Apologetics Bible · Scripture Reader

Apologetics Bible

Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.

Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.

What makes it different

Four study layers kept near the text.

The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.

Layer 01
Original Language

Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.

Layer 02
Translation Comparison

A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.

Layer 03
Commentary Witness

Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.

Layer 04
Apologetics Exposition

Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.

Scripture reader

Open a passage.

Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.

Type a Bible reference, then jump into the reader.

Verse not recognized — try "John 3:16" or "Gen 1:1"

Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.

Genesis 1:1 · Old Testament
Reader
Loading translations…
How a chapter works

Summary first. Then the depth.

Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.

Chapter opening
Book Introduction

Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.

Primary witness
Full Chapter Text

The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.

Verse-by-verse
Four Study Layers

Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.

Start with the passage. Use the tools after the text.

The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.

Scripture first

Read the Word before every witness.

Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.

The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.

Published chapter Reader summary first Acts live Chapter 26 of 28 32 verse waypoints 32 commentary witnesses

Holy Scripture opened

Acts 26 — Acts 26

Connected primary witness
  • Connected ID: Acts_26
  • Primary Witness Text: Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently. My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews; Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee. And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers: Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope’s sake, king Agrippa, I am accused of the Jews. Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them. And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities. Whereupon as I went to Damascus with authorit...

Connected dataset overlay
  • Connected ID: Acts_26
  • Chapter Blob Preview: Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: ...

Chapter frameStart here before opening notes.

Chapter frame

Acts (c. AD 62) is the pivot-document of redemptive history: the Spirit-empowered proclamation of the risen Christ from Jerusalem to Rome. As the second volume of Luke's work, it provides the historical framework for all the NT epistles.

Luke's accuracy in Acts receives substantial archaeological confirmation via the work of William Ramsay, who set out to disprove Acts and was converted by its precision — titles, place names, sea routes, civic procedures — all matching 1st-century realia. Paul's missionary journeys are among the most historically verifiable movements in ancient biography.


Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.

Verse-by-verse study lane

Acts 26:1

Greek
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη· Ἐπιτρέπεταί σοι ⸀ὑπὲρ σεαυτοῦ λέγειν. τότε ὁ Παῦλος ⸂ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπελογεῖτο⸃·

Agrippas de pros ton Paylon ephe· Epitrepetai soi yper seaytoy legein. tote o Paylos ekteinas ten cheira apelogeito·

KJV: Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:

AKJV: Then Agrippa said to Paul, You are permitted to speak for yourself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:

ASV: And Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth his hand, and made his defence:

YLT: And Agrippa said unto Paul, `It is permitted to thee to speak for thyself;' then Paul having stretched forth the hand, was making a defence:

Commentary WitnessActs 26:1
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:1

Quoted commentary witness

Paul answers for himself before Agrippa, to whom he pays a true compliment, in order to secure a favorable hearing, Act 26:1-3; gives an account of his education from his youth up, Act 26:4, Act 26:5; shows that the Jews persecuted him for his maintaining the hope of the resurrection, Act 26:6-8; states his persecution of the Christians, Act 26:9-11; gives an account of his miraculous conversion, Act 26:12-16; and of his call to the ministry, Act 26:16-18. His obedience to that call, and his success in preaching the doctrine of Christ crucified, Act 26:19-23. While he is thus speaking, Festus interrupts him, and declares him to be mad through his abundant learning, Act 26:24; which charge he modestly refutes with inimitable address, and appeals to King Agrippa for the truth and correctness of his speech, Act 26:25-27. On which, Agrippa confesses himself almost converted to Christianity, Act 26:28. Paul's affectionate and elegant address to him on this declaration, Act 26:29. The council breaks up, and they all pronounce him innocent, Act 26:30-32. Verse 1 Then Paul stretched forth the hand - This act, as we have already seen on Act 21:40, was merely to gain attention; it was no rhetorical flourish, nor designed for one. From knowing, partly by descriptions, and partly by ancient statues, how orators and others who address a concourse of people stood, we can easily conceive the attitude of St. Paul. When the right hand was stretched out, the left remained under the cloak, which being thrown off the right shoulder, to give the arm the fuller liberty, it then rested on the left: under these circumstances, the hand could be stretched out gracefully, but was confined to no one attitude, though the third and fourth fingers were generally clenched.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:1

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 26:1-3
  • Act 26:4
  • Act 26:5
  • Act 26:6-8
  • Act 26:9-11
  • Act 26:12-16
  • Act 26:16-18
  • Act 26:19-23
  • Act 26:24
  • Act 26:25-27
  • Act 26:28
  • Act 26:29
  • Act 26:30-32
  • Act 21:40

Named authorities or texts detected in the witness

  • Agrippa
  • Christians
  • Christianity
  • St
  • Paul

Exposition: Acts 26:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:2

Greek
Περὶ πάντων ὧν ἐγκαλοῦμαι ὑπὸ Ἰουδαίων, βασιλεῦ Ἀγρίππα, ἥγημαι ἐμαυτὸν μακάριον ἐπὶ σοῦ μέλλων ⸂σήμερον ἀπολογεῖσθαι⸃,

Peri panton on egkaloymai ypo Ioydaion, basiley Agrippa, egemai emayton makarion epi soy mellon semeron apologeisthai,

KJV: I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:

AKJV: I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before you touching all the things whereof I am accused of the Jews:

ASV: I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defence before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:

YLT: `Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day,

Commentary WitnessActs 26:2
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:2

Quoted commentary witness

Verse 2 I think myself happy - As if he had said, This is a peculiarly fortunate circumstance in my favor, that I am called to make my defense before a judge so intelligent, and so well acquainted with the laws and customs of our country. It may be necessary just to observe that this Agrippa was king of Trachonitis, a region which lay on the north of Palestine, on the east side of Jordan, and south of Damascus. For his possessions, see on Act 25:13 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:2

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 25:13

Named authorities or texts detected in the witness

  • Trachonitis
  • Palestine
  • Jordan
  • Damascus

Exposition: Acts 26:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:3

Greek
μάλιστα γνώστην ὄντα σε πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ⸀ἐθῶν τε καὶ ζητημάτων· διὸ ⸀δέομαι μακροθύμως ἀκοῦσαί μου.

malista gnosten onta se panton ton kata Ioydaioys ethon te kai zetematon· dio deomai makrothymos akoysai moy.

KJV: Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.

AKJV: Especially because I know you to be expert in all customs and questions which are among the Jews: why I beseech you to hear me patiently.

ASV: especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.

YLT: especially knowing thee to be acquainted with all things--both customs and questions--among Jews; wherefore, I beseech thee, patiently to hear me.

Commentary Witness (Generated)Acts 26:3
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 26:3

Generated editorial synthesis

Acts 26:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 26:3

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 26:3

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jews

Exposition: Acts 26:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:4

Greek
Τὴν μὲν οὖν βίωσίν μου ⸀τὴν ἐκ νεότητος τὴν ἀπʼ ἀρχῆς γενομένην ἐν τῷ ἔθνει μου ἔν ⸀τε Ἱεροσολύμοις ἴσασι ⸀πάντες Ἰουδαῖοι,

Ten men oyn biosin moy ten ek neotetos ten ap arches genomenen en to ethnei moy en te Ierosolymois isasi pantes Ioydaioi,

KJV: My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;

AKJV: My manner of life from my youth, which was at the first among my own nation at Jerusalem, know all the Jews;

ASV: My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among mine own nation and at Jerusalem, know all the Jews;

YLT: `The manner of my life then, indeed, from youth--which from the beginning was among my nation, in Jerusalem--know do all the Jews,

Commentary WitnessActs 26:4
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:4

Quoted commentary witness

Verse 4 My manner of life, etc. - The apostle means to state that, though born in Tarsus, he had a regular Jewish education, having been sent up to Jerusalem for that purpose; but at what age does not appear; probably about twelve, for at this age the male children were probably brought to the annual solemnities. See on Luk 2:41 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:4

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Tarsus

Exposition: Acts 26:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:5

Greek
προγινώσκοντές με ἄνωθεν, ἐὰν θέλωσι μαρτυρεῖν, ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκείας ἔζησα Φαρισαῖος.

proginoskontes me anothen, ean thelosi martyrein, oti kata ten akribestaten airesin tes emeteras threskeias ezesa Pharisaios.

KJV: Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.

AKJV: Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most strait sect of our religion I lived a Pharisee.

ASV: having knowledge of me from the first, if they be willing to testify, that after the straitest sect of our religion I lived a Pharisee.

YLT: knowing me before from the first, (if they may be willing to testify,) that after the most exact sect of our worship, I lived a Pharisee;

Commentary WitnessActs 26:5
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:5

Quoted commentary witness

Verse 5 After the most straitest sect - That is, the Pharisees; who were reputed the strictest in their doctrines, and in their moral practices, of all the sects then among the Jews. The sects were the Pharisees, Sadducees, and Essenes.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:5

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pharisees
  • Jews
  • Sadducees
  • Essenes

Exposition: Acts 26:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:6

Greek
καὶ νῦν ἐπʼ ἐλπίδι τῆς ⸀εἰς τοὺς πατέρας ⸀ἡμῶν ἐπαγγελίας γενομένης ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἕστηκα κρινόμενος,

kai nyn ep elpidi tes eis toys pateras emon epaggelias genomenes ypo toy theoy esteka krinomenos,

KJV: And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

AKJV: And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God, to our fathers:

ASV: And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;

YLT: and now for the hope of the promise made to the fathers by God, I have stood judged,

Commentary WitnessActs 26:6
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:6

Quoted commentary witness

Verse 6 For the hope of the promise - This does not appear to mean, the hope of the Messiah, as some have imagined, but the hope of the resurrection of the dead, to which the apostle referred in Act 23:6 (note), where he says to the Jewish council, (from which the Roman governor took him), of the hope and resurrection of the dead I am called in question: see the notes there. And here he says, I stand and am judged for the hope of the promise, etc., and to which, he says, Act 26:7, the twelve tribes hope to come. The Messiah had come, and was gone again, as Paul well knew; and what is here meant is something which the Jews hoped to come to, or attain; not what was to come to them; and this singular observation excludes the Messiah from being meant. It was the resurrection of all men from the dead which Paul's words signified; and this the Jews had been taught to hope for, by many passages in the Old Testament. I shall only add, that when, in the next verse, this hope of the promise is mentioned as what the Jews did then hope, καταντηοαι, to come to, it is the very same word which Paul, in Phi 3:11, uses to express the same thing: If by any means, (says he) καταντησω, I might attain to, the resurrection of the dead. Bp. Pearce.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:6

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 23:6
  • Act 26:7

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pearce
  • Messiah
  • Old Testament
  • Paul
  • Bp

Exposition: Acts 26:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:7

Greek
εἰς ἣν τὸ δωδεκάφυλον ἡμῶν ἐν ἐκτενείᾳ νύκτα καὶ ἡμέραν λατρεῦον ἐλπίζει καταντῆσαι· περὶ ἧς ἐλπίδος ἐγκαλοῦμαι ⸂ὑπὸ Ἰουδαίων, βασιλεῦ⸃·

eis en to dodekaphylon emon en ekteneia nykta kai emeran latreyon elpizei katantesai· peri es elpidos egkaloymai ypo Ioydaion, basiley·

KJV: Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope’s sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.

AKJV: To which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope’s sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.

ASV: unto which promise our twelve tribes, earnestly serving God night and day, hope to attain. And concerning this hope I am accused by the Jews, O king!

YLT: to which our twelve tribes, intently night and day serving, do hope to come, concerning which hope I am accused, king Agrippa, by the Jews;

Commentary Witness (Generated)Acts 26:7
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 26:7

Generated editorial synthesis

Acts 26:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope’s sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 26:7

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 26:7

Named authorities or texts detected in the witness

  • Agrippa
  • Jews

Exposition: Acts 26:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope’s sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:8

Greek
τί ἄπιστον κρίνεται παρʼ ὑμῖν εἰ ὁ θεὸς νεκροὺς ἐγείρει;

ti apiston krinetai par ymin ei o theos nekroys egeirei;

KJV: Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

AKJV: Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

ASV: Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

YLT: why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

Commentary WitnessActs 26:8
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:8

Quoted commentary witness

Verse 8 That God should raise the dead? - As Agrippa believed in the true God, and knew that one of his attributes was omnipotence, he could not believe that the resurrection of the dead was an impossible thing; and to this belief of his the apostle appeals; and the more especially, because the Sadducees denied the doctrine of the resurrection, though they professed to believe in the same God. Two attributes of God stood pledged to produce this resurrection: his truth, on which his promise was founded; and his power, by which the thing could be easily affected, as that power is unlimited. Some of the best critics think this verse should be read thus: What! should it be thought a thing incredible with you, if God should raise the dead?

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Acts 26:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:9

Greek
Ἐγὼ μὲν οὖν ἔδοξα ἐμαυτῷ πρὸς τὸ ὄνομα Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου δεῖν πολλὰ ἐναντία πρᾶξαι·

Ego men oyn edoxa emayto pros to onoma Iesoy toy Nazoraioy dein polla enantia praxai·

KJV: I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

AKJV: I truly thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

ASV: I verily thought with myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

YLT: `I, indeed, therefore, thought with myself, that against the name of Jesus of Nazareth it behoved me many things to do,

Commentary Witness (Generated)Acts 26:9
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 26:9

Generated editorial synthesis

Acts 26:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 26:9

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 26:9

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Nazareth

Exposition: Acts 26:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:10

Greek
ὃ καὶ ἐποίησα ἐν Ἱεροσολύμοις, καὶ πολλούς ⸀τε τῶν ἁγίων ἐγὼ ⸀ἐν φυλακαῖς κατέκλεισα τὴν παρὰ τῶν ἀρχιερέων ἐξουσίαν λαβών, ἀναιρουμένων τε αὐτῶν κατήνεγκα ψῆφον,

o kai epoiesa en Ierosolymois, kai polloys te ton agion ego en phylakais katekleisa ten para ton archiereon exoysian labon, anairoymenon te ayton katenegka psephon,

KJV: Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

AKJV: Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

ASV: And this I also did in Jerusalem: and I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.

YLT: which also I did in Jerusalem, and many of the saints I in prison did shut up, from the chief priests having received the authority; they also being put to death, I gave my vote against them,

Commentary WitnessActs 26:10
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:10

Quoted commentary witness

Verse 10 Many of the saints - From what is said in this verse, it seems that Paul, before his conversion, was invested with much power: he imprisoned the Christians; punished many in various synagogues; compelled them to blaspheme - to renounce, and, perhaps, to execrate Christ, in order to save their lives; and gave his voice, exerted all his influence and authority, against them, in order that they might be put to death; and from this it would seem that there were other persons put to death besides St. Stephen, though their names are not mentioned.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:10

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Paul
  • Christians
  • Christ
  • St
  • Stephen

Exposition: Acts 26:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:11

Greek
καὶ κατὰ πάσας τὰς συναγωγὰς πολλάκις τιμωρῶν αὐτοὺς ἠνάγκαζον βλασφημεῖν, περισσῶς τε ἐμμαινόμενος αὐτοῖς ἐδίωκον ἕως καὶ εἰς τὰς ἔξω πόλεις.

kai kata pasas tas synagogas pollakis timoron aytoys enagkazon blasphemein, perissos te emmainomenos aytois ediokon eos kai eis tas exo poleis.

KJV: And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.

AKJV: And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even to strange cities.

ASV: And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.

YLT: and in every synagogue, often punishing them, I was constraining them to speak evil, being also exceedingly mad against them, I was also persecuting them even unto strange cities.

Commentary WitnessActs 26:11
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:11

Quoted commentary witness

Verse 11 Being exceedingly mad against them - Only a madman will persecute another because of his differing from him in religious opinion; and the fiercest persecutor is he who should be deemed the most furious madman. Unto strange cities - Places out of the jurisdiction of the Jews, such as Damascus, which he immediately mentions.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:11

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jews
  • Damascus

Exposition: Acts 26:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:12

Greek
Ἐν ⸀οἷς πορευόμενος εἰς τὴν Δαμασκὸν μετʼ ἐξουσίας καὶ ἐπιτροπῆς ⸀τῆς τῶν ἀρχιερέων

En ois poreyomenos eis ten Damaskon met exoysias kai epitropes tes ton archiereon

KJV: Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,

AKJV: Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,

ASV: Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests,

YLT: `In which things, also, going on to Damascus--with authority and commission from the chief priests--

Commentary WitnessActs 26:12
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:12

Quoted commentary witness

Verse 12 Whereupon as I went to Damascus - See the whole account of the conversion of Saul of Tarsus explained at large, in the notes on Act 9:2 (note), etc.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:12

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 9:2

Exposition: Acts 26:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:13

Greek
ἡμέρας μέσης κατὰ τὴν ὁδὸν εἶδον, βασιλεῦ, οὐρανόθεν ὑπὲρ τὴν λαμπρότητα τοῦ ἡλίου περιλάμψαν με φῶς καὶ τοὺς σὺν ἐμοὶ πορευομένους·

emeras meses kata ten odon eidon, basiley, oyranothen yper ten lamproteta toy elioy perilampsan me phos kai toys syn emoi poreyomenoys·

KJV: At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.

AKJV: At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.

ASV: at midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them that journeyed with me.

YLT: at mid-day, I saw in the way, O king, out of heaven, above the brightness of the sun, shining round about me a light--and those going on with me;

Commentary Witness (Generated)Acts 26:13
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 26:13

Generated editorial synthesis

Acts 26:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 26:13

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 26:13

Exposition: Acts 26:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:14

Greek
πάντων ⸀τε καταπεσόντων ἡμῶν εἰς τὴν γῆν ἤκουσα φωνὴν ⸀λέγουσαν πρός ⸀με τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ· Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις; σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν.

panton te katapesonton emon eis ten gen ekoysa phonen legoysan pros me te Ebraidi dialekto· Saoyl Saoyl, ti me diokeis; skleron soi pros kentra laktizein.

KJV: And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.

AKJV: And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking to me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecute you me? it is hard for you to kick against the pricks.

ASV: And when we were all fallen to the earth, I heard a voice saying unto me in the Hebrew language, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the goad.

YLT: and we all having fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew dialect, Saul, Saul, why me dost thou persecute? hard for thee against pricks to kick!

Commentary Witness (Generated)Acts 26:14
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 26:14

Generated editorial synthesis

Acts 26:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 26:14

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 26:14

Named authorities or texts detected in the witness

  • Saul

Exposition: Acts 26:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:15

Greek
ἐγὼ δὲ εἶπα· Τίς εἶ, κύριε; ὁ δὲ ⸀κύριος εἶπεν· Ἐγώ εἰμι Ἰησοῦς ὃν σὺ διώκεις·

ego de eipa· Tis ei, kyrie; o de kyrios eipen· Ego eimi Iesoys on sy diokeis·

KJV: And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.

AKJV: And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.

ASV: And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.

YLT: `And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;

Commentary Witness (Generated)Acts 26:15
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 26:15

Generated editorial synthesis

Acts 26:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 26:15

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 26:15

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus

Exposition: Acts 26:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:16

Greek
ἀλλὰ ἀνάστηθι καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου· εἰς τοῦτο γὰρ ὤφθην σοι, προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν τε εἶδές ⸀με ὧν τε ὀφθήσομαί σοι,

alla anastethi kai stethi epi toys podas soy· eis toyto gar ophthen soi, procheirisasthai se ypereten kai martyra on te eides me on te ophthesomai soi,

KJV: But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;

AKJV: But rise, and stand on your feet: for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of these things which you have seen, and of those things in the which I will appear to you;

ASV: But arise, and stand upon thy feet: for to this end have I appeared unto thee, to appoint thee a minister and a witness both of the things wherein thou hast seen me, and of the things wherein I will appear unto thee;

YLT: but rise, and stand upon thy feet, for for this I appeared to thee, to appoint thee an officer and a witness both of the things thou didst see, and of the things in which I will appear to thee,

Commentary WitnessActs 26:16
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:16

Quoted commentary witness

Verse 16 But rise, etc. - The particulars mentioned here, and in the two following verses, are not given in Act 9:1-9, nor in Act 22:6-11, where he gives an account of his conversion. He has detailed the different circumstances of that important event, as he saw it necessary; and perhaps there were several others which then took place, that he had no opportunity of mentioning, because there was nothing in succeeding occurrences which rendered it necessary to produce them. To make thee a minister - Ὑπηρετην, An under-rower; that is, one who is under the guidance and authority of another; an assistant, or servant. So Paul was to act solely under the authority of Jesus Christ; and tug hard at the oar, in order to bring the vessel, through the tempestuous ocean, to the safe harbour. See the concluding observations on John 6 (note). And a witness - Μαρτυρα, A martyr. Though this word literally means a witness, yet we apply it only to such persons as have borne testimony to the truth of God at the hazard and expense of their lives. In this sense, also, ancient history states St. Paul to have been a witness; for it is said he was beheaded at Rome, by the command of Nero. In the which I will appear - Here Christ gives him to understand that he should have farther communications from himself; and this may refer either to those interpositions of Divine Providence by which he was so often rescued from destruction, or to those encouragements which he received in dreams, visions, trances, etc., or to that general inspiration under which he was enabled to apprehend and reveal the secret things of God, for the edification of the Church. To all of which may be added that astonishing power by which he was so often enabled to work miracles for the confirmation of the truth.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:16

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 9:1-9
  • Act 22:6-11

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Jesus
  • Jesus Christ
  • St
  • Rome
  • Nero
  • Church

Exposition: Acts 26:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto t...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:17

Greek
ἐξαιρούμενός σε ἐκ τοῦ λαοῦ καὶ ⸀ἐκ τῶν ἐθνῶν, εἰς οὓς ἐγὼ ⸂ἀποστέλλω σε⸃

exairoymenos se ek toy laoy kai ek ton ethnon, eis oys ego apostello se

KJV: Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,

AKJV: Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom now I send you,

ASV: delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,

YLT: delivering thee from the people, and the nations, to whom now I send thee,

Commentary WitnessActs 26:17
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:17

Quoted commentary witness

Verse 17 Delivering thee from the people - From the Jews - and from the Gentiles, put here in opposition to the Jews; and both meaning mankind at large, wheresoever the providence of God might send him. But he was to be delivered from the malice of the Jews, that he might be sent with salvation to the Gentiles.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:17

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Gentiles
  • Jews

Exposition: Acts 26:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:18

Greek
ἀνοῖξαι ὀφθαλμοὺς αὐτῶν, τοῦ ⸀ἐπιστρέψαι ἀπὸ σκότους εἰς φῶς καὶ τῆς ἐξουσίας τοῦ Σατανᾶ ἐπὶ τὸν θεόν, τοῦ λαβεῖν αὐτοὺς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν καὶ κλῆρον ἐν τοῖς ἡγιασμένοις πίστει τῇ εἰς ἐμέ.

anoixai ophthalmoys ayton, toy epistrepsai apo skotoys eis phos kai tes exoysias toy Satana epi ton theon, toy labein aytoys aphesin amartion kai kleron en tois egiasmenois pistei te eis eme.

KJV: To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.

AKJV: To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.

ASV: to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan unto God, that they may receive remission of sins and an inheritance among them that are sanctified by faith in me.

YLT: to open their eyes, to turn them from darkness to light, and from the authority of the Adversary unto God, for their receiving forgiveness of sins, and a lot among those having been sanctified, by faith that is toward me.

Commentary WitnessActs 26:18
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:18

Quoted commentary witness

Verse 18 To open their eyes - To be the instrument of informing their understanding in the things of God. To turn them from darkness to light - From heathenism and superstition to the knowledge and worship of the true God. From the power of Satan unto God - Της εξουσιας του Σατανα, From the authority and domination of Satan; for as the kingdom of darkness is his kingdom, so those who live in this darkness are under his dominion; and he has authority and right over them. The blessed Gospel of Christ is the means of bringing the soul from this state of spiritual darkness and wretchedness to the light and liberty of the children of God; and thus they are brought from under the power and authority of Satan, to be under the power and authority of God. That they may receive forgiveness of sins - That all their sins may be pardoned, and their souls sanctified; for nothing less is implied in the phrase, αφεσις ἁμαρτιων, which signifies the taking away or removal of sins. And inheritance - By remission of sins, i.e. the removal of the guilt and pollution of sin, they become children of God; and, if children, then heirs; for the children of the heavenly family shall alone possess the heavenly estate. And as the inheritance is said to be among them that are Sanctified, this is a farther proof that αφεσις ἁμαρτιων signifies, not only the forgiveness of sins, but also the purification of the heart. By faith that is in me - By believing on Christ Jesus, as dying for their offenses, and rising again for their justification. Thus we see that not only this salvation comes through Christ, but that it is to be received by faith; and, consequently, neither by the merit of works, nor by that of suffering.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:18

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Satan
  • Sanctified
  • Christ Jesus
  • Christ

Exposition: Acts 26:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:19

Greek
Ὅθεν, βασιλεῦ Ἀγρίππα, οὐκ ἐγενόμην ἀπειθὴς τῇ οὐρανίῳ ὀπτασίᾳ,

Othen, basiley Agrippa, oyk egenomen apeithes te oyranio optasia,

KJV: Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:

AKJV: Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision:

ASV: Wherefore, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:

YLT: `Whereupon, king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,

Commentary WitnessActs 26:19
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:19

Quoted commentary witness

Verse 19 I was not disobedient unto the heavenly vision - This, O Agrippa, was the cause of my conversion from my prejudices and mal-practices against the doctrine of Christ. The vision was from heaven; I received it as such, and began to preach the faith which I had before persecuted.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:19

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • This
  • Agrippa
  • Christ

Exposition: Acts 26:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:20

Greek
ἀλλὰ τοῖς ἐν Δαμασκῷ πρῶτόν ⸀τε καὶ Ἱεροσολύμοις, ⸀πᾶσάν τε τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας, καὶ τοῖς ἔθνεσιν ⸀ἀπήγγελλον μετανοεῖν καὶ ἐπιστρέφειν ἐπὶ τὸν θεόν, ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα πράσσοντας.

alla tois en Damasko proton te kai Ierosolymois, pasan te ten choran tes Ioydaias, kai tois ethnesin apeggellon metanoein kai epistrephein epi ton theon, axia tes metanoias erga prassontas.

KJV: But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.

AKJV: But showed first to them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.

ASV: but declared both to them of Damascus first, and at Jerusalem, and throughout all the country of Judæa, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

YLT: but to those in Damascus first, and to those in Jerusalem, to all the region also of Judea, and to the nations, I was preaching to reform, and to turn back unto God, doing works worthy of reformation;

Commentary WitnessActs 26:20
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:20

Quoted commentary witness

Verse 20 But showed first unto them of Damascus - He appears to have preached at Damascus, and in the neighboring parts of Arabia Deserta, for about three years; and afterwards he went up to Jerusalem. See Gal 1:17, Gal 1:18; and see the note on Act 9:23. That they should repent - Be deeply humbled for their past iniquities, and turn to God as their Judge and Savior, avoiding all idolatry and all sin; and thus do works meet for repentance; that is, show by their conduct that they had contrite hearts, and that they sincerely sought salvation from God alone. For the meaning of the word repentance, see the note on Mat 3:2.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:20

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Gal 1:17
  • Gal 1:18
  • Act 9:23
  • Mat 3:2

Named authorities or texts detected in the witness

  • Damascus
  • Arabia Deserta
  • Jerusalem
  • Savior

Exposition: Acts 26:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:21

Greek
ἕνεκα τούτων ⸂με Ἰουδαῖοι⸃ ⸀συλλαβόμενοι ἐν τῷ ἱερῷ ἐπειρῶντο διαχειρίσασθαι.

eneka toyton me Ioydaioi syllabomenoi en to iero epeironto diacheirisasthai.

KJV: For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.

AKJV: For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.

ASV: For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me.

YLT: because of these things the Jews--having caught me in the temple--were endeavouring to kill me .

Commentary WitnessActs 26:21
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:21

Quoted commentary witness

Verse 21 For these causes the Jews - went about to kill me - These causes may be reduced to four heads: - 1. He had maintained the resurrection of the dead. 2. The resurrection of Christ, whom they had crucified and slain. 3. That this Jesus was the promised Messiah. 4. He had offered salvation to the Gentiles as well as to the Jews. He does not mention the accusation of having defiled the temple, nor of disloyalty to the Roman government; probably, because his adversaries had abandoned these charges at his preceding trial before Festus: see Act 25:8; and see Calmet.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:21

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 25:8

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Christ
  • Messiah
  • Jews
  • Festus
  • Calmet

Exposition: Acts 26:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:22

Greek
ἐπικουρίας οὖν τυχὼν τῆς ⸀ἀπὸ τοῦ θεοῦ ἄχρι τῆς ἡμέρας ταύτης ἕστηκα μαρτυρόμενος μικρῷ τε καὶ μεγάλῳ, οὐδὲν ἐκτὸς λέγων ὧν τε οἱ προφῆται ἐλάλησαν μελλόντων γίνεσθαι καὶ Μωϋσῆς,

epikoyrias oyn tychon tes apo toy theoy achri tes emeras taytes esteka martyromenos mikro te kai megalo, oyden ektos legon on te oi prophetai elalesan mellonton ginesthai kai Moyses,

KJV: Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:

AKJV: Having therefore obtained help of God, I continue to this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:

ASV: Having therefore obtained the help that is from God, I stand unto this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses did say should come;

YLT: `Having obtained, therefore, help from God, till this day, I have stood witnessing both to small and to great, saying nothing besides the things that both the prophets and Moses spake of as about to come,

Commentary WitnessActs 26:22
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:22

Quoted commentary witness

Verse 22 Having - obtained help of God - According to the gracious promise made to him: see Act 26:17. Witnessing both to small and great - Preaching before kings, rulers, priests, and peasants; fearing no evil, though ever surrounded with evils; nor slackening in my duty, notwithstanding the opposition I have met with both from Jews and Gentiles. And these continual interpositions of God show me that I have not mistaken my call, and encourage me to go forward in my work.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:22

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 26:17

Named authorities or texts detected in the witness

  • Gentiles

Exposition: Acts 26:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:23

Greek
εἰ παθητὸς ὁ χριστός, εἰ πρῶτος ἐξ ἀναστάσεως νεκρῶν φῶς μέλλει καταγγέλλειν τῷ ⸀τε λαῷ καὶ τοῖς ἔθνεσιν.

ei pathetos o christos, ei protos ex anastaseos nekron phos mellei kataggellein to te lao kai tois ethnesin.

KJV: That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.

AKJV: That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should show light to the people, and to the Gentiles.

ASV: how that the Christ must suffer, and how that he first by the resurrection of the dead should proclaim light both to the people and to the Gentiles.

YLT: that the Christ is to suffer, whether first by a rising from the dead, he is about to proclaim light to the people and to the nations.'

Commentary WitnessActs 26:23
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:23

Quoted commentary witness

Verse 23 That Christ should suffer - That the Christ, or Messiah, should suffer. This, though fully revealed in the prophets, the prejudices of the Jews would not permit them to receive: they expected their Messiah to be a glorious secular prince; and, to reconcile the fifty-third of Isaiah with their system, they formed the childish notion of two Messiahs - Messiah ben David, who should reign, conquer, and triumph; and Messiah ben Ephraim, who should suffer and be put to death. A distinction which has not the smallest foundation in the whole Bible. As the apostle says he preached none other things than those which Moses and the prophets said should come, therefore he understood that both Moses and the prophets spoke of the resurrection of the dead, as well as of the passion and resurrection of Christ. If this be so, the favourite system of a learned bishop cannot be true; viz. that the doctrine of the immortality of the soul was unknown to the ancient Jews. That he should be the first that should rise from the dead - That is, that he should be the first who should rise from the dead so as to die no more; and to give, in his own person, the proof of the resurrection of the human body, no more to return under the empire of death. In no other sense can Jesus Christ be said to be the first that rose again from the dead; for Elisha raised the son of the Shunammite. A dead man, put into the sepulchre of the Prophet Elisha, was restored to life as soon as he touched the prophet's bones. Christ himself had raised the widow's son at Nain; and he had also raised Lazarus, and several others. All these died again; but the human nature of our Lord was raised from the dead, and can die no more. Thus he was the first who rose again from the dead to return no more into the empire of death. And should show light unto the people - Should give the true knowledge of the law and the prophets to the Jews; for these are meant by the term people, as in Act 26:17. And to the Gentiles, who had no revelation, and who sat in the valley of the shadow of death: these also, through Christ, should be brought to the knowledge of the truth, and be made a glorious Church, without spot, or wrinkle, or any such thing. That the Messiah should be the light both of the Jews and Gentiles, the prophets had clearly foretold: see Isa 60:1 : Arise and shine, or be illuminated, for thy Light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. And again, Isa 49:6 : I will give thee for a Light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the ends of the earth. With such sayings as these Agrippa was well acquainted, from his education as a Jew.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:23

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 26:17
  • Isa 60:1
  • Isa 49:6

Named authorities or texts detected in the witness

  • Moses
  • Jesus
  • Christ
  • Messiah
  • This
  • David
  • Ephraim
  • Bible
  • Jews
  • Shunammite
  • Prophet Elisha
  • Nain
  • Lazarus
  • Gentiles
  • Church
  • Jew

Exposition: Acts 26:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:24

Greek
Ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἀπολογουμένου ὁ Φῆστος μεγάλῃ τῇ φωνῇ ⸀φησιν· Μαίνῃ, Παῦλε· τὰ πολλά σε γράμματα εἰς μανίαν περιτρέπει.

Tayta de aytoy apologoymenoy o Phestos megale te phone phesin· Maine, Payle· ta polla se grammata eis manian peritrepei.

KJV: And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.

AKJV: And as he thus spoke for himself, Festus said with a loud voice, Paul, you are beside yourself; much learning does make you mad.

ASV: And as he thus made his defence, Festus saith with a loud voice, Paul, thou art mad; thy much learning is turning thee mad.

YLT: And, he thus making a defence, Festus with a loud voice said, `Thou art mad, Paul; much learning doth turn thee mad;'

Commentary WitnessActs 26:24
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:24

Quoted commentary witness

Verse 24 Paul, thou art beside thyself - "Thou art mad, Paul!" "Thy great learning hath turned thee into a madman." As we sometimes say, thou art cracked, and thy brain is turned. By the τα πολλα γραμματα it is likely that Festus meant no more than this, that Paul had got such a vast variety of knowledge, that his brain was overcharged with it: for, in this speech, Paul makes no particular show of what we call learning; for he quotes none of their celebrated authors, as he did on other occasions; see Act 17:28. But he here spoke of spiritual things, of which Festus, as a Roman heathen, could have no conception; and this would lead him to conclude that Paul was actually deranged. This is not an uncommon case with many professing Christianity; who, when a man speaks on experimental religion, on the life of God in the soul of man - of the knowledge of salvation, by the remission of sins - of the witness of the Spirit, etc., etc., things essential to that Christianity by which the soul is saved, are ready to cry out, Thou art mad: he is an enthusiast: that is, a religious madman; one who is not worthy to be regarded; and yet, strange to tell, these very persons who thus cry out are surprised that Festus should have supposed that Paul was beside himself!

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:24

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 17:28

Named authorities or texts detected in the witness

  • Paul
  • Festus
  • Christianity

Exposition: Acts 26:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:25

Greek
ὁ δὲ ⸀Παῦλος· Οὐ μαίνομαι, φησίν, κράτιστε Φῆστε, ἀλλὰ ἀληθείας καὶ σωφροσύνης ῥήματα ἀποφθέγγομαι.

o de Paylos· Oy mainomai, phesin, kratiste Pheste, alla aletheias kai sophrosynes remata apophtheggomai.

KJV: But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.

AKJV: But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.

ASV: But Paul saith, I am not mad, most excellent Festus; but speak forth words of truth and soberness.

YLT: and he saith, `I am not mad, most noble Festus, but of truth and soberness the sayings I speak forth;

Commentary WitnessActs 26:25
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:25

Quoted commentary witness

Verse 25 I am not mad, most noble Festus - This most sensible, appropriate, and modest answer, was the fullest proof he could give of his sound sense and discretion. The title, ΚρατιϚε, most noble, or most excellent, which he gives to Festus, shows at once that he was far above indulging any sentiment of anger or displeasure at Festus, though he had called him a madman; and it shows farther that, with the strictest conscientiousness, even an apostle may give titles of respect to men in power, which taken literally, imply much more than the persons deserve to whom they are applied. ΚρατιϚος, which implies most excellent, was merely a title which belonged to the office of Festus. St. Paul hereby acknowledges him as the governor; while, perhaps, moral excellence of any kind could with no propriety be attributed to him. Speak forth the words of truth and soberness - Αληθειας και σωφροσυνης, Words of truth and of mental soundness. The very terms used by the apostle would at once convince Festus that he was mistaken. The σωφροσυνη of the apostle was elegantly opposed to the μανια of the governor: the one signifying mental derangement, the other mental sanity. Never was an answer, on the spur of the moment, more happily conceived.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:25

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Festus
  • St

Exposition: Acts 26:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:26

Greek
ἐπίσταται γὰρ περὶ τούτων ὁ βασιλεύς, πρὸς ὃν ⸀καὶ παρρησιαζόμενος λαλῶ· λανθάνειν γὰρ ⸀αὐτὸν τούτων οὐ πείθομαι ⸀οὐθέν, οὐ γάρ ⸀ἐστιν ἐν γωνίᾳ πεπραγμένον τοῦτο.

epistatai gar peri toyton o basileys, pros on kai parresiazomenos lalo· lanthanein gar ayton toyton oy peithomai oythen, oy gar estin en gonia pepragmenon toyto.

KJV: For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.

AKJV: For the king knows of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.

ASV: For the king knoweth of these things, unto whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things is hidden from him; for this hath not been done in a corner.

YLT: for the king doth know concerning these things, before whom also I speak boldly, for none of these things, I am persuaded, are hidden from him; for this thing hath not been done in a corner;

Commentary WitnessActs 26:26
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:26

Quoted commentary witness

Verse 26 Before whom also I speak freely - This is a farther judicious apology for himself and his discourse. As if he had said: Conscious that the king understands all these subjects well, being fully versed in the law and the prophets, I have used the utmost freedom of speech, and have mentioned the tenets of my religion in their own appropriate terms. This thing was not done in a corner - The preaching, miracles, passion, death, and resurrection of Jesus Christ, were most public and notorious; and of them Agrippa could not be ignorant; and indeed it appears, from his own answer, that he was not, but was now more fully persuaded of the truth than ever, and almost led to embrace Christianity.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:26

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Jesus Christ
  • Christianity

Exposition: Acts 26:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:27

Greek
πιστεύεις, βασιλεῦ Ἀγρίππα, τοῖς προφήταις; οἶδα ὅτι πιστεύεις.

pisteyeis, basiley Agrippa, tois prophetais; oida oti pisteyeis.

KJV: King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

AKJV: King Agrippa, believe you the prophets? I know that you believe.

ASV: King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

YLT: thou dost believe, king Agrippa, the prophets? I have known that thou dost believe!'

Commentary WitnessActs 26:27
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:27

Quoted commentary witness

Verse 27 Believest thou the prophets? - Having made his elegant compliment and vindication to Festus, he turns to Agrippa; and, with this strong appeal to his religious feeling, says, Believest thou the prophets? and immediately anticipates his reply, and, with great address, speaks for him, I know that thou believest. The inference from this belief necessarily was: "As thou believest the prophets, and I have proved that the prophets have spoken about Christ, as suffering and, triumphing over death, and that all they say of the Messiah has been fulfilled in Jesus of Nazareth, then thou must acknowledge that my doctrine is true."

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:27

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Festus
  • Agrippa
  • Christ
  • Nazareth

Exposition: Acts 26:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:28

Greek
ὁ δὲ Ἀγρίππας πρὸς τὸν ⸀Παῦλον· Ἐν ὀλίγῳ με πείθεις Χριστιανὸν ⸀ποιῆσαι.

o de Agrippas pros ton Paylon· En oligo me peitheis Christianon poiesai.

KJV: Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.

AKJV: Then Agrippa said to Paul, Almost you persuade me to be a Christian.

ASV: And Agrippa said unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.

YLT: And Agrippa said unto Paul, `In a little thou dost persuade me to become a Christian!'

Commentary WitnessActs 26:28
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:28

Quoted commentary witness

Verse 28 Almost thou persuadest me to be a Christian - Εν ολιγῳ με πειθεις ΧριϚιανον γενεσθαι. This declaration was almost the necessary consequence of the apostle's reasoning, and Agrippa's faith. If he believed the prophets, see Act 26:22, Act 26:23, and believed that Paul's application of their words to Christ Jesus was correct, he must acknowledge the truth of the Christian religion; but he might choose whether he would embrace and confess this truth, or not. However, the sudden appeal to his religious faith extorts from him the declaration, Thou hast nearly persuaded me to embrace Christianity. How it could have entered into the mind of any man, who carefully considered the circumstances of the case, to suppose that these words of Agrippa are spoken ironically, is to me unaccountable. Every circumstance in the case proves them to have been the genuine effusion of a heart persuaded of the truth; and only prevented from fully acknowledging it by secular considerations.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:28

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 26:22
  • Act 26:23

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • However
  • Christianity

Exposition: Acts 26:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:29

Greek
ὁ δὲ ⸀Παῦλος· Εὐξαίμην ἂν τῷ θεῷ καὶ ἐν ὀλίγῳ καὶ ἐν ⸀μεγάλῳ οὐ μόνον σὲ ἀλλὰ καὶ πάντας τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον γενέσθαι τοιούτους ὁποῖος καὶ ἐγώ εἰμι παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων.

o de Paylos· Eyxaimen an to theo kai en oligo kai en megalo oy monon se alla kai pantas toys akoyontas moy semeron genesthai toioytoys opoios kai ego eimi parektos ton desmon toyton.

KJV: And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.

AKJV: And Paul said, I would to God, that not only you, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.

ASV: And Paul said, I would to God, that whether with little or with much, not thou only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds.

YLT: and Paul said, `I would have wished to God, both in a little, and in much, not only thee, but also all those hearing me to-day, to become such as I also am--except these bonds.'

Commentary WitnessActs 26:29
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:29

Quoted commentary witness

Verse 29 I would to God, etc. - Ευξαιμην αν τῳ Θεῳ, και εν ολιγῳ και εν πολλῳ - So fully am I persuaded of the infinite excellence of Christianity, and so truly happy am I in possession of it, that I most ardently wish that not only thou, but this whole council, were not only almost, but altogether, such as I am, these Chains excepted. Thus, while his heart glows with affection for their best interests, he wishes that they might enjoy all his blessings, if possible, without being obliged to bear any cross on the account. His holding up his chain, which was probably now detached from the soldier's arm, and wrapped about his own, must have made a powerful impression on the minds of his audience. Indeed, it appears they could bear the scene no longer; the king was overwhelmed, and rose up instantly, and so did the rest of the council, and went immediately aside; and, after a very short conference among themselves, they unanimously pronounced him innocent; and his last word, των δεσμων, Bonds! and the action with which it was accompanied, had made such a deep impression upon their hearts that they conclude their judgment with that very identical word δεσμων. Would to God, says the apostle, that all who hear me this day were altogether such as I am, except these Bonds! The whole council say - This man hath done nothing worthy of death nor of Bonds! Δεσμων, Bonds, is echoed by them from the last words of the apostle; as we may plainly perceive that, seeing such an innocent and eminent man suffering such indignity had made a deep impression upon their hearts. Alas! why should such a man be in B-O-N-D-S!

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:29

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christianity
  • Thus
  • Indeed
  • Bonds

Exposition: Acts 26:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:30

Greek
⸀Ἀνέστη ⸀τε ὁ βασιλεὺς καὶ ὁ ἡγεμὼν ἥ τε Βερνίκη καὶ οἱ συγκαθήμενοι αὐτοῖς,

Aneste te o basileys kai o egemon e te Bernike kai oi sygkathemenoi aytois,

KJV: And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:

AKJV: And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:

ASV: And the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:

YLT: And, he having spoken these things, the king rose up, and the governor, Bernice also, and those sitting with them,

Commentary Witness (Generated)Acts 26:30
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 26:30

Generated editorial synthesis

Acts 26:30 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 26:30

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 26:30

Named authorities or texts detected in the witness

  • Bernice

Exposition: Acts 26:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:31

Greek
καὶ ἀναχωρήσαντες ἐλάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες ὅτι Οὐδὲν θανάτου ⸂ἢ δεσμῶν ἄξιον⸃ ⸀τι πράσσει ὁ ἄνθρωπος οὗτος.

kai anachoresantes elaloyn pros alleloys legontes oti Oyden thanatoy e desmon axion ti prassei o anthropos oytos.

KJV: And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.

AKJV: And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man does nothing worthy of death or of bonds.

ASV: and when they had withdrawn, they spake one to another, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.

YLT: and having withdrawn, they were speaking unto one another, saying--`This man doth nothing worthy of death or of bonds;'

Commentary Witness (Generated)Acts 26:31
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Acts 26:31

Generated editorial synthesis

Acts 26:31 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Acts 26:31

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Acts 26:31

Exposition: Acts 26:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Acts 26:32

Greek
Ἀγρίππας δὲ τῷ Φήστῳ ἔφη· Ἀπολελύσθαι ἐδύνατο ὁ ἄνθρωπος οὗτος εἰ μὴ ἐπεκέκλητο Καίσαρα.

Agrippas de to Phesto ephe· Apolelysthai edynato o anthropos oytos ei me epekekleto Kaisara.

KJV: Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Cesar.

AKJV: Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.

ASV: And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Cæsar.

YLT: and Agrippa said to Festus, `This man might have been released if he had not appealed to Caesar.'

Commentary WitnessActs 26:32
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Acts 26:32

Quoted commentary witness

Verse 32 Then said Agrippa, etc. - The king himself, who had participated in the strongest emotions on the occasion, feels himself prompted to wish the apostle's immediate liberation; but this was now rendered impracticable, because he had appealed to Caesar; the appeal was no doubt registered, and the business must now proceed to a full hearing. Bp. Pearce conjectures, with great probability, that Agrippa, on his return to Rome, represented Paul's case so favourably to the emperor, or his ministers of state, that he was soon set at liberty there, as may be concluded from Act 28:30, that he dwelt two whole years in his own hired place; and to the same cause it seems to have been owing that Julius, who had the care of Paul as a prisoner in the ship, treated him courteously; see Act 27:3, Act 27:43. And the same may be gathered from Act 28:14, Act 28:16. So that this defense of the apostle before Agrippa, Bernice, Festus, etc., was ultimately serviceable to his important cause. 1. The conversion of Saul was a wonderful work of the Spirit of God; and, as we have already seen, a strong proof of the truth of Christianity; and the apostle himself frequently appeals to it as such. 2. His mission to the Gentiles was as extraordinary as the calling of the Gentiles itself. Every thing is supernatural in a work of grace; for, because nature cannot produce the effects, the grace of God, which implies the co-operation of his omniscience, omnipotence, and endless mercy, undertakes to perform the otherwise impossible task. 3. From the commission of St. Paul, we see the state in which the Gentile world was, previously to the preaching of the Gospel. 1. Their eyes are represented as closed; their understanding was darkened; and they had no right apprehension of spiritual or eternal things. 2. They were in a state of darkness; living without the knowledge of the true God, in a region where nothing but ignorance prevailed. 3. They were under the dominion and authority of Satan; they were his vassals, and he claimed them as his right. 4. They were in a state of guiltiness; living, in almost every respect, in opposition to the dictates even of nature itself. 5. They were polluted; not only irregular and abominable in their lives, but also impure and unholy in their hearts. Thus far their state. Behold what the grace of the Gospel is to do for these Gentiles, in order to redeem them from this state: - 1. It opens their eyes; gives them an understanding, whereby they may discern the truth; and, without this illumination from above, the truth of God can never be properly apprehended. 2. It turns them from the darkness to the light; a fine metaphor, taken from the act of a blind man, who is continually turning his eyes towards the light, and rolling his eyes upwards towards the sun, and in all directions, that he may collect as many of the scattered rays as he can, in order to form distinct vision. In this way the Gentiles appeared to be, in vain, searching after the light, till the Gospel came, and turned their eyes to the Sun of righteousness. 3. They are brought from under the bondage and slavery of sin and Satan, to be put under the obedience of Jesus Christ. So that Christ and his grace as truly and as fully rule and govern them as sin and Satan did formerly. This is a proof that the change is not by might, nor by power, but by the Spirit of the Lord. 4. He pardons their sin, so that they are no longer liable to endless perdition. 5. He sanctifies their nature, so that they are capable of loving and serving him fervently with pure hearts; and are thus rendered fit for the enjoyment of the inheritance among the saints in light. Such a salvation, from such a bondage, does the Gospel of Christ offer to the Gentiles - to a lost world. It is with extreme difficulty that any person can be persuaded that he needs a similar work of grace on his heart to that which was necessary for the conversion of the Gentiles. We may rest assured that no man is a Christian merely by birth or education. If Christianity implies the life of God in the soul of man - the remission of sins - the thorough purification of the heart, producing that holiness without which none can see the Lord, then it is evident that God alone can do this work, and that neither birth nor education can bestow it. By birth, every man is sinful; by practice, every man is a transgressor; for all have sinned. God alone, by faith in Christ Jesus, can save the sinner from his sins. Reader, has God saved thee from this state of wretchedness, and brought thee "into the glorious liberty of his children?" Let thy conscience answer for itself.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Acts 26:32

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 28:30
  • Act 27:3
  • Act 27:43
  • Act 28:14
  • Act 28:16

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pearce
  • Ray
  • Jesus
  • Agrippa
  • Caesar
  • Bp
  • Rome
  • Julius
  • Bernice
  • Festus
  • Christianity
  • St
  • Paul
  • Gospel
  • Satan
  • Gentiles
  • Jesus Christ
  • Lord
  • Christ Jesus
  • Reader

Exposition: Acts 26:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Cesar.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.

Scholarly apparatus

Commentary citation index

This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.

Direct commentary witnesses

24

Generated editorial witnesses

8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Canonical references surfaced in commentary

  • Act 26:1-3
  • Act 26:4
  • Act 26:5
  • Act 26:6-8
  • Act 26:9-11
  • Act 26:12-16
  • Act 26:16-18
  • Act 26:19-23
  • Act 26:24
  • Act 26:25-27
  • Act 26:28
  • Act 26:29
  • Act 26:30-32
  • Act 21:40
  • Acts 26:1
  • Act 25:13
  • Acts 26:2
  • Acts 26:3
  • Acts 26:4
  • Acts 26:5
  • Act 23:6
  • Act 26:7
  • Acts 26:6
  • Acts 26:7
  • Acts 26:8
  • Acts 26:9
  • Acts 26:10
  • Acts 26:11
  • Act 9:2
  • Acts 26:12
  • Acts 26:13
  • Acts 26:14
  • Acts 26:15
  • Act 9:1-9
  • Act 22:6-11
  • Acts 26:16
  • Acts 26:17
  • Acts 26:18
  • Acts 26:19
  • Gal 1:17
  • Gal 1:18
  • Act 9:23
  • Mat 3:2
  • Acts 26:20
  • Act 25:8
  • Acts 26:21
  • Act 26:17
  • Acts 26:22
  • Isa 60:1
  • Isa 49:6
  • Acts 26:23
  • Act 17:28
  • Acts 26:24
  • Acts 26:25
  • Acts 26:26
  • Acts 26:27
  • Act 26:22
  • Act 26:23
  • Acts 26:28
  • Acts 26:29
  • Acts 26:30
  • Acts 26:31
  • Act 28:30
  • Act 27:3
  • Act 27:43
  • Act 28:14
  • Act 28:16
  • Acts 26:32

Named authorities or texts surfaced in commentary

  • Agrippa
  • Christians
  • Christianity
  • St
  • Paul
  • Trachonitis
  • Palestine
  • Jordan
  • Damascus
  • Jews
  • Tarsus
  • Pharisees
  • Sadducees
  • Essenes
  • Pearce
  • Messiah
  • Old Testament
  • Bp
  • Jesus
  • Nazareth
  • Christ
  • Stephen
  • Saul
  • Ovid
  • Jesus Christ
  • Rome
  • Nero
  • Church
  • Gentiles
  • Satan
  • Sanctified
  • Christ Jesus
  • This
  • Arabia Deserta
  • Jerusalem
  • Savior
  • Festus
  • Calmet
  • Moses
  • David
  • Ephraim
  • Bible
  • Shunammite
  • Prophet Elisha
  • Nain
  • Lazarus
  • Jew
  • However
  • Thus
  • Indeed
  • Bonds
  • Bernice
  • Ray
  • Caesar
  • Julius
  • Gospel
  • Lord
  • Reader
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Book explorer

Choose a book and open the reader.

Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.

Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.

Old Testament Law

Genesis

Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 50 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Genesis

Open Genesis

Old Testament Law

Exodus

Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 40 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Exodus

Open Exodus

Old Testament Law

Leviticus

Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 27 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Leviticus

Open Leviticus

Old Testament Law

Numbers

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Numbers

Open Numbers

Old Testament Law

Deuteronomy

Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 34 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Deuteronomy

Open Deuteronomy

Old Testament History

Joshua

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joshua

Open Joshua

Old Testament History

Judges

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Judges

Open Judges

Old Testament History

Ruth

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ruth

Open Ruth

Old Testament History

1 Samuel

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Samuel

Open 1 Samuel

Old Testament History

2 Samuel

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Samuel

Open 2 Samuel

Old Testament History

1 Kings

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Kings

Open 1 Kings

Old Testament History

2 Kings

Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 25 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Kings

Open 2 Kings

Old Testament History

1 Chronicles

Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 29 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Chronicles

Open 1 Chronicles

Old Testament History

2 Chronicles

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Chronicles

Open 2 Chronicles

Old Testament History

Ezra

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezra

Open Ezra

Old Testament History

Nehemiah

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nehemiah

Open Nehemiah

Old Testament History

Esther

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Esther

Open Esther

Old Testament Wisdom

Job

Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 42 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Job

Open Job

Old Testament Wisdom

Psalms

Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 150 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Psalms

Open Psalms

Old Testament Wisdom

Proverbs

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Proverbs

Open Proverbs

Old Testament Wisdom

Ecclesiastes

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ecclesiastes

Open Ecclesiastes

Old Testament Wisdom

Song of Solomon

Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 8 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Song of Solomon

Open Song of Solomon

Old Testament Prophets

Isaiah

Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 66 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Isaiah

Open Isaiah

Old Testament Prophets

Jeremiah

Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 52 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jeremiah

Open Jeremiah

Old Testament Prophets

Lamentations

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Lamentations

Open Lamentations

Old Testament Prophets

Ezekiel

Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 48 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezekiel

Open Ezekiel

Old Testament Prophets

Daniel

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Daniel

Open Daniel

Old Testament Prophets

Hosea

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hosea

Open Hosea

Old Testament Prophets

Joel

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joel

Open Joel

Old Testament Prophets

Amos

Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 9 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Amos

Open Amos

Old Testament Prophets

Obadiah

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Obadiah

Open Obadiah

Old Testament Prophets

Jonah

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jonah

Open Jonah

Old Testament Prophets

Micah

Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 7 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Micah

Open Micah

Old Testament Prophets

Nahum

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nahum

Open Nahum

Old Testament Prophets

Habakkuk

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Habakkuk

Open Habakkuk

Old Testament Prophets

Zephaniah

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zephaniah

Open Zephaniah

Old Testament Prophets

Haggai

Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 2 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Haggai

Open Haggai

Old Testament Prophets

Zechariah

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zechariah

Open Zechariah

Old Testament Prophets

Malachi

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Malachi

Open Malachi

New Testament Gospels

Matthew

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Matthew

Open Matthew

New Testament Gospels

Mark

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Mark

Open Mark

New Testament Gospels

Luke

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Luke

Open Luke

New Testament Gospels

John

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for John

Open John

New Testament History

Acts

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Acts

Open Acts

New Testament Letters

Romans

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Romans

Open Romans

New Testament Letters

1 Corinthians

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Corinthians

Open 1 Corinthians

New Testament Letters

2 Corinthians

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Corinthians

Open 2 Corinthians

New Testament Letters

Galatians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Galatians

Open Galatians

New Testament Letters

Ephesians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ephesians

Open Ephesians

New Testament Letters

Philippians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Philippians

Open Philippians

New Testament Letters

Colossians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Colossians

Open Colossians

New Testament Letters

1 Thessalonians

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Thessalonians

Open 1 Thessalonians

New Testament Letters

2 Thessalonians

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Thessalonians

Open 2 Thessalonians

New Testament Letters

1 Timothy

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Timothy

Open 1 Timothy

New Testament Letters

2 Timothy

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Timothy

Open 2 Timothy

New Testament Letters

Titus

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Titus

Open Titus

New Testament Letters

Philemon

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Philemon

Open Philemon

New Testament Letters

Hebrews

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hebrews

Open Hebrews

New Testament Letters

James

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for James

Open James

New Testament Letters

1 Peter

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Peter

Open 1 Peter

New Testament Letters

2 Peter

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Peter

Open 2 Peter

New Testament Letters

1 John

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 John

Open 1 John

New Testament Letters

2 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 2 John

Open 2 John

New Testament Letters

3 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 3 John

Open 3 John

New Testament Letters

Jude

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Jude

Open Jude

New Testament Apocalypse

Revelation

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Revelation

Open Revelation

What this explorer shows today

The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.

Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Scroll to Top