Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Deuteronomy (Devarim — "Words") is Moses' farewell address, recapitulating the Law for the second generation born in the wilderness. Its suzerain-vassal treaty structure (identified by Meredith Kline) matches 2nd-millennium Hittite treaty forms, supporting Mosaic authorship against critical late-dating hypotheses.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Deuteronomy_22
- Primary Witness Text: Thou shalt not see thy brother’s ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother. And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again. In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother’s, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. Thou shalt not see thy brother’s ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again. The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God. If a bird’s nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young: But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days. When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence. Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown,...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Deuteronomy_22
- Chapter Blob Preview: Thou shalt not see thy brother’s ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother. And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again. In like manner shalt ...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Deuteronomy (Devarim — "Words") is Moses' farewell address, recapitulating the Law for the second generation born in the wilderness. Its suzerain-vassal treaty structure (identified by Meredith Kline) matches 2nd-millennium Hittite treaty forms, supporting Mosaic authorship against critical late-dating hypotheses.
Deuteronomy 18:15-18 contains the great Mosaic prophecy of "a prophet like me," applied to Jesus in Acts 3:22-23 and John 1:21. The book establishes the principle of covenant accountability that governs all subsequent prophetic literature and grounds the NT concept of a new covenant written on the heart (Jer 31:31-34; Heb 8:8-12).
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Deuteronomy 22:1
Hebrew
לֹֽא־תִרְאֶה אֶת־שׁוֹר אָחִיךָ אוֹ אֶת־שֵׂיוֹ נִדָּחִים וְהִתְעַלַּמְתָּ מֵהֶם הָשֵׁב תְּשִׁיבֵם לְאָחִֽיךָ׃lo'-tire'eh-'et-shvor-'achiykha-'vo-'et-sheyvo-nidachiym-vehite'alameta-mehem-hashev-teshiyvem-le'achiykha
KJV: Thou shalt not see thy brother’s ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
AKJV: You shall not see your brother’s ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall in any case bring them again to your brother.
ASV: Thou shalt not see thy brother’s ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
YLT: `Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;
Exposition: Deuteronomy 22:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt not see thy brother’s ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:2
Hebrew
וְאִם־לֹא קָרוֹב אָחִיךָ אֵלֶיךָ וְלֹא יְדַעְתּוֹ וַאֲסַפְתּוֹ אֶל־תּוֹךְ בֵּיתֶךָ וְהָיָה עִמְּךָ עַד דְּרֹשׁ אָחִיךָ אֹתוֹ וַהֲשֵׁבֹתוֹ לֽוֹ׃ve'im-lo'-qarvov-'achiykha-'eleykha-velo'-yeda'etvo-va'asafetvo-'el-tvokhe-veytekha-vehayah-'imekha-'ad-derosh-'achiykha-'otvo-vahashevotvo-lvo
KJV: And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again.
AKJV: And if your brother be not near to you, or if you know him not, then you shall bring it to your own house, and it shall be with you until your brother seek after it, and you shall restore it to him again.
ASV: And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it home to thy house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him.
YLT: and if thy brother is not near unto thee, and thou hast not known him, then thou hast removed it unto the midst of thy house, and it hath been with thee till thy brother seek it, and thou hast given it back to him;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:2
Deuteronomy 22:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:2
Exposition: Deuteronomy 22:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:3
Hebrew
וְכֵן תַּעֲשֶׂה לַחֲמֹרוֹ וְכֵן תַּעֲשֶׂה לְשִׂמְלָתוֹ וְכֵן תַּעֲשֶׂה לְכָל־אֲבֵדַת אָחִיךָ אֲשֶׁר־תֹּאבַד מִמֶּנּוּ וּמְצָאתָהּ לֹא תוּכַל לְהִתְעַלֵּֽם׃vekhen-ta'asheh-lachamorvo-vekhen-ta'asheh-leshimelatvo-vekhen-ta'asheh-lekhal-'avedat-'achiykha-'asher-to'vad-mimenv-vmetza'tah-lo'-tvkhal-lehite'alem
KJV: In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother’s, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.
AKJV: In like manner shall you do with his ass; and so shall you do with his raiment; and with all lost thing of your brother’s, which he has lost, and you have found, shall you do likewise: you may not hide yourself. ¶
ASV: And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his garment; and so shalt thou do with every lost thing of thy brother’s, which he hath lost, and thou hast found: thou mayest not hide thyself.
YLT: and so thou dost to his ass, and so thou dost to his garment, and so thou dost to any lost thing of thy brother's, which is lost by him, and thou hast found it; thou art not able to hide thyself.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:3
Deuteronomy 22:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother’s, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:3
Exposition: Deuteronomy 22:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother’s, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:4
Hebrew
לֹא־תִרְאֶה אֶת־חֲמוֹר אָחִיךָ אוֹ שׁוֹרוֹ נֹפְלִים בַּדֶּרֶךְ וְהִתְעַלַּמְתָּ מֵהֶם הָקֵם תָּקִים עִמּֽוֹ׃lo'-tire'eh-'et-chamvor-'achiykha-'vo-shvorvo-nofeliym-vaderekhe-vehite'alameta-mehem-haqem-taqiym-'imvo
KJV: Thou shalt not see thy brother’s ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
AKJV: You shall not see your brother’s ass or his ox fall down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again. ¶
ASV: Thou shalt not see thy brother’s ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
YLT: `Thou dost not see the ass of thy brother, or his ox, falling in the way, and hast hid thyself from them; thou dost certainly raise them up with him.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:4
Deuteronomy 22:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou shalt not see thy brother’s ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:4
Exposition: Deuteronomy 22:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt not see thy brother’s ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:5
Hebrew
לֹא־יִהְיֶה כְלִי־גֶבֶר עַל־אִשָּׁה וְלֹא־יִלְבַּשׁ גֶּבֶר שִׂמְלַת אִשָּׁה כִּי תוֹעֲבַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כָּל־עֹשֵׂה אֵֽלֶּה׃lo'-yiheyeh-kheliy-gever-'al-'ishah-velo'-yilevash-gever-shimelat-'ishah-khiy-tvo'avat-yehvah-'eloheykha-khal-'osheh-'eleh
KJV: The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.
AKJV: The woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman’s garment: for all that do so are abomination to the LORD your God. ¶
ASV: A woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment; for whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah thy God.
YLT: `The habiliments of a man are not on a woman, nor doth a man put on the garment of a woman, for the abomination of Jehovah thy God is any one doing these.
Commentary WitnessDeuteronomy 22:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 22:5
<Non induetur mulier,>etc. AUG., quaest. 32. Alia editio, etc., usque ad non debet aliquid femineum vel molle in doctrina sua habere. <Mulier.>Cujus naturaliter diversus color, motus incestus, vires, cui non permittitur docere, nec dominari in virum, nec usurpet officium praedicandi I Cor. 13.. Contra naturam est virum muliebria facere, comam crispare, torquere capillos, unde Apostolus: <Vir, si comam nutrierit, ignominia est illi.>Mulieri autem capilli pro velamine dati sunt; non ergo induetur vir veste feminea, operatione scilicet fluxa et dissoluta. RAB. Per viam imus, etc., usque ad sed ex ea allegoricum sensum in mente retinemus.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 22:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Mulier
- Cor
- Apostolus
- Vir
Exposition: Deuteronomy 22:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:6
Hebrew
כִּי יִקָּרֵא קַן־צִפּוֹר ׀ לְפָנֶיךָ בַּדֶּרֶךְ בְּכָל־עֵץ ׀ אוֹ עַל־הָאָרֶץ אֶפְרֹחִים אוֹ בֵיצִים וְהָאֵם רֹבֶצֶת עַל־הָֽאֶפְרֹחִים אוֹ עַל־הַבֵּיצִים לֹא־תִקַּח הָאֵם עַל־הַבָּנִֽים׃khiy-yiqare'-qan-tzifvor- -lefaneykha-vaderekhe-vekhal-'etz- -'vo-'al-ha'aretz-'eferochiym-'vo-veytziym-veha'em-rovetzet-'al-ha'eferochiym-'vo-'al-haveytziym-lo'-tiqach-ha'em-'al-havaniym
KJV: If a bird’s nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
AKJV: If a bird’s nest chance to be before you in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the dam with the young:
ASV: If a bird’s nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
YLT: `When a bird's nest cometh before thee in the way, in any tree, or on the earth, brood or eggs, and the mother sitting on the brood or on the eggs, thou dost not take the mother with the young ones;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:6Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:6
Deuteronomy 22:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'If a bird’s nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:6
Exposition: Deuteronomy 22:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If a bird’s nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:7
Hebrew
שַׁלֵּחַ תְּשַׁלַּח אֶת־הָאֵם וְאֶת־הַבָּנִים תִּֽקַּֽח־לָךְ לְמַעַן יִיטַב לָךְ וְהַאֲרַכְתָּ יָמִֽים׃shalecha-teshalach-'et-ha'em-ve'et-havaniym-tiqach-lakhe-lema'an-yiytav-lakhe-veha'arakheta-yamiym
KJV: But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
AKJV: But you shall in any wise let the dam go, and take the young to you; that it may be well with you, and that you may prolong your days. ¶
ASV: thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
YLT: thou dost certainly send away the mother, and the young ones dost take to thyself, so that it is well with thee, and thou hast prolonged days.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:7
Deuteronomy 22:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:7
Exposition: Deuteronomy 22:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:8
Hebrew
כִּי תִבְנֶה בַּיִת חָדָשׁ וְעָשִׂיתָ מַעֲקֶה לְגַגֶּךָ וְלֹֽא־תָשִׂים דָּמִים בְּבֵיתֶךָ כִּֽי־יִפֹּל הַנֹּפֵל מִמֶּֽנּוּ׃khiy-tiveneh-vayit-chadash-ve'ashiyta-ma'aqeh-legagekha-velo'-tashiym-damiym-veveytekha-khiy-yifol-hanofel-mimenv
KJV: When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
AKJV: When you build a new house, then you shall make a battlement for your roof, that you bring not blood on your house, if any man fall from there. ¶
ASV: When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thy house, if any man fall from thence.
YLT: `When thou buildest a new house, then thou hast made a parapet to thy roof, and thou dost not put blood on thy house when one falleth from it.
Commentary WitnessDeuteronomy 22:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 22:8
<Domum novam,>id est Ecclesiam. <Murum tecti,>id est virtutum custodiam. <Ne effundatur sanguis in domo tua,>hoc est ne alio peccante reus tenearis. GREG., lib. VIII Moral., cap. 39. <Ne effundatur.>Per incuriam atque desidiam. Unde qui virtutes sine humilitate congregat, quasi pulverem in ventum portat.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 22:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ecclesiam
- Moral
Exposition: Deuteronomy 22:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:9
Hebrew
לֹא־תִזְרַע כַּרְמְךָ כִּלְאָיִם פֶּן־תִּקְדַּשׁ הַֽמְלֵאָה הַזֶּרַע אֲשֶׁר תִּזְרָע וּתְבוּאַת הַכָּֽרֶם׃lo'-tizera'-kharemekha-khile'ayim-fen-tiqedash-hamele'ah-hazera'-'asher-tizera'-vtevv'at-hakharem
KJV: Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
AKJV: You shall not sow your vineyard with divers seeds: lest the fruit of your seed which you have sown, and the fruit of your vineyard, be defiled. ¶
ASV: Thou shalt not sow thy vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which thou hast sown, and the increase of the vineyard.
YLT: `Thou dost not sow thy vineyard with divers things, lest the fulness of the seed which thou dost sow, and the increase of the vineyard, be separated.
Commentary WitnessDeuteronomy 22:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 22:9
<Vineam,>doctrinam, vel plebem doctoribus commissam, ubi vinum spiritalis gratiae abundare debet. <Altero semine,>id est haeretico. Semen bonum verbum Dei; semen nequam quod inimicus seminavit Matth. 13.: cavendum ergo ne immisceatur aliquid erroris, et corrumpatur semen Dei.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 22:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Vineam
- Dei
- Matth
Exposition: Deuteronomy 22:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:10
Hebrew
לֹֽא־תַחֲרֹשׁ בְּשׁוֹר־וּבַחֲמֹר יַחְדָּֽו׃lo'-tacharosh-veshvor-vvachamor-yachedav
KJV: Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
AKJV: You shall not plow with an ox and an ass together. ¶
ASV: Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
YLT: `Thou dost not plow with an ox and with an ass together.
Commentary WitnessDeuteronomy 22:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 22:10
<Non arabis.>ISID. In bove et asino arat, qui recipit Evangelia cum Judaeorum observantia, quae praecessit in umbra. In bove quoque bene operantium vita, in asino stultorum socordia: quasi, fatuum sapienti in praedicatione non socies, ne per eum qui rem implere non valet ei obsistas qui praevalet. Stultus vero et sapiens bene conjunguntur, ut unus praecipiat et alter obediat, non ut aequali potestate verbum Dei annuntient. Allegorice lineis vestibus lanam vel purpuram miscet, qui inordinate vivit, et profectionibus diversi generis, ut si sanctimonialis habeat ornamenta uxoris, vel uxor gerat speciem virginis. Hoc autem figurabatur in vestibus, quod nunc declaratur in moribus.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 22:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Deuteronomy 22:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt not plow with an ox and an ass together.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:11
Hebrew
לֹא תִלְבַּשׁ שַֽׁעַטְנֵז צֶמֶר וּפִשְׁתִּים יַחְדָּֽו׃lo'-tilevash-sha'atenez-tzemer-vfishetiym-yachedav
KJV: Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.
AKJV: You shall not wear a garment of divers sorts, as of woolen and linen together. ¶
ASV: Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together.
YLT: `Thou dost not put on a mixed cloth, wool and linen together.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:11
Deuteronomy 22:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:11
Exposition: Deuteronomy 22:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:12
Hebrew
גְּדִלִים תַּעֲשֶׂה־לָּךְ עַל־אַרְבַּע כַּנְפוֹת כְּסוּתְךָ אֲשֶׁר תְּכַסֶּה־בָּֽהּ׃gediliym-ta'asheh-lakhe-'al-'areva'-khanefvot-khesvtekha-'asher-tekhaseh-vah
KJV: Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
AKJV: You shall make you fringes on the four quarters of your clothing, with which you cover yourself. ¶
ASV: Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
YLT: `Fringes thou dost make to thee on the four skirts of thy covering with which thou dost cover thyself .
Commentary WitnessDeuteronomy 22:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 22:12
<Funiculos.>Ad differentiam scilicet, sicut signum circumcisionis Israelitas separat a caeteris. Superstitiosi vero magistri captantes auram populi, et lucra ex mulierculis, dilatabant fimbrias et eis alligabant spinas, ut vel ambulantes vel sedentes pungerentur, et sic ad serviendum Deo monerentur, unde: <Dilatant phylacteria sua et magnificam fimbrias.>
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 22:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Funiculos
Exposition: Deuteronomy 22:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:13
Hebrew
כִּֽי־יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה וּבָא אֵלֶיהָ וּשְׂנֵאָֽהּ׃khiy-yiqach-'iysh-'ishah-vva'-'eleyha-vshene'ah
KJV: If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
AKJV: If any man take a wife, and go in to her, and hate her,
ASV: If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
YLT: `When a man taketh a wife, and hath gone in unto her, and hated her,
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:13
Deuteronomy 22:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:13
Exposition: Deuteronomy 22:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:14
Hebrew
וְשָׂם לָהּ עֲלִילֹת דְּבָרִים וְהוֹצִיא עָלֶיהָ שֵׁם רָע וְאָמַר אֶת־הָאִשָּׁה הַזֹּאת לָקַחְתִּי וָאֶקְרַב אֵלֶיהָ וְלֹא־מָצָאתִי לָהּ בְּתוּלִֽים׃vesham-lah-'aliylot-devariym-vehvotziy'-'aleyha-shem-ra'-ve'amar-'et-ha'ishah-hazo't-laqachetiy-va'eqerav-'eleyha-velo'-matza'tiy-lah-vetvliym
KJV: And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
AKJV: And give occasions of speech against her, and bring up an evil name on her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
ASV: and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity;
YLT: and laid against her actions of words, and brought out against her an evil name, and said, This woman I have taken, and I draw near unto her, and I have not found in her tokens of virginity:
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:14
Deuteronomy 22:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:14
Exposition: Deuteronomy 22:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:15
Hebrew
וְלָקַח אֲבִי הנער הַֽנַּעֲרָה וְאִמָּהּ וְהוֹצִיאוּ אֶת־בְּתוּלֵי הנער הַֽנַּעֲרָה אֶל־זִקְנֵי הָעִיר הַשָּֽׁעְרָה׃velaqach-'aviy-hn'r-hana'arah-ve'imah-vehvotziy'v-'et-vetvley-hn'r-hana'arah-'el-ziqeney-ha'iyr-hasha'erah
KJV: Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel’s virginity unto the elders of the city in the gate:
AKJV: Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel’s virginity to the elders of the city in the gate:
ASV: then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel’s virginity unto the elders of the city in the gate;
YLT: `Then hath the father of the damsel--and her mother--taken and brought out the tokens of virginity of the damsel unto the elders of the city in the gate,
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:15
Deuteronomy 22:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel’s virginity unto the elders of the city in the gate:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:15
Exposition: Deuteronomy 22:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel’s virginity unto the elders of the city in the gate:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:16
Hebrew
וְאָמַר אֲבִי הנער הַֽנַּעַרָה אֶל־הַזְּקֵנִים אֶת־בִּתִּי נָתַתִּי לָאִישׁ הַזֶּה לְאִשָּׁה וַיִּשְׂנָאֶֽהָ׃ve'amar-'aviy-hn'r-hana'arah-'el-hazeqeniym-'et-vitiy-natatiy-la'iysh-hazeh-le'ishah-vayishena'eha
KJV: And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
AKJV: And the damsel’s father shall say to the elders, I gave my daughter to this man to wife, and he hates her;
ASV: and the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
YLT: and the father of the damsel hath said unto the elders, My daughter I have given to this man for a wife, and he doth hate her;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:16
Deuteronomy 22:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:16
Exposition: Deuteronomy 22:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:17
Hebrew
וְהִנֵּה־הוּא שָׂם עֲלִילֹת דְּבָרִים לֵאמֹר לֹֽא־מָצָאתִי לְבִתְּךָ בְּתוּלִים וְאֵלֶּה בְּתוּלֵי בִתִּי וּפֽ͏ָרְשׂוּ הַשִּׂמְלָה לִפְנֵי זִקְנֵי הָעִֽיר׃vehineh-hv'-sham-'aliylot-devariym-le'mor-lo'-matza'tiy-levitekha-vetvliym-ve'eleh-vetvley-vitiy-vfareshv-hashimelah-lifeney-ziqeney-ha'iyr
KJV: And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter’s virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
AKJV: And, see, he has given occasions of speech against her, saying, I found not your daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter’s virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
ASV: and, lo, he hath laid shameful things to her charge, saying, I found not in thy daughter the tokens of virginity; and yet these are the tokens of my daughter’s virginity. And they shall spread the garment before the elders of the city.
YLT: and lo, he hath laid actions of words, saying, I have not found to thy daughter tokens of virginity--and these are the tokens of the virginity of my daughter! and they have spread out the garment before the elders of the city.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:17
Deuteronomy 22:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter’s virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:17
Named authorities or texts detected in the witness
- And
Exposition: Deuteronomy 22:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter’s virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:18
Hebrew
וְלָֽקְחוּ זִקְנֵי הָֽעִיר־הַהִוא אֶת־הָאִישׁ וְיִסְּרוּ אֹתֽוֹ׃velaqechv-ziqeney-ha'iyr-hahiv'-'et-ha'iysh-veyiserv-'otvo
KJV: And the elders of that city shall take that man and chastise him;
AKJV: And the elders of that city shall take that man and chastise him;
ASV: And the elders of that city shall take the man and chastise him;
YLT: `And the elders of that city have taken the man, and chastise him,
Commentary WitnessDeuteronomy 22:18Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 22:18
<Et verberabunt.>Non mirum, si vir, qui falso accusat, jubetur caedi, et multam reddere; puella vero, si culpabilis sit, lapidari: quia per feminam initium peccati, quae virum seduxit et dupliciter peccavit, prius in Deum, postea in virum, vir tantum in Deum
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 22:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Deum
Exposition: Deuteronomy 22:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the elders of that city shall take that man and chastise him;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:19
Hebrew
וְעָנְשׁוּ אֹתוֹ מֵאָה כֶסֶף וְנָתְנוּ לַאֲבִי הַֽנַּעֲרָה כִּי הוֹצִיא שֵׁם רָע עַל בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל וְלֽוֹ־תִהְיֶה לְאִשָּׁה לֹא־יוּכַל לְשַּׁלְּחָהּ כָּל־יָמָֽיו׃ve'aneshv-'otvo-me'ah-khesef-venatenv-la'aviy-hana'arah-khiy-hvotziy'-shem-ra'-'al-vetvlat-yishera'el-velvo-tiheyeh-le'ishah-lo'-yvkhal-leshalechah-khal-yamayv
KJV: And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
AKJV: And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them to the father of the damsel, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
ASV: and they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
YLT: and fined him a hundred silverlings, and given to the father of the damsel, because he hath brought out an evil name on a virgin of Israel, and she is to him for a wife, he is not able to send her away all his days.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:19
Deuteronomy 22:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:19
Named authorities or texts detected in the witness
- Israel
Exposition: Deuteronomy 22:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her aw...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:20
Hebrew
וְאִם־אֱמֶת הָיָה הַדָּבָר הַזֶּה לֹא־נִמְצְאוּ בְתוּלִים לנער לַֽנַּעֲרָֽה׃ve'im-'emet-hayah-hadavar-hazeh-lo'-nimetze'v-vetvliym-ln'r-lana'arah
KJV: But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:
AKJV: But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:
ASV: But if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the damsel;
YLT: `And if this thing hath been truth--tokens of virginity have not been found for the damsel--
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:20
Deuteronomy 22:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:20
Exposition: Deuteronomy 22:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:21
Hebrew
וְהוֹצִיאוּ אֶת־הנער הַֽנַּעֲרָה אֶל־פֶּתַח בֵּית־אָבִיהָ וּסְקָלוּהָ אַנְשֵׁי עִירָהּ בָּאֲבָנִים וָמֵתָה כִּֽי־עָשְׂתָה נְבָלָה בְּיִשְׂרָאֵל לִזְנוֹת בֵּית אָבִיהָ וּבִֽעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּֽךָ׃vehvotziy'v-'et-hn'r-hana'arah-'el-fetach-veyt-'aviyha-vseqalvha-'aneshey-'iyrah-va'avaniym-vametah-khiy-'ashetah-nevalah-veyishera'el-lizenvot-veyt-'aviyha-vvi'areta-hara'-miqirevekha
KJV: Then they shall bring out the damsel to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father’s house: so shalt thou put evil away from among you.
AKJV: Then they shall bring out the damsel to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she has worked folly in Israel, to play the whore in her father’s house: so shall you put evil away from among you. ¶
ASV: then they shall bring out the damsel to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she hath wrought folly in Israel, to play the harlot in her father’s house: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
YLT: then they have brought out the damsel unto the opening of her father's house, and stoned her have the men of her city with stones, and she hath died, for she hath done folly in Israel, to go a-whoring in her father's house; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:21
Deuteronomy 22:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then they shall bring out the damsel to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father’s house: so shalt thou put evil away from among you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:21
Named authorities or texts detected in the witness
- Israel
Exposition: Deuteronomy 22:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then they shall bring out the damsel to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father’s hou...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:22
Hebrew
כִּֽי־יִמָּצֵא אִישׁ שֹׁכֵב ׀ עִם־אִשָּׁה בְעֻֽלַת־בַּעַל וּמֵתוּ גַּם־שְׁנֵיהֶם הָאִישׁ הַשֹּׁכֵב עִם־הָאִשָּׁה וְהָאִשָּׁה וּבִֽעַרְתָּ הָרָע מִיִּשְׂרָאֵֽל׃khiy-yimatze'-'iysh-shokhev- -'im-'ishah-ve'ulat-va'al-vmetv-gam-sheneyhem-ha'iysh-hashokhev-'im-ha'ishah-veha'ishah-vvi'areta-hara'-miyishera'el
KJV: If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
AKJV: If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shall you put away evil from Israel. ¶
ASV: If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away the evil from Israel.
YLT: `When a man is found lying with a woman, married to a husband, then they have died even both of them, the man who is lying with the woman, also the woman; and thou hast put away the evil thing out of Israel.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:22
Deuteronomy 22:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:22
Named authorities or texts detected in the witness
- Israel
Exposition: Deuteronomy 22:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:23
Hebrew
כִּי יִהְיֶה נער נַעֲרָה בְתוּלָה מְאֹרָשָׂה לְאִישׁ וּמְצָאָהּ אִישׁ בָּעִיר וְשָׁכַב עִמָּֽהּ׃khiy-yiheyeh-n'r-na'arah-vetvlah-me'orashah-le'iysh-vmetza'ah-'iysh-va'iyr-veshakhav-'imah
KJV: If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
AKJV: If a damsel that is a virgin be betrothed to an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
ASV: If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
YLT: `When there is a damsel, a virgin, betrothed to a man, and a man hath found her in a city, and lain with her;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:23Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:23
Deuteronomy 22:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:23
Exposition: Deuteronomy 22:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:24
Hebrew
וְהוֹצֵאתֶם אֶת־שְׁנֵיהֶם אֶל־שַׁעַר ׀ הָעִיר הַהִוא וּסְקַלְתֶּם אֹתָם בָּאֲבָנִים וָמֵתוּ אֶת־הנער הַֽנַּעֲרָה עַל־דְּבַר אֲשֶׁר לֹא־צָעֲקָה בָעִיר וְאֶת־הָאִישׁ עַל־דְּבַר אֲשֶׁר־עִנָּה אֶת־אֵשֶׁת רֵעֵהוּ וּבִֽעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּֽךָ׃vehvotze'tem-'et-sheneyhem-'el-sha'ar- -ha'iyr-hahiv'-vseqaletem-'otam-va'avaniym-vametv-'et-hn'r-hana'arah-'al-devar-'asher-lo'-tza'aqah-va'iyr-ve'et-ha'iysh-'al-devar-'asher-'inah-'et-'eshet-re'ehv-vvi'areta-hara'-miqirevekha
KJV: Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour’s wife: so thou shalt put away evil from among you.
AKJV: Then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor’s wife: so you shall put away evil from among you. ¶
ASV: then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor’s wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.
YLT: then ye have brought them both out unto the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died: --the damsel, because that she hath not cried, being in a city; and the man, because that he hath humbled his neighbour's wife; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:24Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:24
Deuteronomy 22:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour’s wife: so thou shalt put away evil from among you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:24
Exposition: Deuteronomy 22:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:25
Hebrew
וְֽאִם־בַּשָּׂדֶה יִמְצָא הָאִישׁ אֶת־הנער הַֽנַּעֲרָה הַמְאֹרָשָׂה וְהֶחֱזִֽיק־בָּהּ הָאִישׁ וְשָׁכַב עִמָּהּ וּמֵת הָאִישׁ אֲשֶׁר־שָׁכַב עִמָּהּ לְבַדּֽוֹ׃ve'im-vashadeh-yimetza'-ha'iysh-'et-hn'r-hana'arah-hame'orashah-vehecheziyq-vah-ha'iysh-veshakhav-'imah-vmet-ha'iysh-'asher-shakhav-'imah-levadvo
KJV: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
AKJV: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die.
ASV: But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die:
YLT: `And if in a field the man find the damsel who is betrothed, and the man hath laid hold on her, and lain with her, then hath the man who hath lain with her died alone;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:25Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:25
Deuteronomy 22:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:25
Exposition: Deuteronomy 22:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:26
Hebrew
ולנער וְלַֽנַּעֲרָה לֹא־תַעֲשֶׂה דָבָר אֵין לנער לַֽנַּעֲרָה חֵטְא מָוֶת כִּי כַּאֲשֶׁר יָקוּם אִישׁ עַל־רֵעֵהוּ וּרְצָחוֹ נֶפֶשׁ כֵּן הַדָּבָר הַזֶּֽה׃vln'r-velana'arah-lo'-ta'asheh-davar-'eyn-ln'r-lana'arah-chete'-mavet-khiy-kha'asher-yaqvm-'iysh-'al-re'ehv-vretzachvo-nefesh-khen-hadavar-hazeh
KJV: But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
AKJV: But to the damsel you shall do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and slays him, even so is this matter:
ASV: but unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbor, and slayeth him, even so is this matter;
YLT: and to the damsel thou dost not do anything, the damsel hath no deadly sin; for as a man riseth against his neighbour and hath murdered him--the life, so is this thing;
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:26
Deuteronomy 22:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:26
Exposition: Deuteronomy 22:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:27
Hebrew
כִּי בַשָּׂדֶה מְצָאָהּ צָעֲקָה הנער הַֽנַּעֲרָה הַמְאֹרָשָׂה וְאֵין מוֹשִׁיעַ לָֽהּ׃khiy-vashadeh-metza'ah-tza'aqah-hn'r-hana'arah-hame'orashah-ve'eyn-mvoshiy'a-lah
KJV: For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
AKJV: For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her. ¶
ASV: for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
YLT: for in a field he found her, she hath cried--the damsel who is betrothed--and she hath no saviour.
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:27Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:27
Deuteronomy 22:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:27
Exposition: Deuteronomy 22:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:28
Hebrew
כִּֽי־יִמְצָא אִישׁ נער נַעֲרָה בְתוּלָה אֲשֶׁר לֹא־אֹרָשָׂה וּתְפָשָׂהּ וְשָׁכַב עִמָּהּ וְנִמְצָֽאוּ׃khiy-yimetza'-'iysh-n'r-na'arah-vetvlah-'asher-lo'-'orashah-vtefashah-veshakhav-'imah-venimetza'v
KJV: If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
AKJV: If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
ASV: If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
YLT: `When a man findeth a damsel, a virgin who is not betrothed, and hath caught her, and lain with her, and they have been found,
Commentary Witness (Generated)Deuteronomy 22:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Deuteronomy 22:28
Deuteronomy 22:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Deuteronomy 22:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Deuteronomy 22:28
Exposition: Deuteronomy 22:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:29
Hebrew
וְנָתַן הָאִישׁ הַשֹּׁכֵב עִמָּהּ לַאֲבִי הנער הַֽנַּעֲרָה חֲמִשִּׁים כָּסֶף וְלֽוֹ־תִהְיֶה לְאִשָּׁה תַּחַת אֲשֶׁר עִנָּהּ לֹא־יוּכַל שַׁלְּחָה כָּל־יָמָֽיו׃venatan-ha'iysh-hashokhev-'imah-la'aviy-hn'r-hana'arah-chamishiym-khasef-velvo-tiheyeh-le'ishah-tachat-'asher-'inah-lo'-yvkhal-shalechah-khal-yamayv
KJV: Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
AKJV: Then the man that lay with her shall give to the damsel’s father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he has humbled her, he may not put her away all his days. ¶
ASV: then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he hath humbled her; he may not put her away all his days.
YLT: then hath the man who is lying with her given to the father of the damsel fifty silverlings, and to him she is for a wife; because that he hath humbled her, he is not able to send her away all his days.
Commentary WitnessDeuteronomy 22:29Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 22:29
<Non poterit.>AUG., quaest. 34. Merito quaeritur utrum ista poena sit, ut non eam possit dimittere per omne tempus, quam inordinate et illicite violavit; si enim intelligimus eam non posse, id est non debere dimitti per omne tempus, quia uxor effecta est, occurrit quod Moyses permisit dare libellum repudii et dimittere. In his autem quae illicite vitiant noluit licere, ne videatur ad ludibrium fecisse, et potius finxisse quod eam duxerit. Hoc quoque de illa jussit, cui vir calumniatus fuerit de virginalibus non inventis.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 22:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Deuteronomy 22:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Deuteronomy 22:30
KJV: A man shall not take his father’s wife, nor discover his father’s skirt.
AKJV: A man shall not take his father’s wife, nor discover his father’s skirt.
ASV: A man shall not take his father’s wife, and shall not uncover his father’s skirt.
YLT: `A man doth not take his father's wife, nor uncover his father's skirt.
Commentary WitnessDeuteronomy 22:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Deuteronomy 22:30
<Non.>Pater noster Christus est, cujus Ecclesia uxor est; non licet homini dignitatem istius sponsi transferre in se, nec sponsam ejus violare, ut amorem ejus commutet in se, ex dono virtutum vel ex praedicatione laudem suam quaerendo non Dei; cui dicere convenit: <Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam>Psal. 103..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 22:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Non
- Dei
- Domine
- Psal
Exposition: Deuteronomy 22:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'A man shall not take his father’s wife, nor discover his father’s skirt.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
9
Generated editorial witnesses
21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Deuteronomy 22:1
- Deuteronomy 22:2
- Deuteronomy 22:3
- Deuteronomy 22:4
- Deuteronomy 22:5
- Deuteronomy 22:6
- Deuteronomy 22:7
- Deuteronomy 22:8
- Deuteronomy 22:9
- Deuteronomy 22:10
- Deuteronomy 22:11
- Deuteronomy 22:12
- Deuteronomy 22:13
- Deuteronomy 22:14
- Deuteronomy 22:15
- Deuteronomy 22:16
- Deuteronomy 22:17
- Deuteronomy 22:18
- Deuteronomy 22:19
- Deuteronomy 22:20
- Deuteronomy 22:21
- Deuteronomy 22:22
- Deuteronomy 22:23
- Deuteronomy 22:24
- Deuteronomy 22:25
- Deuteronomy 22:26
- Deuteronomy 22:27
- Deuteronomy 22:28
- Deuteronomy 22:29
- Deuteronomy 22:30
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Moraliter
- Ecclesiae
- Cor
- Mulier
- Apostolus
- Vir
- Ecclesiam
- Moral
- Vineam
- Dei
- Matth
- Funiculos
- And
- Deum
- Israel
- Non
- Domine
- Psal
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Deuteronomy 22:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Deuteronomy 22:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness