Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Ezekiel prophesied c. 593-571 BC among the exiles in Babylon. His visions of God's throne-chariot (merkavah), the valley of dry bones, and the eschatological Temple make him the most visually arresting of the major prophets.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Ezekiel_22
- Primary Witness Text: Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations. Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself. Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries. Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed. Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood. In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow. Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths. In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness. In thee have they discovered their fathers’ nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution. And one hath committed abomination with his neighbour’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter. In thee have they t...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Ezekiel_22
- Chapter Blob Preview: Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations. Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself. Thou art become guilty in thy blood that thou has...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Ezekiel prophesied c. 593-571 BC among the exiles in Babylon. His visions of God's throne-chariot (merkavah), the valley of dry bones, and the eschatological Temple make him the most visually arresting of the major prophets.
Ezekiel 36:26-27 ("I will give you a new heart") is the OT's clearest anticipation of regeneration — the divine replacement of a heart of stone with one of flesh, and the indwelling Spirit producing covenantal obedience. Jesus references this prophecy when rebuking Nicodemus for not understanding the new birth (John 3:10).
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Ezekiel 22:1
Hebrew
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹֽר׃vayehiy-devar-yehvah-'elay-le'mor
KJV: Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
AKJV: Moreover the word of the LORD came to me, saying,
ASV: Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
YLT: And there is a word of Jehovah unto me, saying,
Exposition: Ezekiel 22:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Moreover the word of the LORD came unto me, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:2
Hebrew
וְאַתָּה בֶן־אָדָם הֲתִשְׁפֹּט הֲתִשְׁפֹּט אֶת־עִיר הַדָּמִים וְהוֹדַעְתָּהּ אֵת כָּל־תּוֹעֲבוֹתֶֽיהָ׃ve'atah-ven-'adam-hatishefot-hatishefot-'et-'iyr-hadamiym-vehvoda'etah-'et-khal-tvo'avvoteyha
KJV: Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.
AKJV: Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? yes, you shall show her all her abominations.
ASV: And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
YLT: `And thou, son of man, dost thou judge? dost thou judge the city of blood? then thou hast caused it to know all its abominations,
Commentary WitnessEzekiel 22:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:2
Verse 2 Wilt thou judge the bloody city - Pronounce the sentence of death against the murderers. Show her all her abominations - And a most revolting and dreadful catalogue of these is in consequence exhibited.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:3
Hebrew
וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה עִיר שֹׁפֶכֶת דָּם בְּתוֹכָהּ לָבוֹא עִתָּהּ וְעָשְׂתָה גִלּוּלִים עָלֶיהָ לְטָמְאָֽה׃ve'amareta-khoh-'amar-'adonay-yehvih-'iyr-shofekhet-dam-vetvokhah-lavvo'-'itah-ve'ashetah-gilvliym-'aleyha-letame'ah
KJV: Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.
AKJV: Then say you, Thus says the Lord GOD, The city sheds blood in the middle of it, that her time may come, and makes idols against herself to defile herself.
ASV: And thou shalt say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come, and that maketh idols against herself to defile her!
YLT: and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The city is shedding blood in its midst, For the coming in of its time, And it hath made idols on it for defilement.
Commentary WitnessEzekiel 22:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:3
Verse 3 Her time may come - Till now, it was my long-suffering; she has fulfilled her days - completed the time of her probation; has not mended, but is daily worse; therefore her judgment can linger no longer.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:4
Hebrew
בְּדָמֵךְ אֲשֶׁר־שָׁפַכְתְּ אָשַׁמְתְּ וּבְגִלּוּלַיִךְ אֲשֶׁר־עָשִׂית טָמֵאת וַתַּקְרִיבִי יָמַיִךְ וַתָּבוֹא עַד־שְׁנוֹתָיִךְ עַל־כֵּן נְתַתִּיךְ חֶרְפָּה לַגּוֹיִם וְקַלָּסָה לְכָל־הָאֲרָצֽוֹת׃vedamekhe-'asher-shafakhete-'ashamete-vvegilvlayikhe-'asher-'ashiyt-tame't-vataqeriyviy-yamayikhe-vatavvo'-'ad-shenvotayikhe-'al-khen-netatiykhe-cherefah-lagvoyim-veqalasah-lekhal-ha'aratzvot
KJV: Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.
AKJV: You are become guilty in your blood that you have shed; and have defiled yourself in your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and are come even to your years: therefore have I made you a reproach to the heathen, and a mocking to all countries.
ASV: Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed, and art defiled in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking to all the countries.
YLT: By thy blood that thou hast shed thou hast been guilty, And by thine idols that thou hast made thou hast been defiled, And thou causest thy days to draw near, And art come in unto thine years, Therefore I have given thee a reproach to nations, And a derision to all the lands.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 22:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 22:4
Ezekiel 22:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 22:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 22:4
Exposition: Ezekiel 22:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I mad...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:5
Hebrew
הַקְּרֹבוֹת וְהָרְחֹקוֹת מִמֵּךְ יִתְקַלְּסוּ־בָךְ טְמֵאַת הַשֵּׁם רַבַּת הַמְּהוּמָֽה׃haqerovvot-veharechoqvot-mimekhe-yiteqalesv-vakhe-teme'at-hashem-ravat-hamehvmah
KJV: Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.
AKJV: Those that be near, and those that be far from you, shall mock you, which are infamous and much vexed.
ASV: Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one and full of tumult.
YLT: The near and the far-off from thee scoff at thee, O defiled of name--abounding in trouble.
Commentary WitnessEzekiel 22:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:5
Verse 5 Those that be near - Both distant as well as neighboring provinces consider thee the most abandoned of characters; and through thee many have been involved in distress and ruin.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:6
Hebrew
הִנֵּה נְשִׂיאֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ לִזְרֹעוֹ הָיוּ בָךְ לְמַעַן שְׁפָךְ־דָּֽם׃hineh-neshiy'ey-yishera'el-'iysh-lizero'vo-hayv-vakhe-lema'an-shefakhe-dam
KJV: Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.
AKJV: Behold, the princes of Israel, every one were in you to their power to shed blood.
ASV: Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood.
YLT: Lo, princes of Israel--each according to his arm Have been in thee to shed blood.
Commentary WitnessEzekiel 22:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:6
Verse 6 Behold, the princes - Ye are a vile and murderous people, and your princes have been of the same character. Like people, like prince.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Behold
Exposition: Ezekiel 22:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:7
Hebrew
אָב וָאֵם הֵקַלּוּ בָךְ לַגֵּר עָשׂוּ בַעֹשֶׁק בְּתוֹכֵךְ יָתוֹם וְאַלְמָנָה הוֹנוּ בָֽךְ׃'av-va'em-heqalv-vakhe-lager-'ashv-va'osheq-vetvokhekhe-yatvom-ve'alemanah-hvonv-vakhe
KJV: In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.
AKJV: In you have they set light by father and mother: in the middle of you have they dealt by oppression with the stranger: in you have they vexed the fatherless and the widow.
ASV: In thee have they set light by father and mother; in the midst of thee have they dealt by oppression with the sojourner; in thee have they wronged the fatherless and the widow.
YLT: Father and mother made light of in thee, To a sojourner they dealt oppressively in thy midst, Fatherless and widow they oppressed in thee.
Commentary WitnessEzekiel 22:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:7
Verse 7 In thee have they set light - The children do not reverence their parents. Parental affection and filial respect do not exist among you. The stranger is not only not succoured, but he is oppressed. The widows and fatherless are vexed by wrongs and exactions.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:8
Hebrew
קָדָשַׁי בָּזִית וְאֶת־שַׁבְּתֹתַי חִלָּֽלְתְּ׃qadashay-vaziyt-ve'et-shavetotay-chilalete
KJV: Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
AKJV: You have despised my holy things, and have profaned my sabbaths.
ASV: Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.
YLT: My holy things thou hast despised, And My sabbaths thou hast polluted.
Commentary WitnessEzekiel 22:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:8
Verse 8 Thou hast despised - All my ordinances are not only neglected, but treated with contempt; and my Sabbaths profaned. There is not only no power of godliness among you, but there is no form.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:9
Hebrew
אַנְשֵׁי רָכִיל הָיוּ בָךְ לְמַעַן שְׁפָךְ־דָּם וְאֶל־הֶֽהָרִים אָכְלוּ בָךְ זִמָּה עָשׂוּ בְתוֹכֵֽךְ׃'aneshey-rakhiyl-hayv-vakhe-lema'an-shefakhe-dam-ve'el-hehariym-'akhelv-vakhe-zimah-'ashv-vetvokhekhe
KJV: In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
AKJV: In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat on the mountains: in the middle of you they commit lewdness.
ASV: Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.
YLT: Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst.
Commentary WitnessEzekiel 22:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:9
Verse 9 In thee are men that carry tales - Witnesses that will swear any thing, even where life is concerned. They eat upon the mountains - Sacrifice to idols, and celebrate their festivals.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:10
Hebrew
עֶרְוַת־אָב גִּלָּה־בָךְ טְמֵאַת הַנִּדָּה עִנּוּ־בָֽךְ׃'erevat-'av-gilah-vakhe-teme'at-hanidah-'inv-vakhe
KJV: In thee have they discovered their fathers’ nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
AKJV: In you have they discovered their fathers’ nakedness: in you have they humbled her that was set apart for pollution.
ASV: In thee have they uncovered their fathers’ nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.
YLT: The nakedness of a father hath one uncovered in thee, The defiled of impurity they humbled in thee.
Commentary WitnessEzekiel 22:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:10
Verse 10 In thee have they discovered - They are guilty of the most abominable incest and unnatural lust. On thee have they humbled - In their unholy and unnatural connexions, they have not abstained from those set apart because of their infirmities. The catalogue of crimes that follow is too plain to require comment.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In thee have they discovered their fathers’ nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:11
Hebrew
וְאִישׁ ׀ אֶת־אֵשֶׁת רֵעֵהוּ עָשָׂה תּֽוֹעֵבָה וְאִישׁ אֶת־כַּלָּתוֹ טִמֵּא בְזִמָּה וְאִישׁ אֶת־אֲחֹתוֹ בַת־אָבִיו עִנָּה־בָֽךְ׃ve'iysh- -'et-'eshet-re'ehv-'ashah-tvo'evah-ve'iysh-'et-khalatvo-time'-vezimah-ve'iysh-'et-'achotvo-vat-'aviyv-'inah-vakhe
KJV: And one hath committed abomination with his neighbour’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter.
AKJV: And one has committed abomination with his neighbor’s wife; and another has lewdly defiled his daughter in law; and another in you has humbled his sister, his father’s daughter.
ASV: And one hath committed abomination with his neighbor’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter.
YLT: And each with the wife of his neighbour hath done abomination, And each his daughter-in-law hath defiled through wickedness, And each his sister, his father's daughter, hath humbled in thee.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 22:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 22:11
Ezekiel 22:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And one hath committed abomination with his neighbour’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 22:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 22:11
Exposition: Ezekiel 22:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And one hath committed abomination with his neighbour’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:12
Hebrew
שֹׁחַד לָֽקְחוּ־בָךְ לְמַעַן שְׁפָךְ־דָּם נֶשֶׁךְ וְתַרְבִּית לָקַחַתְּ וַתְּבַצְּעִי רֵעַיִךְ בַּעֹשֶׁק וְאֹתִי שָׁכַחַתְּ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִֽה׃shochad-laqechv-vakhe-lema'an-shefakhe-dam-neshekhe-vetareviyt-laqachate-vatevatze'iy-re'ayikhe-va'osheq-ve'otiy-shakhachate-ne'um-'adonay-yehvih
KJV: In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
AKJV: In you have they taken gifts to shed blood; you have taken usury and increase, and you have greedily gained of your neighbors by extortion, and have forgotten me, says the Lord GOD. ¶
ASV: In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbors by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.
YLT: A bribe they have taken in thee to shed blood, Usury and increase thou hast taken, And cuttest off thy neighbour by oppression, And Me thou hast forgotten, An affirmation of the Lord Jehovah!
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 22:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 22:12
Ezekiel 22:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 22:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 22:12
Exposition: Ezekiel 22:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:13
Hebrew
וְהִנֵּה הִכֵּיתִי כַפִּי אֶל־בִּצְעֵךְ אֲשֶׁר עָשִׂית וְעַל־דָּמֵךְ אֲשֶׁר הָיוּ בְּתוֹכֵֽךְ׃vehineh-hikheytiy-khafiy-'el-vitze'ekhe-'asher-'ashiyt-ve'al-damekhe-'asher-hayv-vetvokhekhe
KJV: Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.
AKJV: Behold, therefore I have smitten my hand at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in the middle of you.
ASV: Behold, therefore, I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.
YLT: And lo, I have smitten My hand, Because of thy dishonest gain that thou hast gained, And for thy blood that hath been in thy midst.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 22:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 22:13
Ezekiel 22:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 22:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 22:13
Named authorities or texts detected in the witness
- Behold
Exposition: Ezekiel 22:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:14
Hebrew
הֲיַעֲמֹד לִבֵּךְ אִם־תֶּחֱזַקְנָה יָדַיִךְ לַיָּמִים אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה אוֹתָךְ אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי וְעָשִֽׂיתִי׃haya'amod-livekhe-'im-techezaqenah-yadayikhe-layamiym-'asher-'aniy-'osheh-'votakhe-'aniy-yehvah-divaretiy-ve'ashiytiy
KJV: Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken it, and will do it.
AKJV: Can your heart endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I the LORD have spoken it, and will do it.
ASV: Can thy heart endure, or can thy hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I, Jehovah, have spoken it, and will do it.
YLT: Doth thy heart stand--are thy hands strong, For the days that I am dealing with thee? I, Jehovah, have spoken and have done it .
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 22:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 22:14
Ezekiel 22:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken it, and will do it.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 22:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 22:14
Exposition: Ezekiel 22:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken it, and will do it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:15
Hebrew
וַהֲפִיצוֹתִי אוֹתָךְ בַּגּוֹיִם וְזֵרִיתִיךְ בָּאֲרָצוֹת וַהֲתִמֹּתִי טֻמְאָתֵךְ מִמֵּֽךְ׃vahafiytzvotiy-'votakhe-vagvoyim-vezeriytiykhe-va'aratzvot-vahatimotiy-tume'atekhe-mimekhe
KJV: And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.
AKJV: And I will scatter you among the heathen, and disperse you in the countries, and will consume your filthiness out of you.
ASV: And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries; and I will consume thy filthiness out of thee.
YLT: And I have scattered thee among nations, And have spread thee out among lands, And consumed thy uncleanness out of thee.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 22:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 22:15
Ezekiel 22:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 22:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 22:15
Exposition: Ezekiel 22:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:16
Hebrew
וְנִחַלְתְּ בָּךְ לְעֵינֵי גוֹיִם וְיָדַעַתְּ כִּֽי־אֲנִי יְהוָֽה׃venichalete-vakhe-le'eyney-gvoyim-veyada'ate-khiy-'aniy-yehvah
KJV: And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.
AKJV: And you shall take your inheritance in yourself in the sight of the heathen, and you shall know that I am the LORD.
ASV: And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.
YLT: And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I am Jehovah.'
Commentary WitnessEzekiel 22:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:16
Verse 16 Thou shalt know that I am the Lord - I shall so deal with and punish thee, that thou shalt be obliged to own the vindictive hand of a sin-avenging God.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:17
Hebrew
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹֽר׃vayehiy-devar-yehvah-'elay-le'mor
KJV: And the word of the LORD came unto me, saying,
AKJV: And the word of the LORD came to me, saying,
ASV: And the word of Jehovah came unto me, saying,
YLT: And there is a word of Jehovah unto me, saying, `Son of man,
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 22:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 22:17
Ezekiel 22:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the word of the LORD came unto me, saying,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 22:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 22:17
Exposition: Ezekiel 22:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the word of the LORD came unto me, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:18
Hebrew
בֶּן־אָדָם הָיוּ־לִי בֵֽית־יִשְׂרָאֵל לסוג לְסִיג כֻּלָּם נְחֹשֶׁת וּבְדִיל וּבַרְזֶל וְעוֹפֶרֶת בְּתוֹךְ כּוּר סִגִים כֶּסֶף הָיֽוּ׃ven-'adam-hayv-liy-veyt-yishera'el-lsvg-lesiyg-khulam-nechoshet-vvediyl-vvarezel-ve'voferet-vetvokhe-khvr-sigiym-khesef-hayv
KJV: Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.
AKJV: Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the middle of the furnace; they are even the dross of silver.
ASV: Son of man, the house of Israel is become dross unto me: all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace; they are the dross of silver.
YLT: The house of Israel hath been to Me for dross, All of them are brass, and tin, and iron, and lead, In the midst of a furnace--dross hath silver been,
Commentary WitnessEzekiel 22:18Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:18
Verse 18 The house of Israel is to me become dross - They are all like base metal - brass, tin, iron, and lead alloyed together with silver. Ye must be put in the furnace, and subjected to the most intense fire, till your impurities are consumed away. No ordinary means will avail any thing; the most violent must be resorted to.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:19
Hebrew
לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן הֱיוֹת כֻּלְּכֶם לְסִגִים לָכֵן הִנְנִי קֹבֵץ אֶתְכֶם אֶל־תּוֹךְ יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃lakhen-khoh-'amar-'adonay-yehvih-ya'an-heyvot-khulekhem-lesigiym-lakhen-hineniy-qovetz-'etekhem-'el-tvokhe-yervshalaim
KJV: Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
AKJV: Therefore thus says the Lord GOD; Because you are all become dross, behold, therefore I will gather you into the middle of Jerusalem.
ASV: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
YLT: Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of your all becoming dross, Therefore, lo, I am gathering you unto the midst of Jerusalem,
Commentary WitnessEzekiel 22:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:19
Verse 19 I will gather you - Jerusalem is represented here as the fining pot; all the people are to be gathered together in it, and the Chaldean fire is to knelt the whole. And God will increase thy sufferings: as the refiner blows the fire with his bellows, so God will blow upon you with the fire of his wrath, Eze 22:21.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Eze 22:21
Exposition: Ezekiel 22:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:20
Hebrew
קְבֻצַת כֶּסֶף וּנְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וְעוֹפֶרֶת וּבְדִיל אֶל־תּוֹךְ כּוּר לָפַֽחַת־עָלָיו אֵשׁ לְהַנְתִּיךְ כֵּן אֶקְבֹּץ בְּאַפִּי וּבַחֲמָתִי וְהִנַּחְתִּי וְהִתַּכְתִּי אֶתְכֶֽם׃qevutzat-khesef-vnechoshet-vvarezel-ve'voferet-vvediyl-'el-tvokhe-khvr-lafachat-'alayv-'esh-lehanetiykhe-khen-'eqevotz-ve'afiy-vvachamatiy-vehinachetiy-vehitakhetiy-'etekhem
KJV: As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
AKJV: As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the middle of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
ASV: As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you.
YLT: A gathering of silver, and brass, and iron, and lead, and tin, Unto the midst of a furnace--to blow on it fire, to melt it, So do I gather in Mine anger and in My fury, And I have let rest, and have melted you.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 22:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 22:20
Ezekiel 22:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 22:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 22:20
Exposition: Ezekiel 22:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and me...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:21
Hebrew
וְכִנַּסְתִּי אֶתְכֶם וְנָפַחְתִּי עֲלֵיכֶם בְּאֵשׁ עֶבְרָתִי וְנִתַּכְתֶּם בְּתוֹכָֽהּ׃vekhinasetiy-'etekhem-venafachetiy-'aleykhem-ve'esh-'everatiy-venitakhetem-vetvokhah
KJV: Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
AKJV: Yes, I will gather you, and blow on you in the fire of my wrath, and you shall be melted in the middle therof.
ASV: Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
YLT: And I have heaped you up, And blown on you in the fire of My wrath, And ye have been melted in its midst.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 22:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 22:21
Ezekiel 22:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 22:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 22:21
Named authorities or texts detected in the witness
- Yea
Exposition: Ezekiel 22:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:22
Hebrew
כְּהִתּוּךְ כֶּסֶף בְּתוֹךְ כּוּר כֵּן תֻּתְּכוּ בְתוֹכָהּ וִֽידַעְתֶּם כִּֽי־אֲנִי יְהוָה שָׁפַכְתִּי חֲמָתִי עֲלֵיכֶֽם׃khehitvkhe-khesef-vetvokhe-khvr-khen-tutekhv-vetvokhah-viyda'etem-khiy-'aniy-yehvah-shafakhetiy-chamatiy-'aleykhem
KJV: As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.
AKJV: As silver is melted in the middle of the furnace, so shall you be melted in the middle thereof; and you shall know that I the LORD have poured out my fury on you. ¶
ASV: As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I, Jehovah, have poured out my wrath upon you.
YLT: As the melting of silver in the midst of a furnace, So are ye melted in its midst, And ye have known that I, Jehovah, I have poured out My fury upon you.'
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 22:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 22:22
Ezekiel 22:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 22:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 22:22
Exposition: Ezekiel 22:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:23
Hebrew
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹֽר׃vayehiy-devar-yehvah-'elay-le'mor
KJV: And the word of the LORD came unto me, saying,
AKJV: And the word of the LORD came to me, saying,
ASV: And the word of Jehovah came unto me, saying,
YLT: And there is a word of Jehovah unto me, saying:
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 22:23Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 22:23
Ezekiel 22:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the word of the LORD came unto me, saying,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 22:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 22:23
Exposition: Ezekiel 22:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the word of the LORD came unto me, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:24
Hebrew
בֶּן־אָדָם אֱמָר־לָהּ אַתְּ אֶרֶץ לֹא מְטֹהָרָה הִיא לֹא גֻשְׁמָהּ בְּיוֹם זָֽעַם׃ven-'adam-'emar-lah-'ate-'eretz-lo'-metoharah-hiy'-lo'-gushemah-veyvom-za'am
KJV: Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
AKJV: Son of man, say to her, You are the land that is not cleansed, nor rained on in the day of indignation.
ASV: Son of man, say unto her, Thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
YLT: `Son of man, say to it, Thou art a land, It is not cleansed nor rained on in a day of indignation.
Commentary WitnessEzekiel 22:24Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:24
Verse 24 Thou art the land that is not cleansed - Thou art like a country where there is no rain, either to cleanse the garments, or fertilize the ground.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:25
Hebrew
קֶשֶׁר נְבִיאֶיהָ בְּתוֹכָהּ כַּאֲרִי שׁוֹאֵג טֹרֵֽף טָרֶף נֶפֶשׁ אָכָלוּ חֹסֶן וִיקָר יִקָּחוּ אַלְמְנוֹתֶיהָ הִרְבּוּ בְתוֹכָֽהּ׃qesher-neviy'eyha-vetvokhah-kha'ariy-shvo'eg-toref-taref-nefesh-'akhalv-chosen-viyqar-yiqachv-'alemenvoteyha-hirevv-vetvokhah
KJV: There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
AKJV: There is a conspiracy of her prophets in the middle thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the middle thereof.
ASV: There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst thereof.
YLT: A conspiracy of its prophets is in its midst, as a roaring lion tearing prey; The soul they have devoured, Wealth and glory they have taken, Its widows have multiplied in its midst.
Commentary WitnessEzekiel 22:25Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:25
Verse 25 There is a conspiracy - The false prophets have united together to say and support the same things; and have been the cause of the destruction of souls, and the death of many, so that widows, through their means, are multiplied in thee.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the mids...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:26
Hebrew
כֹּהֲנֶיהָ חָמְסוּ תוֹרָתִי וַיְחַלְּלוּ קָדָשַׁי בֵּֽין־קֹדֶשׁ לְחֹל לֹא הִבְדִּילוּ וּבֵין־הַטָּמֵא לְטָהוֹר לֹא הוֹדִיעוּ וּמִשַׁבְּתוֹתַי הֶעְלִימוּ עֵֽינֵיהֶם וָאֵחַל בְּתוֹכָֽם׃khohaneyha-chamesv-tvoratiy-vayechalelv-qadashay-veyn-qodesh-lechol-lo'-hivediylv-vveyn-hatame'-letahvor-lo'-hvodiy'v-vmishavetvotay-he'eliymv-'eyneyhem-va'echal-vetvokham
KJV: Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
AKJV: Her priests have violated my law, and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they showed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
ASV: Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
YLT: Its priests have wronged My law, And they pollute My holy things, Between holy and common they have not made separation, And between the unclean and the clean they have not made known, And from my sabbaths they have hidden their eyes, And I am pierced in their midst.
Commentary WitnessEzekiel 22:26Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:26
Verse 26 Her priests - Even they whose lips should preserve knowledge, have not instructed the people: they have violated my law, not only in their private conduct, but in their careless and corrupt manner of serving in my temple.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:27
Hebrew
שָׂרֶיהָ בְקִרְבָּהּ כִּזְאֵבִים טֹרְפֵי טָרֶף לִשְׁפָּךְ־דָּם לְאַבֵּד נְפָשׁוֹת לְמַעַן בְּצֹעַ בָּֽצַע׃shareyha-veqirevah-khize'eviym-torefey-taref-lishefakhe-dam-le'aved-nefashvot-lema'an-vetzo'a-vatza'
KJV: Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
AKJV: Her princes in the middle thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
ASV: Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.
YLT: Its princes in its midst are as wolves, Tearing prey, to shed blood, to destroy souls, For the sake of gaining dishonest gain.
Commentary WitnessEzekiel 22:27Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:27
Verse 27 Her princes - Are as bad as her priests; they are rapacious, and grievously oppress the people by unjust impositions in order to increase their revenues.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:28
Hebrew
וּנְבִיאֶיהָ טָחוּ לָהֶם תָּפֵל חֹזִים שָׁוְא וְקֹסְמִים לָהֶם כָּזָב אֹמְרִים כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וַֽיהוָה לֹא דִבֵּֽר׃vneviy'eyha-tachv-lahem-tafel-choziym-shave'-veqosemiym-lahem-khazav-'omeriym-khoh-'amar-'adonay-yehvih-vayhvah-lo'-diver
KJV: And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
AKJV: And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing vanity, and divining lies to them, saying, Thus says the Lord GOD, when the LORD has not spoken.
ASV: And her prophets have daubed for them with untempered mortar, seeing false visions, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah, when Jehovah hath not spoken.
YLT: And its prophets have daubed for them with chalk, Seeing a vain thing, and divining for them a lie, Saying, `Thus said the Lord Jehovah:' And Jehovah hath not spoken.
Commentary WitnessEzekiel 22:28Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:28
Verse 28 Her prophets - Even those who profess themselves to be my prophets, have been unfaithful in the discharge of their office; have soothed the people in their sins, and pretended to have oracles of peace and safety when I had not spoken to them.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:29
Hebrew
עַם הָאָרֶץ עָשְׁקוּ עֹשֶׁק וְגָזְלוּ גָּזֵל וְעָנִי וְאֶבְיוֹן הוֹנוּ וְאֶת־הַגֵּר עָשְׁקוּ בְּלֹא מִשְׁפָּֽט׃'am-ha'aretz-'asheqv-'osheq-vegazelv-gazel-ve'aniy-ve'eveyvon-hvonv-ve'et-hager-'asheqv-velo'-mishefat
KJV: The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
AKJV: The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully.
ASV: The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.
YLT: The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed--without judgment.
Commentary WitnessEzekiel 22:29Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:29
Verse 29 The people - All that have power or authority have abused it; vexed and oppressed the poor, the needy, and the stranger.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:30
Hebrew
וָאֲבַקֵּשׁ מֵהֶם אִישׁ גֹּֽדֵר־גָּדֵר וְעֹמֵד בַּפֶּרֶץ לְפָנַי בְּעַד הָאָרֶץ לְבִלְתִּי שַׁחֲתָהּ וְלֹא מָצָֽאתִי׃va'avaqesh-mehem-'iysh-goder-gader-ve'omed-vaferetz-lefanay-ve'ad-ha'aretz-leviletiy-shachatah-velo'-matza'tiy
KJV: And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
AKJV: And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
ASV: And I sought for a man among them, that should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it; but I found none.
YLT: And I seek of them a man making a fence, And standing in the breach before Me, In behalf of the land--not to destroy it, And I have not found.
Commentary WitnessEzekiel 22:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:30
Verse 30 I sought for a man - I saw that there was a grievous breach made in the moral state and feeling of the people, and I sought for a man that would stand in the gap; that would faithfully exhort, reprove and counsel with all long-suffering and doctrine. But none was to be found!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 22:31
Hebrew
וָאֶשְׁפֹּךְ עֲלֵיהֶם זַעְמִי בְּאֵשׁ עֶבְרָתִי כִּלִּיתִים דַּרְכָּם בְּרֹאשָׁם נָתַתִּי נְאֻם אֲדֹנָי יְהֹוִֽה׃va'eshefokhe-'aleyhem-za'emiy-ve'esh-'everatiy-khiliytiym-darekham-vero'sham-natatiy-ne'um-'adonay-yehovih
KJV: Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.
AKJV: Therefore have I poured out my indignation on them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed on their heads, says the Lord GOD.
ASV: Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I brought upon their heads, saith the Lord Jehovah.
YLT: And I pour out on them mine indignation, By fire of My wrath I have consumed them, Their way on their own head I have put, An affirmation of the Lord Jehovah!'
Commentary WitnessEzekiel 22:31Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 22:31
Verse 31 Therefore - Because of the profligacies already mentioned; because of the false worship so generally practiced; because of the false prophets tolerated; because of the unholy and profane priesthood; because of the oppressive princes; because of the unfaithful and deceiving prophets; because of the oppressions of petty officers; and because of the total corruption of manners in all ranks, places, offices, etc.: - Have I poured out mine indignation - consumed them with the fire of my wrath - Considering the above, has there not been sufficient reason why I should abandon such a people, and pour out upon them such a destructive storm of calamities?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 22:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
20
Generated editorial witnesses
11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Eze 22:1-12
- Eze 22:13-16
- Eze 22:17-22
- Eze 22:23-31
- Ezekiel 22:1
- Ezekiel 22:2
- Ezekiel 22:3
- Ezekiel 22:4
- Ezekiel 22:5
- Ezekiel 22:6
- Ezekiel 22:7
- Ezekiel 22:8
- Ezekiel 22:9
- Ezekiel 22:10
- Ezekiel 22:11
- Ezekiel 22:12
- Ezekiel 22:13
- Ezekiel 22:14
- Ezekiel 22:15
- Ezekiel 22:16
- Ezekiel 22:17
- Ezekiel 22:18
- Eze 22:21
- Ezekiel 22:19
- Ezekiel 22:20
- Ezekiel 22:21
- Ezekiel 22:22
- Ezekiel 22:23
- Ezekiel 22:24
- Ezekiel 22:25
- Ezekiel 22:26
- Ezekiel 22:27
- Ezekiel 22:28
- Ezekiel 22:29
- Ezekiel 22:30
- Ezekiel 22:31
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Jerusalem
- Behold
- Yea
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Ezekiel 22:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 22:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness