Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Deuteronomy (Devarim — "Words") is Moses' farewell address, recapitulating the Law for the second generation born in the wilderness. Its suzerain-vassal treaty structure (identified by Meredith Kline) matches 2nd-millennium Hittite treaty forms, supporting Mosaic authorship against critical late-dating hypotheses.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Deuteronomy_1
- Primary Witness Text: These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. (There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh–barnea.) And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them; After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei: On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying, The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates. Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them. And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone: The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude. (The LORD God of your fathers make...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Deuteronomy_1
- Chapter Blob Preview: These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. (There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh–barnea.) And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month,...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Deuteronomy (Devarim — "Words") is Moses' farewell address, recapitulating the Law for the second generation born in the wilderness. Its suzerain-vassal treaty structure (identified by Meredith Kline) matches 2nd-millennium Hittite treaty forms, supporting Mosaic authorship against critical late-dating hypotheses.
Deuteronomy 18:15-18 contains the great Mosaic prophecy of "a prophet like me," applied to Jesus in Acts 3:22-23 and John 1:21. The book establishes the principle of covenant accountability that governs all subsequent prophetic literature and grounds the NT concept of a new covenant written on the heart (Jer 31:31-34; Heb 8:8-12).
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Deuteronomy 1:1
Hebrew
אֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶׁה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן בַּמִּדְבָּר בָּֽעֲרָבָה מוֹל סוּף בֵּֽין־פָּארָן וּבֵֽין־תֹּפֶל וְלָבָן וַחֲצֵרֹת וְדִי זָהָֽב׃'eleh-hadevariym-'asher-diver-mosheh-'el-khal-yishera'el-ve'ever-hayareden-vamidevar-va'aravah-mvol-svf-veyn-fa'ran-vveyn-tofel-velavan-vachatzerot-vediy-zahav
KJV: These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
AKJV: These be the words which Moses spoke to all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
ASV: These are the words which Moses spake unto all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab.
YLT: These are the words which Moses hath spoken unto all Israel, beyond the Jordan, in the wilderness, in the plain over-against Suph, between Paran and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-Zahab;
Exposition: Deuteronomy 1:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:2
Hebrew
אַחַד עָשָׂר יוֹם מֵֽחֹרֵב דֶּרֶךְ הַר־שֵׂעִיר עַד קָדֵשׁ בַּרְנֵֽעַ׃'achad-'ashar-yvom-mechorev-derekhe-har-she'iyr-'ad-qadesh-varene'a
KJV: (There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh–barnea.)
AKJV: (There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadeshbarnea.)
ASV: It is eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh-barnea.
YLT: eleven days' from Horeb, the way of mount Seir, unto Kadesh-Barnea.
Commentary WitnessDeuteronomy 1:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:2
<Undecim diebus.>Lex per Moysen undecim diebus explanata, Judaicae plebis transgressionem in mandatis Decalogi significat: Undecim dies sunt undecim apostoli per quos Juda reprobato Evangelium Christi praedicatum est in mundo. <De Horeb.>Qui Hebraice <Choreb>; incipiens per Seir, id est pilosum et sordidum vitiis populum transiens venit ad Cadesbarne: qui commutatus vel electus vel nobilis interpretatur, significans litteralem legis sensum in spiritalem per Evangelium commutatum. <Omnia enim in figura contingebant illis, scripta ad correctionem nostram, in quos fines saeculorum devenerunt>I Cor. 10.. Lex enim non est soluta, sed adimpleta, <nec unum iota aut unus apex praeteribit donec omnia fiant>Matth. 5..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- De Horeb
- Seir
- Cadesbarne
- Cor
- Matth
Exposition: Deuteronomy 1:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: '(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh–barnea.)'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:3
Hebrew
וַיְהִי בְּאַרְבָּעִים שָׁנָה בְּעַשְׁתֵּֽי־עָשָׂר חֹדֶשׁ בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ דִּבֶּר מֹשֶׁה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹתוֹ אֲלֵהֶֽם׃vayehiy-ve'areva'iym-shanah-ve'ashetey-'ashar-chodesh-ve'echad-lachodesh-diver-mosheh-'el-veney-yishera'el-khekhol-'asher-tzivah-yehvah-'otvo-'alehem
KJV: And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
AKJV: And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spoke to the children of Israel, according to all that the LORD had given him in commandment to them;
ASV: And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that Jehovah had given him in commandment unto them;
YLT: And it cometh to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first of the month hath Moses spoken unto the sons of Israel according to all that Jehovah hath commanded him concerning them;
Commentary WitnessDeuteronomy 1:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:3
<Quadragesimo anno, undecimo mense, prima,>etc. ISID., in Deut., tom. 5. Quadraginta anni, etc., usque ad sine corruptione manebunt. Quadragenarius ex denario et quaternario constat, et legis Evangelii impletionem significat, quae fit in Ecclesia, decem namque ad legem pertinent, quatuor vero ad Evangelium. <Undecimo mense,>etc. Sicut in undecima expressa est legis transgressio, sic in prima die pervigil ad docendum legislatoris intentio; qui ex quo inobediens populus legem transgredi non timuit, statim, praedicando et corrigendo, voluntatem Domini insinuare studuit, et eos ad meliora trahere vel provocare verbis et exemplis non cessavit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Deut
- Ecclesia
- Evangelium
Exposition: Deuteronomy 1:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:4
Hebrew
אַחֲרֵי הַכֹּתוֹ אֵת סִיחֹן מֶלֶךְ הָֽאֱמֹרִי אֲשֶׁר יוֹשֵׁב בְּחֶשְׁבּוֹן וְאֵת עוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן אֲשֶׁר־יוֹשֵׁב בְּעַשְׁתָּרֹת בְּאֶדְרֶֽעִי׃'acharey-hakhotvo-'et-siychon-melekhe-ha'emoriy-'asher-yvoshev-vecheshevvon-ve'et-'vog-melekhe-havashan-'asher-yvoshev-ve'ashetarot-ve'edere'iy
KJV: After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei:
AKJV: After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelled in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelled at Astaroth in Edrei:
ASV: after he had smitten Sihon the king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, who dwelt in Ashtaroth, at Edrei.
YLT: after his smiting Sihon king of the Amorite who is dwelling in Heshbon, and Og king of Bashan who is dwelling in Ashtaroth in Edrei,
Commentary WitnessDeuteronomy 1:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:4
<Postquam percussit Sehon,>etc. Notandum quod, interfectis duobus Amorrhaeorum regibus, lex recapitulatur et populus instruitur, quia, remotis scandalis et superatis vitiorum turmis, competenter doctrinae insistitur et fidei lumen digne desiderantibus aperitur. Debemus prius in nobis vitia occidere et sic mandata divina populis tradere. <Sehon regem Amorrhaeorum qui habitavit in Hesebon,>etc. ISID. In his regibus, etc., usque ad sed foris manentes semper operibus insistant pravis.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Sehon
- Hesebon
Exposition: Deuteronomy 1:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:5
Hebrew
בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן בְּאֶרֶץ מוֹאָב הוֹאִיל מֹשֶׁה בֵּאֵר אֶת־הַתּוֹרָה הַזֹּאת לֵאמֹֽר׃ve'ever-hayareden-ve'eretz-mvo'av-hvo'iyl-mosheh-ve'er-'et-hatvorah-hazo't-le'mor
KJV: On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
AKJV: On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
ASV: Beyond the Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
YLT: beyond the Jordan, in the land of Moab, hath Moses begun to explain this law, saying:
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:5
Deuteronomy 1:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:5
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
- Jordan
- Moab
Exposition: Deuteronomy 1:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:6
Hebrew
יְהוָה אֱלֹהֵינוּ דִּבֶּר אֵלֵינוּ בְּחֹרֵב לֵאמֹר רַב־לָכֶם שֶׁבֶת בָּהָר הַזֶּֽה׃yehvah-'eloheynv-diver-'eleynv-vechorev-le'mor-rav-lakhem-shevet-vahar-hazeh
KJV: The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
AKJV: The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, You have dwelled long enough in this mount:
ASV: Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:
YLT: `Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you--of dwelling in this mount;
Commentary WitnessDeuteronomy 1:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:6
<Dominus Deus noster.>In libro Numerorum de profectione filiorum Israel de deserto Sinai narratur, sed praeceptum Domini ad Moysen de eodem transitu non dicitur; sed de nube quae tabernaculum tegebat, et quando proficiscendum erat recedebat: et ad locum figendorum castrorum praecedebat. Sic enim scriptum est: <Anno secundo, mense secundo, vigesima die mensis, elevata est nubes de tabernaculo foederis, et recubuit in solitudine Pharan>Num. 10.. Sed manifestum est transitum illum Dei praecepto esse dispositum, licet ibi non sit commemoratum. Unde alibi in libro Numeri ad imperium Domini figebant tentoria, et ad imperium illius deponebant Num. 9.. <Sufficit vobis,>etc. Praecipitur Moysi ut recedat a monte in quo legem acceperat, quia doctor non semper debet instare contemplationi, sed aliquando descendat ut sui et proximorum curam gerat, unde, <Sive mente excedimus Deo, sive sobrii sumus vobis.>
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Num
- Deo
Exposition: Deuteronomy 1:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:7
Hebrew
פְּנוּ ׀ וּסְעוּ לָכֶם וּבֹאוּ הַר הָֽאֱמֹרִי וְאֶל־כָּל־שְׁכֵנָיו בָּעֲרָבָה בָהָר וּבַשְּׁפֵלָה וּבַנֶּגֶב וּבְחוֹף הַיָּם אֶרֶץ הַֽכְּנַעֲנִי וְהַלְּבָנוֹן עַד־הַנָּהָר הַגָּדֹל נְהַר־פְּרָֽת׃fenv- -vse'v-lakhem-vvo'v-har-ha'emoriy-ve'el-khal-shekhenayv-va'aravah-vahar-vvashefelah-vvanegev-vvechvof-hayam-'eretz-hakhena'aniy-vehalevanvon-'ad-hanahar-hagadol-nehar-ferat
KJV: Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
AKJV: Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and to all the places near thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and to Lebanon, to the great river, the river Euphrates.
ASV: turn you, and take your journey, and go to the hill-country of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the Arabah, in the hill-country, and in the lowland, and in the South, and by the sea-shore, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.
YLT: turn ye and journey for you, and enter the mount of the Amorite, and unto all its neighbouring places, in the plain, in the hill-country, and in the low country, and in the south, and in the haven of the sea, the land of the Canaanite, and of Lebanon, unto the great river, the river Phrat;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:7
Deuteronomy 1:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:7
Named authorities or texts detected in the witness
- Amorites
- Canaanites
- Lebanon
- Euphrates
Exposition: Deuteronomy 1:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Cana...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:8
Hebrew
רְאֵה נָתַתִּי לִפְנֵיכֶם אֶת־הָאָרֶץ בֹּאוּ וּרְשׁוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּֽלְיַעֲקֹב לָתֵת לָהֶם וּלְזַרְעָם אַחֲרֵיהֶֽם׃re'eh-natatiy-lifeneykhem-'et-ha'aretz-vo'v-vreshv-'et-ha'aretz-'asher-nisheva'-yehvah-la'avoteykhem-le'averaham-leyitzechaq-vleya'aqov-latet-lahem-vlezare'am-'achareyhem
KJV: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
AKJV: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give to them and to their seed after them. ¶
ASV: Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give unto them and to their seed after them.
YLT: see, I have set before you the land; go in and possess the land which Jehovah hath sworn to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them, and to their seed after them.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:8
Deuteronomy 1:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:8
Named authorities or texts detected in the witness
- Behold
- Abraham
- Isaac
- Jacob
Exposition: Deuteronomy 1:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:9
Hebrew
וָאֹמַר אֲלֵכֶם בָּעֵת הַהִוא לֵאמֹר לֹא־אוּכַל לְבַדִּי שְׂאֵת אֶתְכֶֽם׃va'omar-'alekhem-va'et-hahiv'-le'mor-lo'-'vkhal-levadiy-she'et-'etekhem
KJV: And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
AKJV: And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
ASV: And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
YLT: `And I speak unto you at that time, saying, I am not able by myself to bear you;
Commentary WitnessDeuteronomy 1:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:9
<Dixique vobis in illo tempore,>etc. De hac divisione potestatum in Exodo antequam venirent ad montem Sinai, scriptum est quod Jethro sacerdos Madian cognatus Moysi hoc ipsi suggesserit Exod. 18.. Unde merito quaeritur quomodo haec sibi modo, et illo tempore conveniant? Sed quod hic dicitur dixisse Moyses in illo tempore: <Non possum solus sustinere vos,>etc., non illud tempus significat, quo de Horeb proficiscebantur, sed totum tempus quo profecti de Aegypto in solitudine morabantur, et Moyses non ex suo cognati sui consilio hoc populo suo persuasit. <Illo tempore.>Omnia faciunt sancti in tempore opportuno, sic Deus quoque ubi venit plenitudo temporis, misit Filium suum Gal. 4..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Sinai
- Exod
- Gal
Exposition: Deuteronomy 1:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:10
Hebrew
יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הִרְבָּה אֶתְכֶם וְהִנְּכֶם הַיּוֹם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם לָרֹֽב׃yehvah-'eloheykhem-hirevah-'etekhem-vehinekhem-hayvom-khekhvokhevey-hashamayim-larov
KJV: The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
AKJV: The LORD your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of heaven for multitude.
ASV: Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
YLT: Jehovah your God hath multiplied you, and lo, ye are to-day as the stars of the heavens for multitude;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:10Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:10
Deuteronomy 1:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:10
Exposition: Deuteronomy 1:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:11
Hebrew
יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֽוֹתֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶֽם׃yehvah-'elohey-'avvotekhem-yosef-'aleykhem-khakhem-'elef-fe'amiym-viyvarekhe-'etekhem-kha'asher-diver-lakhem
KJV: (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
AKJV: (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as you are, and bless you, as he has promised you!)
ASV: Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!
YLT: Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye are , a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you.
Commentary WitnessDeuteronomy 1:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:11
<Dominus Deus patrum vestrorum addat,>etc. Docet doctores de profectu subditorum gaudere, gratias agere et semper meliora optare. <Ad hunc numerum,>etc. Diffinitum apud Deum. <Novit qui sunt ejus qui numerat multitudinem stellarum>II Tim. 2.. RAB. Vide quam observandum sit quod alibi Scriptura dicit: <Fili, ne in multis sint actus tui>Eccli. 11.. Verba quoque Jethro consilium dantis considera, ait enim: <Audi me, et consilium dabo tibi, et erit Deus tecum>Exod. 18.. Videtur significari nimis intentum animum actionibus humanis, Deo quodammodo vacuari, quo tanto fit plenior, quanto in superna et aeterna liberius extenditur.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Deum
- Tim
- Fili
- Eccli
- Exod
Exposition: Deuteronomy 1:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: '(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:12
Hebrew
אֵיכָה אֶשָּׂא לְבַדִּי טָרְחֲכֶם וּמַֽשַּׂאֲכֶם וְרִֽיבְכֶֽם׃'eykhah-'esha'-levadiy-tarechakhem-vmasha'akhem-veriyvekhem
KJV: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
AKJV: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
ASV: How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
YLT: `How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:12
Deuteronomy 1:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:12
Exposition: Deuteronomy 1:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:13
Hebrew
הָבוּ לָכֶם אֲנָשִׁים חֲכָמִים וּנְבֹנִים וִידֻעִים לְשִׁבְטֵיכֶם וַאֲשִׂימֵם בְּרָאשֵׁיכֶֽם׃havv-lakhem-'anashiym-chakhamiym-vnevoniym-viydu'iym-leshiveteykhem-va'ashiymem-vera'sheykhem
KJV: Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
AKJV: Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
ASV: Take you wise men, and understanding, and known, according to your tribes, and I will make them heads over you.
YLT: Give for yourselves men, wise and intelligent, and known to your tribes, and I set them for your heads;
Commentary WitnessDeuteronomy 1:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:13
<Date ex vobis.>Date vos, non ego; quasi, nolo vobis imperare, sed obedire. <Ponam eos.>Nota, subditis electionem tribuit, positionem sibi retinuit, ne plebs contemnat aut oderit, si non licuit habere quem voluit. <Tribunos.>Millenarios, Graece , qui de spe scilicet aeterni praemii docent subjectos. <Et centuriones.>Centuriones, Graece : qui coelestia mandata perfectis tradunt. Jure praeponuntur, qui centenario numero, id est, perfectione praediti: quasi centum regunt, dum ad perfectionem perducunt. <Et quinquagenarios.>Graece : qui opera poenitentiae annuntiant. <Decanos,>: qui denarii perfectione vineae denarium exspectantes, ejusdem denarii multos praeparant participes.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Nota
- Tribunos
- Millenarios
- Centuriones
- Decanos
Exposition: Deuteronomy 1:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:14
Hebrew
וַֽתַּעֲנוּ אֹתִי וַתֹּאמְרוּ טֽוֹב־הַדָּבָר אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ לַעֲשֽׂוֹת׃vata'anv-'otiy-vato'merv-tvov-hadavar-'asher-divareta-la'ashvot
KJV: And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
AKJV: And you answered me, and said, The thing which you have spoken is good for us to do.
ASV: And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
YLT: and ye answer me and say, Good is the thing which thou hast spoken--to do.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:14
Deuteronomy 1:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:14
Exposition: Deuteronomy 1:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:15
Hebrew
וָאֶקַּח אֶת־רָאשֵׁי שִׁבְטֵיכֶם אֲנָשִׁים חֲכָמִים וִֽידֻעִים וָאֶתֵּן אֹתָם רָאשִׁים עֲלֵיכֶם שָׂרֵי אֲלָפִים וְשָׂרֵי מֵאוֹת וְשָׂרֵי חֲמִשִּׁים וְשָׂרֵי עֲשָׂרֹת וְשֹׁטְרִים לְשִׁבְטֵיכֶֽם׃va'eqach-'et-ra'shey-shiveteykhem-'anashiym-chakhamiym-viydu'iym-va'eten-'otam-ra'shiym-'aleykhem-sharey-'alafiym-vesharey-me'vot-vesharey-chamishiym-vesharey-'asharot-veshoteriym-leshiveteykhem
KJV: So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
AKJV: So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
ASV: So I took the heads of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers, according to your tribes.
YLT: `And I take the heads of your tribes, men, wise and known, and I appoint them heads over you, princes of thousands, and princes of hundreds, and princes of fifties, and princes of tens, and authorities, for your tribes.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:15
Deuteronomy 1:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:15
Exposition: Deuteronomy 1:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tr...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:16
Hebrew
וָאֲצַוֶּה אֶת־שֹׁפְטֵיכֶם בָּעֵת הַהִוא לֵאמֹר שָׁמֹעַ בֵּין־אֲחֵיכֶם וּשְׁפַטְתֶּם צֶדֶק בֵּֽין־אִישׁ וּבֵין־אָחִיו וּבֵין גֵּרֽוֹ׃va'atzaveh-'et-shofeteykhem-va'et-hahiv'-le'mor-shamo'a-veyn-'acheykhem-vshefatetem-tzedeq-veyn-'iysh-vveyn-'achiyv-vveyn-gervo
KJV: And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
AKJV: And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brothers, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
ASV: And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner that is with him.
YLT: And I command your judges at that time, saying, Hearkening between your brethren--then ye have judged righteousness between a man, and his brother, and his sojourner;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:16
Deuteronomy 1:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:16
Exposition: Deuteronomy 1:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:17
Hebrew
לֹֽא־תַכִּירוּ פָנִים בַּמִּשְׁפָּט כַּקָּטֹן כַּגָּדֹל תִּשְׁמָעוּן לֹא תָגוּרוּ מִפְּנֵי־אִישׁ כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵאלֹהִים הוּא וְהַדָּבָר אֲשֶׁר יִקְשֶׁה מִכֶּם תַּקְרִבוּן אֵלַי וּשְׁמַעְתִּֽיו׃lo'-takhiyrv-faniym-vamishefat-khaqaton-khagadol-tishema'vn-lo'-tagvrv-mifeney-'iysh-khiy-hamishefat-le'lohiym-hv'-vehadavar-'asher-yiqesheh-mikhem-taqerivvn-'elay-vshema'etiyv
KJV: Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God’s: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
AKJV: You shall not respect persons in judgment; but you shall hear the small as well as the great; you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God’s: and the cause that is too hard for you, bring it to me, and I will hear it.
ASV: Ye shall not respect persons in judgment; ye shall hear the small and the great alike; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God’s: and the cause that is too hard for you ye shall bring unto me, and I will hear it.
YLT: ye do not discern faces in judgment; as the little so the great ye do hear; ye are not afraid of the face of any, for the judgment is God's, and the thing which is too hard for you, ye bring near unto me, and I have heard it;
Commentary WitnessDeuteronomy 1:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:17
<Quia Dei judicium est;>non hominum, quia judicando Dei vicarii estis, qui personam non accipit. <Quod si difficile.>Majora quaeque et difficilia discernere et judicare debent majores, parva et facilia minores.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Deuteronomy 1:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God’s: and the cause that is too hard for you, bring it unto m...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:18
Hebrew
וָאֲצַוֶּה אֶתְכֶם בָּעֵת הַהִוא אֵת כָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר תַּעֲשֽׂוּן׃va'atzaveh-'etekhem-va'et-hahiv'-'et-khal-hadevariym-'asher-ta'ashvn
KJV: And I commanded you at that time all the things which ye should do.
AKJV: And I commanded you at that time all the things which you should do. ¶
ASV: And I commanded you at that time all the things which ye should do.
YLT: and I command you, at that time, all the things which ye do.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:18
Deuteronomy 1:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And I commanded you at that time all the things which ye should do.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:18
Exposition: Deuteronomy 1:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I commanded you at that time all the things which ye should do.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:19
Hebrew
וַנִּסַּע מֵחֹרֵב וַנֵּלֶךְ אֵת כָּל־הַמִּדְבָּר הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא הַהוּא אֲשֶׁר רְאִיתֶם דֶּרֶךְ הַר הֽ͏ָאֱמֹרִי כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אֹתָנוּ וַנָּבֹא עַד קָדֵשׁ בַּרְנֵֽעַ׃vanisa'-mechorev-vanelekhe-'et-khal-hamidevar-hagadvol-vehanvora'-hahv'-'asher-re'iytem-derekhe-har-ha'emoriy-kha'asher-tzivah-yehvah-'eloheynv-'otanv-vanavo'-'ad-qadesh-varene'a
KJV: And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh–barnea.
AKJV: And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which you saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
ASV: And we journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which ye saw, by the way to the hill-country of the Amorites, as Jehovah our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.
YLT: `And we journey from Horeb, and go through all that great and fearful wilderness which ye have seen--the way of the hill-country of the Amorite, as Jehovah our God hath commanded us, and we come in unto Kadesh-Barnea.
Commentary WitnessDeuteronomy 1:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:19
<Cumque venissemus in Cadesbarne,>etc. Quod secundo anno egressionis suae populus in deserto Pharan, quod est Cades, venerit; ubi reversis exploratoribus cum fructibus terrae, et quae viderant nuntiantibus, murmuraverunt contra Moysen et Aaron, et ideo longi itineris taedio et mortalitate affecti interierint: hic locus manifestum dabit indicium. Ubi notandum quod quadraginta duae mansiones, quas ab Aegypto usque ad Jordanem habuerunt, trium tantum congruere videntur curriculis annorum: primi scilicet, secundi, et quadragesimi egressionis de Aegypto. Primus certa distinctione continet duodecim, primam Ramesse, quintodecimo die primi mensis ingressam, ultimam solitudinem Sinai, prima die tertii mensis additam; et per undecim continuos menses construendi tabernaculi, et docendae legis gratia, minime relictam. Quarum duodecim mansionum novem tantum in Exodo exprimuntur nominatim, tres in vocabulo deserti Sin quod dicitur esse inter Elim et Sinai indiscrete significantur. Secundus annus complectitur mansiones viginti et unam. Quibus in ordine historiae cunctis indifferenter sub nomine solitudinis Pharan comprehensis, prima tantum et secunda, et ultima, id est, Sepulcra concupiscentiae, Haseroth, et Cades, distinguuntur nomine. Sed in catalogo mansionum pariter omnes quot in numero fiunt, vel quo nomine dictae ostenditur. Prima mansio, id est, Sepulcra concupiscentiae, secundo mense ejusdem secundi anni secunda vicesima die mensis introita est. Anno enim secundo ut Scriptura dicit mense secundo vicesima die mensis moverunt castra de deserto Sinai, et recubuit in solitudine Pharan nubes, profectique sunt de monte Domini viam trium dierum, donec venirent ad locum mansionis, quae merito populi carnes concupiscentis sepulcrorum concupiscentiae nomen accepit. Ultimam harum, id est, Cades, quoto die vel mense ejusdem anni ingressi sunt, non dicitur: quae tamen in solitudine Pharan sita est, quia eodem anno adita fuerit, non tacetur. Scriptum est enim: <Populus non est motus de illo loco donec revocata est Maria. Profectusque est de Haseroth fixis tentoriis in deserto Pharan, ubi locutus est Dominus ad Moysen dicens: Mitte viros gui considerent terram Chanaan>Num. 12, 13.. Quod ne proxima post Haseroth mansione jussum factumque putetur, sed in ultima eorum, quae sub nomine Pharan continetur, impletum, infra scriptum est: <Reversique exploratores terrae post quadraginta dies omni regione circumita, venerunt ad Moysen in Pharan, quod est Cades.>In Deuteronomio quoque dicit Moyses populo: <Cum venissetis in Cadesbarne, dixi vobis: Venistis ad montem Amorrhaei,>etc., <et dixistis: Mitte viros qui considerent terram,>etc. Deut. 1.. Quod autem eamdem mansionem secundo anno egressionis adierunt, a quo tamen peccato murmurationis reverti, et diu per desertum errare, et passim cadere meruerunt, testatur Moyses in sequentibus, dicens: <Sedistis in Cadesbarne multo tempore, profectique inde venimus in solitudinem quae ducit ad mare Rubrum, sicut dixerat mihi Dominus, et circumivimus montem Seir longo tempore, et intra tempus quo ambulavimus de Cadesbarne usque ad torrentem Zareth>octavo tricesimo anno fuit, donec consumeretur omnis generatio bellatorum. Zareth autem non est nomen alicujus mansionis de quadraginta duabus, sed torrentis ad quem sicut in libro Numerorum legitur transgressa octava decima mansione nomine Jeabarim venerunt, quem relinquentes, inquit, castrametati sunt contra Arnon, quae est in deserto, et prominet in finibus Amorrhaei, quod quadragesimo anno gestum fuisse non latet, qui ultimus per desertum longissimae viae mansiones continet decem: quarum prima magno labore repetita, eadem scilicet ipsa Cades deserti Sin, quam ante annos octo et triginta culpa exigente post se reversi reliquerunt, de qua scriptum est: <Venerunt filii Israel in desertum Sin mense primo, et mansit populus in Cades, et mortua est ibi Maria et sepulta in eodem loco. Cumque indigeret aqua populus, coierunt adversum Moysen et Aaron,>etc., usque ad hoc, <Haec est aqua contradictionis,>etc. Num. 20.. Notandum quod eadem Cades, et in deserto Pharan, et in deserto Sin facta est, sicut Scriptura refert, unde conjicimus partem deserti Pharan ubi Cades est, specialiter Sin appellari: sin autem non est ipsa Cades, quam mox transgresso mari Rubro inter Elim et Sinai pertransierunt, sed alia prorsus, et aliis apud Hebraeos scripta litteris. Secunda vero ejusdem quadragesimi anni mansio est mons Hor, in quo occubuit Aaron primo die quinti mensis: ultima, campestria Moab super Jordanem contra Jericho, ubi Deuteronomium meditantes, manserunt, donec mortuo Moyse, Josue duce, primo die decimi mensis Jordanem transierunt. Fiunt ergo mansiones primi anni duodecim, secundi viginti et una, ultimi et ipsa vicesima prima quae est Cades, et aliae novem, simul scilicet omnes quadraginta duae.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Cadesbarne
- Pharan
- Cades
- Aaron
- Aegypto
- Ramesse
- Sinai
- Haseroth
- Maria
- Num
- Amorrhaei
- Deut
- Rubrum
- Dominus
- Arnon
- Sin
- Hor
- Jericho
- Moyse
Exposition: Deuteronomy 1:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh–barnea.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:20
Hebrew
וָאֹמַר אֲלֵכֶם בָּאתֶם עַד־הַר הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נֹתֵן לָֽנוּ׃va'omar-'alekhem-va'tem-'ad-har-ha'emoriy-'asher-yehvah-'eloheynv-noten-lanv
KJV: And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.
AKJV: And I said to you, You are come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God does give to us.
ASV: And I said unto you, Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which Jehovah our God giveth unto us.
YLT: `And I say unto you, Ye have come in unto the hill-country of the Amorite, which Jehovah our God is giving to us;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:20
Deuteronomy 1:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:20
Named authorities or texts detected in the witness
- Amorites
Exposition: Deuteronomy 1:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:21
Hebrew
רְאֵה נָתַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְפָנֶיךָ אֶת־הָאָרֶץ עֲלֵה רֵשׁ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֶיךָ לָךְ אַל־תִּירָא וְאַל־תֵּחָֽת׃re'eh-natan-yehvah-'eloheykha-lefaneykha-'et-ha'aretz-'aleh-resh-kha'asher-diver-yehvah-'elohey-'avoteykha-lakhe-'al-tiyra'-ve'al-techat
KJV: Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
AKJV: Behold, the LORD your God has set the land before you: go up and possess it, as the LORD God of your fathers has said to you; fear not, neither be discouraged. ¶
ASV: Behold, Jehovah thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as Jehovah, the God of thy fathers, hath spoken unto thee; fear not, neither be dismayed.
YLT: see, Jehovah thy God hath set before thee the land; go up, possess, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee; fear not, nor be affrighted.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:21
Deuteronomy 1:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:21
Named authorities or texts detected in the witness
- Behold
Exposition: Deuteronomy 1:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:22
Hebrew
וַתִּקְרְבוּן אֵלַי כֻּלְּכֶם וַתֹּאמְרוּ נִשְׁלְחָה אֲנָשִׁים לְפָנֵינוּ וְיַחְפְּרוּ־לָנוּ אֶת־הָאָרֶץ וְיָשִׁבוּ אֹתָנוּ דָּבָר אֶת־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר נַעֲלֶה־בָּהּ וְאֵת הֶֽעָרִים אֲשֶׁר נָבֹא אֲלֵיהֶֽן׃vatiqerevvn-'elay-khulekhem-vato'merv-nishelechah-'anashiym-lefaneynv-veyacheferv-lanv-'et-ha'aretz-veyashivv-'otanv-davar-'et-haderekhe-'asher-na'aleh-vah-ve'et-he'ariym-'asher-navo'-'aleyhen
KJV: And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
AKJV: And you came near to me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
ASV: And ye came near unto me every one of you, and said, Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities unto which we shall come.
YLT: `And ye come near unto me, all of you, and say, Let us send men before us, and they search for us the land, and they bring us back word concerning the way in which we go up into it, and the cities unto which we come in;
Commentary WitnessDeuteronomy 1:22Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:22
<Et accessistis ad me.>In libro Numeri scriptum est, Dominum dixisse Moysi, ut mitteret viros, qui considerarent terram: hic vero populus dixisse legitur: <Mittamus viros qui considerent terram,>sed populus hoc prius Moysi suggessit, Moyses ad Dominum retulit, secundum cujus praeceptum postea exploratores misit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Moysi
Exposition: Deuteronomy 1:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:23
Hebrew
וַיִּיטַב בְּעֵינַי הַדָּבָר וָאֶקַּח מִכֶּם שְׁנֵים עָשָׂר אֲנָשִׁים אִישׁ אֶחָד לַשָּֽׁבֶט׃vayiytav-ve'eynay-hadavar-va'eqach-mikhem-sheneym-'ashar-'anashiym-'iysh-'echad-lashavet
KJV: And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
AKJV: And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
ASV: And the thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe:
YLT: and the thing is good in mine eyes, and I take of you twelve men, one man for a tribe.
Commentary WitnessDeuteronomy 1:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:23
<Misi ex vobis.>ISID. Duodecim exploratores missi ad explorandam uberem terram, etc., usque ad quia nec Christus sine lege, nec lex sine Christo. <Duodecim.>Hi doctores Ecclesiae significant, quorum alii prava docendo populum pervertunt: alii recta praedicando proficiunt.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christo
- Duodecim
Exposition: Deuteronomy 1:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:24
Hebrew
וַיִּפְנוּ וַיַּעֲלוּ הָהָרָה וַיָּבֹאוּ עַד־נַחַל אֶשְׁכֹּל וַֽיְרַגְּלוּ אֹתָֽהּ׃vayifenv-vaya'alv-haharah-vayavo'v-'ad-nachal-'eshekhol-vayeragelv-'otah
KJV: And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
AKJV: And they turned and went up into the mountain, and came to the valley of Eshcol, and searched it out.
ASV: and they turned and went up into the hill-country, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
YLT: `And they turn and go up to the hill-country, and come in unto the valley of Eshcol, and spy it,
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:24Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:24
Deuteronomy 1:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:24
Named authorities or texts detected in the witness
- Eshcol
Exposition: Deuteronomy 1:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:25
Hebrew
וַיִּקְחוּ בְיָדָם מִפְּרִי הָאָרֶץ וַיּוֹרִדוּ אֵלֵינוּ וַיָּשִׁבוּ אֹתָנוּ דָבָר וַיֹּאמְרוּ טוֹבָה הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נֹתֵן לָֽנוּ׃vayiqechv-veyadam-miferiy-ha'aretz-vayvoridv-'eleynv-vayashivv-'otanv-davar-vayo'merv-tvovah-ha'aretz-'asher-yehvah-'eloheynv-noten-lanv
KJV: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.
AKJV: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God does give us.
ASV: And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which Jehovah our God giveth unto us.
YLT: and they take with their hand of the fruit of the land, and bring down unto us, and bring us back word, and say, Good is the land which Jehovah our God is giving to us.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:25Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:25
Deuteronomy 1:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:25
Exposition: Deuteronomy 1:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:26
Hebrew
וְלֹא אֲבִיתֶם לַעֲלֹת וַתַּמְרוּ אֶת־פִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶֽם׃velo'-'aviytem-la'alot-vatamerv-'et-fiy-yehvah-'eloheykhem
KJV: Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
AKJV: Notwithstanding you would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
ASV: Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:
YLT: `And ye have not been willing to go up, and ye provoke the mouth of Jehovah your God,
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:26
Deuteronomy 1:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:26
Exposition: Deuteronomy 1:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:27
Hebrew
וַתֵּרָגְנוּ בְאָהֳלֵיכֶם וַתֹּאמְרוּ בְּשִׂנְאַת יְהוָה אֹתָנוּ הוֹצִיאָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם לָתֵת אֹתָנוּ בְּיַד הָאֱמֹרִי לְהַשְׁמִידֵֽנוּ׃vateragenv-ve'aholeykhem-vato'merv-veshine'at-yehvah-'otanv-hvotziy'anv-me'eretz-mitzerayim-latet-'otanv-veyad-ha'emoriy-lehashemiydenv
KJV: And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
AKJV: And you murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
ASV: and ye murmured in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
YLT: and murmur in your tents, and say, In Jehovah's hating us He hath brought us out of the land of Egypt, to give us into the hand of the Amorite--to destroy us;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:27Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:27
Deuteronomy 1:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:27
Named authorities or texts detected in the witness
- Egypt
- Amorites
Exposition: Deuteronomy 1:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:28
Hebrew
אָנָה ׀ אֲנַחְנוּ עֹלִים אַחֵינוּ הֵמַסּוּ אֶת־לְבָבֵנוּ לֵאמֹר עַם גָּדוֹל וָרָם מִמֶּנּוּ עָרִים גְּדֹלֹת וּבְצוּרֹת בַּשָּׁמָיִם וְגַם־בְּנֵי עֲנָקִים רָאִינוּ שָֽׁם׃'anah- -'anachenv-'oliym-'acheynv-hemasv-'et-levavenv-le'mor-'am-gadvol-varam-mimenv-'ariym-gedolot-vvetzvrot-vashamayim-vegam-veney-'anaqiym-ra'iynv-sham
KJV: Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
AKJV: Where shall we go up? our brothers have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
ASV: Whither are we going up? our brethren have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.
YLT: whither are we going up? our brethren have melted our heart, saying, A people greater and taller than we, cities great and fenced to heaven, and also sons of Anakim--we have seen there.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:28
Deuteronomy 1:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:28
Exposition: Deuteronomy 1:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:29
Hebrew
וָאֹמַר אֲלֵכֶם לֹא־תֽ͏ַעַרְצוּן וְֽלֹא־תִֽירְאוּן מֵהֶֽם׃va'omar-'alekhem-lo'-ta'aretzvn-velo'-tiyre'vn-mehem
KJV: Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
AKJV: Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them.
ASV: Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
YLT: `And I say unto you, Be not terrified, nor be afraid of them;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:29Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:29
Deuteronomy 1:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:29
Exposition: Deuteronomy 1:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:30
Hebrew
יְהוָה אֱלֹֽהֵיכֶם הַהֹלֵךְ לִפְנֵיכֶם הוּא יִלָּחֵם לָכֶם כְּכֹל אֲשֶׁר עָשָׂה אִתְּכֶם בְּמִצְרַיִם לְעֵינֵיכֶֽם׃yehvah-'eloheykhem-haholekhe-lifeneykhem-hv'-yilachem-lakhem-khekhol-'asher-'ashah-'itekhem-vemitzerayim-le'eyneykhem
KJV: The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
AKJV: The LORD your God which goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
ASV: Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
YLT: Jehovah your God, who is going before you--He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:30Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:30
Deuteronomy 1:30 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:30
Exposition: Deuteronomy 1:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:31
Hebrew
וּבַמִּדְבָּר אֲשֶׁר רָאִיתָ אֲשֶׁר נְשָׂאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כַּאֲשֶׁר יִשָּׂא־אִישׁ אֶת־בְּנוֹ בְּכָל־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הֲלַכְתֶּם עַד־בֹּאֲכֶם עַד־הַמָּקוֹם הַזֶּֽה׃vvamidevar-'asher-ra'iyta-'asher-nesha'akha-yehvah-'eloheykha-kha'asher-yisha'-'iysh-'et-venvo-vekhal-haderekhe-'asher-halakhetem-'ad-vo'akhem-'ad-hamaqvom-hazeh
KJV: And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
AKJV: And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place.
ASV: and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.
YLT: and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:31Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:31
Deuteronomy 1:31 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:31
Exposition: Deuteronomy 1:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:32
Hebrew
וּבַדָּבָר הַזֶּה אֵֽינְכֶם מַאֲמִינִם בַּיהוָה אֱלֹהֵיכֶֽם׃vvadavar-hazeh-'eynekhem-ma'amiynim-vayhvah-'eloheykhem
KJV: Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
AKJV: Yet in this thing you did not believe the LORD your God,
ASV: Yet in this thing ye did not believe Jehovah your God,
YLT: `And in this thing ye are not stedfast in Jehovah your God,
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:32Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:32
Deuteronomy 1:32 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:32
Exposition: Deuteronomy 1:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:33
Hebrew
הַהֹלֵךְ לִפְנֵיכֶם בַּדֶּרֶךְ לָתוּר לָכֶם מָקוֹם לֽ͏ַחֲנֹֽתְכֶם בָּאֵשׁ ׀ לַיְלָה לַרְאֹֽתְכֶם בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר תֵּֽלְכוּ־בָהּ וּבֶעָנָן יוֹמָֽם׃haholekhe-lifeneykhem-vaderekhe-latvr-lakhem-maqvom-lachanotekhem-va'esh- -layelah-lare'otekhem-vaderekhe-'asher-telekhv-vah-vve'anan-yvomam
KJV: Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.
AKJV: Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way you should go, and in a cloud by day.
ASV: who went before you in the way, to seek you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way ye should go, and in the cloud by day.
YLT: who is going before you in the way to search out to you a place for your encamping, in fire by night, to shew you in the way in which ye go, and in a cloud by day.
Commentary WitnessDeuteronomy 1:33Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:33
<Nocte ostendens.>Nox peccatoris, dies vita justi. In columna ignis malorum damnatio, quibus terribilis apparebit Dominus in judicio: in columna nubis levis et blanda visio, qua consolabuntur electi. <Die per columnam.>In aestu hujus saeculi obumbrans, et sustentans fortitudine, et propitiatione suae carnis.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Deuteronomy 1:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:34
Hebrew
וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֶת־קוֹל דִּבְרֵיכֶם וַיִּקְצֹף וַיִּשָּׁבַע לֵאמֹֽר׃vayishema'-yehvah-'et-qvol-divereykhem-vayiqetzof-vayishava'-le'mor
KJV: And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
AKJV: And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and swore, saying,
ASV: And Jehovah heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
YLT: `And Jehovah heareth the voice of your words, and is wroth, and sweareth, saying,
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:34Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:34
Deuteronomy 1:34 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:34
Exposition: Deuteronomy 1:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:35
Hebrew
אִם־יִרְאֶה אִישׁ בָּאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה הַדּוֹר הָרָע הַזֶּה אֵת הָאָרֶץ הַטּוֹבָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לָתֵת לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃'im-yire'eh-'iysh-va'anashiym-ha'eleh-hadvor-hara'-hazeh-'et-ha'aretz-hatvovah-'asher-nisheva'etiy-latet-la'avoteykhem
KJV: Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
AKJV: Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I swore to give to your fathers.
ASV: Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,
YLT: Not one of these men of this evil generation doth see the good land which I have sworn to give to your fathers,
Commentary WitnessDeuteronomy 1:35Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:35
<Non videbit quispiam.>Simile dicitur de illis, qui invitati ad coenam excusaverunt se: <Nemo virorum illorum qui vocati sunt gustabit coenam meam>Luc. 14.. Pessima generatio non possidet terram bonam, quia Christi non credit incarnationem.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Luc
Exposition: Deuteronomy 1:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:36
Hebrew
זֽוּלָתִי כָּלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה הוּא יִרְאֶנָּה וְלֽוֹ־אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר דָּֽרַךְ־בָּהּ וּלְבָנָיו יַעַן אֲשֶׁר מִלֵּא אַחֲרֵי יְהוָֽה׃zvlatiy-khalev-ven-yefuneh-hv'-yire'enah-velvo-'eten-'et-ha'aretz-'asher-darakhe-vah-vlevanayv-ya'an-'asher-mile'-'acharey-yehvah
KJV: Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
AKJV: Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed the LORD.
ASV: save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.
YLT: save Caleb son of Jephunneh--he doth see it, and to him I give the land on which he hath trodden, and to his sons, because that he hath been fully after Jehovah.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:36Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:36
Deuteronomy 1:36 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:36
Named authorities or texts detected in the witness
- Jephunneh
Exposition: Deuteronomy 1:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:37
Hebrew
גַּם־בִּי הִתְאַנַּף יְהוָה בִּגְלַלְכֶם לֵאמֹר גַּם־אַתָּה לֹא־תָבֹא שָֽׁם׃gam-viy-hite'anaf-yehvah-vigelalekhem-le'mor-gam-'atah-lo'-tavo'-sham
KJV: Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
AKJV: Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in thither.
ASV: Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither:
YLT: `Also with me hath Jehovah been angry for your sake, saying, Also, thou dost not go in thither;
Commentary WitnessDeuteronomy 1:37Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:37
<Nec miranda.>Hic dicit Moyses, propter populum, iratum sibi Dominum dixisse, quod in terram promissionis non ingrederetur, cum in libro Numeri legatur: <Dixit Dominus ad Moysen et Aaron: Quia non credidistis mihi, ut sanctificaretis me coram filiis Israel, non introducetis hos populos in terram quam dabo eis.>Sed sententia sequens videtur solvere quaestionem: <Haec est,>inquit, <aqua contradictionis, ubi jurgati sunt filii Israel contra Dominum,>etc. Num. 20.. Jurgium enim et rebellio populi causa fuit irae et vindictae, tam in populum quam in Moysen et Aaron. <Nec tu ingrederis.>ISID. Videtur in Maria, etc., usque ad cum tanquam montis eminentia Christus excelsus agnoscitur.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:37
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Moyses
- Aaron
- Israel
- Dominum
- Num
- Maria
Exposition: Deuteronomy 1:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:38
Hebrew
יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן הָעֹמֵד לְפָנֶיךָ הוּא יָבֹא שָׁמָּה אֹתוֹ חַזֵּק כִּי־הוּא יַנְחִלֶנָּה אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃yehvoshu'a-vin-nvn-ha'omed-lefaneykha-hv'-yavo'-shamah-'otvo-chazeq-khiy-hv'-yanechilenah-'et-yishera'el
KJV: But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
AKJV: But Joshua the son of Nun, which stands before you, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
ASV: Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: encourage thou him; for he shall cause Israel to inherit it.
YLT: Joshua son of Nun, who is standing before thee, he goeth in thither; him strengthen thou; for he doth cause Israel to inherit.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:38Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:38
Deuteronomy 1:38 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:38
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:38
Named authorities or texts detected in the witness
- Nun
Exposition: Deuteronomy 1:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:39
Hebrew
וְטַפְּכֶם אֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם לָבַז יִהְיֶה וּבְנֵיכֶם אֲשֶׁר לֹא־יָדְעוּ הַיּוֹם טוֹב וָרָע הֵמָּה יָבֹאוּ שָׁמָּה וְלָהֶם אֶתְּנֶנָּה וְהֵם יִירָשֽׁוּהָּ׃vetafekhem-'asher-'amaretem-lavaz-yiheyeh-vveneykhem-'asher-lo'-yade'v-hayvom-tvov-vara'-hemah-yavo'v-shamah-velahem-'etenenah-vehem-yiyrashvha
KJV: Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
AKJV: Moreover your little ones, which you said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and to them will I give it, and they shall possess it.
ASV: Moreover your little ones, that ye said should be a prey, and your children, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
YLT: `And your infants, of whom ye have said, For a prey they are, and your sons who have not known to-day good and evil, they go in thither, and to them I give it, and they possess it;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:39Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:39
Deuteronomy 1:39 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:39
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:39
Exposition: Deuteronomy 1:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:40
Hebrew
וְאַתֶּם פְּנוּ לָכֶם וּסְעוּ הַמִּדְבָּרָה דֶּרֶךְ יַם־סֽוּף׃ve'atem-fenv-lakhem-vse'v-hamidevarah-derekhe-yam-svf
KJV: But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
AKJV: But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
ASV: But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.
YLT: and ye, turn for yourselves, and journey toward the wilderness, the way of the Red Sea.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:40Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:40
Deuteronomy 1:40 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:40
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:40
Exposition: Deuteronomy 1:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:41
Hebrew
וַֽתַּעֲנוּ ׀ וַתֹּאמְרוּ אֵלַי חָטָאנוּ לַֽיהוָה אֲנַחְנוּ נַעֲלֶה וְנִלְחַמְנוּ כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וַֽתַּחְגְּרוּ אִישׁ אֶת־כְּלֵי מִלְחַמְתּוֹ וַתָּהִינוּ לַעֲלֹת הָהָֽרָה׃vata'anv- -vato'merv-'elay-chata'nv-layhvah-'anachenv-na'aleh-venilechamenv-khekhol-'asher-tzivanv-yehvah-'eloheynv-vatachegerv-'iysh-'et-kheley-milechametvo-vatahiynv-la'alot-haharah
KJV: Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
AKJV: Then you answered and said to me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when you had girded on every man his weapons of war, you were ready to go up into the hill.
ASV: Then ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the hill-country.
YLT: `And ye answer and say unto me, We have sinned against Jehovah; we--we go up, and we have fought, according to all that which Jehovah our God hath commanded us; and ye gird on each his weapons of war, and ye are ready to go up into the hill-country;
Commentary WitnessDeuteronomy 1:41Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 1:41
<Cumque instructi.>Haec sententia humanam percutit superbiam, quae de suis viribus praesumit, nec in Dei confidit potentia. Amorrhaei enim, id est, amaricantes, hostes sunt spiritales, qui habitant in montibus superbiae, et praesumptuosos necant, de Seir usque Horma, id est a squalore vitiorum usque ad damnationem poenarum: Seir namque pilosus, Horma interpretatur anathema. Quisquis enim vitiorum sordibus non metuit pollui, hunc necesse est, pro meritis, ignibus gehennae tradi. Daemones namque volunt nos implicare cupiditatibus terrenis, et si perseveramus in peccatis, et in montem superbiae ascendere non desistimus, ignitis jaculis concidunt et perducunt ad anathema perpetuum. Ideo non secundum Pelagianistas de nostra praesumamus potentia, sed infirmitatem nostram considerantes, Domino per omnia obsequamur, ut superatis hostibus, coelestis patriae gaudia promissa consequamur. Cavendum est ne murmurantes contra Dominum ascendamus in montem superbiae, putantes nos propriis viribus salvari posse, ne continuo tradamur Amorrhaeis, id est daemonibus.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:41
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Horma
- Amorrhaeis
Exposition: Deuteronomy 1:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready t...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:42
Hebrew
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי אֱמֹר לָהֶם לֹא תֽ͏ַעֲלוּ וְלֹא־תִלָּחֲמוּ כִּי אֵינֶנִּי בְּקִרְבְּכֶם וְלֹא תִּנָּגְפוּ לִפְנֵי אֹיְבֵיכֶֽם׃vayo'mer-yehvah-'elay-'emor-lahem-lo'-ta'alv-velo'-tilachamv-khiy-'eyneniy-veqirevekhem-velo'-tinagefv-lifeney-'oyeveykhem
KJV: And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
AKJV: And the LORD said to me, Say to them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest you be smitten before your enemies.
ASV: And Jehovah said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
YLT: and Jehovah saith unto me, Say to them, Ye do not go up, nor fight, for I am not in your midst, and ye are not smitten before your enemies.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:42Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:42
Deuteronomy 1:42 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:42
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:42
Exposition: Deuteronomy 1:42 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:43
Hebrew
וָאֲדַבֵּר אֲלֵיכֶם וְלֹא שְׁמַעְתֶּם וַתַּמְרוּ אֶת־פִּי יְהוָה וַתָּזִדוּ וַתַּעֲלוּ הָהָֽרָה׃va'adaver-'aleykhem-velo'-shema'etem-vatamerv-'et-fiy-yehvah-vatazidv-vata'alv-haharah
KJV: So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
AKJV: So I spoke to you; and you would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
ASV: So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
YLT: `And I speak unto you, and ye have not hearkened, and provoke the mouth of Jehovah, and act proudly, and go up into the hill-country;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:43Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:43
Deuteronomy 1:43 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:43
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:43
Exposition: Deuteronomy 1:43 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:44
Hebrew
וַיֵּצֵא הָאֱמֹרִי הַיֹּשֵׁב בָּהָר הַהוּא לִקְרַאתְכֶם וַיִּרְדְּפוּ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר תַּעֲשֶׂינָה הַדְּבֹרִים וֽ͏ַיַּכְּתוּ אֶתְכֶם בְּשֵׂעִיר עַד־חָרְמָֽה׃vayetze'-ha'emoriy-hayoshev-vahar-hahv'-liqera'tekhem-vayiredefv-'etekhem-kha'asher-ta'asheynah-hadevoriym-vayakhetv-'etekhem-veshe'iyr-'ad-charemah
KJV: And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.
AKJV: And the Amorites, which dwelled in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even to Hormah.
ASV: And the Amorites, that dwelt in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.
YLT: and the Amorite who is dwelling in that hill-country cometh out to meet you, and they pursue you as the bees do, and smite you in Seir--unto Hormah.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:44Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:44
Deuteronomy 1:44 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:44
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:44
Named authorities or texts detected in the witness
- Amorites
- Seir
- Hormah
Exposition: Deuteronomy 1:44 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:45
Hebrew
וַתָּשֻׁבוּ וַתִּבְכּוּ לִפְנֵי יְהוָה וְלֹֽא־שָׁמַע יְהוָה בְּקֹלְכֶם וְלֹא הֶאֱזִין אֲלֵיכֶֽם׃vatashuvv-vativekhv-lifeney-yehvah-velo'-shama'-yehvah-veqolekhem-velo'-he'eziyn-'aleykhem
KJV: And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
AKJV: And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not listen to your voice, nor give ear to you.
ASV: And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
YLT: `And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:45Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:45
Deuteronomy 1:45 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:45
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:45
Exposition: Deuteronomy 1:45 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 1:46
Hebrew
וַתֵּשְׁבוּ בְקָדֵשׁ יָמִים רַבִּים כַּיָּמִים אֲשֶׁר יְשַׁבְתֶּֽם׃vateshevv-veqadesh-yamiym-raviym-khayamiym-'asher-yeshavetem
KJV: So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
AKJV: So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you stayed there.
ASV: So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
YLT: and ye dwell in Kadesh many days, according to the days which ye had dwelt.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 1:46Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 1:46
Deuteronomy 1:46 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 1:46
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 1:46
Exposition: Deuteronomy 1:46 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
16
Generated editorial witnesses
30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Deuteronomy 1:1
- Deuteronomy 1:2
- Deuteronomy 1:3
- Deuteronomy 1:4
- Deuteronomy 1:5
- Deuteronomy 1:6
- Deuteronomy 1:7
- Deuteronomy 1:8
- Deuteronomy 1:9
- Deuteronomy 1:10
- Deuteronomy 1:11
- Deuteronomy 1:12
- Deuteronomy 1:13
- Deuteronomy 1:14
- Deuteronomy 1:15
- Deuteronomy 1:16
- Deuteronomy 1:17
- Deuteronomy 1:18
- Deuteronomy 1:19
- Deuteronomy 1:20
- Deuteronomy 1:21
- Deuteronomy 1:22
- Deuteronomy 1:23
- Deuteronomy 1:24
- Deuteronomy 1:25
- Deuteronomy 1:26
- Deuteronomy 1:27
- Deuteronomy 1:28
- Deuteronomy 1:29
- Deuteronomy 1:30
- Deuteronomy 1:31
- Deuteronomy 1:32
- Deuteronomy 1:33
- Deuteronomy 1:34
- Deuteronomy 1:35
- Deuteronomy 1:36
- Deuteronomy 1:37
- Deuteronomy 1:38
- Deuteronomy 1:39
- Deuteronomy 1:40
- Deuteronomy 1:41
- Deuteronomy 1:42
- Deuteronomy 1:43
- Deuteronomy 1:44
- Deuteronomy 1:45
- Deuteronomy 1:46
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Myrrha
- Deuteronomius
- Evangelii
- Elleh Haddebarim
- Dominus
- Moyses
- Matth
- Mediatoris
- Evangelio
- Christo
- Apostolus Phil
- Audite
- Moysi
- Quadragesimo
- Jordanem
- Ramesse
- Moab
- Sina
- Exodus
- Aegypti
- Cadesbarne
- Deut
- Novi Testamenti
- Christus
- Luc
- Inter Pharan
- Thophel
- Laban
- Haseroth
- Philippus
- Joan
- De Horeb
- Seir
- Cor
- Ecclesia
- Evangelium
- Sehon
- Hesebon
- Moses
- Jordan
- Num
- Deo
- Amorites
- Canaanites
- Lebanon
- Euphrates
- Behold
- Abraham
- Isaac
- Jacob
- Sinai
- Exod
- Gal
- Deum
- Tim
- Fili
- Eccli
- Nota
- Tribunos
- Millenarios
- Centuriones
- Decanos
- Pharan
- Cades
- Aaron
- Aegypto
- Maria
- Amorrhaei
- Rubrum
- Arnon
- Sin
- Hor
- Jericho
- Moyse
- Duodecim
- Eshcol
- Egypt
- Jephunneh
- Israel
- Dominum
- Nun
- Horma
- Amorrhaeis
- Hormah
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Deuteronomy 1:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 1:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness