Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Acts (c. AD 62) is the pivot-document of redemptive history: the Spirit-empowered proclamation of the risen Christ from Jerusalem to Rome. As the second volume of Luke's work, it provides the historical framework for all the NT epistles.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Acts_4
- Primary Witness Text: And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them, Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide. Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand. And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes, And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel, If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole; Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole. This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men,...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Acts_4
- Chapter Blob Preview: And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them, Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide. Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of ...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Acts (c. AD 62) is the pivot-document of redemptive history: the Spirit-empowered proclamation of the risen Christ from Jerusalem to Rome. As the second volume of Luke's work, it provides the historical framework for all the NT epistles.
Luke's accuracy in Acts receives substantial archaeological confirmation via the work of William Ramsay, who set out to disprove Acts and was converted by its precision — titles, place names, sea routes, civic procedures — all matching 1st-century realia. Paul's missionary journeys are among the most historically verifiable movements in ancient biography.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Acts 4:1
Greek
Λαλούντων δὲ αὐτῶν πρὸς τὸν λαὸν ἐπέστησαν αὐτοῖς οἱ ⸀ἱερεῖς καὶ ὁ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ Σαδδουκαῖοι,Laloynton de ayton pros ton laon epestesan aytois oi iereis kai o strategos toy ieroy kai oi Saddoykaioi,
KJV: And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
AKJV: And as they spoke to the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came on them,
ASV: And as they spake unto the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them,
YLT: And as they are speaking unto the people, there came to them the priests, and the magistrate of the temple, and the Sadducees--
Exposition: Acts 4:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:2
Greek
διαπονούμενοι διὰ τὸ διδάσκειν αὐτοὺς τὸν λαὸν καὶ καταγγέλλειν ἐν τῷ Ἰησοῦ τὴν ἀνάστασιν ⸂τὴν ἐκ⸃ νεκρῶν,diaponoymenoi dia to didaskein aytoys ton laon kai kataggellein en to Iesoy ten anastasin ten ek nekron,
KJV: Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
AKJV: Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
ASV: being sore troubled because they taught the people, and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead.
YLT: being grieved because of their teaching the people, and preaching in Jesus the rising again out of the dead--
Commentary WitnessActs 4:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:2
Verse 2 Being grieved - Διαπονουμενοι, They were thoroughly fatigued with the continuance of this preaching; their minds suffered more labor, through vexation at the success of the apostles, than the bodies of the apostles did in their fatiguing exercise of preaching during the whole day.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Acts 4:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:3
Greek
καὶ ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ ἔθεντο εἰς τήρησιν εἰς τὴν αὔριον, ἦν γὰρ ἑσπέρα ἤδη.kai epebalon aytois tas cheiras kai ethento eis teresin eis ten ayrion, en gar espera ede.
KJV: And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.
AKJV: And they laid hands on them, and put them in hold to the next day: for it was now eventide.
ASV: And they laid hands on them, and put them in ward unto the morrow: for it was now eventide.
YLT: and they laid hands upon them, and did put them in custody unto the morrow, for it was evening already;
Commentary Witness (Generated)Acts 4:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Acts 4:3
Acts 4:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Acts 4:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Acts 4:3
Exposition: Acts 4:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:4
Greek
πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν, καὶ ἐγενήθη ⸀ὁ ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ⸀ὡς χιλιάδες πέντε.polloi de ton akoysanton ton logon episteysan, kai egenethe o arithmos ton andron os chiliades pente.
KJV: Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
AKJV: However, many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand. ¶
ASV: But many of them that heard the word believed; and the number of the men came to be about five thousand.
YLT: and many of those hearing the word did believe, and the number of the men became, as it were, five thousand.
Commentary WitnessActs 4:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:4
Verse 4 The number - was about five thousand - That is, as I understand the passage, the one hundred and twenty which were converted before pentecost, the three thousand converted at pentecost, and one thousand eight hundred and eighty converted since the conversion of the three thousand; making in the whole five thousand, or ὡσει about that number: there might have been more or less; the historian does not fix the number absolutely. A goodly flock in one city, as the commencement of the Christian Church! Some think all the five thousand were converted on this day; but this is by no means likely.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Acts 4:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:5
Greek
Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ ⸀τοὺς πρεσβυτέρους καὶ ⸁τοὺς γραμματεῖς ⸀ἐν ἸερουσαλήμEgeneto de epi ten ayrion synachthenai ayton toys archontas kai toys presbyteroys kai toys grammateis en Ieroysalem
KJV: And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
AKJV: And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
ASV: And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
YLT: And it came to pass upon the morrow, there were gathered together of them the rulers, and elders, and scribes, to Jerusalem,
Commentary WitnessActs 4:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:5
Verse 5 Their rulers, and elders, and scribes - Those with the high priest Annas formed the Sanhedrin, or grand council of the Jews.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Sanhedrin
- Jews
Exposition: Acts 4:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:6
Greek
(καὶ ⸂Ἅννας ὁ ἀρχιερεὺς καὶ Καϊάφας καὶ Ἰωάννης καὶ Ἀλέξανδρος⸃ καὶ ὅσοι ἦσαν ἐκ γένους ἀρχιερατικοῦ),(kai Annas o archiereys kai Kaiaphas kai Ioannes kai Alexandros kai osoi esan ek genoys archieratikoy),
KJV: And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
AKJV: And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
ASV: and Annas the high priest was there, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest.
YLT: and Annas the chief priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the chief priest,
Commentary WitnessActs 4:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:6
Verse 6 Annas - Though this man was not now actually in the office of high priest, yet he had possessed it for eleven years, bore the title all his life, and had the honor of seeing five of his sons fill that eminent place after him - an honor that never happened to any other person from the commencement of the Mosaic institution. He is the same who is called Ananus by Josephus, Ant. b. xx. c. 8. And Caiaphas - He was son-in-law to Annas, Joh 18:13, was now high priest, and the same who, a short time before, condemned Christ to be crucified. And John - Dr. Lightfoot conjectures, with great probability that this was Jochanan ben Zaccai, who was very famous at that time in the Jewish nation. Of him it is said in the Talmud, Jucas. fol. 60: "Rabbin Jochanan ben Zaccai the priest lived 120 years. He found favor in the eyes of Caesar, from whom he obtained Jafneh. When he died, the glory of wisdom ceased." The following is a remarkable passage: Yoma, fol. 39: Forty years before the destruction of the city, (the very time of which St. Luke now treats), when the gates of the temple flew open of their own accord, Rab. Jochanan ben Zaccai said, "O temple! temple! why dost thou disturb thyself? I know thy end, that thou shalt be destroyed, for so the Prophet Zachary hath spoken concerning thee: open thy doors, O Lebanon! that the fire may devour thy cedars." See Lightfoot and Schoettgen. And Alexander - This was probably Alexander Lysimachus, one of the richest Jews of his time, who made great presents to the temple, and was highly esteemed by King Agrippa. See Calmet. He was brother to the famous Philo Judaeus, and father of Alexander Tiberius, who married Berenice, the daughter of Agrippa the elder, and was governor of Judea after Cuspius Fadus. See Josephus, Ant. l. xix. c. 5, s. 1. Of the kindred of the high priest - Or rather, as Bp. Pearce renders it, "of the race of the high priests, i.e. of the family out of which the high priests were chosen." It may, however, comprehend those who belonged to the families of Annas and Caiaphas, and all who were connected with the sacerdotal family. Luke distinctly mentions all these, to show how formidable the enemies were against whom the infant Church of Christ had to contend.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Joh 18:13
Named authorities or texts detected in the witness
- Pearce
- Josephus
- Philo
- Ant
- Annas
- Dr
- Zaccai
- Talmud
- Jucas
- Caesar
- Jafneh
- Yoma
- St
- Rab
- Schoettgen
- Alexander Lysimachus
- King Agrippa
- See Calmet
- Philo Judaeus
- Alexander Tiberius
- Berenice
- Cuspius Fadus
- See Josephus
- Bp
- Caiaphas
Exposition: Acts 4:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:7
Greek
καὶ στήσαντες αὐτοὺς ἐν ⸀τῷ μέσῳ ἐπυνθάνοντο· Ἐν ποίᾳ δυνάμει ἢ ἐν ποίῳ ὀνόματι ἐποιήσατε τοῦτο ὑμεῖς;kai stesantes aytoys en to meso epynthanonto· En poia dynamei e en poio onomati epoiesate toyto ymeis;
KJV: And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
AKJV: And when they had set them in the middle, they asked, By what power, or by what name, have you done this?
ASV: And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?
YLT: and having set them in the midst, they were inquiring, `In what power, or in what name did ye do this?'
Commentary WitnessActs 4:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:7
Verse 7 By what power, or by what name, have ye done this? - It seems that this council were convinced that the lame man was miraculously healed; but it is very likely that they believed the whole to be the effect of magic; and, as all intercourse with familiar spirits, and all spells, charms, etc., were unlawful, they probably hoped that, on the examination, this business would come out, and that then these disturbers of their peace would be put to death. Hence they inquired by what power, εν ποιᾳ δυναμει, by what supernatural energy; or in what name, by what mode of incantation; and who is the spirit you invoke, in order to do these things? False prophets, reputed witches, wizards, etc., were to be brought before the sanhedrin, to be by them judged, acquitted, or condemned, according to the evidence. Some think the words should be thus understood: Who gave you authority to teach publicly! This belongs to the sanhedrin. What, therefore, is your authority, and who is he who gave it to you?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- What
Exposition: Acts 4:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:8
Greek
τότε Πέτρος πλησθεὶς πνεύματος ἁγίου εἶπεν πρὸς αὐτούς· Ἄρχοντες τοῦ λαοῦ καὶ ⸀πρεσβύτεροι,tote Petros plestheis pneymatos agioy eipen pros aytoys· Archontes toy laoy kai presbyteroi,
KJV: Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
AKJV: Then Peter, filled with the Holy Ghost, said to them, You rulers of the people, and elders of Israel,
ASV: Then Peter, filled with the Holy Spirit, said unto them, Ye rulers of the people, and elders,
YLT: Then Peter, having been filled with the Holy Spirit, said unto them: `Rulers of the people, and elders of Israel,
Commentary WitnessActs 4:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:8
Verse 8 Then Peter, filled with the Holy Ghost - Which guided him into all truth, and raised him far above the fear of man; placing him in a widely different state of mind to that in which he was found when, in the hall of Caiaphas, he denied his Master, through fear of a servant girl. But now was fulfilled the promise of Christ, Mat 10:18-20; And ye shall be brought before governors and kings for my sake; but take no thought how or what ye shall speak; for it is not ye that speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 10:18-20
Named authorities or texts detected in the witness
- Then Peter
- Caiaphas
- Master
- Christ
Exposition: Acts 4:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:9
Greek
εἰ ἡμεῖς σήμερον ἀνακρινόμεθα ἐπὶ εὐεργεσίᾳ ἀνθρώπου ἀσθενοῦς, ἐν τίνι οὗτος ⸀σέσωσται,ei emeis semeron anakrinometha epi eyergesia anthropoy asthenoys, en tini oytos sesostai,
KJV: If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
AKJV: If we this day be examined of the good deed done to the weak man, by what means he is made whole;
ASV: if we this day are examined concerning a good deed done to an impotent man, by what means this man is made whole;
YLT: if we to-day are examined concerning the good deed to the ailing man, by whom he hath been saved,
Commentary Witness (Generated)Acts 4:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Acts 4:9
Acts 4:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Acts 4:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Acts 4:9
Exposition: Acts 4:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:10
Greek
γνωστὸν ἔστω πᾶσιν ὑμῖν καὶ παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραὴλ ὅτι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου, ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε, ὃν ὁ θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, ἐν τούτῳ οὗτος παρέστηκεν ἐνώπιον ὑμῶν ὑγιής.gnoston esto pasin ymin kai panti to lao Israel oti en to onomati Iesoy Christoy toy Nazoraioy, on ymeis estayrosate, on o theos egeiren ek nekron, en toyto oytos paresteken enopion ymon ygies.
KJV: Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
AKJV: Be it known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, even by him does this man stand here before you whole.
ASV: be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even in him doth this man stand here before you whole.
YLT: be it known to all of you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye did crucify, whom God did raise out of the dead, in him hath this one stood by before you whole.
Commentary WitnessActs 4:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:10
Verse 10 By the name of Jesus Christ of Nazareth - This was a very bold declaration in the presence of such an assembly; but he felt he stood on good ground. The cure of the lame man the day before was notorious; his long infirmity was well known; his person could be easily identified; and he was now standing before them whole and sound: they themselves therefore could judge whether the miracle was true or false. But the reality of it was not questioned, nor was there any difficulty about the instruments that were employed; the only question is, How have ye done this? and in whose name? Peter immediately answers, We have done it in the name of Jesus of Nazareth whom ye crucified, and whom God hath raised from the dead.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Acts 4:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:11
Greek
οὗτός ἐστιν ὁ λίθος ὁ ἐξουθενηθεὶς ὑφʼ ὑμῶν τῶν ⸀οἰκοδόμων, ὁ γενόμενος εἰς κεφαλὴν γωνίας.oytos estin o lithos o exoythenetheis yph ymon ton oikodomon, o genomenos eis kephalen gonias.
KJV: This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
AKJV: This is the stone which was set at nothing of you builders, which is become the head of the corner.
ASV: He is the stone which was set at nought of you the builders, which was made the head of the corner.
YLT: `This is the stone that was set at nought by you--the builders, that became head of a corner;
Commentary WitnessActs 4:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:11
Verse 11 This is the stone which was set at nought of you builders - By your rejection and crucifixion of Jesus Christ, you have fulfilled one of your own prophecies, Psa 118:22; and, as one part of this prophecy is now so literally fulfilled, ye may rest assured, so shall the other; and this rejected stone shall speedily become the head stone of the corner. See the note on Mat 21:42.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 21:42
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Jesus Christ
Exposition: Acts 4:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:12
Greek
καὶ οὐκ ἔστιν ἐν ἄλλῳ οὐδενὶ ἡ σωτηρία, ⸀οὐδὲ γὰρ ὄνομά ἐστιν ἕτερον ⸂ὑπὸ τὸν οὐρανὸν⸃ τὸ δεδομένον ἐν ἀνθρώποις ἐν ᾧ δεῖ σωθῆναι ἡμᾶς.kai oyk estin en allo oydeni e soteria, oyde gar onoma estin eteron ypo ton oyranon to dedomenon en anthropois en o dei sothenai emas.
KJV: Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
AKJV: Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. ¶
ASV: And in none other is there salvation: for neither is there any other name under heaven, that is given among men, wherein we must be saved.
YLT: and there is not salvation in any other, for there is no other name under the heaven that hath been given among men, in which it behoveth us to be saved.'
Commentary WitnessActs 4:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:12
Verse 12 Neither is there salvation in any other - No kind of healing, whether for body or soul, can come through any but him who is called Jesus. The spirit of health resides in him; and from him alone its influences must be received. For there is none other name - Not only no other person, but no name except that divinely appointed one, Mat 1:21, by which salvation from sin can be expected - none given under heaven - no other means ever devised by God himself for the salvation of a lost world. All other means were only subordinate, and referred to him, and had their efficacy from him alone. He was the Lamb slain from the foundation of the world; and no man ever came, or can come, to the Father but by him.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 1:21
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Acts 4:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:13
Greek
Θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν καὶ Ἰωάννου καὶ καταλαβόμενοι ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοί εἰσιν καὶ ἰδιῶται, ἐθαύμαζον, ἐπεγίνωσκόν τε αὐτοὺς ὅτι σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν,Theoroyntes de ten toy Petroy parresian kai Ioannoy kai katalabomenoi oti anthropoi agrammatoi eisin kai idiotai, ethaymazon, epeginoskon te aytoys oti syn to Iesoy esan,
KJV: Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
AKJV: Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
ASV: Now when they beheld the boldness of Peter and John, and had perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
YLT: And beholding the openness of Peter and John, and having perceived that they are men unlettered and plebeian, they were wondering--they were taking knowledge also of them that with Jesus they had been--
Commentary WitnessActs 4:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:13
Verse 13 The boldness of Peter and John - Την παρῥησιαν, The freedom and fluency with which they spoke; for they spoke now from the immediate influence of the Holy Ghost, and their word was with power. That they were unlearned and ignorant men - Αγραμματοι, Persons without literature, not brought up in nor given to literary pursuits - and ignorant, ιδιωται, persons in private life, brought up in its occupations alone. It does not mean ignorance in the common acceptation of the term; and our translation is very improper. In no sense of the word could any of the apostles be called ignorant men; for though their spiritual knowledge came all from heaven, yet in all other matters they seem to have been men of good, sound, strong, common sense. They took knowledge of them - Επεγινωσκον may imply that they got information, that they had been disciples of Christ, and probably they might have seen them in our Lord's company; for there can be little doubt that they had often seen our Lord teaching the multitudes, and these disciples attending him. That they had been with Jesus - Had they not had his teaching, the present company would soon have confounded them; but they spoke with so much power and authority that the whole sanhedrin was confounded. He who is taught in spiritual matters by Christ Jesus has a better gift than the tongue of the learned. He who is taught in the school of Christ will ever speak to the point, and intelligibly too; though his words may not have that polish with which they who prefer sound to sense are often carried away.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Holy Ghost
- Christ
Exposition: Acts 4:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:14
Greek
τόν ⸀τε ἄνθρωπον βλέποντες σὺν αὐτοῖς ἑστῶτα τὸν τεθεραπευμένον οὐδὲν εἶχον ἀντειπεῖν.ton te anthropon blepontes syn aytois estota ton tetherapeymenon oyden eichon anteipein.
KJV: And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
AKJV: And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
ASV: And seeing the man that was healed standing with them, they could say nothing against it.
YLT: and seeing the man standing with them who hath been healed, they had nothing to say against it ,
Commentary WitnessActs 4:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:14
Verse 14 They could say nothing against it - They could not gainsay the apostolic doctrine, for that was supported by the miraculous fact before them. If the doctrine be false, the man cannot have been miraculously healed: if the man be miraculously healed, then the doctrine must be true that it is by the name of Jesus of Nazareth that he has been healed. But the man is incontestably healed; therefore the doctrine is true.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Acts 4:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:15
Greek
κελεύσαντες δὲ αὐτοὺς ἔξω τοῦ συνεδρίου ἀπελθεῖν συνέβαλλον πρὸς ἀλλήλουςkeleysantes de aytoys exo toy synedrioy apelthein syneballon pros alleloys
KJV: But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
AKJV: But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
ASV: But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
YLT: and having commanded them to go away out of the sanhedrim, they took counsel with one another,
Commentary Witness (Generated)Acts 4:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Acts 4:15
Acts 4:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Acts 4:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Acts 4:15
Exposition: Acts 4:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:16
Greek
λέγοντες· Τί ⸀ποιήσωμεν τοῖς ἀνθρώποις τούτοις; ὅτι μὲν γὰρ γνωστὸν σημεῖον γέγονεν διʼ αὐτῶν πᾶσιν τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλὴμ φανερόν, καὶ οὐ δυνάμεθα ⸀ἀρνεῖσθαι·legontes· Ti poiesomen tois anthropois toytois; oti men gar gnoston semeion gegonen di ayton pasin tois katoikoysin Ieroysalem phaneron, kai oy dynametha arneisthai·
KJV: Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
AKJV: Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle has been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
ASV: saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been wrought through them, is manifest to all that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
YLT: saying, `What shall we do to these men? because that, indeed, a notable sign hath been done through them, to all those dwelling in Jerusalem is manifest, and we are not able to deny it ;
Commentary WitnessActs 4:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:16
Verse 16 A notable miracle hath been done - A miracle has been wrought, and this miracle is known, and acknowledged to be such; all Jerusalem knew that he was lame - lame from his birth, and that he had long begged at the Beautiful gate of the temple; and now all Jerusalem knew that he was healed; and there was no means by which such a self-evident fact could be disproved.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Acts 4:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:17
Greek
ἀλλʼ ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαόν, ⸀ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων.all ina me epi pleion dianemethe eis ton laon, apeilesometha aytois meketi lalein epi to onomati toyto medeni anthropon.
KJV: But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
AKJV: But that it spread no further among the people, let us straightly threaten them, that they speak from now on to no man in this name.
ASV: But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
YLT: but that it may spread no further toward the people, let us strictly threaten them no more to speak in this name to any man.'
Commentary WitnessActs 4:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:17
Verse 17 But that it spread no farther - Not the news of the miraculous healing of the lame man, but the doctrine and influence which these men preach and exert. More than a thousand people had already professed faith in Christ in consequence of this miracle, (see Act 4:4), and if this teaching should be permitted to go on, probably accompanied with similar miracles, they had reason to believe that all Jerusalem (themselves excepted, who had steeled their hearts against all good) should be converted to the religion of him whom they had lately crucified. Let us straitly threaten them - Απειλῃ απειλησωμεθα, Let us threaten them with threatening, a Hebraism, and a proof that St. Luke has translated the words of the council into Greek, just as they were spoken. That they speak ...to no man in this name - Nothing so ominous to them as the name of Christ crucified, because they themselves had been his crucifiers. On this account they could not bear to hear salvation preached to mankind through him of whom they had been the betrayers and murderers, and who was soon likely to have no enemies but themselves.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 4:4
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Hebraism
- St
- Greek
Exposition: Acts 4:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:18
Greek
καὶ καλέσαντες αὐτοὺς παρήγγειλαν ⸀τὸ καθόλου μὴ φθέγγεσθαι μηδὲ διδάσκειν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ.kai kalesantes aytoys pareggeilan to katholoy me phtheggesthai mede didaskein epi to onomati toy Iesoy.
KJV: And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
AKJV: And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
ASV: And they called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
YLT: And having called them, they charged them not to speak at all, nor to teach, in the name of Jesus,
Commentary WitnessActs 4:18Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:18
Verse 18 Not to speak ...nor teach in the name of Jesus - Any other doctrine, and any other name, scribes and Pharisees, hypocrites and infidels will bear, but the doctrine which is according to godliness, proclaiming salvation through the blood of Christ crucified, they will not bear. If their doctrine were not the truth of God it could not be so unpopular; there is such an enmity in human nature against all that is good and true, that whatever comes from God is generally rejected by wicked men.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Pharisees
Exposition: Acts 4:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:19
Greek
ὁ δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάννης ἀποκριθέντες ⸂εἶπον πρὸς αὐτούς⸃· Εἰ δίκαιόν ἐστιν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ὑμῶν ἀκούειν μᾶλλον ἢ τοῦ θεοῦ, κρίνατε,o de Petros kai Ioannes apokrithentes eipon pros aytoys· Ei dikaion estin enopion toy theoy ymon akoyein mallon e toy theoy, krinate,
KJV: But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
AKJV: But Peter and John answered and said to them, Whether it be right in the sight of God to listen to you more than to God, judge you.
ASV: But Peter and John answered and said unto them, Whether it is right in the sight of God to hearken unto you rather than unto God, judge ye:
YLT: and Peter and John answering unto them said, `Whether it is righteous before God to hearken to you rather than to God, judge ye;
Commentary WitnessActs 4:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:19
Verse 19 Whether it be right in the sight of God - As if they had said: Worldly prudence and a consideration of our secular interests would undoubtedly induce us to obey you; but acting as before God, and following the dictates of eternal truth and justice, we dare not be silent. Can it be right to obey men contrary to the command and will of God? When he commands us to speak, dare we hold our tongue? We have received our authority from God through Christ, and feel fully persuaded of the truth by the Holy Spirit which now dwells in us; and we should be guilty of treason against God, were we on any consideration to suppress his testimony. Your own consciences testify that we should be sinners against our heavenly King, were we to act according to your orders; and the conclusion is, that we cannot but speak what we have seen and heard.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
- King
Exposition: Acts 4:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:20
Greek
οὐ δυνάμεθα γὰρ ἡμεῖς ἃ εἴδαμεν καὶ ἠκούσαμεν μὴ λαλεῖν.oy dynametha gar emeis a eidamen kai ekoysamen me lalein.
KJV: For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
AKJV: For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
ASV: for we cannot but speak the things which we saw and heard.
YLT: for we cannot but speak what we did see and hear.'
Commentary Witness (Generated)Acts 4:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Acts 4:20
Acts 4:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For we cannot but speak the things which we have seen and heard.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Acts 4:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Acts 4:20
Exposition: Acts 4:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For we cannot but speak the things which we have seen and heard.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:21
Greek
οἱ δὲ προσαπειλησάμενοι ἀπέλυσαν αὐτούς, μηδὲν εὑρίσκοντες τὸ πῶς ⸀κολάσωνται αὐτούς, διὰ τὸν λαόν, ὅτι πάντες ἐδόξαζον τὸν θεὸν ἐπὶ τῷ γεγονότι·oi de prosapeilesamenoi apelysan aytoys, meden eyriskontes to pos kolasontai aytoys, dia ton laon, oti pantes edoxazon ton theon epi to gegonoti·
KJV: So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.
AKJV: So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.
ASV: And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.
YLT: And they having further threatened them , let them go, finding nothing how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which hath been done,
Commentary WitnessActs 4:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:21
Verse 21 When they had farther threatened them - Προσαπειλησαμενοι, When they had added to their former threatenings, repeating the former menaces, and adding new penalties. Finding nothing how they might punish them - Or, as the Codex Bezae reads, μηεὑρισκοντες αιτιαν, πως κολασωνται, not finding a cause why they might punish them. This reading is supported by the Syriac and Arabic. Bp. Pearce says, "This is better sense and better Greek." Because of the people - The people saw the miracle, confessed the finger of God, believed on the Lord Jesus, and thus became converts to the Christian faith; and the converts were now so numerous that the sanhedrin was afraid to proceed to any extremities, lest an insurrection should be the consequence.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Pearce
- Jesus
- Or
- Arabic
- Bp
- Greek
- Lord Jesus
Exposition: Acts 4:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:22
Greek
ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων τεσσεράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφʼ ὃν ⸀γεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο τῆς ἰάσεως.eton gar en pleionon tesserakonta o anthropos eph on gegonei to semeion toyto tes iaseos.
KJV: For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.
AKJV: For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed. ¶
ASV: For the man was more than forty years old, on whom this miracle of healing was wrought.
YLT: for above forty years of age was the man upon whom had been done this sign of the healing.
Commentary WitnessActs 4:22Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:22
Verse 22 The man was above forty years old - The disease was of long standing, and consequently the more inveterate; but all difficulties, small or great, yield equally to the sovereign power of God. It is as easy with God to convert a sinner of forty or four-score, as one of ten years old. But he who now refuses to obey the call of God has neither reason nor revelation to support himself even in the most distant hope that he shall get, in a future time, the salvation which he rejects in the present.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Acts 4:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:23
Greek
Ἀπολυθέντες δὲ ἦλθον πρὸς τοὺς ἰδίους καὶ ἀπήγγειλαν ὅσα πρὸς αὐτοὺς οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι εἶπαν.Apolythentes de elthon pros toys idioys kai apeggeilan osa pros aytoys oi archiereis kai oi presbyteroi eipan.
KJV: And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.
AKJV: And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said to them.
ASV: And being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said unto them.
YLT: And being let go, they went unto their own friends, and declared whatever the chief priests and the elders said unto them,
Commentary WitnessActs 4:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:23
Verse 23 They went to their own company - This was properly the first persecution that had been raised up against the Church since the resurrection of Christ; and as the rest of the disciples must have known that Peter and John had been cast into prison, and that they were to be examined before the sanhedrin, and knowing the evil disposition of the rulers toward their brethren, they doubtless made joint supplication to God for their safety. In this employment it is likely Peter and John found them on their return from the council, and repeated to them all their treatment, with the threats of the chief priests and elders.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
Exposition: Acts 4:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:24
Greek
οἱ δὲ ἀκούσαντες ὁμοθυμαδὸν ἦραν φωνὴν πρὸς τὸν θεὸν καὶ εἶπαν· Δέσποτα, ⸀σὺ ὁ ποιήσας τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς,oi de akoysantes omothymadon eran phonen pros ton theon kai eipan· Despota, sy o poiesas ton oyranon kai ten gen kai ten thalassan kai panta ta en aytois,
KJV: And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
AKJV: And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, you are God, which have made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
ASV: And they, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, O Lord, thou that didst make the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:
YLT: and they having heard, with one accord did lift up the voice unto God, and said, `Lord, thou art God, who didst make the heaven, and the earth, and the sea, and all that are in them,
Commentary WitnessActs 4:24Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:24
Verse 24 Lord, thou art God - Δεσποτα, συ ὁ Θεος, Thou God art the sovereign Lord. Thy rule is universal, and thy power unlimited; for thou hast the heaven and its glories, the earth and the sea, and their endlessly varied and numerous inhabitants, under thy direction and control.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
Exposition: Acts 4:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:25
Greek
ὁ ⸂τοῦ πατρὸς ἡμῶν⸃ διὰ ⸂πνεύματος ἁγίου⸃ στόματος Δαυὶδ παιδός σου εἰπών· Ἱνατί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά;o toy patros emon dia pneymatos agioy stomatos Dayid paidos soy eipon· Inati ephryaxan ethne kai laoi emeletesan kena;
KJV: Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
AKJV: Who by the mouth of your servant David have said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
ASV: who by the Holy Spirit, by the mouth of our father David thy servant, didst say, Why did the Gentiles rage,
YLT: who, through the mouth of David thy servant, did say, Why did nations rage, and peoples meditate vain things?
Commentary WitnessActs 4:25Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:25
Verse 25 By the mouth of thy servant David hast said - Several add, but impertinently, δια πνευματος ἁγιου, by the Holy Spirit; but it is sufficient that God has said it; and thugs we find that David spoke by the inspiration of God; and that the second Psalm relates to Jesus Christ, and predicts the vain attempts made by Jewish and heathen powers to suppress Christianity.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Holy Spirit
- Jesus Christ
- Christianity
Exposition: Acts 4:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:26
Greek
παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ.parestesan oi basileis tes ges kai oi archontes synechthesan epi to ayto kata toy kyrioy kai kata toy christoy aytoy.
KJV: The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
AKJV: The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
ASV: The kings of the earth set themselves in array,
YLT: the kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord and against His Christ;
Commentary WitnessActs 4:26Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:26
Verse 26 Against the Lord and against his Christ - Κατα του Χριστου αυτου should be translated, against his Anointed, because it particularly agrees with ὁν εχρισας, whom thou hast Anointed, in the succeeding verse.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Anointed
Exposition: Acts 4:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:27
Greek
συνήχθησαν γὰρ ἐπʼ ἀληθείας ⸂ἐν τῇ πόλει ταύτῃ⸃ ἐπὶ τὸν ἅγιον παῖδά σου Ἰησοῦν, ὃν ἔχρισας, Ἡρῴδης τε καὶ Πόντιος Πιλᾶτος σὺν ἔθνεσιν καὶ λαοῖς Ἰσραήλ,synechthesan gar ep aletheias en te polei tayte epi ton agion paida soy Iesoyn, on echrisas, Erodes te kai Pontios Pilatos syn ethnesin kai laois Israel,
KJV: For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
AKJV: For of a truth against your holy child Jesus, whom you have anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
ASV: for of a truth in this city against thy holy Servant Jesus, whom thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, were gathered together,
YLT: for gathered together of a truth against Thy holy child Jesus, whom Thou didst anoint, were both Herod and Pontius Pilate, with nations and peoples of Israel,
Commentary WitnessActs 4:27Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:27
Verse 27 There is a parenthesis in this verse that is not sufficiently noticed: it should be read in connection with Act 4:28, thus: For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, (for to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done), both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and people of Israel, were gathered together. It is evident that what God's hand and counsel determined before to be done was not that which Herod, Pontius Pilate, the Gentiles, (Romans), and the people of Israel had done and were doing; for, then, their rage and vain counsel would be such as God himself had determined should take place, which is both impious and absurd; but these gathered together to hinder what God had before determined that his Christ or Anointed should perform; and thus the passage is undoubtedly to be understood. Were gathered together - Εν τῃ πολει ταυτῃ, In this very city, are added by ABDE, and several others; all the Syriac, the Coptic, Ethiopic, Armenian, Slavonian, Vulgate, Itala, and several of the primitive fathers. This reading Griesbach has received into the text. This makes the words much more emphatic; in this thy own city, these different and in all other cases dissentient powers are leagued together against thine Anointed, and are determined to prevent the accomplishment of thy purpose.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 4:28
Named authorities or texts detected in the witness
- Vulgate
- Jesus
- Pontius Pilate
- Israel
- Herod
- Gentiles
- Syriac
- Coptic
- Ethiopic
- Armenian
- Slavonian
- Itala
- Anointed
Exposition: Acts 4:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:28
Greek
ποιῆσαι ὅσα ἡ χείρ σου καὶ ἡ ⸀βουλὴ προώρισεν γενέσθαι.poiesai osa e cheir soy kai e boyle proorisen genesthai.
KJV: For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
AKJV: For to do whatever your hand and your counsel determined before to be done.
ASV: to do whatsoever thy hand and thy council foreordained to come to pass.
YLT: to do whatever Thy hand and Thy counsel did determine before to come to pass.
Commentary Witness (Generated)Acts 4:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Acts 4:28
Acts 4:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Acts 4:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Acts 4:28
Exposition: Acts 4:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:29
Greek
καὶ τὰ νῦν, κύριε, ἔπιδε ἐπὶ τὰς ἀπειλὰς αὐτῶν καὶ δὸς τοῖς δούλοις σου μετὰ παρρησίας πάσης λαλεῖν τὸν λόγον σου,kai ta nyn, kyrie, epide epi tas apeilas ayton kai dos tois doylois soy meta parresias pases lalein ton logon soy,
KJV: And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
AKJV: And now, Lord, behold their threatenings: and grant to your servants, that with all boldness they may speak your word,
ASV: And now, Lord, look upon their threatenings: and grant unto thy servants to speak thy word with all boldness,
YLT: `And now, Lord, look upon their threatenings, and grant to Thy servants with all freedom to speak Thy word,
Commentary WitnessActs 4:29Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:29
Verse 29 And now, Lord, behold their threatenings - It is not against us, but against thee, that they conspire: it is not to prevent the success of our preaching, but to bring to nought thy counsel: the whole of their enmity is against thee. Now, Lord, look upon it; consider this. And grant unto thy servants - While we are endeavoring to fulfill thy counsels, and can do nothing without thee, sustain our courage, that we may proclaim thy truth with boldness and irresistible power.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
- Now
Exposition: Acts 4:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:30
Greek
ἐν τῷ τὴν χεῖρά ⸀σου ἐκτείνειν σε εἰς ἴασιν καὶ σημεῖα καὶ τέρατα γίνεσθαι διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ ἁγίου παιδός σου Ἰησοῦ.en to ten cheira soy ekteinein se eis iasin kai semeia kai terata ginesthai dia toy onomatos toy agioy paidos soy Iesoy.
KJV: By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.
AKJV: By stretching forth your hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of your holy child Jesus. ¶
ASV: while thou stretchest forth thy hand to heal; and that signs and wonders may be done through the name of thy holy Servant Jesus.
YLT: in the stretching forth of Thy hand, for healing, and signs, and wonders, to come to pass through the name of Thy holy child Jesus.'
Commentary WitnessActs 4:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:30
Verse 30 By stretching forth thine hand to heal - Show that it is thy truth which we proclaim, and confirm it with miracles, and show how highly thou hast magnified thy Son Jesus, whom they have despised and crucified, by causing signs and wonders to be wrought in his name. Thy holy child Jesus - Του ἁγιου παιδος σου should be translated, thy holy Servant, as in Act 4:25. Δαβιδ παιδος σου, thy servant David, not thy Child David: the word is the same in both places.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 4:25
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Son Jesus
- Servant
- David
- Child David
Exposition: Acts 4:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:31
Greek
καὶ δεηθέντων αὐτῶν ἐσαλεύθη ὁ τόπος ἐν ᾧ ἦσαν συνηγμένοι, καὶ ἐπλήσθησαν ἅπαντες ⸂τοῦ ἁγίου πνεύματος⸃, καὶ ἐλάλουν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ μετὰ παρρησίας.kai deethenton ayton esaleythe o topos en o esan synegmenoi, kai eplesthesan apantes toy agioy pneymatos, kai elaloyn ton logon toy theoy meta parresias.
KJV: And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
AKJV: And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spoke the word of God with boldness.
ASV: And when they had prayed, the place was shaken wherein they were gathered together; and they were all filled with the Holy Spirit, and they spake the word of God with boldness.
YLT: And they having prayed, the place was shaken in which they were gathered together, and they were all filled with the Holy Spirit, and were speaking the word of God with freedom,
Commentary WitnessActs 4:31Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:31
Verse 31 The place was shaken - This earthquake was an evidence of the presence of God, and a most direct answer to their prayer, as far as that prayer concerned themselves. The earthquake proclaimed the stretched-out arm of God, and showed them that resistance against his counsels and determinations must come to nought. And they were all filled with the Holy Ghost - And, in consequence of this, they spake the word of God with boldness; a pointed answer to a second part of their request, Act 4:29. A right prayer will always have a right and ready answer. Though these disciples had received the Holy Spirit on the day of pentecost, yet they were capable of larger communications; and what they had then received did not preclude the necessity of frequent supplies, on emergent occasions. Indeed, one communication of this Spirit always makes way and disposes for another. Neither apostle nor private Christian can subsist in the Divine life without frequent influences from on high. Had these disciples depended on their pentecostal grace, they might have sunk now under the terror and menaces of their combined and powerful foes. God gives grace for the time being, but no stock for futurity, because he will keep all his followers continually dependent on himself. With boldness - Παντι τῳ θελοντι πιστευειν, To all who were willing to believe, is added by DE, two others, Augustin, Irenaeus, and Bede.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 4:29
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- And
- Indeed
- Augustin
- Irenaeus
- Bede
Exposition: Acts 4:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:32
Greek
Τοῦ δὲ πλήθους τῶν πιστευσάντων ἦν ⸀καρδία καὶ ⸀ψυχὴ μία, καὶ οὐδὲ εἷς τι τῶν ὑπαρχόντων ⸀αὐτῷ ἔλεγεν ἴδιον εἶναι, ἀλλʼ ἦν αὐτοῖς ⸀πάντα κοινά.Toy de plethoys ton pisteysanton en kardia kai psyche mia, kai oyde eis ti ton yparchonton ayto elegen idion einai, all en aytois panta koina.
KJV: And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
AKJV: And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that something of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
ASV: And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not oneof themsaid that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
YLT: and of the multitude of those who did believe the heart and the soul was one, and not one was saying that anything of the things he had was his own, but all things were to them in common.
Commentary WitnessActs 4:32Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:32
Verse 32 The multitude of them that believed - The whole 5000, mentioned Act 4:4, and probably many others, who had been converted by the ministry of the other apostles since that time. Were of one heart and of one soul - Were in a state of the most perfect friendship and affection. In all the 5000 there appeared to be but one heart and one soul; so perfectly did they agree in all their views, religious opinions, and holy affections. Some MSS. add, και ουκ ην διακρισις εν αυτοις ουδεμια, and there was no kind of difference or dissension among them. This remarkable reading is found in the Codex Bezae, another of great authority, E, two others, Ambrose, Bede, Cyprian, and Zeno. Diogenes Laertius relates of Aristotle, ερωτηθεις, τι εστι φιλος; being asked, What is a Friend? εφη, μια ψυχη δυο σωμασιν ενοικουσα answered, One soul dwelling in Two bodies. This saying has been justly celebrated: but what would this wonderful philosopher have thought and said, had he seen these disciples of Jesus, and friends of mankind: one soul dwelling in 5000 bodies! They had all things common - See the notes on Act 2:44, where this subject is examined. See below, Act 4:34.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 4:4
- Act 2:44
- Act 4:34
Named authorities or texts detected in the witness
- Philo
- Aristotle
- Jesus
- Codex Bezae
- Ambrose
- Bede
- Cyprian
- Zeno
Exposition: Acts 4:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:33
Greek
καὶ ⸂δυνάμει μεγάλῃ⸃ ἀπεδίδουν τὸ μαρτύριον οἱ ἀπόστολοι ⸂τῆς ἀναστάσεως τοῦ κυρίου Ἰησοῦ⸃, χάρις τε μεγάλη ἦν ἐπὶ πάντας αὐτούς.kai dynamei megale apedidoyn to martyrion oi apostoloi tes anastaseos toy kyrioy Iesoy, charis te megale en epi pantas aytoys.
KJV: And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
AKJV: And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was on them all.
ASV: And with great power gave the apostles their witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
YLT: And with great power were the apostles giving the testimony to the rising again of the Lord Jesus, great grace also was on them all,
Commentary WitnessActs 4:33Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:33
Verse 33 With great power gave the apostles witness - This power they received from the Holy Spirit, who enabled them, μεγαλῃ δυναμει, with striking miracles, to give proof of the resurrection of the Lord Jesus; for this is the point that was particularly to be proved: that he was slain and buried, all knew; that he rose again from the dead, many knew; but it was necessary to give such proofs as should convince and confound all. This preaching and these miracles demonstrated this Divine truth: Jesus died for your sins - he rose again for your justification; behold what God works in confirmation of these glorious truths; believe therefore in the Lord Jesus, and ye shall not perish, but have everlasting life. Great grace was upon them all - They all received much of the favor or grace of God; and they had much favor with all who feared God. In both these ways this clause may be understood; for χαρις means favor, whether that be evidenced by benevolence or beneficence, or by both. The favor of God is the benevolence of God; but his benevolence is never exerted without the exertions of his beneficence. Hence the grace or favor of God always implies a blessing or gift from the hand of his mercy and power. The favor or benevolence of men may exist without beneficence, because it may not be in their power to communicate any gift or benefit, though they are disposed to do it; or, 2dly. the persons who enjoy their favor may not stand in need of any of their kind acts; but it is not so with God: his good will is ever accompanied by his good work; and every soul that is an object of his benevolence stands in the utmost need of the acts of his beneficence. Hence, as he loved the world, he gave his Son a ransom for all. All needed his help; and, because they all needed it, therefore all had it. And truly we may say of the whole human race, for whom the Son of God tasted death, that great grace was upon all; for All have been purchased by his sacrificial death. This by the way.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Holy Spirit
- Lord Jesus
- Hence
Exposition: Acts 4:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:34
Greek
οὐδὲ γὰρ ἐνδεής τις ⸀ἦν ἐν αὐτοῖς· ὅσοι γὰρ κτήτορες χωρίων ἢ οἰκιῶν ὑπῆρχον, πωλοῦντες ἔφερον τὰς τιμὰς τῶν πιπρασκομένωνoyde gar endees tis en en aytois· osoi gar ktetores chorion e oikion yperchon, poloyntes epheron tas timas ton pipraskomenon
KJV: Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
AKJV: Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
ASV: For neither was there among them any that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
YLT: for there was not any one among them who did lack, for as many as were possessors of fields, or houses, selling them , were bringing the prices of the thing sold,
Commentary WitnessActs 4:34Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:34
Verse 34 Neither was there any among them that lacked - It was customary with the Jews to call the poor together, to eat of the sacrifices, but as the priests, etc., were incensed against Christ and Christianity, consequently the Christian poor could have no advantage of this kind; therefore, by making a common stock for the present necessity, the poor were supplied; so there was none among them that lacked. This provision therefore of the community of goods, which could be but temporary, was made both suitably and seasonably. See Bp. Pearce, and see the note on Act 2:44.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 2:44
Named authorities or texts detected in the witness
- Pearce
- Christianity
- See Bp
Exposition: Acts 4:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:35
Greek
καὶ ἐτίθουν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων· διεδίδετο δὲ ἑκάστῳ καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν.kai etithoyn para toys podas ton apostolon· diedideto de ekasto kathoti an tis chreian eichen.
KJV: And laid them down at the apostles’ feet: and distribution was made unto every man according as he had need.
AKJV: And laid them down at the apostles’ feet: and distribution was made to every man according as he had need.
ASV: and laid them at the apostles’ feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.
YLT: and were laying them at the feet of the apostles, and distribution was being made to each according as any one had need.
Commentary WitnessActs 4:35Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:35
Verse 35 Laid ...down at the apostles' feet - To show how cordially and entirely they parted with them. And they entrusted the management of the whole to those men to whom they found God had entrusted the gifts of his Holy Spirit, and the doctrine of the kingdom of heaven.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Holy Spirit
Exposition: Acts 4:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And laid them down at the apostles’ feet: and distribution was made unto every man according as he had need.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:36
Greek
⸀Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἐπικληθεὶς Βαρναβᾶς ἀπὸ τῶν ἀποστόλων, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον υἱὸς παρακλήσεως, Λευίτης, Κύπριος τῷ γένει,Ioseph de o epikletheis Barnabas apo ton apostolon, o estin methermeneyomenon yios parakleseos, Leyites, Kyprios to genei,
KJV: And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,
AKJV: And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,
ASV: And Joseph, who by the apostles was surnamed Barnabas (which is, being interpreted, Son of exhortation), a Levite, a man of Cyprus by race,
YLT: And Joses, who was surnamed by the apostles Barnabas--which is, having been interpreted, Son of Comfort--a Levite, of Cyprus by birth,
Commentary WitnessActs 4:36Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 4:36
Verse 36 Joses - Or, Joseph, as many excellent MSS. read; but who he was, farther than what is here said, we know not. Surnamed Barnabas - Or, Barsabbas, according to the Coptic. The son of consolation - Υἱος παρακλησεως; As παρακλησις signifies exhortation, as well as consolation, and is indeed distinguished from the latter, 1Cor 14:3, the original name was probably בר נבא Bar naba, or בר נביא Bar nebia, which signifies the son of prophecy or exhortation; and this is certainly one sense which prophecy has in the New Testament; and in this way Barnabas distinguished himself among the apostles. See Act 11:23. And Barnabas Exhorted them all that with purpose of heart they should cleave unto the Lord. A Levite, and of the country of Cyprus - Cyprus is an island in the Mediterranean Sea, off Cilicia, and not very distant from the Jewish coast. The Jews were very numerous in that island: see Dion. Cas. lib. 68, 69. Though he was a Levite, he might have had land of his own by private purchase. The Levites, as a tribe, had no land in Israel; but the individuals certainly might make purchases any where in the country: but, as Barnabas was of Cyprus, his land probably lay there; and as it is likely that he was one of those strangers that came up to Jerusalem to the late feast, and was there converted, he might have sold his land in the island to some of his own countrymen who were at Jerusalem at this time; and so, being called to the work of the ministry, continued to associate with the apostles, travelling every where, and preaching the Gospel of the kingdom of God. He was the constant companion of St. Paul, till the separation took place on account of John Mark, mentioned Act 15:36-39. It is worthy of remark that the two apostles of the Gentiles, though of Jewish extraction, were both born in Gentile countries; Paul in Cilicia, Barnabas in Cyprus: this gave them many advantages; served to remove prejudices from the heathens; and gave them no doubt much facility in the Greek tongue, without which they could have done but little in Asia Minor, nor in most parts of the Roman empire where they traveled. How admirably does God determine even the place of our birth, and the bounds of our habitation! When under the influence of the grace of Christ, every thing is turned to a man's advantage. The man whom he calls to his work he will take care to endue with every necessary qualification. And is it too much to say that God never did call a man to preach the Gospel whom he did not qualify in such a manner that both the workman and the work should appear to be of God? Some have said that ignorance is the mother of devotion. Devotion and religion are both scandalized by the saying. Enlightened piety has ever been the most sincere, steady, and active. God makes those wise who turn unto him; and by experimental religion all the powers of the mind are greatly improved. Every genuine minister of Christ has an enlightened heart; and, to this, it is his duty to add a well-cultivated mind. Ex quovis ligno Mercurius non fit: A blockhead never did, and never can, make a minister.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1Cor 14:3
- Act 11:23
- Act 15:36-39
Named authorities or texts detected in the witness
- Or
- Joseph
- Barsabbas
- Coptic
- New Testament
- Lord
- Levite
- Mediterranean Sea
- Cilicia
- Dion
- Cas
- The Levites
- Israel
- Cyprus
- St
- Paul
- John Mark
- Gentiles
- Asia Minor
- Christ
Exposition: Acts 4:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 4:37
Greek
ὑπάρχοντος αὐτῷ ἀγροῦ πωλήσας ἤνεγκεν τὸ χρῆμα καὶ ἔθηκεν ⸀παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων.yparchontos ayto agroy polesas enegken to chrema kai etheken para toys podas ton apostolon.
KJV: Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles’ feet.
AKJV: Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles’ feet.
ASV: having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles’ feet.
YLT: a field being his, having sold it , brought the money and laid it at the feet of the apostles.
Commentary Witness (Generated)Acts 4:37Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Acts 4:37
Acts 4:37 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles’ feet.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Acts 4:37
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Acts 4:37
Exposition: Acts 4:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles’ feet.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
31
Generated editorial witnesses
6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Act 4:1-3
- Act 4:4
- Act 4:5-7
- Act 4:8-12
- Act 4:13-18
- Act 4:19
- Act 4:20
- Act 4:21
- Act 4:22
- Act 4:23-30
- Act 4:31
- Act 4:32-35
- Act 4:36
- Act 4:37
- Acts 4:1
- Acts 4:2
- Acts 4:3
- Acts 4:4
- Acts 4:5
- Joh 18:13
- Acts 4:6
- Acts 4:7
- Mat 10:18-20
- Acts 4:8
- Acts 4:9
- Acts 4:10
- Mat 21:42
- Acts 4:11
- Mat 1:21
- Acts 4:12
- Acts 4:13
- Acts 4:14
- Acts 4:15
- Acts 4:16
- Acts 4:17
- Acts 4:18
- Acts 4:19
- Acts 4:20
- Acts 4:21
- Acts 4:22
- Acts 4:23
- Acts 4:24
- Acts 4:25
- Acts 4:26
- Act 4:28
- Acts 4:27
- Acts 4:28
- Acts 4:29
- Act 4:25
- Acts 4:30
- Act 4:29
- Acts 4:31
- Act 2:44
- Act 4:34
- Acts 4:32
- Acts 4:33
- Acts 4:34
- Acts 4:35
- 1Cor 14:3
- Act 11:23
- Act 15:36-39
- Acts 4:36
- Acts 4:37
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Ray
- Jesus
- Peter
- Holy Ghost
- Holy Spirit
- Joses
- Christ
- Sanhedrin
- Jews
- Pearce
- Josephus
- Philo
- Ant
- Annas
- Dr
- Zaccai
- Talmud
- Jucas
- Caesar
- Jafneh
- Yoma
- St
- Rab
- Schoettgen
- Alexander Lysimachus
- King Agrippa
- See Calmet
- Philo Judaeus
- Alexander Tiberius
- Berenice
- Cuspius Fadus
- See Josephus
- Bp
- Caiaphas
- What
- Then Peter
- Master
- Jesus Christ
- Hebraism
- Greek
- Pharisees
- King
- Or
- Arabic
- Lord Jesus
- Lord
- Christianity
- Anointed
- Vulgate
- Pontius Pilate
- Israel
- Herod
- Gentiles
- Syriac
- Coptic
- Ethiopic
- Armenian
- Slavonian
- Itala
- Now
- Son Jesus
- Servant
- David
- Child David
- And
- Indeed
- Augustin
- Irenaeus
- Bede
- Aristotle
- Codex Bezae
- Ambrose
- Cyprian
- Zeno
- Hence
- See Bp
- Joseph
- Barsabbas
- New Testament
- Levite
- Mediterranean Sea
- Cilicia
- Dion
- Cas
- The Levites
- Cyprus
- Paul
- John Mark
- Asia Minor
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Acts 4:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 4:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness