannus
  • Tyrannios
  • Jew
  • Vitringa
  • Exeter Hall
  • London
  • Meaning
  • Proconsular Asia
  • For
  • By Greeks
  • These
  • Here
  • Josephus
  • Skeva
  • Codex Bezae
  • Name
  • Solomon
  • Eleazar
  • Vespasian
  • Joseph
  • Antiq
  • Indeed
  • Lord
  • Bible
  • Jesu
  • Poule
  • Church
  • Nazianzen
  • Sacred Literature
  • Cyril
  • Gregory Nazianzen
  • Suicer
  • Vulgate
  • Dio Cassius
  • Emperor Adrian
  • Suidas
  • Askion
  • Kataskion
  • Lix
  • Tetrax
  • Damnameneus
  • Aislon
  • Darkness
  • Year
  • Sun
  • Aision
  • Truth
  • Clemens Alexandrinus
  • Strom
  • Basilidians
  • But
  • Luke
  • Roman
  • Arbuthnot
  • Cicero
  • Orat
  • Quint
  • Corinth
  • Corinthians
  • Peter
  • Apollos
  • Stephanas
  • Fortunatus
  • Achaicus
  • And
  • Erastus
  • Gospel
  • Ovid
  • Greece
  • Asia Minor
  • Montfaucon
  • Expliq
  • No
  • Athens
  • Muselius
  • Trajan
  • Adrian
  • Antoninus Pius
  • Suppl
  • Diana
  • Antig
  • Multimammia
  • Ephesian Diana
  • Nature
  • Cybele
  • Ceres
  • Apollo
  • Cancer
  • Great Diana
  • Dii Majores
  • Dii Minores
  • Jupiter
  • Neptune
  • Mars
  • Mercury
  • Vulcan
  • Juno
  • Vesta
  • Venus
  • Minerva
  • Ephesians
  • So Tacitus
  • Hist
  • Antiochians
  • Frontinus
  • Agrigentum
  • Greeks
  • Kypke
  • Asiarchs
  • Query
  • Philetus
  • Literally
  • That
  • See Dodd
  • Besides
  • Isidore
  • Damietta
  • Palladium
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Book explorer

Choose a book and open the reader.

Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.

Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.

Old Testament Law

Genesis

Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 50 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Genesis

Open Genesis

Old Testament Law

Exodus

Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 40 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Exodus

Open Exodus

Old Testament Law

Leviticus

Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 27 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Leviticus

Open Leviticus

Old Testament Law

Numbers

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Numbers

Open Numbers

Old Testament Law

Deuteronomy

Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 34 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Deuteronomy

Open Deuteronomy

Old Testament History

Joshua

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joshua

Open Joshua

Old Testament History

Judges

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Judges

Open Judges

Old Testament History

Ruth

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ruth

Open Ruth

Old Testament History

1 Samuel

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Samuel

Open 1 Samuel

Old Testament History

2 Samuel

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Samuel

Open 2 Samuel

Old Testament History

1 Kings

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Kings

Open 1 Kings

Old Testament History

2 Kings

Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 25 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Kings

Open 2 Kings

Old Testament History

1 Chronicles

Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 29 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Chronicles

Open 1 Chronicles

Old Testament History

2 Chronicles

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Chronicles

Open 2 Chronicles

Old Testament History

Ezra

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezra

Open Ezra

Old Testament History

Nehemiah

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nehemiah

Open Nehemiah

Old Testament History

Esther

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Esther

Open Esther

Old Testament Wisdom

Job

Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 42 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Job

Open Job

Old Testament Wisdom

Psalms

Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 150 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Psalms

Open Psalms

Old Testament Wisdom

Proverbs

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Proverbs

Open Proverbs

Old Testament Wisdom

Ecclesiastes

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ecclesiastes

Open Ecclesiastes

Old Testament Wisdom

Song of Solomon

Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 8 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Song of Solomon

Open Song of Solomon

Old Testament Prophets

Isaiah

Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 66 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Isaiah

Open Isaiah

Old Testament Prophets

Jeremiah

Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 52 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jeremiah

Open Jeremiah

Old Testament Prophets

Lamentations

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Lamentations

Open Lamentations

Old Testament Prophets

Ezekiel

Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 48 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezekiel

Open Ezekiel

Old Testament Prophets

Daniel

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Daniel

Open Daniel

Old Testament Prophets

Hosea

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hosea

Open Hosea

Old Testament Prophets

Joel

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joel

Open Joel

Old Testament Prophets

Amos

Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 9 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Amos

Open Amos

Old Testament Prophets

Obadiah

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Obadiah

Open Obadiah

Old Testament Prophets

Jonah

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jonah

Open Jonah

Old Testament Prophets

Micah

Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 7 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Micah

Open Micah

Old Testament Prophets

Nahum

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nahum

Open Nahum

Old Testament Prophets

Habakkuk

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Habakkuk

Open Habakkuk

Old Testament Prophets

Zephaniah

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zephaniah

Open Zephaniah

Old Testament Prophets

Haggai

Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 2 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Haggai

Open Haggai

Old Testament Prophets

Zechariah

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zechariah

Open Zechariah

Old Testament Prophets

Malachi

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Malachi

Open Malachi

New Testament Gospels

Matthew

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Matthew

Open Matthew

New Testament Gospels

Mark

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Mark

Open Mark

New Testament Gospels

Luke

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Luke

Open Luke

New Testament Gospels

John

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for John

Open John

New Testament History

Acts

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Acts

Open Acts

New Testament Letters

Romans

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Romans

Open Romans

New Testament Letters

1 Corinthians

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Corinthians

Open 1 Corinthians

New Testament Letters

2 Corinthians

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Corinthians

Open 2 Corinthians

New Testament Letters

Galatians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Galatians

Open Galatians

New Testament Letters

Ephesians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ephesians

Open Ephesians

New Testament Letters

Philippians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Philippians

Open Philippians

New Testament Letters

Colossians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Colossians

Open Colossians

New Testament Letters

1 Thessalonians

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Thessalonians

Open 1 Thessalonians

New Testament Letters

2 Thessalonians

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Thessalonians

Open 2 Thessalonians

New Testament Letters

1 Timothy

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Timothy

Open 1 Timothy

New Testament Letters

2 Timothy

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Timothy

Open 2 Timothy

New Testament Letters

Titus

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Titus

Open Titus

New Testament Letters

Philemon

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Philemon

Open Philemon

New Testament Letters

Hebrews

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hebrews

Open Hebrews

New Testament Letters

James

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for James

Open James

New Testament Letters

1 Peter

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Peter

Open 1 Peter

New Testament Letters

2 Peter

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Peter

Open 2 Peter

New Testament Letters

1 John

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 John

Open 1 John

New Testament Letters

2 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 2 John

Open 2 John

New Testament Letters

3 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 3 John

Open 3 John

New Testament Letters

Jude

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Jude

Open Jude

New Testament Apocalypse

Revelation

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Revelation

Open Revelation

What this explorer shows today

The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.

Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Scroll to Top