Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Acts (c. AD 62) is the pivot-document of redemptive history: the Spirit-empowered proclamation of the risen Christ from Jerusalem to Rome. As the second volume of Luke's work, it provides the historical framework for all the NT epistles.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Acts_8
- Primary Witness Text: And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles. And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word. Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them. And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did. For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed. And there was great joy in that city. But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one: To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God. And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries. But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continue...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Acts_8
- Chapter Blob Preview: And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles. And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. As for Saul, he made havock of the church, entering into every hou...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Acts (c. AD 62) is the pivot-document of redemptive history: the Spirit-empowered proclamation of the risen Christ from Jerusalem to Rome. As the second volume of Luke's work, it provides the historical framework for all the NT epistles.
Luke's accuracy in Acts receives substantial archaeological confirmation via the work of William Ramsay, who set out to disprove Acts and was converted by its precision — titles, place names, sea routes, civic procedures — all matching 1st-century realia. Paul's missionary journeys are among the most historically verifiable movements in ancient biography.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Acts 8:1
Greek
Σαῦλος δὲ ἦν συνευδοκῶν τῇ ἀναιρέσει αὐτοῦ. Ἐγένετο δὲ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ διωγμὸς μέγας ἐπὶ τὴν ἐκκλησίαν τὴν ἐν Ἱεροσολύμοις· πάντες δὲ διεσπάρησαν κατὰ τὰς χώρας τῆς Ἰουδαίας καὶ Σαμαρείας πλὴν τῶν ἀποστόλων.Saylos de en syneydokon te anairesei aytoy. Egeneto de en ekeine te emera diogmos megas epi ten ekklesian ten en Ierosolymois· pantes de diesparesan kata tas choras tes Ioydaias kai Samareias plen ton apostolon.
KJV: And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles.
AKJV: And Saul was consenting to his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
ASV: And Saul was consenting unto his death. And there arose on that day a great persecution against the church which was in Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judæa and Samaria, except the apostles.
YLT: And Saul was assenting to his death, and there came in that day a great persecution upon the assembly in Jerusalem, all also were scattered abroad in the regions of Judea and Samaria, except the apostles;
Exposition: Acts 8:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:2
Greek
συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς καὶ ⸀ἐποίησαν κοπετὸν μέγαν ἐπʼ αὐτῷ.synekomisan de ton Stephanon andres eylabeis kai epoiesan kopeton megan ep ayto.
KJV: And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
AKJV: And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
ASV: And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.
YLT: and devout men carried away Stephen, and made great lamentation over him;
Commentary WitnessActs 8:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:2
Verse 2 Devout men carried Stephen to his burial - The Greek word, συνεκομισαν, signifies not only to carry, or rather to gather up, but also to do every thing necessary for the interment of the dead. Among the Jews, and indeed among most nations of the earth, it was esteemed a work of piety, charity, and mercy, to bury the dead. The Jews did not bury those who were condemned by the Sanhedrin in the burying place of the fathers, as they would not bury the guilty with the innocent; and they had a separate place for those who were stoned, and for those that were burnt. According to the Tract Sanh. fol. 45, 46, the stone wherewith any one was stoned, the post on which he was hanged, the sword by which he was beheaded, and the cord by which he was strangled, were buried in the same place with the bodies of the executed persons. As these persons died under the curse of the law, the instruments by which they were put to death were considered as unclean and accursed, and therefore buried with their bodies. Among the ancients, whatever was grateful or useful to a person in life was ordinarily buried with him; thus the sword, spear, shield, etc., of the soldier were put in the same grave; the faithful dog of the hunter, etc., etc. And on this principle the wife of a Brahman burns with the body of her deceased husband. Made great lamentation over him - This was never done over any condemned by the Sanhedrin - they only bemoaned such privately; this great lamentation over Stephen, if the same custom then prevailed as afterwards, is a proof that Stephen was not condemned by the Sanhedrin; he probably fell a sacrifice to the fury of the bigoted incensed mob, the Sanhedrin not interfering to prevent the illegal execution.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jews
- Tract Sanh
- Stephen
- Sanhedrin
Exposition: Acts 8:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:3
Greek
Σαῦλος δὲ ἐλυμαίνετο τὴν ἐκκλησίαν κατὰ τοὺς οἴκους εἰσπορευόμενος, σύρων τε ἄνδρας καὶ γυναῖκας παρεδίδου εἰς φυλακήν.Saylos de elymaineto ten ekklesian kata toys oikoys eisporeyomenos, syron te andras kai gynaikas paredidoy eis phylaken.
KJV: As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.
AKJV: As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.
ASV: But Saul laid waste the church, entering into every house, and dragging men and women committed them to prison.
YLT: and Saul was making havoc of the assembly, into every house entering, and haling men and women, was giving them up to prison;
Commentary WitnessActs 8:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:3
Verse 3 Saul made havoc of the Church - The word ελυμαινετο, from λυμαινω, to destroy, devastate, ravage, signifies the act of ferocious animals, such as bears, wolves, and the like, in seeking and devouring their prey. This shows with what persevering rancour this man pursued the harmless Christians; and thus we see in him what bigotry and false zeal are capable of performing. Entering into every house - For, however it might be to others, a Christian man's house was not his castle. Haling men and women - Neither sparing age nor sex in the professors of Christianity. The word συρων signifies dragging them before the magistrates, or dragging them to justice. Committed them to prison - For, as the Romans alone had the power of life and death, the Sanhedrin, by whom Saul was employed, Act 26:10, could do no more than arrest and imprison, in order to inflict any punishment short of death. It is true, St. Paul himself says that some of them were put to death, see Act 26:10; but this was either done by Roman authority, or by what was called the judgment of zeal, i.e. when the mob took the execution of the laws into their own hands, and massacred those whom they pretended to be blasphemers of God: for these sanctified their murderous outrage under the specious name of zeal for God's glory, and quoted the ensample of Phineas as a precedent. Such persons as these formed a sect among the Jews; and are known in ecclesiastical history by the appellation of Zealots or Sicarii.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 26:10
Named authorities or texts detected in the witness
- Christians
- For
- Christianity
- Sanhedrin
- St
- Jews
- Sicarii
Exposition: Acts 8:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:4
Greek
Οἱ μὲν οὖν διασπαρέντες διῆλθον εὐαγγελιζόμενοι τὸν λόγον.Oi men oyn diasparentes dielthon eyaggelizomenoi ton logon.
KJV: Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
AKJV: Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.
ASV: They therefore that were scattered abroad went about preaching the word.
YLT: they then indeed, having been scattered, went abroad proclaiming good news--the word.
Commentary WitnessActs 8:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:4
Verse 4 They that were scattered - went every where preaching - Thus the very means devised by Satan to destroy the Church became the very instruments of its diffusion and establishment. What are counsel, or might, or cunning, or rage, or malice, against the Lord, whether they are excited by men or devils!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
Exposition: Acts 8:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:5
Greek
Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς ⸀τὴν πόλιν τῆς Σαμαρείας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν χριστόν.Philippos de katelthon eis ten polin tes Samareias ekeryssen aytois ton christon.
KJV: Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them.
AKJV: Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ to them.
ASV: And Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed unto them the Christ.
YLT: And Philip having gone down to a city of Samaria, was preaching to them the Christ,
Commentary WitnessActs 8:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:5
Verse 5 Then Philip - One of the seven deacons, Act 6:5, called afterwards, Philip the Evangelist, Act 21:8. The city of Samaria - At this time there was no city of Samaria existing: according to Josephus, Ant. lib. xiii. cap. 10, sect. 3, Hyrcanus had so utterly demolished it as to leave no vestige of it remaining. Herod the Great did afterwards build a city on the same spot of ground; but he called it ΣεβαϚη i.e. Augusta, in compliment to the Emperor Augustus, as Josephus tells us, Ant. lib. xv. cap. 8, sect. 5; War, lib. i. cap. 2. sect. 7; and by this name of Sebast, or Augusta, that city, if meant here, would in all probability have been called, in the same manner as the town called Strato's Tower, (which Herod built on the sea coasts, and to which he gave the name of Caesarea, in compliment to Augustus Caesar), is always called Caesarea, wherever it is mentioned in the Acts of the Apostles. Bp. Pearce. As Sychem was the very heart and seat of the Samaritan religion, and Mount Gerizim the cathedral church of that sect, it is more likely that it should be intended than any other. See Lightfoot. As the Samaritans received the same law with the Jews, as they also expected the Messiah, as Christ had preached to and converted many of that people, Joh 4:39-42, it was very reasonable that the earliest offers of salvation should be made to them, before any attempt was made to evangelize the Gentiles. The Samaritans, indeed, formed the connecting link between the Jews and the Gentiles; for they were a mongrel people, made up of both sorts, and holding both Jewish and Pagan rites. See the account of them on Mat 10:5 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 6:5
- Act 21:8
- Joh 4:39-42
- Mat 10:5
Named authorities or texts detected in the witness
- Pearce
- Josephus
- Evangelist
- Ant
- Augusta
- Emperor Augustus
- War
- Sebast
- Tower
- Caesarea
- Apostles
- Bp
- See Lightfoot
- Jews
- Messiah
- Gentiles
- The Samaritans
Exposition: Acts 8:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:6
Greek
προσεῖχον ⸀δὲ οἱ ὄχλοι τοῖς λεγομένοις ὑπὸ τοῦ Φιλίππου ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἀκούειν αὐτοὺς καὶ βλέπειν τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει·proseichon de oi ochloi tois legomenois ypo toy Philippoy omothymadon en to akoyein aytoys kai blepein ta semeia a epoiei·
KJV: And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.
AKJV: And the people with one accord gave heed to those things which Philip spoke, hearing and seeing the miracles which he did.
ASV: And the multitudes gave heed with one accord unto the things that were spoken by Philip, when they heard, and saw the signs which he did.
YLT: the multitudes also were giving heed to the things spoken by Philip, with one accord, in their hearing and seeing the signs that he was doing,
Commentary WitnessActs 8:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:6
Verse 6 The people with one accord gave heed - He had fixed their attention, not only with the gravity and importance of the matter of his preaching, but also by the miracles which he did.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Acts 8:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:7
Greek
⸀πολλοὶ γὰρ τῶν ἐχόντων πνεύματα ἀκάθαρτα βοῶντα φωνῇ μεγάλῃ ⸀ἐξήρχοντο, πολλοὶ δὲ παραλελυμένοι καὶ χωλοὶ ἐθεραπεύθησαν·polloi gar ton echonton pneymata akatharta boonta phone megale exerchonto, polloi de paralelymenoi kai choloi etherapeythesan·
KJV: For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
AKJV: For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
ASV: For from many of those that had unclean spirits, they came out, crying with a loud voice: and many that were palsied, and that were lame, were healed.
YLT: for unclean spirits came forth from many who were possessed, crying with a loud voice, and many who have been paralytic and lame were healed,
Commentary WitnessActs 8:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:7
Verse 7 For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed - Hence it is evident that these unclean spirits were not a species of diseases; as they are here distinguished from the paralytic and the lame. There is nothing more certain than that the New Testament writers mean real diabolic possessions by the terms unclean spirits, devils, etc., which they use. It is absolute trifling to deny it. If we, in our superior sagacity can show that they were mistaken, that is quite a different matter!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Acts 8:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:8
Greek
⸂ἐγένετο δὲ⸃ ⸂πολλὴ χαρὰ⸃ ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ.egeneto de polle chara en te polei ekeine.
KJV: And there was great joy in that city.
AKJV: And there was great joy in that city.
ASV: And there was much joy in that city.
YLT: and there was great joy in that city.
Commentary WitnessActs 8:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:8
Verse 8 There was great joy in that city - No wonder, when they heard such glorious truths, and were the subjects of such beneficent miracles.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Acts 8:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And there was great joy in that city.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:9
Greek
Ἀνὴρ δέ τις ὀνόματι Σίμων προϋπῆρχεν ἐν τῇ πόλει μαγεύων καὶ ⸀ἐξιστάνων τὸ ἔθνος τῆς Σαμαρείας, λέγων εἶναί τινα ἑαυτὸν μέγαν,Aner de tis onomati Simon proyperchen en te polei mageyon kai existanon to ethnos tes Samareias, legon einai tina eayton megan,
KJV: But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
AKJV: But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
ASV: But there was a certain man, Simon by name, who beforetime in the city used sorcery, and amazed the people of Samaria, giving out that himself was some great one:
YLT: And a certain man, by name Simon, was before in the city using magic, and amazing the nation of Samaria, saying himself to be a certain great one,
Commentary WitnessActs 8:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:9
Verse 9 A certain man called Simon - In ancient ecclesiastical writers, we have the strangest account of this man; they say that he pretended to be the Father, who gave the law to Moses; that he came in the reign of Tiberius in the person of the Son; that he descended on the apostles on the day of pentecost, in flames of fire, in quality of the Holy Spirit; that he was the Messiah, the Paraclete, and Jupiter; that the woman who accompanied him, called Helena, was Minerva, or the first intelligence; with many other extravagancies which probably never had an existence. All that we know to be certain on this subject is, that he used sorcery, that he bewitched the people, and that he gave out himself to be some great one. This might be sufficient, were not men prone to be wise above what is written. Our word sorcerer, from the French sorcier, which, from the Latin sors, a lot, signifies the using of lots to draw presages concerning the future; a custom that prevailed in all countries, and was practised with a great variety of forms. On the word lot see the note, Lev 16:8, Lev 16:9; and Jos 14:2. The Greek word, μαγευων, signifies practising the rites or science of the Magi, or Mughan, the worshippers of fire among the Persians; the same as Majoos, and Majooseean, from which we have our word magician. See the note on Mat 2:1. And bewitched the people of Samaria - εξιϚων, Astonishing, amazing, or confounding the judgment of the people, from εξιϚημι, to remove out of a place or state, to be transported beyond one's self, to be out of one's wits; a word that expresses precisely the same effect which the tricks or legerdemain of a juggler produce in the minds of the common people who behold his feats. It is very likely that Simon was a man of this cast, for the east has always abounded in persons of this sort. The Persian, Arabian, Hindoo, and Chinese jugglers are notorious to the present day; and even while I write this, (July, 1813), three Indian jugglers, lately arrived, are astonishing the people of London; and if such persons can now interest and amaze the people of a city so cultivated and enlightened, what might not such do among the grosser people of Sychem or Sebaste, eighteen hundred years ago? That himself was some great one - That the feats which he performed sufficiently proved that he possessed a most powerful supernatural agency, and could do whatsoever he pleased.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Lev 16:8
- Lev 16:9
- Mat 2:1
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
- Father
- Son
- Holy Spirit
- Messiah
- Paraclete
- Jupiter
- Helena
- Minerva
- Magi
- Mughan
- Persians
- Majoos
- Majooseean
- Astonishing
- The Persian
- Arabian
- Hindoo
- July
- London
- Sebaste
Exposition: Acts 8:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:10
Greek
ᾧ προσεῖχον ⸀πάντες ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου λέγοντες· Οὗτός ἐστιν ἡ Δύναμις τοῦ θεοῦ ἡ ⸀καλουμένη Μεγάλη.o proseichon pantes apo mikroy eos megaloy legontes· Oytos estin e Dynamis toy theoy e kaloymene Megale.
KJV: To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.
AKJV: To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.
ASV: to whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is that power of God which is called Great.
YLT: to whom they were all giving heed, from small unto great, saying, `This one is the great power of God;'
Commentary WitnessActs 8:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:10
Verse 10 This man is the great power of God - That is, he is invested with it, and can command and use it. They certainly did not believe him to be God; but they thought him to be endued with a great supernatural power. There is a remarkable reading here in several MSS. which should not pass unnoticed. In ABCDE, several others, together with the Ethiopic, Armenian, later Syriac, Vulgate, Itala, Origen, and Irenaeus, the word καλουμενη is added before μεγαλη, and the passage reads thus, This person is that power of God which is Called the Great. This appears to be the true reading; but what the Samaritans meant by that power of God which they termed the Great, we know not. Simon endeavored to persuade the people that he was a very great personage, and he succeeded.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Vulgate
- Ethiopic
- Armenian
- Syriac
- Itala
- Origen
- Irenaeus
- Great
Exposition: Acts 8:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:11
Greek
προσεῖχον δὲ αὐτῷ διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς μαγείαις ἐξεστακέναι αὐτούς.proseichon de ayto dia to ikano chrono tais mageiais exestakenai aytoys.
KJV: And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
AKJV: And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
ASV: And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.
YLT: and they were giving heed to him, because of his having for a long time amazed them with deeds of magic.
Commentary Witness (Generated)Acts 8:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Acts 8:11
Acts 8:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Acts 8:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Acts 8:11
Exposition: Acts 8:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:12
Greek
ὅτε δὲ ἐπίστευσαν τῷ Φιλίππῳ εὐαγγελιζομένῳ ⸀περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ ὀνόματος Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐβαπτίζοντο ἄνδρες τε καὶ γυναῖκες.ote de episteysan to Philippo eyaggelizomeno peri tes basileias toy theoy kai toy onomatos Iesoy Christoy, ebaptizonto andres te kai gynaikes.
KJV: But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
AKJV: But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
ASV: But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
YLT: And when they believed Philip, proclaiming good news, the things concerning the reign of God and the name of Jesus Christ, they were baptized both men and women;
Commentary WitnessActs 8:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:12
Verse 12 But when they believed Philip - So it is evident that Philip's word came with greater power then that of Simon; and that his miracles stood the test in such a way as the feats of Simon could not.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Simon
Exposition: Acts 8:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:13
Greek
ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν, καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε ⸂σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας⸃ ἐξίστατο.o de Simon kai aytos episteysen, kai baptistheis en proskarteron to Philippo, theoron te semeia kai dynameis megalas ginomenas existato.
KJV: Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
AKJV: Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
ASV: And Simon also himself believed: and being baptized, he continued with Philip; and beholding signs and great miracles wrought, he was amazed.
YLT: and Simon also himself did believe, and, having been baptized, he was continuing with Philip, beholding also signs and mighty acts being done, he was amazed.
Commentary WitnessActs 8:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:13
Verse 13 Simon himself believed also - He was struck with the doctrine and miracles of Philip - he saw that these were real; he knew his own to be fictitious. He believed therefore that Jesus was the Messiah, and was in consequence baptized. Continued with Philip, and wondered - ΕξιϚατο, He was as much astonished and confounded at the miracles of Philip as the people of Samaria were at his legerdemain. It is worthy of remark that εξιϚατο comes from the same root, εξιϚημι, as the word εξιϚων, in Act 8:9, and, if our translation bewitched be proper there, it should be retained here; and then we should read, Then Simon himself believed and was baptized, and continued with Philip, being Bewitched, beholding the miracles and signs which were done. We may see, from this circumstance, how improper the term bewitched is, in the 9th and 11th verses.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 8:9
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Messiah
- Philip
- Bewitched
Exposition: Acts 8:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:14
Greek
Ἀκούσαντες δὲ οἱ ἐν Ἱεροσολύμοις ἀπόστολοι ὅτι δέδεκται ἡ Σαμάρεια τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, ἀπέστειλαν πρὸς ⸀αὐτοὺς Πέτρον καὶ Ἰωάννην,Akoysantes de oi en Ierosolymois apostoloi oti dedektai e Samareia ton logon toy theoy, apesteilan pros aytoys Petron kai Ioannen,
KJV: Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
AKJV: Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent to them Peter and John:
ASV: Now when the apostles that were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
YLT: And the apostles in Jerusalem having heard that Samaria hath received the word of God, did send unto them Peter and John,
Commentary WitnessActs 8:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:14
Verse 14 The word of God - The doctrine of the Lord Jesus Christ. They sent unto them Peter and John - There was no individual ruler among the apostles - there was not even a president of the council; and Peter, far from being chief of the apostles, is one of those sent, with the same commission and authority as John, to confirm the Samaritans in the faith.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Lord Jesus Christ
- Peter
- John
Exposition: Acts 8:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:15
Greek
οἵτινες καταβάντες προσηύξαντο περὶ αὐτῶν ὅπως λάβωσιν πνεῦμα ἅγιον·oitines katabantes proseyxanto peri ayton opos labosin pneyma agion·
KJV: Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost:
AKJV: Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost:
ASV: who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit:
YLT: who having come down did pray concerning them, that they may receive the Holy Spirit, --
Commentary WitnessActs 8:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:15
Verse 15 When they were come down - The very same mode of speaking, in reference to Jerusalem formerly, obtains now in reference to London. The metropolis in both cases is considered as the centre; and all parts, in every direction, no matter how distant, or how situated, are represented as below the metropolis. Hence we so frequently hear of persons going up to Jerusalem: and going down from the same. So in London the people speak of going down to the country; and, in the country, of going up to London. It is necessary to make this remark, lest any person should be led away with the notion that Jerusalem was situated on the highest ground in Palestine. It is a mode of speech which is used to designate a royal or imperial city. Prayed for them, that they might receive the Holy Ghost - It seems evident from this case, that even the most holy deacons, though full of the Holy Ghost themselves, could not confer this heavenly gift on others. This was the prerogative of the apostles, and they were only instruments; but they were those alone by which the Lord chose to work. They prayed and laid their hands on the disciples, and God sent down the gift; so, the blessing came from God by the apostles, and not from the apostles to the people. But for what purpose was the Holy Spirit thus given? Certainly not for the sanctification of the souls of the people: this they had on believing in Christ Jesus; and this the apostles never dispensed. It was the miraculous gifts of the Spirit which were thus communicated: the speaking with different tongues, and those extraordinary qualifications which were necessary for the successful preaching of the Gospel; and doubtless many, if not all, of those on whom the apostles laid their hands, were employed more or less in the public work of the Church.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Jesus
- London
- Jerusalem
- Palestine
- Christ Jesus
- Gospel
- Church
Exposition: Acts 8:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:16
Greek
⸀οὐδέπω γὰρ ἦν ἐπʼ οὐδενὶ αὐτῶν ἐπιπεπτωκός, μόνον δὲ βεβαπτισμένοι ὑπῆρχον εἰς τὸ ὄνομα τοῦ ⸀κυρίου Ἰησοῦ.oydepo gar en ep oydeni ayton epipeptokos, monon de bebaptismenoi yperchon eis to onoma toy kyrioy Iesoy.
KJV: (For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
AKJV: (For as yet he was fallen on none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
ASV: for as yet it was fallen upon none of them: only they had been baptized into the name of the Lord Jesus.
YLT: for as yet he was fallen upon none of them, and only they have been baptized--to the name of the Lord Jesus;
Commentary Witness (Generated)Acts 8:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Acts 8:16
Acts 8:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: '(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Acts 8:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Acts 8:16
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Lord Jesus
Exposition: Acts 8:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: '(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:17
Greek
τότε ⸀ἐπετίθεσαν τὰς χεῖρας ἐπʼ αὐτούς, καὶ ἐλάμβανον πνεῦμα ἅγιον.tote epetithesan tas cheiras ep aytoys, kai elambanon pneyma agion.
KJV: Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.
AKJV: Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.
ASV: Then laid they their hands on them, and they received the Holy Spirit.
YLT: then were they laying hands on them, and they received the Holy Spirit.
Commentary WitnessActs 8:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:17
Verse 17 Then laid they their hands on them - Probably only on some select persons, who were thought proper for public use in the Church. They did not lay hands on all; for certainly no hands in this way were laid on Simon.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Church
- Simon
Exposition: Acts 8:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:18
Greek
⸀ἰδὼν δὲ ὁ Σίμων ὅτι διὰ τῆς ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τῶν ἀποστόλων δίδοται τὸ ⸀πνεῦμα προσήνεγκεν αὐτοῖς χρήματαidon de o Simon oti dia tes epitheseos ton cheiron ton apostolon didotai to pneyma prosenegken aytois chremata
KJV: And when Simon saw that through laying on of the apostles’ hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
AKJV: And when Simon saw that through laying on of the apostles’ hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
ASV: Now when Simon saw that through the laying on of the apostles’ hands the Holy Spirit was given, he offered them money,
YLT: And Simon, having beheld that through the laying on of the hands of the apostles, the Holy Spirit is given, brought before them money,
Commentary WitnessActs 8:18Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:18
Verse 18 When Simon saw, etc. - By hearing these speak with different tongues and work miracles. He offered them money - Supposing that the dispensing this Spirit belonged to them - that they could give it to whomsoever they pleased; and imagining that, as he saw them to be poor men, they would not object to take money for their gift; and it is probable that he had gained considerably by his juggling, and therefore could afford to spare some, as he hoped to make it all up by the profit which he expected to derive from this new influence.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Acts 8:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when Simon saw that through laying on of the apostles’ hands the Holy Ghost was given, he offered them money,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:19
Greek
λέγων· Δότε κἀμοὶ τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ᾧ ἐὰν ἐπιθῶ τὰς χεῖρας λαμβάνῃ πνεῦμα ἅγιον.legon· Dote kamoi ten exoysian tayten ina o ean epitho tas cheiras lambane pneyma agion.
KJV: Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
AKJV: Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
ASV: saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit.
YLT: saying, `Give also to me this authority, that on whomsoever I may lay the hands, he may receive the Holy Spirit.'
Commentary Witness (Generated)Acts 8:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Acts 8:19
Acts 8:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Acts 8:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Acts 8:19
Named authorities or texts detected in the witness
- Saying
- Holy Ghost
Exposition: Acts 8:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:20
Greek
Πέτρος δὲ εἶπεν πρὸς αὐτόν· Τὸ ἀργύριόν σου σὺν σοὶ εἴη εἰς ἀπώλειαν ὅτι τὴν δωρεὰν τοῦ θεοῦ ἐνόμισας διὰ χρημάτων κτᾶσθαι.Petros de eipen pros ayton· To argyrion soy syn soi eie eis apoleian oti ten dorean toy theoy enomisas dia chrematon ktasthai.
KJV: But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
AKJV: But Peter said to him, Your money perish with you, because you have thought that the gift of God may be purchased with money.
ASV: But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.
YLT: And Peter said unto him, `Thy silver with thee--may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money;
Commentary WitnessActs 8:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:20
Verse 20 Thy money perish with thee - This is an awful declaration; and imports thus much, that if he did not repent, he and his ill-gotten goods would perish together; his money should be dissipated, and his soul go into perdition. That the gift of God may be purchased - Peter takes care to inform not only Simon, but all to whom these presents may come, that the Spirit of God is the gift of God alone, and consequently cannot be purchased with money; for what reward can He receive from his creatures, to whom the silver and the gold belong, the cattle on a thousand hills, the earth and its fullness!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Simon
Exposition: Acts 8:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:21
Greek
οὐκ ἔστιν σοι μερὶς οὐδὲ κλῆρος ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ, ἡ γὰρ καρδία σου οὐκ ἔστιν εὐθεῖα ⸀ἔναντι τοῦ θεοῦ.oyk estin soi meris oyde kleros en to logo toyto, e gar kardia soy oyk estin eytheia enanti toy theoy.
KJV: Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
AKJV: You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not right in the sight of God.
ASV: Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God.
YLT: thou hast neither part nor lot in this thing, for thy heart is not right before God;
Commentary WitnessActs 8:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:21
Verse 21 Thou hast neither part nor lot in this matter - Thou hast no part among the faithful, and no lot in this ministry. That the word κληρος, which we translate lot, is to be understood as implying a spiritual portion, office, etc., see proved in the note on Num 26:55 (note). Thy heart is not right - It is not through motives of purity, benevolence, or love to the souls of men, that thou desirest to be enabled to confer the Holy Ghost; it is through pride, vain glory, and love of money: thou wouldest now give a little money that thou mightest, by thy new gift, gain much.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Num 26:55
Named authorities or texts detected in the witness
- Holy Ghost
Exposition: Acts 8:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:22
Greek
μετανόησον οὖν ἀπὸ τῆς κακίας σου ταύτης, καὶ δεήθητι τοῦ ⸀κυρίου εἰ ἄρα ἀφεθήσεταί σοι ἡ ἐπίνοια τῆς καρδίας σου·metanoeson oyn apo tes kakias soy taytes, kai deetheti toy kyrioy ei ara aphethesetai soi e epinoia tes kardias soy·
KJV: Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
AKJV: Repent therefore of this your wickedness, and pray God, if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.
ASV: Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if perhaps the thought of thy heart shall be forgiven thee.
YLT: reform, therefore, from this thy wickedness, and beseech God, if then the purpose of thy heart may be forgiven thee,
Commentary WitnessActs 8:22Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:22
Verse 22 Repent therefore of this thy wickedness - St. Peter did not suppose his case to be utterly hopeless; though his sin, considered in its motives and objects, was of the most heinous kind. If perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee - His sin, as yet, only existed in thought and purpose; and therefore it is said, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- St
Exposition: Acts 8:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:23
Greek
εἰς γὰρ χολὴν πικρίας καὶ σύνδεσμον ἀδικίας ὁρῶ σε ὄντα.eis gar cholen pikrias kai syndesmon adikias oro se onta.
KJV: For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.
AKJV: For I perceive that you are in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.
ASV: For I see that thou art in the gall of bitterness and in the bond of iniquity.
YLT: for in the gall of bitterness, and bond of unrighteousness, I perceive thee being.'
Commentary WitnessActs 8:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:23
Verse 23 The gall of bitterness - A Hebraism for excessive bitterness: gall, wormwood, and such like, were used to express the dreadful effects of sin in the soul; the bitter repentance, bitter regret, bitter sufferings, bitter death, etc., etc., which it produces. In Deu 29:18, idolatry and its consequences are expressed, by having among them a root that beareth Gall and Wormwood. And in Heb 12:15, some grievous sin is intended, when the apostle warns them, lest any root of Bitterness springing up, trouble you, and thereby many be defiled. Bond of iniquity - An allusion to the mode in which the Romans secured their prisoners, chaining the right hand of the prisoner to the left hand of the soldier who guarded him; as if the apostle had said, Thou art tied and bound by the chain of thy sin; justice hath laid hold upon thee, and thou hast only a short respite before thy execution, to see if thou wilt repent.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Heb 12:15
Named authorities or texts detected in the witness
- Wormwood
Exposition: Acts 8:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:24
Greek
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Σίμων εἶπεν· Δεήθητε ὑμεῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν κύριον ὅπως μηδὲν ἐπέλθῃ ἐπʼ ἐμὲ ὧν εἰρήκατε.apokritheis de o Simon eipen· Deethete ymeis yper emoy pros ton kyrion opos meden epelthe ep eme on eirekate.
KJV: Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
AKJV: Then answered Simon, and said, Pray you to the LORD for me, that none of these things which you have spoken come on me.
ASV: And Simon answered and said, Pray ye for me to the Lord, that none of the things which ye have spoken come upon me.
YLT: And Simon answering, said, `Beseech ye for me unto the Lord, that nothing may come upon me of the things ye have spoken.'
Commentary WitnessActs 8:24Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:24
Verse 24 Pray ye to the Lord for me - The words of Peter certainly made a deep impression on Simon's mind; and he must have had a high opinion of the apostle's sanctity and influence with God, when he thus commended himself to their prayers. And we may hope well of his repentance and salvation, if the reading of the Codex Bezae, and the margin of the later Syriac may be relied on: Pray ye to the Lord for me, that none (τουτων των κακων) Of All Those Evils which ye have spoken (μοι) To Me, may come upon me: (ὁς πολλα κλαιων ου διελιμπανεν) Who Wept Greatly, and Did Not Cease. That is, he was an incessant penitent. However favourably this or any other MS. may speak of Simon, he is generally supposed to have "grown worse and worse, opposing the apostles and the Christian doctrine, and deceiving many cities and provinces by magical operations; till being at Rome, in the reign of the Emperor Claudius, he boasted that he could fly, and when exhibiting before the emperor and the senate, St. Peter and St. Paul being present, who knew that his flying was occasioned by magic, prayed to God that the people might be undeceived, and that his power might fail; in consequence of which he came tumbling down, and died soon after of his bruises." This account comes in a most questionable shape, and has no evidence which can challenge our assent. To me, it and the rest of the things spoken of Simon the sorcerer appear utterly unworthy of credit. Calmet makes a general collection of what is to be found in Justin Martyr, Irenaeus, Tertullian; Eusebius, Theodoret, Augustine, and others, on the subject of Simon Magus; and to him, if the reader think it worth the pains, he may refer. The substance of these accounts is given above, and in the note on Act 8:9; and to say the least of them they are all very dubious. The tale of his having an altar erected to him at Rome, with the inscription, Simoni sancto deo, "To the holy god Simon," has been founded on an utter mistake, and has been long ago sufficiently confuted. See the inscriptions in Gruter, vol. i. p. 96, inscript. No. 5, 6, 7.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 8:9
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Codex Bezae
- To Me
- Who Wept Greatly
- Did Not Cease
- Simon
- Rome
- Emperor Claudius
- St
- Justin Martyr
- Irenaeus
- Tertullian
- Eusebius
- Theodoret
- Augustine
- Simon Magus
- Gruter
- No
Exposition: Acts 8:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:25
Greek
Οἱ μὲν οὖν διαμαρτυράμενοι καὶ λαλήσαντες τὸν λόγον τοῦ κυρίου ⸀ὑπέστρεφον εἰς ⸀Ἱεροσόλυμα, πολλάς τε κώμας τῶν Σαμαριτῶν ⸀εὐηγγελίζοντο.Oi men oyn diamartyramenoi kai lalesantes ton logon toy kyrioy ypestrephon eis Ierosolyma, pollas te komas ton Samariton eyeggelizonto.
KJV: And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.
AKJV: And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.
ASV: They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel to many villages of the Samaritans.
YLT: They indeed, therefore, having testified fully, and spoken the word of the Lord, did turn back to Jerusalem; in many villages also of the Samaritans they did proclaim good news.
Commentary WitnessActs 8:25Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:25
Verse 25 And they, when they had - preached - returned to Jerusalem - That is, Peter and John returned, after they had borne testimony to and confirmed the work which Philip had wrought.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Acts 8:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:26
Greek
Ἄγγελος δὲ κυρίου ἐλάλησεν πρὸς Φίλιππον λέγων· Ἀνάστηθι καὶ πορεύου κατὰ μεσημβρίαν ἐπὶ τὴν ὁδὸν τὴν καταβαίνουσαν ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ εἰς Γάζαν· αὕτη ἐστὶν ἔρημος.Aggelos de kyrioy elalesen pros Philippon legon· Anastethi kai poreyoy kata mesembrian epi ten odon ten katabainoysan apo Ieroysalem eis Gazan· ayte estin eremos.
KJV: And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
AKJV: And the angel of the Lord spoke to Philip, saying, Arise, and go toward the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza, which is desert.
ASV: But an angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza: the same is desert.
YLT: And a messenger of the Lord spake unto Philip, saying, `Arise, and go on toward the south, on the way that is going down from Jerusalem to Gaza,' --this is desert.
Commentary WitnessActs 8:26Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:26
Verse 26 Arise, and go toward the south - How circumstantially particular are these directions! Every thing is so precisely marked that there is no danger of the apostle missing his way. He is to perform some great duty; but what, he is not informed. The road which he is to take is marked out; but what he is to do in that road, or how far he is to proceed, he is not told! It is God who employs him, and requires of him implicit obedience. If he do his will, according to the present direction, he shall know, by the issue, that God hath sent him on an errand worthy of his wisdom and goodness. We have a similar instance of circumstantial direction from God in Act 9:11 : Arise, go into the street called Straight, and inquire in the house of Judas for one Saul of Tarsus, etc. And another instance, still more particular, in Act 10:5, Act 10:6 : Send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter; he lodgeth with one Simon, a tanner, whose house is by the sea side. God never sends any man on a message, without giving him such directions as shall prevent all mistakes and miscarriages, if simply and implicitly followed. This is also strictly true of the doctrines contained in his word: no soul ever missed salvation that simply followed the directions given in the word of God. Those who will refine upon every thing, question the Divine testimony, and dispute with their Maker, cannot be saved. And how many of this stamp are found, even among Christians, professing strict godliness! Gaza, which is desert - Αὑτη εϚιν ερημος, This it the desert, or this is in the desert. Gaza was a town about two miles and a half from the sea-side; it was the last town which a traveler passed through, when he went from Phoenicia to Egypt, and was at the entrance into a wilderness, according to the account given by Arrian in Exped. Alex. lib. ii. cap. 26, p. 102. [Ed. Gronov.] That it was the last inhabited town, as a man goes from Phoenicia to Egypt, επι τῃ αρχῃ της Ερημου, on the commencement of the desert. See Bp. Pearce. Dr. Lightfoot supposes that the word desert is added here, because at that time the ancient Gaza was actually desert, having been destroyed by Alexander, and μενουσα ερημος, remaining desert, as Strabo, lib. xvi. p. 1102, says; and that the angel mentioned this desert Gaza to distinguish it from another city of the same name, in the tribe of Ephraim, not far from the place where Philip now was. On this we may observe that, although Gaza was desolated by Alexander the Great, as were several other cities, yet it was afterwards rebuilt by Gabinius. See Josephus, Ant. lib. xv. cap. 5, sect. 3. And writers of the first century represent it as being flourishing and populous in their times. See Wetstein. Schoettgen thinks that ερημος, desert, should be referred, not to Gaza, but to ὁδος, the way; and that it signifies a road that was less frequented. If there were two roads to Gaza from Jerusalem, as some have imagined, (see Rosenmuller), the eunuch might have chosen that which was desert, or less frequented, for the sake of privacy in his journeying religious exercises.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 9:11
- Act 10:5
- Act 10:6
Named authorities or texts detected in the witness
- Pearce
- Josephus
- Arise
- Straight
- Tarsus
- Joppa
- Simon
- Peter
- Maker
- Christians
- Gaza
- Egypt
- Exped
- Alex
- Ed
- Gronov
- See Bp
- Dr
- Alexander
- Strabo
- Ephraim
- Great
- Gabinius
- See Josephus
- Ant
- See Wetstein
- Jerusalem
Exposition: Acts 8:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:27
Greek
καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης ⸀Κανδάκης βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἰερουσαλήμ,kai anastas eporeythe, kai idoy aner Aithiops eynoychos dynastes Kandakes basilisses Aithiopon, os en epi pases tes gazes aytes, os elelythei proskyneson eis Ieroysalem,
KJV: And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,
AKJV: And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,
ASV: And he arose and went: and behold, a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship;
YLT: And having arisen, he went on, and lo, a man of Ethiopia, a eunuch, a man of rank, of Candace the queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to worship to Jerusalem;
Commentary WitnessActs 8:27Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:27
Verse 27 A man of Ethiopia - Ανηρ Αιθιοψ should be translated an Ethiopian, for the reasons given on Act 7:2. An eunuch - See this word interpreted, on Mat 19:12 (note). The term eunuch was given to persons in authority at court, to whom its literal meaning did not apply. Potiphar was probably an eunuch only as to his office; for he was a married man. See Gen 37:36; Gen 39:1. And it is likely that this Ethiopian was of the same sort. Of great authority - ΔυναϚης, A perfect lord chamberlain of the royal household; or, rather, her treasurer, for it is here said, he had charge of all her treasure, ην επι πασης της γαζης αυτης. The apparent Greek word Γαζα, Gaza, is generally allowed to be Persian, from the authority of Servius, who, in his comment on Aen. lib. i. ver. 118: - Apparent rari nantes in gurgite vasto, Arma virum, tabulaeque, et Troia Gaza per undas. "And here and there above the waves are seen Arms, pictures, precious goods, and floating men." Dryden. The words of Servius are: "Gaza Persicus sermo est, et significat divitias; unde Gaza urbs in Palaestina dicitur, quod in ea Cambyses rex Persarum cum Aegyptiis bellum inferret divitias suas condidit." Gaza is a Persian word, and signifies Riches: hence Gaza, a city in Palestine, was so called because Cambyses, king of Persia, laid up his treasures in it, when he waged war with the Egyptians. The nearest Persian word of this signification which I find is gunj, or ganz, and gunja, which signify a magazine, store, hoard, or hidden treasure. The Arabic kluzaneh, comes as near as the Persian, with the same meaning. Hence makhzen, called magazen by the Spaniards, and magazine by the English; a word which signifies a collection of stores or treasures, or the place where they are laid up. It is scarcely necessary to remark that this name is given also to certain monthly publications, which are, or profess to be, a store of treasures, or repository of precious, or valuable things. But who was Candace? It is granted that she is not found in the common lists of Ethiopic sovereigns with which we have been favored. But neither the Abyssinians nor the Jews admitted women in their genealogies. I shall not enter into this controversy, but shall content myself with quoting the words of Mr. Bruce. "It is known," says he, "from credible writers engaged in no controversy, that this Candace reigned upon the Nile in Atbara, near Egypt. Her capital also, was taken in the time of Augustus, a few years before the conversion of the slave by Philip; and we shall have occasion often to mention her successors and her kingdom, as existing in the reign of the Abyssinian kings, long after the Mohammedan conquest: they existed when I passed through Atbara, and do undoubtedly exist there to this day." - Bruce's Travels, vol. ii. p. 431. It does not appear, as some have imagined, that the Abyssinians were converted to the Christian faith by this eunuch, nor by any of the apostles; as there is strong historic evidence that they continued Jews and Pagans for more than three hundred years after the Christian era. Their conversion is with great probability attributed to Frumentius, sent to Abyssinia for that purpose by Athanasius, bishop of Alexandria, about a.d. 330. See Bruce as above. The Ethiopians mentioned here are those who inhabited the isle or peninsula of Meroe, above and southward of Egypt. It is the district which Mr. Bruce calls Atbara, and which he proves formerly bore the name of Meroe. This place, according to Diodorus Siculus, had its name from Meroe, daughter of Cambyses, king of Persia, who died there in the expedition which her father undertook against the Ethiopians. Strabo mentions a queen in this very district named Candace: his words are remarkable. Speaking of an insurrection of the Ethiopians against the Romans he says: Τουτων δ' ησαν και οἱ βασιλισσης Ϛρατηγοι της Κανδακης, ἡ καθ' ἡμας ηρξε των Αιθιοπων, ανδρικη τις γυνη, πεπηρωενη τον οφθαλμον, "Among these were the officers of Queen Candace, who in our days reigned over the Ethiopians. She was a masculine woman, and blind of one eye." Though this could not have been the Candace mentioned in the text, it being a little before the Christian era, yet it establishes the fact that a queen of this name did reign in this place; and we learn from others that it was a common name to the queens of Ethiopia. Pliny, giving an account of the report made by Nero's messengers, who were sent to examine this country, says, Aedificia oppidi (Meroes) pauca: regnare faeminam Candacen; quod nomen multis jam annis ad reginas transiit. Hist. Nat. lib. vi. cap. 29, ad fin. They reported that "the edifices of the city were few: that a woman reigned there of the name of Candace; which name had passed to their queens, successively, for many years." To one of those queens the eunuch in the text belonged; and the above is sufficient authority to prove that queens of this name reigned over this part of Ethiopia. Had come to Jerusalem for to worship - Which is a proof that he was a worshipper of the God of Israel; but how came he acquainted with the Jewish religion? Let us, for a little, examine this question. In 1Kgs 10:1, etc., we have the account of the visit paid to Solomon by the queen of Sheba, the person to whom our Lord refers, Mat 12:42, and Luk 11:31. It has been long credited by the Abyssinians that this queen, who by some is called Balkis, by others Maqueda, was not only instructed by Solomon in the Jewish religion, but also established it in her own empire on her return; that she had a son by Solomon named Menilek, who succeeded her in the kingdom; and, from that time till the present, they have preserved the Jewish religion. Mr. Bruce throws some light upon this subject: the substance of what he says is the following: "There can be no doubt of the expedition of the queen of Sheba; as Pagan, Moor, Arab, Abyssinian, and all the countries round, vouch for it, nearly in the terms of Scripture. Our Savior calls her queen of the south; and she is called, in 1Kgs 10:1, etc., 2Chr 9:1, etc., queen of Sheba or Saba; for Saba, Azab, and Azaba, all signify the south: and she is said to have come from the uttermost parts of the earth. In our Saviour's time the boundaries of the known land, southward, were Raptam or Prassum; which were the uttermost parts of the known earth, and were with great propriety so styled by our Lord. The gold, myrrh, cassia, and frankincense, which she brought with her, are all products of that country. The annals of the Abyssinians state that she was a pagan when she left Saba or Azab, to visit Solomon; and that she was there converted and had a son by Solomon, who succeeded her in the kingdom, as stated above. All the inhabitants of this country, whether Jews or Christians, believe this; and, farther, that the 45th Psalm was a prophecy of her journey to Jerusalem; that she was accompanied by a daughter of Hiram from Tyre; and that the latter part of the Psalm is a prophecy of her having a son by Solomon, and of his ruling over the Gentiles." Travels, vol. ii. page 395, etc. All this being granted, and especially the Scripture fact of the queen of Sheba's visit, and the great probability, supported by uninterrupted tradition, that she established the Jewish religion in her dominions on her return, we may at once see that the eunuch in question was a descendant of those Jews; or that he was a proselyte in his own country to the Jewish faith, and was now come up at the great feast to worship God at Jerusalem. Mr. Bruce may be right; but some think that Saba, in Arabia Felix, is meant: see the note on Mat 12:42.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 7:2
- Mat 19:12
- Gen 37:36
- Gen 39:1
- 1Kgs 10:1
- Mat 12:42
- 2Chr 9:1
Named authorities or texts detected in the witness
- Dryden
- Ethiopian
- Gaza
- Persian
- Servius
- Aen
- Arms
- Riches
- Palestine
- Cambyses
- Persia
- Egyptians
- Spaniards
- English
- Mr
- Bruce
- Atbara
- Egypt
- Augustus
- Philip
- Travels
- Frumentius
- Athanasius
- Alexandria
- Meroe
- Diodorus Siculus
- Ethiopians
- Candace
- Queen Candace
- Ethiopia
- Pliny
- Candacen
- Hist
- Nat
- Israel
- Sheba
- Balkis
- Maqueda
- Menilek
- Pagan
- Moor
- Arab
- Abyssinian
- Scripture
- Saba
- Azab
- Azaba
- Prassum
- Lord
- Solomon
- Christians
- Jerusalem
- Tyre
- Gentiles
- Jews
- Arabia Felix
Exposition: Acts 8:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:28
Greek
ἦν ⸀τε ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ καὶ ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην Ἠσαΐαν.en te ypostrephon kai kathemenos epi toy armatos aytoy kai aneginosken ton propheten Esaian.
KJV: Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.
AKJV: Was returning, and sitting in his chariot read Isaiah the prophet.
ASV: and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
YLT: he was also returning, and is sitting on his chariot, and he was reading the prophet Isaiah.
Commentary WitnessActs 8:28Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:28
Verse 28 Sitting in his chariot, read Esaias the prophet - He had gone to Jerusalem to worship: he had profited by his religious exercises: and even in travelling, he is improving his time. God sees his simplicity and earnestness, and provides him an instructer, who should lead him into the great truths of the Gospel, which, without such a one, he could not have understood. Many, after having done their duty, as they call it, in attending a place of worship, forget the errand that brought them thither, and spend their time, on their return, rather in idle conversation than in reading or conversing about the word of God. It is no wonder that such should be always learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Gospel
Exposition: Acts 8:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:29
Greek
εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ· Πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ.eipen de to pneyma to Philippo· Proselthe kai kolletheti to armati toyto.
KJV: Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.
AKJV: Then the Spirit said to Philip, Go near, and join yourself to this chariot.
ASV: And the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.
YLT: And the Spirit said to Philip, `Go near, and be joined to this chariot;'
Commentary WitnessActs 8:29Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:29
Verse 29 Then the Spirit said unto Philip - This holy man having obeyed the first direction he received from God, and gone southward without knowing the reason why, it was requisite that he should now be informed of the object of his mission: the Spirit said unto him, go near, and join thyself, etc. The angel who had given him the first direction had departed; and the influence of the Holy Spirit now completed the information. It is likely that what the Spirit did in this case was by a strong impression on his mind, which left him no doubt of its being from God.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Acts 8:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:30
Greek
προσδραμὼν δὲ ὁ Φίλιππος ἤκουσεν αὐτοῦ ἀναγινώσκοντος ⸂Ἠσαΐαν τὸν προφήτην⸃ καὶ εἶπεν· Ἆρά γε γινώσκεις ἃ ἀναγινώσκεις;prosdramon de o Philippos ekoysen aytoy anaginoskontos Esaian ton propheten kai eipen· Ara ge ginoskeis a anaginoskeis;
KJV: And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?
AKJV: And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Isaiah, and said, Understand you what you read?
ASV: And Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, Understandest thou what thou readest?
YLT: and Philip having run near, heard him reading the prophet Isaiah, and said, `Dost thou then know what thou dost read?'
Commentary WitnessActs 8:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:30
Verse 30 Heard him read the Prophet Esaias - The eunuch, it seems, was reading aloud, and apparently in Greek, for that was the common language in Egypt; and, indeed, almost in every place it was understood. And it appears that it was the Greek version of the Septuagint that he was reading, as the quotation below is from that version.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Septuagint
- Greek
- Egypt
Exposition: Acts 8:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:31
Greek
ὁ δὲ εἶπεν· Πῶς γὰρ ἂν δυναίμην ἐὰν μή τις ⸀ὁδηγήσει με; παρεκάλεσέν τε τὸν Φίλιππον ἀναβάντα καθίσαι σὺν αὐτῷ.o de eipen· Pos gar an dynaimen ean me tis odegesei me; parekalesen te ton Philippon anabanta kathisai syn ayto.
KJV: And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
AKJV: And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
ASV: And he said, How can I, except some one shall guide me? And he besought Philip to come up and sit with him.
YLT: and he said, `Why, how am I able, if some one may not guide me?' he called Philip also, having come up, to sit with him.
Commentary WitnessActs 8:31Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:31
Verse 31 How can I, except some man should guide me? - This is no proof that "the Scriptures cannot be understood without an authorized interpreter," as some of the papistical writers assert. How could the eunuch know any thing of the Gospel dispensation, to which this scripture referred? That dispensation had not yet been proclaimed to him; he knew nothing about Jesus. But where that dispensation has been published, where the four Gospels and the apostolic epistles are at hand, every thing relative to the salvation of the soul may be clearly apprehended by any simple, upright person. There are difficulties, it is true, in different parts of the sacred writings, which neither the pope nor his conclave can solve; and several which even the more enlightened Protestant cannot remove; but these difficulties do not refer to matters in which the salvation of the soul is immediately concerned: they refer to such as are common to every ancient author in the universe. These difficulties, being understood, add to the beauty, elegance, and justness of the language, thoughts, and turns of expression; and these, only the few who are capable of understanding are able to relish. As to all the rest, all that relates to faith and practice, all in which the present and eternal interest of the soul is concerned, "the wayfaring man, though a fool, (quite illiterate), shall not err therein." That he would come up, and sit with him - So earnestly desirous was he to receive instruction relative to those things which concerned the welfare of his soul.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Acts 8:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:32
Greek
ἡ δὲ περιοχὴ τῆς γραφῆς ἣν ἀνεγίνωσκεν ἦν αὕτη· Ὡς πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη, καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ ⸀κείραντος αὐτὸν ἄφωνος, οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ.e de perioche tes graphes en aneginosken en ayte· Os probaton epi sphagen echthe, kai os amnos enantion toy keirantos ayton aphonos, oytos oyk anoigei to stoma aytoy.
KJV: The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
AKJV: The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
ASV: Now the passage of the scripture which he was reading was this, He was led as a sheep to the slaughter;
YLT: And the contents of the Writing that he was reading was this: `As a sheep unto slaughter he was led, and as a lamb before his shearer dumb, so he doth not open his mouth;
Commentary Witness (Generated)Acts 8:32Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Acts 8:32
Acts 8:32 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Acts 8:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Acts 8:32
Exposition: Acts 8:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:33
Greek
ἐν τῇ ⸀ταπεινώσει ἡ κρίσις αὐτοῦ ἤρθη· ⸀τὴν γενεὰν αὐτοῦ τίς διηγήσεται; ὅτι αἴρεται ἀπὸ τῆς γῆς ἡ ζωὴ αὐτοῦ.en te tapeinosei e krisis aytoy erthe· ten genean aytoy tis diegesetai; oti airetai apo tes ges e zoe aytoy.
KJV: In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
AKJV: In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
ASV: In his humiliation his judgment was taken away:
YLT: in his humiliation his judgment was taken away, and his generation--who shall declare? because taken from the earth is his life.'
Commentary WitnessActs 8:33Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:33
Verse 33 In his humiliation, his judgment was taken away - He who was the fountain of judgment and justice had no justice shown him (mercy he needed not) in his humiliation; viz. that time in which he emptied himself, and appeared in the form of a servant. Who shall declare his generation - Την γενεαν αυτου: Answering to the Hebrew דורו doro, which Bp. Lowth understands as implying his manner of life. It was the custom among the Jews, when they were taking away any criminal from judgment to execution, to call out and inquire whether there was any person who could appear in behalf of the character of the criminal - whether there was any who, from intimate acquaintance with his manner of life, could say any thing in his favor? This circumstance I have noticed before, and it has been particularly remarked in the case of Stephen: see at Act 7:60. In our Lord's case, this benevolent inquiry does not appear to have been made; and perhaps to this breach of justice, as well as of custom, the prophet refers; and this shows how minutely the conduct of those bad men was known seven hundred years before it took place. God can foreknow what he pleases, and can do what he pleases; and all the operations of his infinite mind are just and right. Some think that, who shall declare his generation? refers to his eternal Sonship; others, to his miraculous conception by the Holy Spirit, in the womb of the virgin; others, to the multitudinous progeny of spiritual children which should be born unto God, in consequence of his passion and meritorious death. Perhaps the first, which refers to the usual custom in behalf of the criminal, is the best and most natural sense.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 7:60
Named authorities or texts detected in the witness
- Bp
- Jews
- Stephen
- Sonship
- Holy Spirit
Exposition: Acts 8:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:34
Greek
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ εὐνοῦχος τῷ Φιλίππῳ εἶπεν· Δέομαί σου, περὶ τίνος ὁ προφήτης λέγει ⸀τοῦτο; περὶ ἑαυτοῦ ἢ περὶ ἑτέρου τινός;apokritheis de o eynoychos to Philippo eipen· Deomai soy, peri tinos o prophetes legei toyto; peri eaytoy e peri eteroy tinos;
KJV: And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
AKJV: And the eunuch answered Philip, and said, I pray you, of whom speaks the prophet this? of himself, or of some other man?
ASV: And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other?
YLT: And the eunuch answering Philip said, `I pray thee, about whom doth the prophet say this? about himself, or about some other one?'
Commentary WitnessActs 8:34Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:34
Verse 34 Of whom speaketh the prophet this - This was a very natural inquiry: for in the test itself, and in its circumstances, there was nothing that could determine the meaning, so as to ascertain whether the prophet meant himself or some other person; and the very inquiry shows that the eunuch had thought deeply on the subject.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Acts 8:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:35
Greek
ἀνοίξας δὲ ὁ Φίλιππος τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς γραφῆς ταύτης εὐηγγελίσατο αὐτῷ τὸν Ἰησοῦν.anoixas de o Philippos to stoma aytoy kai arxamenos apo tes graphes taytes eyeggelisato ayto ton Iesoyn.
KJV: Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
AKJV: Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.
ASV: And Philip opened his mouth, and beginning from this scripture, preached unto him Jesus.
YLT: and Philip having opened his mouth, and having begun from this Writing, proclaimed good news to him--Jesus.
Commentary WitnessActs 8:35Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:35
Verse 35 Began at the same scripture - He did not confine himself to this one scripture, but made this his text, and showed, from the general tenor of the sacred writings, that Jesus was the Christ, or Messiah; and that in his person, birth, life, doctrine, miracles, passion, death, and resurrection, the Scriptures of the Old Testament were fulfilled. This preaching had the desired effect, for the eunuch was convinced of the truth of Philip's doctrine, and desired to be baptized in the name of Jesus.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Christ
- Messiah
Exposition: Acts 8:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:36
Greek
ὡς δὲ ἐπορεύοντο κατὰ τὴν ὁδόν, ἦλθον ἐπί τι ὕδωρ, καί φησιν ὁ εὐνοῦχος· Ἰδοὺ ὕδωρ, τί κωλύει με ⸀βαπτισθῆναι;os de eporeyonto kata ten odon, elthon epi ti ydor, kai phesin o eynoychos· Idoy ydor, ti kolyei me baptisthenai;
KJV: And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?
AKJV: And as they went on their way, they came to a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what does hinder me to be baptized?
ASV: And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized?
YLT: And as they were going on the way, they came upon a certain water, and the eunuch said, `Lo, water; what doth hinder me to be baptized?'
Commentary WitnessActs 8:36Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:36
Verse 36 See, here is water - He was not willing to omit the first opportunity that presented itself of his taking upon himself the profession of the Gospel. By this we may see that Philip had explained the whole of the Christian faith to him, and the way by which believers were brought into the Christian Church.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- See
- Gospel
- Christian Church
Exposition: Acts 8:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:37
KJV: And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
AKJV: And Philip said, If you believe with all your heart, you may. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
YLT: And Philip said, If thou dost believe out of all the heart, it is lawful;' and he answering said, I believe Jesus Christ to be the Son of God;'
Commentary WitnessActs 8:37Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:37
Verse 37 I believe that Jesus Christ is the Son of God - He believed that Jesus, whom Philip preached to him, was The Christ or Messiah, and consequently the Son of God. This whole verse is omitted by ABCG, several others of the first authority, Erpen's edit. of the Arabic, the Syriac, the Coptic, Sahidic, Ethiopic, and some of the Slavonic: almost all the critics declare against it as spurious. Griesbach has left it out of the text; and Professor White in his Crisews says, "Hic versus certissime delendus," this verse, most assuredly, should be blotted out. It is found in E, several others of minor importance, and in the Vulgate and Arabic. In those MSS. where it is extant it exists in a variety of forms, though the sense is the same.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:37
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Vulgate
- Jesus
- Messiah
- Arabic
- Syriac
- Coptic
- Sahidic
- Ethiopic
- Slavonic
Exposition: Acts 8:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:38
Greek
καὶ ἐκέλευσεν στῆναι τὸ ἅρμα, καὶ κατέβησαν ἀμφότεροι εἰς τὸ ὕδωρ ὅ τε Φίλιππος καὶ ὁ εὐνοῦχος, καὶ ἐβάπτισεν αὐτόν.kai ekeleysen stenai to arma, kai katebesan amphoteroi eis to ydor o te Philippos kai o eynoychos, kai ebaptisen ayton.
KJV: And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
AKJV: And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
ASV: And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
YLT: and he commanded the chariot to stand still, and they both went down to the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him;
Commentary WitnessActs 8:38Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:38
Verse 38 And they went down - They alighted from the chariot into the water. While Philip was instructing him, and he professed his faith in Christ, he probably plunged himself under the water, as this was the plan which appears to have been generally followed among the Jews in their baptisms; but the person who had received has confession of faith was he to whom the baptism was attributed, as it was administered by his authority.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:38
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
Exposition: Acts 8:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:39
Greek
ὅτε δὲ ἀνέβησαν ἐκ τοῦ ὕδατος, πνεῦμα κυρίου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον, καὶ οὐκ εἶδεν αὐτὸν οὐκέτι ὁ εὐνοῦχος, ἐπορεύετο γὰρ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ χαίρων.ote de anebesan ek toy ydatos, pneyma kyrioy erpasen ton Philippon, kai oyk eiden ayton oyketi o eynoychos, eporeyeto gar ten odon aytoy chairon.
KJV: And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
AKJV: And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
ASV: And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.
YLT: and when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more, for he was going on his way rejoicing;
Commentary WitnessActs 8:39Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:39
Verse 39 The Spirit of the Lord caught away Philip - Perhaps this means no more than that the Holy Spirit suggested to the mind of Philip that he should withdraw abruptly from the eunuch, and thus leave him to pursue his journey, reflecting on the important incidents which had taken place. Some suppose that the angel of the Lord, and the Spirit of the Lord, are the same person throughout this chapter. There is a remarkable reading in the Codex Alexandrinus which exists thus in two lines: - ΠΝΑΑΓΙΟΝΕΠΕΠΕΞΕΝΕΠΙΤΟΝΕΥΝΟΥΧΟΝ The Spirit of the Lord fell upon the eunuch: ΑΓΓΕΛΟΞΔΕΚΥΗΡΠΑΞΕΝΤΟΝΦΙΛΙΠΠΟΝ. But the angel of the Lord snatched away Philip. This reading is found in several other MSS. and in some versions. Many think that the Spirit or angel of God carried off Philip in some such manner as the Apocrypha represents the transportation of Habakkuk, who was taken up by the hair of the head, and carried from Judea to Babylon! For such an interposition there was no need. When Philip had baptized the eunuch, the Spirit of God showed him that it was not the will of God that he should accompany the eunuch to Meroe, but, on the contrary, that he should hasten away to Ashdod; as God had in that, and the neighboring places, work sufficient to employ him in.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:39
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
- Philip
- Habakkuk
- Meroe
- Ashdod
Exposition: Acts 8:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Acts 8:40
Greek
Φίλιππος δὲ εὑρέθη εἰς Ἄζωτον, καὶ διερχόμενος εὐηγγελίζετο τὰς πόλεις πάσας ἕως τοῦ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς Καισάρειαν.Philippos de eyrethe eis Azoton, kai dierchomenos eyeggelizeto tas poleis pasas eos toy elthein ayton eis Kaisareian.
KJV: But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Cesarea.
AKJV: But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
ASV: But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Cæsarea.
YLT: and Philip was found at Azotus, and passing through, he was proclaiming good news to all the cities, till his coming to Caesarea.
Commentary WitnessActs 8:40Quoted commentary witness
Commentary Witness
Acts 8:40
Verse 40 Philip was found at Azotus - Prom the time he left the eunuch, he was not heard of till he got to Azotus, which, according to Dr. Lightfoot, was about 34 miles from Gaza, and probably it was near Gaze that Philip met the eunuch. The Azotus of the New Testament is the Ashdod of the old. It was given by Joshua to the tribe of Judah, Jos 15:47. It was one of the five lordships which belonged to the Philistines, and is a seaport town on the Mediterranean Sea, between Gaza on the south, and Joppa or Jaffa on the north. Herodotus reports, lib. ii. cap. 157, that Psammeticus, king of Egypt, besieged this city 29 years, which, if true, is the longest siege which any city or fortress ever endured. Preached in all the cities, till he cams to Caesarea - This was Caesarea in Palestine, formerly called Strato's Tower, built by Herod the Great in honor of Augustus. There was an excellent harbour here made by Herod; and, after the destruction of Jerusalem, it became the capital of the whole land of Judea. It must be always distinguished from Caesarea Philippi, which was an inland town not far from the springs of Jordan. Whenever the word Caesarea occurs without Philippi, the former is intended. As Philip preached in all the cities of Palestine till he came to Caesarea, he must have preached in the different cities of the Philistine country, Ashdod, Akkaron, and Jamnia, and also in the principal parts of Samaria, as these lay in his way from Gaza to Caesarea. As there was a readier disposition to receive the word in those places, the Spirit of the Lord, under whose guidance he acted, did not suffer him to accompany the eunuch to Abyssinia. It appears, from Act 21:8, that Philip settled at Caesarea, where he had a house and family, four of his unmarried daughters being prophetesses. It is likely that his itinerant mission ended here; though he continued occasionally to perform the work of an evangelist, and to bring up his family in the knowledge and fear of God, which is the most imperious duty that any master of a family can be called on to perform, and which it is impossible for any man to accomplish by substitute; and which none can neglect without endangering his own salvation.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:40
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 21:8
Named authorities or texts detected in the witness
- Azotus
- Dr
- Lightfoot
- Gaza
- Judah
- Philistines
- Mediterranean Sea
- Psammeticus
- Egypt
- Palestine
- Tower
- Augustus
- Herod
- Jerusalem
- Judea
- Caesarea Philippi
- Jordan
- Philippi
- Caesarea
- Ashdod
- Akkaron
- Jamnia
- Samaria
- Lord
- Abyssinia
Exposition: Acts 8:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Cesarea.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
36
Generated editorial witnesses
4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Act 8:1
- Act 8:2
- Act 8:3
- Act 8:4
- Act 8:5-13
- Act 8:14-17
- Act 8:18
- Act 8:19
- Act 8:20-23
- Act 8:24
- Act 8:25
- Act 8:26
- Act 8:27-38
- Act 8:39
- Act 8:40
- Act 8:14
- Act 9:26
- Act 9:27
- Act 11:1
- Act 11:2
- Act 12:1-4
- Act 15:2
- Act 15:4
- Act 15:6
- Act 15:22
- Act 15:23
- Act 21:17
- Act 21:18
- Gal 1:17-19
- Gal 2:1
- Gal 2:9
- Acts 8:1
- Acts 8:2
- Act 26:10
- Acts 8:3
- Acts 8:4
- Act 6:5
- Act 21:8
- Joh 4:39-42
- Mat 10:5
- Acts 8:5
- Acts 8:6
- Acts 8:7
- Acts 8:8
- Lev 16:8
- Lev 16:9
- Mat 2:1
- Acts 8:9
- Acts 8:10
- Acts 8:11
- Acts 8:12
- Act 8:9
- Acts 8:13
- Acts 8:14
- Acts 8:15
- Acts 8:16
- Acts 8:17
- Acts 8:18
- Acts 8:19
- Acts 8:20
- Num 26:55
- Acts 8:21
- Acts 8:22
- Heb 12:15
- Acts 8:23
- Acts 8:24
- Acts 8:25
- Act 9:11
- Act 10:5
- Act 10:6
- Acts 8:26
- Act 7:2
- Mat 19:12
- Gen 37:36
- Gen 39:1
- 1Kgs 10:1
- Mat 12:42
- 2Chr 9:1
- Acts 8:27
- Acts 8:28
- Acts 8:29
- Acts 8:30
- Acts 8:31
- Acts 8:32
- Act 7:60
- Acts 8:33
- Acts 8:34
- Acts 8:35
- Acts 8:36
- Acts 8:37
- Acts 8:38
- Acts 8:39
- Acts 8:40
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Pearce
- Vulgate
- Ray
- Church
- Christ
- Samaria
- Holy Spirit
- Peter
- John
- Jerusalem
- Gaza
- Azotus
- Caesarea
- Bp
- Churches
- Christian Church
- Judea
- Jews
- Tract Sanh
- Stephen
- Sanhedrin
- Christians
- For
- Christianity
- St
- Sicarii
- Lord
- Josephus
- Evangelist
- Ant
- Augusta
- Emperor Augustus
- War
- Sebast
- Tower
- Apostles
- See Lightfoot
- Messiah
- Gentiles
- The Samaritans
- Moses
- Father
- Son
- Paraclete
- Jupiter
- Helena
- Minerva
- Magi
- Mughan
- Persians
- Majoos
- Majooseean
- Astonishing
- The Persian
- Arabian
- Hindoo
- July
- London
- Sebaste
- Ethiopic
- Armenian
- Syriac
- Itala
- Origen
- Irenaeus
- Great
- Simon
- Jesus
- Philip
- Bewitched
- Lord Jesus Christ
- Palestine
- Christ Jesus
- Gospel
- Lord Jesus
- Saying
- Holy Ghost
- Wormwood
- Codex Bezae
- To Me
- Who Wept Greatly
- Did Not Cease
- Rome
- Emperor Claudius
- Justin Martyr
- Tertullian
- Eusebius
- Theodoret
- Augustine
- Simon Magus
- Gruter
- No
- Arise
- Straight
- Tarsus
- Joppa
- Maker
- Egypt
- Exped
- Alex
- Ed
- Gronov
- See Bp
- Dr
- Alexander
- Strabo
- Ephraim
- Gabinius
- See Josephus
- See Wetstein
- Dryden
- Ethiopian
- Persian
- Servius
- Aen
- Arms
- Riches
- Cambyses
- Persia
- Egyptians
- Spaniards
- English
- Mr
- Bruce
- Atbara
- Augustus
- Travels
- Frumentius
- Athanasius
- Alexandria
- Meroe
- Diodorus Siculus
- Ethiopians
- Candace
- Queen Candace
- Ethiopia
- Pliny
- Candacen
- Hist
- Nat
- Israel
- Sheba
- Balkis
- Maqueda
- Menilek
- Pagan
- Moor
- Arab
- Abyssinian
- Scripture
- Saba
- Azab
- Azaba
- Prassum
- Solomon
- Tyre
- Arabia Felix
- Ovid
- Septuagint
- Greek
- Sonship
- See
- Arabic
- Coptic
- Sahidic
- Slavonic
- Habakkuk
- Ashdod
- Lightfoot
- Judah
- Philistines
- Mediterranean Sea
- Psammeticus
- Herod
- Caesarea Philippi
- Jordan
- Philippi
- Akkaron
- Jamnia
- Abyssinia
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Acts 8:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Acts 8:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness