Apologetics Bible · Scripture Reader

Apologetics Bible

Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.

Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.

What makes it different

Four study layers kept near the text.

The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.

Layer 01
Original Language

Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.

Layer 02
Translation Comparison

A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.

Layer 03
Commentary Witness

Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.

Layer 04
Apologetics Exposition

Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.

Scripture reader

Open a passage.

Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.

Type a Bible reference, then jump into the reader.

Verse not recognized — try "John 3:16" or "Gen 1:1"

Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.

Genesis 1:1 · Old Testament
Reader
Loading translations…
How a chapter works

Summary first. Then the depth.

Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.

Chapter opening
Book Introduction

Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.

Primary witness
Full Chapter Text

The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.

Verse-by-verse
Four Study Layers

Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.

Start with the passage. Use the tools after the text.

The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.

Scripture first

Read the Word before every witness.

Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.

The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.

Published chapter Reader summary first Acts live Chapter 22 of 28 30 verse waypoints 30 commentary witnesses

Holy Scripture opened

Acts 22 — Acts 22

Connected primary witness
  • Connected ID: Acts_22
  • Primary Witness Text: Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you. (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,) I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day. And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women. As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished. And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me. And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me? And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest. And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me. And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do. And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were wi...

Connected dataset overlay
  • Connected ID: Acts_22
  • Chapter Blob Preview: Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you. (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,) I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and wa...

Chapter frameStart here before opening notes.

Chapter frame

Acts (c. AD 62) is the pivot-document of redemptive history: the Spirit-empowered proclamation of the risen Christ from Jerusalem to Rome. As the second volume of Luke's work, it provides the historical framework for all the NT epistles.

Luke's accuracy in Acts receives substantial archaeological confirmation via the work of William Ramsay, who set out to disprove Acts and was converted by its precision — titles, place names, sea routes, civic procedures — all matching 1st-century realia. Paul's missionary journeys are among the most historically verifiable movements in ancient biography.


Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.

Verse-by-verse study lane

Acts 22:1

Greek
Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατέ μου τῆς πρὸς ὑμᾶς νυνὶ ἀπολογίας.

Andres adelphoi kai pateres, akoysate moy tes pros ymas nyni apologias.

KJV: Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.

AKJV: Men, brothers, and fathers, hear you my defense which I make now to you.

ASV: Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.

YLT: `Men, brethren, and fathers, hear my defence now unto you;' --

Commentary WitnessActs 22:1
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:1

Quoted commentary witness

Paul, in his address to the people, gives an account of his birth and education, Act 21:1-3. His prejudices against Christianity, Act 21:4, Act 21:5. And of his miraculous conversion, and call to the apostleship, vv. 6-21. The Jews, hearing him say that God had sent him to preach the Gospel to the Gentiles, become exceedingly outrageous, and clamor for his life, Act 21:22, Act 21:23. The chief captain orders him to be examined by scourging; but he, pleading his privilege as a Roman citizen, escapes the torture, Act 21:24-29. The next day the chief captain brings Paul before the chief priests and their council, Act 21:30. Verse 1 Men, brethren, and fathers - A Hebrew form of expression for brethren and fathers: for two classes only are addressed. See the note on Act 7:2. Hear ye my defense - Μου της απολογιας, This apology of mine; in this sense the word apology was anciently understood: hence the Apologies of the primitive fathers, i.e. their defenses of the Christian religion. And this is as proper literal meaning; but it is now used only as implying an excuse for improper conduct. That this is an abuse of the term requires no proof.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:1

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 21:1-3
  • Act 21:4
  • Act 21:5
  • Act 21:22
  • Act 21:23
  • Act 21:24-29
  • Act 21:30
  • Act 7:2

Named authorities or texts detected in the witness

  • Paul
  • Christianity
  • The Jews
  • Gentiles
  • Men

Exposition: Acts 22:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:2

Greek
Ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν. καὶ φησίν·

Akoysantes de oti te Ebraidi dialekto prosephonei aytois mallon pareschon esychian. kai phesin·

KJV: (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)

AKJV: (And when they heard that he spoke in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he says,)

ASV: And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith,

YLT: and they having heard that in the Hebrew dialect he was speaking to them, gave the more silence, and he saith, --

Commentary WitnessActs 22:2
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:2

Quoted commentary witness

Verse 2 When they heard that he spake in the Hebrew tongue - He had probably been traduced by the Jews of Asia as a mere Gentile, distinguished only by his virulence against the Jewish religion; which virulence proceeded from his malice and ignorance.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:2

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Gentile

Exposition: Acts 22:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: '(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:3

Greek
⸀Ἐγώ εἰμι ἀνὴρ Ἰουδαῖος, γεγεννημένος ἐν Ταρσῷ τῆς Κιλικίας, ἀνατεθραμμένος δὲ ἐν τῇ πόλει ταύτῃ παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιήλ, πεπαιδευμένος κατὰ ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου, ζηλωτὴς ὑπάρχων τοῦ θεοῦ καθὼς πάντες ὑμεῖς ἐστε σήμερον,

Ego eimi aner Ioydaios, gegennemenos en Tarso tes Kilikias, anatethrammenos de en te polei tayte para toys podas Gamaliel, pepaideymenos kata akribeian toy patrooy nomoy, zelotes yparchon toy theoy kathos pantes ymeis este semeron,

KJV: I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.

AKJV: I am truly a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as you all are this day.

ASV: I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as ye all are this day:

YLT: `I, indeed, am a man, a Jew, having been born in Tarsus of Cilicia, and brought up in this city at the feet of Gamaliel, having been taught according to the exactitude of a law of the fathers, being zealous of God, as all ye are to-day.

Commentary Witness (Generated)Acts 22:3
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 22:3

Generated editorial synthesis

Acts 22:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 22:3

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 22:3

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jew
  • Tarsus
  • Cilicia
  • Gamaliel

Exposition: Acts 22:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward Go...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:4

Greek
ὃς ταύτην τὴν ὁδὸν ἐδίωξα ἄχρι θανάτου, δεσμεύων καὶ παραδιδοὺς εἰς φυλακὰς ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας,

os tayten ten odon edioxa achri thanatoy, desmeyon kai paradidoys eis phylakas andras te kai gynaikas,

KJV: And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

AKJV: And I persecuted this way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.

ASV: and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

YLT: `And this way I persecuted unto death, binding and delivering up to prisons both men and women,

Commentary WitnessActs 22:4
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:4

Quoted commentary witness

Verse 4 I persecuted this way - Ταυτην την ὁδον; This doctrine, the way of worshipping God, and arriving at a state of blessedness. See on Act 9:2 (note). Binding and delivering into prisons - See on Act 8:3 (note); Act 9:2 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:4

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 9:2
  • Act 8:3

Exposition: Acts 22:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:5

Greek
ὡς καὶ ὁ ἀρχιερεὺς μαρτυρεῖ μοι καὶ πᾶν τὸ πρεσβυτέριον· παρʼ ὧν καὶ ἐπιστολὰς δεξάμενος πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς εἰς Δαμασκὸν ἐπορευόμην ἄξων καὶ τοὺς ἐκεῖσε ὄντας δεδεμένους εἰς Ἰερουσαλὴμ ἵνα τιμωρηθῶσιν.

os kai o archiereys martyrei moi kai pan to presbyterion· par on kai epistolas dexamenos pros toys adelphoys eis Damaskon eporeyomen axon kai toys ekeise ontas dedemenoys eis Ieroysalem ina timorethosin.

KJV: As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.

AKJV: As also the high priest does bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters to the brothers, and went to Damascus, to bring them which were there bound to Jerusalem, for to be punished.

ASV: As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and journeyed to Damascus to bring them also that were there unto Jerusalem in bonds to be punished.

YLT: as also the chief priest doth testify to me, and all the eldership; from whom also having received letters unto the brethren, to Damascus, I was going on, to bring also those there bound to Jerusalem that they might be punished,

Commentary WitnessActs 22:5
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:5

Quoted commentary witness

Verse 5 The high priest doth bear me witness, etc. - He probably referred to the letters of authority which he had received from the high priest, and the whole estate of the elders, παν το πρεσβυτεριον, the whole of the presbytery, that is, the sanhedrin; and it is likely, that he had those letters to produce. This zeal of his against Christianity was an ample proof of his sincerity as a Pharisaical Jew.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:5

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pharisaical Jew

Exposition: Acts 22:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:6

Greek
Ἐγένετο δέ μοι πορευομένῳ καὶ ἐγγίζοντι τῇ Δαμασκῷ περὶ μεσημβρίαν ἐξαίφνης ἐκ τοῦ οὐρανοῦ περιαστράψαι φῶς ἱκανὸν περὶ ἐμέ,

Egeneto de moi poreyomeno kai eggizonti te Damasko peri mesembrian exaiphnes ek toy oyranoy periastrapsai phos ikanon peri eme,

KJV: And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.

AKJV: And it came to pass, that, as I made my journey, and was come near to Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.

ASV: And it came to pass, that, as I made my journey, and drew nigh unto Damascus, about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.

YLT: and it came to pass, in my going on and coming nigh to Damascus, about noon, suddenly out of the heaven there shone a great light round about me,

Commentary WitnessActs 22:6
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:6

Quoted commentary witness

Verse 6 As I made my journey, etc. - See the whole of this account, and all the particular circumstances, considered at large in the notes on Act 9:1 (note), etc., and the observations at the conclusion of that chapter.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:6

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 9:1

Exposition: Acts 22:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:7

Greek
ἔπεσά τε εἰς τὸ ἔδαφος καὶ ἤκουσα φωνῆς λεγούσης μοι· Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις;

epesa te eis to edaphos kai ekoysa phones legoyses moi· Saoyl Saoyl, ti me diokeis;

KJV: And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

AKJV: And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecute you me?

ASV: And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

YLT: I fell also to the ground, and I heard a voice saying to me, Saul, Saul, why me dost thou persecute?

Commentary Witness (Generated)Acts 22:7
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 22:7

Generated editorial synthesis

Acts 22:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 22:7

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 22:7

Named authorities or texts detected in the witness

  • Saul

Exposition: Acts 22:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:8

Greek
ἐγὼ δὲ ἀπεκρίθην· Τίς εἶ, κύριε; εἶπέν τε πρὸς ⸀ἐμέ· Ἐγώ εἰμι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὃν σὺ διώκεις.

ego de apekrithen· Tis ei, kyrie; eipen te pros eme· Ego eimi Iesoys o Nazoraios on sy diokeis.

KJV: And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

AKJV: And I answered, Who are you, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.

ASV: And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

YLT: `And I answered, Who art thou, Lord? and he said unto me, I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute--

Commentary Witness (Generated)Acts 22:8
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 22:8

Generated editorial synthesis

Acts 22:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 22:8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 22:8

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Nazareth

Exposition: Acts 22:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:9

Greek
οἱ δὲ σὺν ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν φῶς ⸀ἐθεάσαντο τὴν δὲ φωνὴν οὐκ ἤκουσαν τοῦ λαλοῦντός μοι.

oi de syn emoi ontes to men phos etheasanto ten de phonen oyk ekoysan toy laloyntos moi.

KJV: And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.

AKJV: And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spoke to me.

ASV: And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.

YLT: and they who are with me the light did see, and became afraid, and the voice they heard not of him who is speaking to me--

Commentary Witness (Generated)Acts 22:9
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 22:9

Generated editorial synthesis

Acts 22:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 22:9

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 22:9

Exposition: Acts 22:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:10

Greek
εἶπον δέ· Τί ποιήσω, κύριε; ὁ δὲ κύριος εἶπεν πρός με· Ἀναστὰς πορεύου εἰς Δαμασκόν, κἀκεῖ σοι λαληθήσεται περὶ πάντων ὧν τέτακταί σοι ποιῆσαι.

eipon de· Ti poieso, kyrie; o de kyrios eipen pros me· Anastas poreyoy eis Damaskon, kakei soi lalethesetai peri panton on tetaktai soi poiesai.

KJV: And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.

AKJV: And I said, What shall I do, LORD? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told you of all things which are appointed for you to do.

ASV: And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.

YLT: and I said, What shall I do, Lord? and the Lord said unto me, Having risen, go on to Damascus, and there it shall be told thee concerning all things that have been appointed for thee to do.

Commentary Witness (Generated)Acts 22:10
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 22:10

Generated editorial synthesis

Acts 22:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 22:10

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 22:10

Named authorities or texts detected in the witness

  • Arise
  • Damascus

Exposition: Acts 22:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:11

Greek
ὡς δὲ οὐκ ἐνέβλεπον ἀπὸ τῆς δόξης τοῦ φωτὸς ἐκείνου, χειραγωγούμενος ὑπὸ τῶν συνόντων μοι ἦλθον εἰς Δαμασκόν.

os de oyk eneblepon apo tes doxes toy photos ekeinoy, cheiragogoymenos ypo ton synonton moi elthon eis Damaskon.

KJV: And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

AKJV: And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

ASV: And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus.

YLT: `And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,

Commentary Witness (Generated)Acts 22:11
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 22:11

Generated editorial synthesis

Acts 22:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 22:11

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 22:11

Named authorities or texts detected in the witness

  • Damascus

Exposition: Acts 22:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:12

Greek
Ἁνανίας δέ τις ἀνὴρ ⸀εὐλαβὴς κατὰ τὸν νόμον μαρτυρούμενος ὑπὸ πάντων τῶν κατοικούντων Ἰουδαίων,

Ananias de tis aner eylabes kata ton nomon martyroymenos ypo panton ton katoikoynton Ioydaion,

KJV: And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,

AKJV: And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelled there,

ASV: And one Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews that dwelt there,

YLT: and a certain one, Ananias, a pious man according to the law, being testified to by all the Jews dwelling there ,

Commentary Witness (Generated)Acts 22:12
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 22:12

Generated editorial synthesis

Acts 22:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 22:12

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 22:12

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ananias

Exposition: Acts 22:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:13

Greek
ἐλθὼν πρὸς ⸀ἐμὲ καὶ ἐπιστὰς εἶπέν μοι· Σαοὺλ ἀδελφέ, ἀνάβλεψον· κἀγὼ αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἀνέβλεψα εἰς αὐτόν.

elthon pros eme kai epistas eipen moi· Saoyl adelphe, anablepson· kago ayte te ora aneblepsa eis ayton.

KJV: Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.

AKJV: Came to me, and stood, and said to me, Brother Saul, receive your sight. And the same hour I looked up on him.

ASV: came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him.

YLT: having come unto me and stood by me , said to me, Saul, brother, look up; and I the same hour did look up to him;

Commentary Witness (Generated)Acts 22:13
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 22:13

Generated editorial synthesis

Acts 22:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 22:13

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 22:13

Named authorities or texts detected in the witness

  • Brother Saul

Exposition: Acts 22:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:14

Greek
ὁ δὲ εἶπεν· Ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν προεχειρίσατό σε γνῶναι τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ ἰδεῖν τὸν δίκαιον καὶ ἀκοῦσαι φωνὴν ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ,

o de eipen· O theos ton pateron emon proecheirisato se gnonai to thelema aytoy kai idein ton dikaion kai akoysai phonen ek toy stomatos aytoy,

KJV: And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.

AKJV: And he said, The God of our fathers has chosen you, that you should know his will, and see that Just One, and should hear the voice of his mouth.

ASV: And he said, The God of our fathers hath appointed thee to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.

YLT: and he said, The God of our fathers did choose thee beforehand to know His will, and to see the Righteous One, and to hear a voice out of his mouth,

Commentary WitnessActs 22:14
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:14

Quoted commentary witness

Verse 14 And see that Just One - The Lord Jesus, called the Just One, in opposition to the Jews, who crucified him as a malefactor: see the note on Act 7:52. This is an additional proof that Jesus Christ did actually appear unto Saul of Tarsus.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:14

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 7:52

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • The Lord Jesus
  • Just One
  • Jews
  • Tarsus

Exposition: Acts 22:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:15

Greek
ὅτι ἔσῃ μάρτυς αὐτῷ πρὸς πάντας ἀνθρώπους ὧν ἑώρακας καὶ ἤκουσας.

oti ese martys ayto pros pantas anthropoys on eorakas kai ekoysas.

KJV: For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.

AKJV: For you shall be his witness to all men of what you have seen and heard.

ASV: For thou shalt be a witness for him unto all men of what thou hast seen and heard.

YLT: because thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard;

Commentary Witness (Generated)Acts 22:15
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 22:15

Generated editorial synthesis

Acts 22:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 22:15

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 22:15

Exposition: Acts 22:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:16

Greek
καὶ νῦν τί μέλλεις; ἀναστὰς βάπτισαι καὶ ἀπόλουσαι τὰς ἁμαρτίας σου ἐπικαλεσάμενος τὸ ὄνομα ⸀αὐτοῦ.

kai nyn ti melleis; anastas baptisai kai apoloysai tas amartias soy epikalesamenos to onoma aytoy.

KJV: And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.

AKJV: And now why tarry you? arise, and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.

ASV: And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.

YLT: and now, why tarriest thou? having risen, baptize thyself, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord.

Commentary WitnessActs 22:16
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:16

Quoted commentary witness

Verse 16 Arise, and be baptized - Take now the profession of Christ's faith most solemnly upon thee, by being baptized in the name of Father, Son, and Holy Spirit. Wash away thy sins, etc. - Let this washing of thy body represent to thee the washing away of thy sins: and know that this washing away of sin can be received only by invoking the name of the Lord.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:16

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Arise
  • Father
  • Son
  • Holy Spirit
  • Lord

Exposition: Acts 22:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:17

Greek
Ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει

Egeneto de moi ypostrepsanti eis Ieroysalem kai proseychomenoy moy en to iero genesthai me en ekstasei

KJV: And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

AKJV: And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

ASV: And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,

YLT: `And it came to pass when I returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, I came into a trance,

Commentary WitnessActs 22:17
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:17

Quoted commentary witness

Verse 17 When I was come again to Jerusalem - It is likely that he refers to the first journey to Jerusalem, about three years after his conversion, Act 9:25, Act 9:26, and Gal 1:18. I was in a trance - This circumstance is not mentioned any where else, unless it be that to which himself refers in 2Cor 12:2-4, when he conceived himself transported to the third heaven; and, if the case be the same, the appearance of Jesus Christ to him, and the command given, are circumstances related only in this place.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:17

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 9:25
  • Act 9:26
  • Gal 1:18
  • 2Cor 12:2-4

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Jerusalem

Exposition: Acts 22:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:18

Greek
καὶ ἰδεῖν αὐτὸν λέγοντά μοι· Σπεῦσον καὶ ἔξελθε ἐν τάχει ἐξ Ἰερουσαλήμ, διότι οὐ παραδέξονταί ⸀σου μαρτυρίαν περὶ ἐμοῦ.

kai idein ayton legonta moi· Speyson kai exelthe en tachei ex Ieroysalem, dioti oy paradexontai soy martyrian peri emoy.

KJV: And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.

AKJV: And saw him saying to me, Make haste, and get you quickly out of Jerusalem: for they will not receive your testimony concerning me.

ASV: and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive of thee testimony concerning me.

YLT: and I saw him saying to me, Haste and go forth in haste out of Jerusalem, because they will not receive thy testimony concerning me;

Commentary Witness (Generated)Acts 22:18
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 22:18

Generated editorial synthesis

Acts 22:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 22:18

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 22:18

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jerusalem

Exposition: Acts 22:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:19

Greek
κἀγὼ εἶπον· Κύριε, αὐτοὶ ἐπίστανται ὅτι ἐγὼ ἤμην φυλακίζων καὶ δέρων κατὰ τὰς συναγωγὰς τοὺς πιστεύοντας ἐπὶ σέ·

kago eipon· Kyrie, aytoi epistantai oti ego emen phylakizon kai deron kata tas synagogas toys pisteyontas epi se·

KJV: And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

AKJV: And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you:

ASV: And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

YLT: and I said, Lord, they--they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;

Commentary WitnessActs 22:19
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:19

Quoted commentary witness

Verse 19 I imprisoned and beat in every synagogue - This shows what an active instrument Saul of Tarsus was, in the hands of this persecuting priesthood, and how very generally the followers of Christ were persecuted, and how difficult it was at this time to profess Christianity.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:19

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christianity

Exposition: Acts 22:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:20

Greek
καὶ ὅτε ⸀ἐξεχύννετο τὸ αἷμα Στεφάνου τοῦ μάρτυρός σου, καὶ αὐτὸς ἤμην ἐφεστὼς καὶ συνευδοκῶν ⸀καὶ φυλάσσων τὰ ἱμάτια τῶν ἀναιρούντων αὐτόν.

kai ote exechynneto to aima Stephanoy toy martyros soy, kai aytos emen ephestos kai syneydokon kai phylasson ta imatia ton anairoynton ayton.

KJV: And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.

AKJV: And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and kept the raiment of them that slew him.

ASV: and when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by, and consenting, and keeping the garments of them that slew him.

YLT: and when the blood of thy witness Stephen was being poured forth, I also was standing by and assenting to his death, and keeping the garments of those putting him to death;

Commentary WitnessActs 22:20
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:20

Quoted commentary witness

Verse 20 When the blood of thy martyr Stephen was shed - See on Act 7:58 (note); Act 8:1 (note). All these things Paul alleged as reasons why he could not expect to be received by the Christians; for how could they suppose that such a persecutor could be converted?

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:20

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 7:58
  • Act 8:1

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christians

Exposition: Acts 22:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:21

Greek
καὶ εἶπεν πρός με· Πορεύου, ὅτι ἐγὼ εἰς ἔθνη μακρὰν ἐξαποστελῶ σε.

kai eipen pros me· Poreyoy, oti ego eis ethne makran exapostelo se.

KJV: And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.

AKJV: And he said to me, Depart: for I will send you far hence to the Gentiles.

ASV: And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles.

YLT: and he said unto me, Go, because to nations far off I will send thee.'

Commentary WitnessActs 22:21
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:21

Quoted commentary witness

Verse 21 I will send thee far hence unto the Gentiles - This was the particular appointment of St. Paul: he was the apostle of the Gentiles; for, though he preached frequently to the Jews, yet to preach the Gospel to the Gentiles, and to write for the conversion and establishment of the Gentile world, were his peculiar destination. Hence we find him and his companions travelling every where; through Judea, Phoenicia, Arabia, Syria, Cilicia, Pisidia, Lycaonia, Pamphylia, Galatia, Phrygia, Macedonia, Greece, Asia, the Isles of the Mediterranean Sea, the Isles of the Aegean Sea, Italy, and some add Spain and even Britain. This was the diocess of this primitive bishop: none of the apostles traveled, none preached, none labored as this man; and, we may add, none was so greatly owned of God. The epistles of Peter, John, James, and Jude, are great and excellent; but, when compared with those of Paul, however glorious they may be, they have no glory comparatively, by reason of that glory which excelleth. Next to Jesus Christ, St. Paul is the glory of the Christian Church. Jesus is the foundation; Paul, the master-builder.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:21

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • St
  • Paul
  • Gentiles
  • Jews
  • Judea
  • Phoenicia
  • Arabia
  • Syria
  • Cilicia
  • Pisidia
  • Lycaonia
  • Pamphylia
  • Galatia
  • Phrygia
  • Macedonia
  • Greece
  • Asia
  • Mediterranean Sea
  • Aegean Sea
  • Italy
  • Britain
  • Peter
  • John
  • James
  • Jude
  • Jesus Christ
  • Christian Church

Exposition: Acts 22:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:22

Greek
Ἤκουον δὲ αὐτοῦ ἄχρι τούτου τοῦ λόγου καὶ ἐπῆραν τὴν φωνὴν αὐτῶν λέγοντες· Αἶρε ἀπὸ τῆς γῆς τὸν τοιοῦτον, οὐ γὰρ καθῆκεν αὐτὸν ζῆν.

Ekoyon de aytoy achri toytoy toy logoy kai eperan ten phonen ayton legontes· Aire apo tes ges ton toioyton, oy gar katheken ayton zen.

KJV: And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.

AKJV: And they gave him audience to this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.

ASV: And they gave him audience unto this word; and they lifted up their voice, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.

YLT: And they were hearing him unto this word, and they lifted up their voice, saying, `Away from the earth with such an one; for it is not fit for him to live.'

Commentary WitnessActs 22:22
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:22

Quoted commentary witness

Verse 22 They gave him audience unto this word - Namely, that God had sent him to the Gentiles: not that they refused to preach the law to the Gentiles, and make them proselytes; for this they were fond of doing, so that our Lord says, they compassed sea and land to make a proselyte; but they understood the apostle as stating that God had rejected them, and called the Gentiles to be his peculiar people in their place; and this they could not bear. Away with such a fellow - According to the law of Moses, he who attempted to seduce the people to any strange worship was to be stoned, Deu 13:15. The Jews wished to insinuate that the apostle was guilty of this crime, and that therefore he should be stoned, or put to death.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:22

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Moses
  • Namely
  • Gentiles

Exposition: Acts 22:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:23

Greek
⸀κραυγαζόντων ⸀τε αὐτῶν καὶ ῥιπτούντων τὰ ἱμάτια καὶ κονιορτὸν βαλλόντων εἰς τὸν ἀέρα,

kraygazonton te ayton kai riptoynton ta imatia kai koniorton ballonton eis ton aera,

KJV: And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,

AKJV: And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,

ASV: And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,

YLT: And they crying out and casting up their garments, and throwing dust into the air,

Commentary WitnessActs 22:23
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:23

Quoted commentary witness

Verse 23 Cast off their clothes - Bishop Pearce supposes that shaking their upper garments is all that is meant here; and that it was an ancient custom for men to do so when highly pleased or greatly irritated; but it is likely that some of them were now actually throwing off their clothes, in order to prepare to stone Paul. Threw dust into the air - In sign of contempt, and by way of execration. Shimei acted so, in order to express his contempt of David, 2Sam 16:13, where it is said, he cursed him as he went, and threw stones at him; or, as the margin, he dusted him with dust. Their throwing dust in the air was also expressive of extraordinary rage and vindictive malice. The apostle, being guarded by the Roman soldiers, was out of the power of the mob; and their throwing dust in the air not only showed their rage, but also their vexation that they could not get the apostle into their power. It is still used as a token of hostility and defiance. M. Denon, (Travels in Egypt, vol. iii. p. 98), on coming down the Nile to Cairo, stopped at the ancient city of Antinoe, to examine its ruins. "Being desirous of obtaining a view of the whole of these ruins, we ascended a little hill, and soon perceived the inhabitants of the modern village assembling behind an opposite eminence: scarcely had we come over against them than, supposing our intentions to be hostile, they called out for assistance, and threw dust into the air, in token of defiance. The alarm spread, and they began firing upon us."

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:23

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • 2Sam 16:13

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pearce
  • Paul
  • David
  • Denon
  • Egypt
  • Cairo
  • Antinoe

Exposition: Acts 22:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:24

Greek
ἐκέλευσεν ⸂ὁ χιλίαρχος εἰσάγεσθαι αὐτὸν⸃ εἰς τὴν παρεμβολήν, ⸀εἴπας μάστιξιν ἀνετάζεσθαι αὐτὸν ἵνα ἐπιγνῷ διʼ ἣν αἰτίαν οὕτως ἐπεφώνουν αὐτῷ.

ekeleysen o chiliarchos eisagesthai ayton eis ten parembolen, eipas mastixin anetazesthai ayton ina epigno di en aitian oytos epephonoyn ayto.

KJV: The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

AKJV: The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know why they cried so against him.

ASV: the chief captain commanded him to be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.

YLT: the chief captain commanded him to be brought into the castle, saying, `By scourges let him be examined;' that he might know for what cause they were crying so against him.

Commentary WitnessActs 22:24
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:24

Quoted commentary witness

Verse 24 Examined by scourging - As the chief captain did not understand the Hebrew language, he was ignorant of the charge brought against Paul, and ignorant also of the defense which the apostle had made; and, as he saw that they grew more and more outrageous, he supposed that Paul must have given them the highest provocation; and therefore he determined to put him to the torture, in order to find out the nature of his crime. The practice of putting people to the rack, in order to make them confess, has, to the disgrace of human nature, existed in all countries.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:24

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Paul

Exposition: Acts 22:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:25

Greek
ὡς δὲ ⸀προέτειναν αὐτὸν τοῖς ἱμᾶσιν εἶπεν πρὸς τὸν ἑστῶτα ἑκατόνταρχον ὁ Παῦλος· Εἰ ἄνθρωπον Ῥωμαῖον καὶ ἀκατάκριτον ἔξεστιν ὑμῖν μαστίζειν;

os de proeteinan ayton tois imasin eipen pros ton estota ekatontarchon o Paylos· Ei anthropon Romaion kai akatakriton exestin ymin mastizein;

KJV: And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?

AKJV: And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion that stood by, Is it lawful for you to whip a man that is a Roman, and uncondemned?

ASV: And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?

YLT: And as he was stretching him with the thongs, Paul said unto the centurion who was standing by, `A man, a Roman, uncondemned--is it lawful to you to scourge;'

Commentary WitnessActs 22:25
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:25

Quoted commentary witness

Verse 25 And as they bound him, etc. - They were going to tie him to a post, that they might scourge him. Is it lawful, etc. - The Roman law absolutely forbade the binding of a Roman citizen. See the note on Act 16:37.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:25

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 16:37

Exposition: Acts 22:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:26

Greek
ἀκούσας δὲ ὁ ἑκατοντάρχης προσελθὼν ⸂τῷ χιλιάρχῳ ἀπήγγειλεν⸃ λέγων· ⸀Τί μέλλεις ποιεῖν; ὁ γὰρ ἄνθρωπος οὗτος Ῥωμαῖός ἐστιν.

akoysas de o ekatontarches proselthon to chiliarcho apeggeilen legon· Ti melleis poiein; o gar anthropos oytos Romaios estin.

KJV: When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.

AKJV: When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what you do: for this man is a Roman.

ASV: And when the centurion heard it, he went to the chief captain and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.

YLT: and the centurion having heard, having gone near to the chief captain, told, saying, `Take heed what thou art about to do, for this man is a Roman;'

Commentary Witness (Generated)Acts 22:26
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 22:26

Generated editorial synthesis

Acts 22:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 22:26

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 22:26

Named authorities or texts detected in the witness

  • Roman

Exposition: Acts 22:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:27

Greek
προσελθὼν δὲ ὁ χιλίαρχος εἶπεν αὐτῷ· Λέγε μοι, ⸀σὺ Ῥωμαῖος εἶ; ὁ δὲ ἔφη· Ναί.

proselthon de o chiliarchos eipen ayto· Lege moi, sy Romaios ei; o de ephe· Nai.

KJV: Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.

AKJV: Then the chief captain came, and said to him, Tell me, are you a Roman? He said, Yes.

ASV: And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.

YLT: and the chief captain having come near, said to him, Tell me, art thou a Roman?' and he said, Yes;'

Commentary Witness (Generated)Acts 22:27
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 22:27

Generated editorial synthesis

Acts 22:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 22:27

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 22:27

Named authorities or texts detected in the witness

  • Yea

Exposition: Acts 22:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:28

Greek
ἀπεκρίθη ⸀δὲ ὁ χιλίαρχος· Ἐγὼ πολλοῦ κεφαλαίου τὴν πολιτείαν ταύτην ἐκτησάμην. ὁ δὲ Παῦλος ἔφη· Ἐγὼ δὲ καὶ γεγέννημαι.

apekrithe de o chiliarchos· Ego polloy kephalaioy ten politeian tayten ektesamen. o de Paylos ephe· Ego de kai gegennemai.

KJV: And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

AKJV: And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.

ASV: And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born.

YLT: and the chief captain answered, I, with a great sum, did obtain this citizenship;' but Paul said, But I have been even born so .'

Commentary WitnessActs 22:28
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:28

Quoted commentary witness

Verse 28 With a great sum obtained I this freedom - So it appears that the freedom, even of Rome, might be purchased, and that it was sold at a very high price. But I was free born - It has been generally believed that the inhabitants of Tarsus, born in that city, had the same rights and privileges as Roman citizens, in consequence of a charter or grant from Julius Caesar. Calmet disputes this, because Tarsus was a free not a colonial city; and he supposes that Paul's father might have been rewarded with the freedom of Rome for some military services, and that it was in consequence of this that Paul was horn free. But that the city of Tarsus had such privileges appears extremely probable. In Act 21:39, Paul says he was born at Tarsus in Cilicia, and in Act 22:28, he says he was free born; and, at Act 22:26, he calls himself a Roman; as he does also Act 16:37. From whence it has been concluded, with every show of reason, that Tarsus, though no Roman colony, yet had this privilege granted to it, that its natives should be citizens of Rome. Pliny, in Hist. Nat. lib. Act 16:27, tells us that Tarsus was a free city. And Appian, De Bello Civil. lib. v. p. 1077, edit. Tollii, says that Antony, Ταρσεας ελευθερους ηφιει, και ατελεις φορων, made the people of Tarsus free, and discharged them from paying tribute. Dio Cassius, lib. xlvii. p. 508, edit. Reimar, farther tells us, Adeo Caesari priori, et ejus gratia etiam posteriori, favebant Tarsenses, ut urbem suam pro Tarso Juliopolin vocaverint: "that, for the affection which the people of Tarsus bore to Julius Caesar, and afterwards to Augustus, the former caused their city to be called Juliopolis." The Greek text is as follows: - οὑτω προσφιλως τῳ Καισαρι προτερῳ, και δι' εκεινον τῳ δευτερῳ, οἱ Ταρσεις ειχον, ὡϚε και Ιουλιοπολιν σφας απ' αυτου μετονομασαι. To which I add, that Philo, de Virt. vol. ii. p. 587, edit. Mang., makes Agrippa say to Caligula, φιλων ενιων πατριδας ὁλας της Ῥωμαΐκης ηξιωσας πολιτειας· You have made whole countries, to which your friends belong, to be citizens of Rome. See the note on Act 21:39. These testimonies are of weight sufficient to show that Paul, by being born at Tarsus, might have been free born, and a Roman. See Bishop Pearce on Act 16:37.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:28

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 21:39
  • Act 22:28
  • Act 22:26
  • Act 16:37
  • Act 16:27

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pearce
  • Philo
  • Rome
  • Tarsus
  • Julius Caesar
  • Cilicia
  • Roman
  • Pliny
  • Hist
  • Nat
  • And Appian
  • De Bello Civil
  • Tollii
  • Antony
  • Dio Cassius
  • Reimar
  • Tarsenses
  • Augustus
  • Juliopolis
  • Virt
  • Mang
  • Caligula
  • Paul

Exposition: Acts 22:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:29

Greek
εὐθέως οὖν ἀπέστησαν ἀπʼ αὐτοῦ οἱ μέλλοντες αὐτὸν ἀνετάζειν· καὶ ὁ χιλίαρχος δὲ ἐφοβήθη ἐπιγνοὺς ὅτι Ῥωμαῖός ἐστιν καὶ ὅτι ⸂αὐτὸν ἦν⸃ δεδεκώς.

eytheos oyn apestesan ap aytoy oi mellontes ayton anetazein· kai o chiliarchos de ephobethe epignoys oti Romaios estin kai oti ayton en dedekos.

KJV: Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

AKJV: Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

ASV: They then that were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

YLT: Immediately, therefore, they departed from him who are about to examine him, and the chief captain also was afraid, having learned that he is a Roman, and because he had bound him,

Commentary WitnessActs 22:29
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:29

Quoted commentary witness

Verse 29 After he knew that he was a Roman - He who was going to scourge him durst not proceed to the torture when Paul declared himself to be a Roman. A passage from Cicero, Orat. pro Verr. Act. ii. lib. v. 64, throws the fullest light on this place: Ille, quisquis erat, quem tu in crucem rapiebas, qui tibi esset ignotus, cum civem se Romanum esse diceret, apud te Praetorem, si non effugium, ne moram quidem mortis mentione atque usurpatione civitatis assequi potuit? "Whosoever he might be whom thou wert hurrying to the rack, were he even unknown to thee, if he said that he was a Roman citizen, he would necessarily obtain from thee, the Praetor, by the simple mention of Rome, if not an escape, yet at least a delay of his punishment." The whole of the sixty-fourth and sixty-fifth sections of this oration, which speak so pointedly on this subject, are worthy of consideration. Of this privilege he farther says, Ib. in cap. lvii., Illa vox et exclamatio, Civis Romanus sum, quae saepe multis in ultimis terris opem inter barbaros et salutem tulit, etc. That exclamation, I am a Roman citizen, which often times has brought assistance and safety, even among barbarians, in the remotest parts of the earth, etc. Plutarch likewise, in his Life of Pompey, (vol. iii. p. 445, edit. Bryan), says, concerning the behavior of the pirates, when they had taken any Roman prisoner, Εκεινο δε ην ὑβριϚικωτατον κ. τ. λ. what was the most contumelious was this; when any of those whom they had made captives cried out, Ῥωμαιος ειναι, That He Was a Roman, and told them his name, they pretended to be surprised, and be in a fright, and smote upon their thighs, and fell down (on their knees) to him, beseeching him to pardon them! It is no wonder then that the torturer desisted, when Paul cried out that he was a Roman; and that the chief captain was alarmed, because he had bound him.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:29

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Roman
  • Cicero
  • Orat
  • Verr
  • Act
  • Ille
  • Praetorem
  • Praetor
  • Rome
  • Ib
  • Pompey

Exposition: Acts 22:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 22:30

Greek
Τῇ δὲ ἐπαύριον βουλόμενος γνῶναι τὸ ἀσφαλὲς τὸ τί κατηγορεῖται ⸀ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων ἔλυσεν ⸀αὐτόν, καὶ ἐκέλευσεν ⸀συνελθεῖν τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ ⸀πᾶν τὸ ⸀συνέδριον, καὶ καταγαγὼν τὸν Παῦλον ἔστησεν εἰς αὐτούς.

Te de epayrion boylomenos gnonai to asphales to ti kategoreitai ypo ton Ioydaion elysen ayton, kai ekeleysen synelthein toys archiereis kai pan to synedrion, kai katagagon ton Paylon estesen eis aytoys.

KJV: On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.

AKJV: On the morrow, because he would have known the certainty why he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.

ASV: But on the morrow, desiring to know the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to come together, and brought Paul down and set him before them.

YLT: and on the morrow, intending to know the certainty wherefore he is accused by the Jews, he did loose him from the bonds, and commanded the chief priests and all their sanhedrim to come, and having brought down Paul, he set him before them.

Commentary WitnessActs 22:30
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 22:30

Quoted commentary witness

Verse 30 He - commanded - all their council to appear - Instead of ελθειν, to come, which we translate, to appear, συνελθειν, to assemble, or meet together, is the reading of ACE, nearly twenty others, the Ethiopic, Arabic, Vulgate, Chrysostom, and Theophylact: this reading Griesbach has received into the text; and it is most probably the true one: as the chief captain wished to know the certainty of the matter, he desired the Jewish council, or Sanhedrin, to assemble, and examine the business thoroughly, that he might know of what the apostle was accused; as the law would not permit him to proceed against a Roman in any judicial way, but on the clearest evidence; and, as he understood that the cause of their enmity was something that concerned their religion, he considered the Sanhedrin to be the most proper judge, and therefore commanded them to assemble; and there is no doubt that he himself, and a sufficient number of soldiers, took care to attend, as the person of Paul could not be safe in the hands of persons so prejudiced, unprincipled, and enraged. This chapter should end with the twenty-ninth verse, and the following should begin with the thirtieth; this is the most natural division, and is followed by some of the most correct editions of the original text. 1. In his address to the council, Paul asserts that he is a Jew, born of and among Jews; and that he had a regular Jewish education; and he takes care to observe that he had early imbibed all the prejudices peculiar to his countrymen, and had given the fullest proof of this in his persecution of the Christians. Thus, his assertions, concerning the unprofitableness of the legal ceremonies, could neither be attributed to ignorance nor indifference. Had a Gentile, no matter how learned or eminent, taught thus, his whole teaching would have been attributed to ignorance, prejudice, and envy. God, therefore, in his endless mercy, made use of a most eminent, learned, and bigoted Jew, to demonstrate the nullity of the whole Jewish system, and show the necessity of the Gospel of Jesus Christ. 2. At the close of this chapter, Dr. Dodd has the following judicious remark: - "As unrighteous as it was in the Roman officer, on this popular clamor, to attempt putting this holy apostle to the torture, so reasonable was St. Paul's plea, as a Roman citizen, to decline that suffering. It is a prudence worthy the imitation of the bravest of men, not to throw themselves into unnecessary difficulties. True courage widely differs from rash and heedless temerity; nor are we under any obligation, as Christians, to give up our civil privileges, which ought to be esteemed as the gifts of God, to every insolent and turbulent invader. In a thousand circumstances, gratitude to God, and duty to men, will oblige us to insist upon them; and a generous concern for those who may come after us should engage us to labor to transmit them to posterity improved rather than impaired." This should be an article in the creed of every genuine Briton.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 22:30

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Vulgate
  • Jesus
  • Ethiopic
  • Arabic
  • Chrysostom
  • Theophylact
  • Sanhedrin
  • Jew
  • Jews
  • Christians
  • Thus
  • Gentile
  • Jesus Christ
  • Dr
  • St
  • Briton

Exposition: Acts 22:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.

Scholarly apparatus

Commentary citation index

This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.

Direct commentary witnesses

18

Generated editorial witnesses

12

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Canonical references surfaced in commentary

  • Act 21:1-3
  • Act 21:4
  • Act 21:5
  • Act 21:22
  • Act 21:23
  • Act 21:24-29
  • Act 21:30
  • Act 7:2
  • Acts 22:1
  • Acts 22:2
  • Acts 22:3
  • Act 9:2
  • Act 8:3
  • Acts 22:4
  • Acts 22:5
  • Act 9:1
  • Acts 22:6
  • Acts 22:7
  • Acts 22:8
  • Acts 22:9
  • Acts 22:10
  • Acts 22:11
  • Acts 22:12
  • Acts 22:13
  • Act 7:52
  • Acts 22:14
  • Acts 22:15
  • Acts 22:16
  • Act 9:25
  • Act 9:26
  • Gal 1:18
  • 2Cor 12:2-4
  • Acts 22:17
  • Acts 22:18
  • Acts 22:19
  • Act 7:58
  • Act 8:1
  • Acts 22:20
  • Acts 22:21
  • Acts 22:22
  • 2Sam 16:13
  • Acts 22:23
  • Acts 22:24
  • Act 16:37
  • Acts 22:25
  • Acts 22:26
  • Acts 22:27
  • Act 21:39
  • Act 22:28
  • Act 22:26
  • Act 16:27
  • Acts 22:28
  • Acts 22:29
  • Acts 22:30

Named authorities or texts surfaced in commentary

  • Paul
  • Christianity
  • The Jews
  • Gentiles
  • Men
  • Gentile
  • Jew
  • Tarsus
  • Cilicia
  • Gamaliel
  • Pharisaical Jew
  • Saul
  • Jesus
  • Nazareth
  • Arise
  • Damascus
  • Ananias
  • Brother Saul
  • The Lord Jesus
  • Just One
  • Jews
  • Father
  • Son
  • Holy Spirit
  • Lord
  • Jerusalem
  • Christians
  • St
  • Judea
  • Phoenicia
  • Arabia
  • Syria
  • Pisidia
  • Lycaonia
  • Pamphylia
  • Galatia
  • Phrygia
  • Macedonia
  • Greece
  • Asia
  • Mediterranean Sea
  • Aegean Sea
  • Italy
  • Britain
  • Peter
  • John
  • James
  • Jude
  • Jesus Christ
  • Christian Church
  • Moses
  • Namely
  • Pearce
  • David
  • Denon
  • Egypt
  • Cairo
  • Antinoe
  • Roman
  • Yea
  • Philo
  • Rome
  • Julius Caesar
  • Pliny
  • Hist
  • Nat
  • And Appian
  • De Bello Civil
  • Tollii
  • Antony
  • Dio Cassius
  • Reimar
  • Tarsenses
  • Augustus
  • Juliopolis
  • Virt
  • Mang
  • Caligula
  • Cicero
  • Orat
  • Verr
  • Act
  • Ille
  • Praetorem
  • Praetor
  • Ib
  • Pompey
  • Vulgate
  • Ethiopic
  • Arabic
  • Chrysostom
  • Theophylact
  • Sanhedrin
  • Thus
  • Dr
  • Briton
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Book explorer

Choose a book and open the reader.

Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.

Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.

Old Testament Law

Genesis

Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 50 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Genesis

Open Genesis

Old Testament Law

Exodus

Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 40 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Exodus

Open Exodus

Old Testament Law

Leviticus

Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 27 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Leviticus

Open Leviticus

Old Testament Law

Numbers

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Numbers

Open Numbers

Old Testament Law

Deuteronomy

Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 34 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Deuteronomy

Open Deuteronomy

Old Testament History

Joshua

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joshua

Open Joshua

Old Testament History

Judges

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Judges

Open Judges

Old Testament History

Ruth

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ruth

Open Ruth

Old Testament History

1 Samuel

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Samuel

Open 1 Samuel

Old Testament History

2 Samuel

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Samuel

Open 2 Samuel

Old Testament History

1 Kings

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Kings

Open 1 Kings

Old Testament History

2 Kings

Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 25 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Kings

Open 2 Kings

Old Testament History

1 Chronicles

Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 29 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Chronicles

Open 1 Chronicles

Old Testament History

2 Chronicles

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Chronicles

Open 2 Chronicles

Old Testament History

Ezra

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezra

Open Ezra

Old Testament History

Nehemiah

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nehemiah

Open Nehemiah

Old Testament History

Esther

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Esther

Open Esther

Old Testament Wisdom

Job

Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 42 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Job

Open Job

Old Testament Wisdom

Psalms

Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 150 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Psalms

Open Psalms

Old Testament Wisdom

Proverbs

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Proverbs

Open Proverbs

Old Testament Wisdom

Ecclesiastes

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ecclesiastes

Open Ecclesiastes

Old Testament Wisdom

Song of Solomon

Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 8 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Song of Solomon

Open Song of Solomon

Old Testament Prophets

Isaiah

Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 66 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Isaiah

Open Isaiah

Old Testament Prophets

Jeremiah

Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 52 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jeremiah

Open Jeremiah

Old Testament Prophets

Lamentations

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Lamentations

Open Lamentations

Old Testament Prophets

Ezekiel

Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 48 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezekiel

Open Ezekiel

Old Testament Prophets

Daniel

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Daniel

Open Daniel

Old Testament Prophets

Hosea

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hosea

Open Hosea

Old Testament Prophets

Joel

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joel

Open Joel

Old Testament Prophets

Amos

Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 9 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Amos

Open Amos

Old Testament Prophets

Obadiah

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Obadiah

Open Obadiah

Old Testament Prophets

Jonah

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jonah

Open Jonah

Old Testament Prophets

Micah

Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 7 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Micah

Open Micah

Old Testament Prophets

Nahum

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nahum

Open Nahum

Old Testament Prophets

Habakkuk

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Habakkuk

Open Habakkuk

Old Testament Prophets

Zephaniah

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zephaniah

Open Zephaniah

Old Testament Prophets

Haggai

Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 2 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Haggai

Open Haggai

Old Testament Prophets

Zechariah

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zechariah

Open Zechariah

Old Testament Prophets

Malachi

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Malachi

Open Malachi

New Testament Gospels

Matthew

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Matthew

Open Matthew

New Testament Gospels

Mark

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Mark

Open Mark

New Testament Gospels

Luke

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Luke

Open Luke

New Testament Gospels

John

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for John

Open John

New Testament History

Acts

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Acts

Open Acts

New Testament Letters

Romans

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Romans

Open Romans

New Testament Letters

1 Corinthians

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Corinthians

Open 1 Corinthians

New Testament Letters

2 Corinthians

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Corinthians

Open 2 Corinthians

New Testament Letters

Galatians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Galatians

Open Galatians

New Testament Letters

Ephesians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ephesians

Open Ephesians

New Testament Letters

Philippians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Philippians

Open Philippians

New Testament Letters

Colossians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Colossians

Open Colossians

New Testament Letters

1 Thessalonians

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Thessalonians

Open 1 Thessalonians

New Testament Letters

2 Thessalonians

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Thessalonians

Open 2 Thessalonians

New Testament Letters

1 Timothy

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Timothy

Open 1 Timothy

New Testament Letters

2 Timothy

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Timothy

Open 2 Timothy

New Testament Letters

Titus

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Titus

Open Titus

New Testament Letters

Philemon

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Philemon

Open Philemon

New Testament Letters

Hebrews

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hebrews

Open Hebrews

New Testament Letters

James

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for James

Open James

New Testament Letters

1 Peter

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Peter

Open 1 Peter

New Testament Letters

2 Peter

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Peter

Open 2 Peter

New Testament Letters

1 John

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 John

Open 1 John

New Testament Letters

2 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 2 John

Open 2 John

New Testament Letters

3 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 3 John

Open 3 John

New Testament Letters

Jude

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Jude

Open Jude

New Testament Apocalypse

Revelation

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Revelation

Open Revelation

What this explorer shows today

The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.

Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Scroll to Top