Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Ezekiel prophesied c. 593-571 BC among the exiles in Babylon. His visions of God's throne-chariot (merkavah), the valley of dry bones, and the eschatological Temple make him the most visually arresting of the major prophets.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Ezekiel_23
- Primary Witness Text: The word of the LORD came again unto me, saying, Son of man, there were two women, the daughters of one mother: And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity. And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah. And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours, Which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses. Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself. Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her. Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her. And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms. She doted upon the Assyrians...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Ezekiel_23
- Chapter Blob Preview: The word of the LORD came again unto me, saying, Son of man, there were two women, the daughters of one mother: And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity. And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they ba...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Ezekiel prophesied c. 593-571 BC among the exiles in Babylon. His visions of God's throne-chariot (merkavah), the valley of dry bones, and the eschatological Temple make him the most visually arresting of the major prophets.
Ezekiel 36:26-27 ("I will give you a new heart") is the OT's clearest anticipation of regeneration — the divine replacement of a heart of stone with one of flesh, and the indwelling Spirit producing covenantal obedience. Jesus references this prophecy when rebuking Nicodemus for not understanding the new birth (John 3:10).
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Ezekiel 23:1
Hebrew
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹֽר׃vayehiy-devar-yehvah-'elay-le'mor
KJV: The word of the LORD came again unto me, saying,
AKJV: The word of the LORD came again to me, saying,
ASV: The word of Jehovah came again unto me, saying,
YLT: And there is a word of Jehovah unto me, saying, `Son of man,
Exposition: Ezekiel 23:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The word of the LORD came again unto me, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:2
Hebrew
בֶּן־אָדָם שְׁתַּיִם נָשִׁים בְּנוֹת אֵם־אַחַת הָיֽוּ׃ven-'adam-shetayim-nashiym-venvot-'em-'achat-hayv
KJV: Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
AKJV: Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
ASV: Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
YLT: Two women were daughters of one mother,
Commentary WitnessEzekiel 23:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:2
Verse 2 Son of man, there were two women - All the Hebrews were derived from one source, Abraham and Sarah; and, till the schism under Rehoboam, formed but one people: but as these ten tribes and a half separated from Judah and Benjamin, they became two distinct people under different kings; called the kingdom of Judah, and the kingdom of Israel. They are called here, because of their consanguinity, two sisters. The elder, Samaria, (for there was the seat of government for the kingdom of Israel), was called אהלה aholah, "a tent." The younger, Judah, was called אהליבה aholibah, "my tent is in her," because the temple of God was in Jerusalem, the seat of the government of the kingdom of Judah.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Sarah
- Rehoboam
- Benjamin
- Judah
- Israel
- Samaria
- Jerusalem
Exposition: Ezekiel 23:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Son of man, there were two women, the daughters of one mother:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:3
Hebrew
וַתִּזְנֶינָה בְמִצְרַיִם בִּנְעוּרֵיהֶן זָנוּ שָׁמָּה מֹעֲכוּ שְׁדֵיהֶן וְשָׁם עִשּׂוּ דַּדֵּי בְּתוּלֵיהֶֽן׃vatizeneynah-vemitzerayim-vine'vreyhen-zanv-shamah-mo'akhv-shedeyhen-vesham-'ishv-dadey-vetvleyhen
KJV: And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
AKJV: And they committed prostitutions in Egypt; they committed prostitutions in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
ASV: and they played the harlot in Egypt; they played the harlot in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.
YLT: And they go a-whoring in Egypt, In their youth they have gone a-whoring, There they have bruised their breasts, And there they have dealt with the loves of their virginity.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:3
Ezekiel 23:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:3
Named authorities or texts detected in the witness
- Egypt
Exposition: Ezekiel 23:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:4
Hebrew
וּשְׁמוֹתָן אָהֳלָה הַגְּדוֹלָה וְאָהֳלִיבָה אֲחוֹתָהּ וַתִּֽהְיֶינָה לִי וַתֵּלַדְנָה בָּנִים וּבָנוֹת וּשְׁמוֹתָן שֹׁמְרוֹן אָהֳלָה וִירוּשָׁלַ͏ִם אָהֳלִיבָֽה׃vshemvotan-'aholah-hagedvolah-ve'aholiyvah-'achvotah-vatiheyeynah-liy-vateladenah-vaniym-vvanvot-vshemvotan-shomervon-'aholah-viyrvshalaim-'aholiyvah
KJV: And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.
AKJV: And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bore sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.
ASV: And the names of them were Oholah the elder, and Oholibah her sister: and they became mine, and they bare sons and daughters. And as for their names, Samaria is Oholah, and Jerusalem Oholibah.
YLT: And their names are Aholah the elder, And Aholibah her sister, And they are Mine, and bear sons and daughters. As to their names--Samaria is Aholah, And Jerusalem is Aholibah.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:4
Ezekiel 23:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:4
Named authorities or texts detected in the witness
- Aholah
- Jerusalem Aholibah
Exposition: Ezekiel 23:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:5
Hebrew
וַתִּזֶן אָהֳלָה תַּחְתָּי וַתַּעְגַּב עַֽל־מְאַהֲבֶיהָ אֶל־אַשּׁוּר קְרוֹבִֽים׃vatizen-'aholah-tachetay-vata'egav-'al-me'ahaveyha-'el-'ashvr-qervoviym
KJV: And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,
AKJV: And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
ASV: And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,
YLT: And go a-whoring doth Aholah under Me, And she doteth on her lovers, On the neighbouring Assyrians,
Commentary WitnessEzekiel 23:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:5
Verse 5 And Aholah played the harlot - Without entering into detail here, or following the figures, they both became idolatrous, and received the impure rites of the Egyptians, Assyrians, and Chaldeans, of which connection the prophet speaks here as he did in chap. 16, which see. In this chapter there are many of what we would call indelicate expressions, because a parallel is run between idolatry and prostitution, and the circumstances of the latter illustrate the peculiarities of the former. In such cases, perhaps, the matter alone was given to the prophet, and he was left to use his own language, and amplify as he saw good. Ezekiel was among the Jews what Juvenal was among the Romans, - a rough reprover of the most abominable vices. They both spoke of things as they found them; stripped vice naked, and scourged it publicly. The original is still more rough than the translation; and surely there is no need of a comment to explain imagery that is but too generally understood. I have said enough on Ezekiel 16, and to that I must refer the reader. It is true that there are a few things here in the shade that might be illustrated by anatomy; and it would not be difficult to do it: but they are not necessary to salvation, and I shall not take off the covering. They were sufficiently understood by those for whose use they were originally designed.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Egyptians
- Assyrians
- Chaldeans
- Romans
Exposition: Ezekiel 23:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:6
Hebrew
לְבֻשֵׁי תְכֵלֶת פַּחוֹת וּסְגָנִים בַּחוּרֵי חֶמֶד כֻּלָּם פָּרָשִׁים רֹכְבֵי סוּסִֽים׃levushey-tekhelet-fachvot-vseganiym-vachvrey-chemed-khulam-farashiym-rokhevey-svsiym
KJV: Which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.
AKJV: Which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding on horses.
ASV: who were clothed with blue, governors and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.
YLT: Clothed with blue--governors and prefects, Desirable young men all of them, Horsemen, riding on horses,
Commentary WitnessEzekiel 23:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:6
Verse 6 Clothed with blue - The purple dye was highly valued among the ancients, and at first was only used by kings, at last it was used among the military, particularly by officers of high rank in the country.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 23:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:7
Hebrew
וַתִּתֵּן תַּזְנוּתֶיהָ עֲלֵיהֶם מִבְחַר בְּנֵֽי־אַשּׁוּר כֻּלָּם וּבְכֹל אֲשֶׁר־עֽ͏ָגְבָה בְּכָל־גִּלּוּלֵיהֶם נִטְמָֽאָה׃vatiten-tazenvteyha-'aleyhem-mivechar-veney-'ashvr-khulam-vvekhol-'asher-'agevah-vekhal-gilvleyhem-nitema'ah
KJV: Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
AKJV: Thus she committed her prostitutions with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
ASV: And she bestowed her whoredoms upon them, the choicest men of Assyria all of them; and on whomsoever she doted, with all their idols she defiled herself.
YLT: And she giveth her whoredoms on them, The choice of the sons of Asshur, All of them--even all on whom she doted, By all their idols she hath been defiled.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:7
Ezekiel 23:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:7
Named authorities or texts detected in the witness
- Assyria
Exposition: Ezekiel 23:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:8
Hebrew
וְאֶת־תַּזְנוּתֶיהָ מִמִּצְרַיִם לֹא עָזָבָה כִּי אוֹתָהּ שָׁכְבוּ בִנְעוּרֶיהָ וְהֵמָּה עִשּׂוּ דַּדֵּי בְתוּלֶיהָ וַיִּשְׁפְּכוּ תַזְנוּתָם עָלֶֽיהָ׃ve'et-tazenvteyha-mimitzerayim-lo'-'azavah-khiy-'votah-shakhevv-vine'vreyha-vehemah-'ishv-dadey-vetvleyha-vayishefekhv-tazenvtam-'aleyha
KJV: Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
AKJV: Neither left she her prostitutions brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their prostitution on her.
ASV: Neither hath she left her whoredoms since the days of Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity; and they poured out their whoredom upon her.
YLT: And her whoredoms out of Egypt she hath not forsaken, For with her they lay in her youth, And they dealt with the loves of her virginity, And they pour out their whoredoms on her.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:8
Ezekiel 23:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:8
Named authorities or texts detected in the witness
- Egypt
Exposition: Ezekiel 23:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:9
Hebrew
לָכֵן נְתַתִּיהָ בְּיַד־מְאַֽהֲבֶיהָ בְּיַד בְּנֵי אַשּׁוּר אֲשֶׁר עָגְבָה עֲלֵיהֶֽם׃lakhen-netatiyha-veyad-me'ahaveyha-veyad-veney-'ashvr-'asher-'agevah-'aleyhem
KJV: Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
AKJV: Why I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.
ASV: Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
YLT: Therefore I have given her into the hand of her lovers, Into the hand of sons of Asshur on whom she doted.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:9
Ezekiel 23:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:9
Named authorities or texts detected in the witness
- Assyrians
Exposition: Ezekiel 23:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:10
Hebrew
הֵמָּה גִּלּוּ עֶרְוָתָהּ בָּנֶיהָ וּבְנוֹתֶיהָ לָקָחוּ וְאוֹתָהּ בַּחֶרֶב הָרָגוּ וַתְּהִי־שֵׁם לַנָּשִׁים וּשְׁפוּטִים עָשׂוּ בָֽהּ׃hemah-gilv-'erevatah-vaneyha-vvenvoteyha-laqachv-ve'votah-vacherev-haragv-vatehiy-shem-lanashiym-vshefvtiym-'ashv-vah
KJV: These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
AKJV: These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment on her.
ASV: These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.
YLT: They have uncovered her nakedness, Her sons and her daughters they have taken, And her by sword they have slain, And she is a name for women, And judgments they have done with her.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:10Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:10
Ezekiel 23:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:10
Exposition: Ezekiel 23:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:11
Hebrew
וַתֵּרֶא אֲחוֹתָהּ אָהֳלִיבָה וַתַּשְׁחֵת עַגְבָתָהּ מִמֶּנָּה וְאֶת־תַּזְנוּתֶיהָ מִזְּנוּנֵי אֲחוֹתָֽהּ׃vatere'-'achvotah-'aholiyvah-vatashechet-'agevatah-mimenah-ve'et-tazenvteyha-mizenvney-'achvotah
KJV: And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.
AKJV: And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her prostitutions more than her sister in her prostitutions.
ASV: And her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her whoredoms which were more than the whoredoms of her sister.
YLT: And see doth her sister Aholibah, And she maketh her doting love more corrupt than she, And her whoredoms than the whoredoms of her sister.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:11
Ezekiel 23:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:11
Exposition: Ezekiel 23:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:12
Hebrew
אֶל־בְּנֵי אַשּׁוּר עָגָבָה פַּחוֹת וּסְגָנִים קְרֹבִים לְבֻשֵׁי מִכְלוֹל פָּרָשִׁים רֹכְבֵי סוּסִים בַּחוּרֵי חֶמֶד כֻּלָּֽם׃'el-veney-'ashvr-'agavah-fachvot-vseganiym-qeroviym-levushey-mikhelvol-farashiym-rokhevey-svsiym-vachvrey-chemed-khulam
KJV: She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
AKJV: She doted on the Assyrians her neighbors, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.
ASV: She doted upon the Assyrians, governors and rulers, her neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
YLT: On sons of Asshur she hath doted, Governors and prefects, Neighbouring ones--clothed in perfection, Horsemen, riding on horses, Desirable young men all of them.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:12
Ezekiel 23:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:12
Exposition: Ezekiel 23:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:13
Hebrew
וָאֵרֶא כִּי נִטְמָאָה דֶּרֶךְ אֶחָד לִשְׁתֵּיהֶֽן׃va'ere'-khiy-nitema'ah-derekhe-'echad-lisheteyhen
KJV: Then I saw that she was defiled, that they took both one way,
AKJV: Then I saw that she was defiled, that they took both one way,
ASV: And I saw that she was defiled; they both took one way.
YLT: And I see that she hath been defiled, One way is to them both.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:13
Ezekiel 23:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then I saw that she was defiled, that they took both one way,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:13
Exposition: Ezekiel 23:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then I saw that she was defiled, that they took both one way,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:14
Hebrew
וַתּוֹסֶף אֶל־תַּזְנוּתֶיהָ וַתֵּרֶא אַנְשֵׁי מְחֻקֶּה עַל־הַקִּיר צַלְמֵי כשדיים כַשְׂדִּים חֲקֻקִים בַּשָּׁשַֽׁר׃vatvosef-'el-tazenvteyha-vatere'-'aneshey-mechuqeh-'al-haqiyr-tzalemey-khshdyym-khashediym-chaquqiym-vashashar
KJV: And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,
AKJV: And that she increased her prostitutions: for when she saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
ASV: And she increased her whoredoms; for she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
YLT: And she doth add unto her whoredoms, And she seeth graved men on the wall, Pictures of Chaldeans, graved with red lead,
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:14
Ezekiel 23:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:14
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
Exposition: Ezekiel 23:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:15
Hebrew
חֲגוֹרֵי אֵזוֹר בְּמָתְנֵיהֶם סְרוּחֵי טְבוּלִים בְּרָאשֵׁיהֶם מַרְאֵה שָׁלִשִׁים כֻּלָּם דְּמוּת בְּנֵֽי־בָבֶל כַּשְׂדִּים אֶרֶץ מוֹלַדְתָּֽם׃chagvorey-'ezvor-vemateneyhem-servchey-tevvliym-vera'sheyhem-mare'eh-shalishiym-khulam-demvt-veney-vavel-khashediym-'eretz-mvoladetam
KJV: Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:
AKJV: Girded with girdles on their loins, exceeding in dyed attire on their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:
ASV: girded with girdles upon their loins, with flowing turbans upon their heads, all of them princes to look upon, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their nativity.
YLT: Girded with a girdle on their loins, Dyed attire spread out on their heads, The appearance of rulers--all of them, The likeness of sons of Babylon, Chaldea is the land of their birth.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:15
Ezekiel 23:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:15
Named authorities or texts detected in the witness
- Chaldea
Exposition: Ezekiel 23:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:16
Hebrew
ותעגב וַתַּעְגְּבָה עֲלֵיהֶם לְמַרְאֵה עֵינֶיהָ וַתִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֲלֵיהֶם כַּשְׂדִּֽימָה׃vt'gv-vata'egevah-'aleyhem-lemare'eh-'eyneyha-vatishelach-male'akhiym-'aleyhem-khashediymah
KJV: And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
AKJV: And as soon as she saw them with her eyes, she doted on them, and sent messengers to them into Chaldea.
ASV: And as soon as she saw them she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
YLT: And she doteth on them at the sight of her eyes, And sendeth messengers to them, to Chaldea.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:16
Ezekiel 23:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:16
Named authorities or texts detected in the witness
- Chaldea
Exposition: Ezekiel 23:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:17
Hebrew
וַיָּבֹאוּ אֵלֶיהָ בְנֵֽי־בָבֶל לְמִשְׁכַּב דֹּדִים וַיְטַמְּאוּ אוֹתָהּ בְּתַזְנוּתָם וַתִּטְמָא־בָם וַתֵּקַע נַפְשָׁהּ מֵהֶֽם׃vayavo'v-'eleyha-veney-vavel-lemishekhav-dodiym-vayetame'v-'votah-vetazenvtam-vatitema'-vam-vateqa'-nafeshah-mehem
KJV: And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
AKJV: And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their prostitution, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
ASV: And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her soul was alienated from them.
YLT: And come in unto her do sons of Babylon, To the bed of loves, And they defile her with their whoredoms, And she is defiled with them, And her soul is alienated from them.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:17
Ezekiel 23:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:17
Exposition: Ezekiel 23:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:18
Hebrew
וַתְּגַל תַּזְנוּתֶיהָ וַתְּגַל אֶת־עֶרְוָתָהּ וַתֵּקַע נַפְשִׁי מֵֽעָלֶיהָ כַּאֲשֶׁר נָקְעָה נַפְשִׁי מֵעַל אֲחוֹתָֽהּ׃vategal-tazenvteyha-vategal-'et-'erevatah-vateqa'-nafeshiy-me'aleyha-kha'asher-naqe'ah-nafeshiy-me'al-'achvotah
KJV: So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
AKJV: So she discovered her prostitutions, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
ASV: So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
YLT: And she revealeth her whoredoms, And she revealeth her nakedness, And alienated is My soul from off her, As alienated was My soul from off her sister.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:18
Ezekiel 23:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:18
Exposition: Ezekiel 23:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:19
Hebrew
וַתַּרְבֶּה אֶת־תַּזְנוּתֶיהָ לִזְכֹּר אֶת־יְמֵי נְעוּרֶיהָ אֲשֶׁר זָנְתָה בְּאֶרֶץ מִצְרָֽיִם׃vatareveh-'et-tazenvteyha-lizekhor-'et-yemey-ne'vreyha-'asher-zanetah-ve'eretz-mitzerayim
KJV: Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
AKJV: Yet she multiplied her prostitutions, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
ASV: Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
YLT: And she multiplieth her whoredoms, To remember the days of her youth, When she went a-whoring in the land of Egypt.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:19
Ezekiel 23:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:19
Named authorities or texts detected in the witness
- Egypt
Exposition: Ezekiel 23:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:20
Hebrew
וַֽתַּעְגְּבָה עַל פִּֽלַגְשֵׁיהֶם אֲשֶׁר בְּשַׂר־חֲמוֹרִים בְּשָׂרָם וְזִרְמַת סוּסִים זִרְמָתָֽם׃vata'egevah-'al-filagesheyhem-'asher-veshar-chamvoriym-vesharam-veziremat-svsiym-zirematam
KJV: For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
AKJV: For she doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
ASV: And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
YLT: And she doteth on their paramours, Whose flesh is the flesh of asses, And the issue of horses--their issue.
Commentary WitnessEzekiel 23:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:20
Verse 20 She doted upon their paramours - פלגשיהם pillagsheyhem, their harlots or concubines. Anciently harlot meant in our language either the male or female prostitute. Whose flesh is as the flesh of asses - See on Eze 16:25 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Eze 16:25
Exposition: Ezekiel 23:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:21
Hebrew
וַֽתִּפְקְדִי אֵת זִמַּת נְעוּרָיִךְ בַּעְשׂוֹת מִמִּצְרַיִם דַּדַּיִךְ לְמַעַן שְׁדֵי נְעוּרָֽיִךְ׃vatifeqediy-'et-zimat-ne'vrayikhe-va'eshvot-mimitzerayim-dadayikhe-lema'an-shedey-ne'vrayikhe
KJV: Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
AKJV: Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, in bruising your teats by the Egyptians for the breasts of your youth. ¶
ASV: Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.
YLT: Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:21
Ezekiel 23:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:21
Exposition: Ezekiel 23:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:22
Hebrew
לָכֵן אָהֳלִיבָה כֹּֽה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי מֵעִיר אֶת־מְאַהֲבַיִךְ עָלַיִךְ אֵת אֲשֶׁר־נָקְעָה נַפְשֵׁךְ מֵהֶם וַהֲבֵאתִים עָלַיִךְ מִסָּבִֽיב׃lakhen-'aholiyvah-khoh-'amar-'adonay-yehvih-hineniy-me'iyr-'et-me'ahavayikhe-'alayikhe-'et-'asher-naqe'ah-nafeshekhe-mehem-vahave'tiym-'alayikhe-misaviyv
KJV: Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;
AKJV: Therefore, O Aholibah, thus says the Lord GOD; Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your mind is alienated, and I will bring them against you on every side;
ASV: Therefore, O Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them against thee on every side:
YLT: Therefore, O Aholibah, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am stirring up thy lovers against thee, From whom thy soul hath been alienated, And have brought them in against thee from round about.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:22
Ezekiel 23:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:22
Named authorities or texts detected in the witness
- Therefore
- Aholibah
- Behold
Exposition: Ezekiel 23:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:23
Hebrew
בְּנֵי בָבֶל וְכָל־כַּשְׂדִּים פְּקוֹד וְשׁוֹעַ וְקוֹעַ כָּל־בְּנֵי אַשּׁוּר אוֹתָם בַּחוּרֵי חֶמֶד פַּחוֹת וּסְגָנִים כֻּלָּם שָֽׁלִשִׁים וּקְרוּאִים רֹכְבֵי סוּסִים כֻּלָּֽם׃veney-vavel-vekhal-khashediym-feqvod-veshvo'a-veqvo'a-khal-veney-'ashvr-'votam-vachvrey-chemed-fachvot-vseganiym-khulam-shalishiym-vqerv'iym-rokhevey-svsiym-khulam
KJV: The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
AKJV: The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding on horses.
ASV: the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them; desirable young men, governors and rulers all of them, princes and men of renown, all of them riding upon horses.
YLT: Sons of Babylon, and of all Chaldea, Pekod, and Shoa, and Koa, All the sons of Asshur with them, Desirable young men, governors and prefects, All of them--rulers and proclaimed ones, Riding on horses, all of them.
Commentary WitnessEzekiel 23:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:23
Verse 23 Pekod, and Shoa, and Koa - פקוד ושוע וקוע. These names have been thought to designate certain people bordering on the Chaldeans; but no geographer has ever been able to find them out. In our old translations these names were considered appellatives - rulers, mighty men, and tyrants. Others, following the literal import of the words, have translated, visiting, shouting and retreating. Others have applied them to the habits of the Chaldean soldiers. Pekod signifying the muster or review of armies; Shoa, the magnificence of their uniform and arms; and Koa, the marks or embroidery of the clothes of the captains and generals. Grotius thought that they might be names of contiguous nations: Pekod, the Bactrians; Shoa, a people of Armenia; and Boa, the Medes. I have nothing to add that would satisfy myself, or be edifying to my readers.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Pekod
- Shoa
- Chaldeans
- Koa
- Bactrians
- Armenia
- Boa
- Medes
Exposition: Ezekiel 23:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:24
Hebrew
וּבָאוּ עָלַיִךְ הֹצֶן רֶכֶב וְגַלְגַּל וּבִקְהַל עַמִּים צִנָּה וּמָגֵן וְקוֹבַע יָשִׂימוּ עָלַיִךְ סָבִיב וְנָתַתִּי לִפְנֵיהֶם מִשְׁפָּט וּשְׁפָטוּךְ בְּמִשְׁפְּטֵיהֶֽם׃vva'v-'alayikhe-hotzen-rekhev-vegalegal-vviqehal-'amiym-tzinah-vmagen-veqvova'-yashiymv-'alayikhe-saviyv-venatatiy-lifeneyhem-mishefat-vshefatvkhe-vemishefeteyhem
KJV: And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.
AKJV: And they shall come against you with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against you buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge you according to their judgments.
ASV: And they shall come against thee with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against thee with buckler and shield and helmet round about: and I will commit the judgment unto them, and they shall judge thee according to their judgments.
YLT: And they have come in against thee, With arms, rider, and wheel, And with an assembly of peoples; Target, and shield, and helmet, They do set against thee round about, And I have set before them judgment, They have judged thee in their Judgments.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:24Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:24
Ezekiel 23:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:24
Exposition: Ezekiel 23:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:25
Hebrew
וְנָתַתִּי קִנְאָתִי בָּךְ וְעָשׂוּ אוֹתָךְ בְּחֵמָה אַפֵּךְ וְאָזְנַיִךְ יָסִירוּ וְאַחֲרִיתֵךְ בַּחֶרֶב תִּפּוֹל הֵמָּה בָּנַיִךְ וּבְנוֹתַיִךְ יִקָּחוּ וְאַחֲרִיתֵךְ תֵּאָכֵל בָּאֵֽשׁ׃venatatiy-qine'atiy-vakhe-ve'ashv-'votakhe-vechemah-'afekhe-ve'azenayikhe-yasiyrv-ve'achariytekhe-vacherev-tifvol-hemah-vanayikhe-vvenvotayikhe-yiqachv-ve'achariytekhe-te'akhel-va'esh
KJV: And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.
AKJV: And I will set my jealousy against you, and they shall deal furiously with you: they shall take away your nose and your ears; and your remnant shall fall by the sword: they shall take your sons and your daughters; and your residue shall be devoured by the fire.
ASV: And I will set my jealousy against thee, and they shall deal with thee in fury; they shall take away thy nose and thine ears; and thy residue shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.
YLT: And I have set My jealousy against thee, And they have dealt with thee in fury, Thy nose and thine ears they turn aside, And thy posterity by sword falleth, They, thy sons and thy daughters do take away, And thy posterity is devoured by fire.
Commentary WitnessEzekiel 23:25Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:25
Verse 25 Shall take away thy nose - A punishment frequent among the Persians and Chaldeans, as ancient authors tell. Adulteries were punished in this way; and to this Martial refers: - Quis tibi persuasit nares abscindere moecho? "Who has counselled thee to cut off the adulterer's nose?" Women were thus treated in Egypt. See Calmet.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Chaldeans
- Egypt
- See Calmet
Exposition: Ezekiel 23:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:26
Hebrew
וְהִפְשִׁיטוּךְ אֶת־בְּגָדָיִךְ וְלָקְחוּ כְּלֵי תִפְאַרְתֵּֽךְ׃vehifeshiytvkhe-'et-vegadayikhe-velaqechv-kheley-tife'aretekhe
KJV: They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.
AKJV: They shall also strip you out of your clothes, and take away your fair jewels.
ASV: They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
YLT: And they have stripped thee of thy garments, And have taken thy beauteous jewels.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:26
Ezekiel 23:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:26
Exposition: Ezekiel 23:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:27
Hebrew
וְהִשְׁבַּתִּי זִמָּתֵךְ מִמֵּךְ וְאֶת־זְנוּתֵךְ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם וְלֹֽא־תִשְׂאִי עֵינַיִךְ אֲלֵיהֶם וּמִצְרַיִם לֹא תִזְכְּרִי־עֽוֹד׃vehishevatiy-zimatekhe-mimekhe-ve'et-zenvtekhe-me'eretz-mitzerayim-velo'-tishe'iy-'eynayikhe-'aleyhem-vmitzerayim-lo'-tizekheriy-'vod
KJV: Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
AKJV: Thus will I make your lewdness to cease from you, and your prostitution brought from the land of Egypt: so that you shall not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.
ASV: Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt; so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
YLT: And I have caused thy wickedness to cease from thee, And thy whoredoms out of the land of Egypt, And thou liftest not up thine eyes unto them, And Egypt thou dost not remember again.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:27Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:27
Ezekiel 23:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:27
Named authorities or texts detected in the witness
- Egypt
Exposition: Ezekiel 23:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:28
Hebrew
כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי נֹֽתְנָךְ בְּיַד אֲשֶׁר שָׂנֵאת בְּיַד אֲשֶׁר־נָקְעָה נַפְשֵׁךְ מֵהֶֽם׃khiy-khoh-'amar-'adonay-yehvih-hineniy-notenakhe-veyad-'asher-shane't-veyad-'asher-naqe'ah-nafeshekhe-mehem
KJV: For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:
AKJV: For thus says the Lord GOD; Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your mind is alienated:
ASV: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;
YLT: For thus said the Lord Jehovah: Lo, I am giving thee into a hand that thou hast hated, Into a hand from which thou wast alienated.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:28
Ezekiel 23:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:28
Named authorities or texts detected in the witness
- Behold
Exposition: Ezekiel 23:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:29
Hebrew
וְעָשׂוּ אוֹתָךְ בְּשִׂנְאָה וְלָקְחוּ כָּל־יְגִיעֵךְ וַעֲזָבוּךְ עֵירֹם וְעֶרְיָה וְנִגְלָה עֶרְוַת זְנוּנַיִךְ וְזִמָּתֵךְ וְתַזְנוּתָֽיִךְ׃ve'ashv-'votakhe-veshine'ah-velaqechv-khal-yegiy'ekhe-va'azavvkhe-'eyrom-ve'ereyah-venigelah-'erevat-zenvnayikhe-vezimatekhe-vetazenvtayikhe
KJV: And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
AKJV: And they shall deal with you hatefully, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bore: and the nakedness of your prostitutions shall be discovered, both your lewdness and your prostitutions.
ASV: and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy whoredoms shall be uncovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
YLT: And they have dealt with thee in hatred, And they have taken all thy labour, And they have left thee naked and bare, And revealed hath been the nakedness of thy whoredoms, And the wickedness of thy whoredoms.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:29Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:29
Ezekiel 23:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:29
Exposition: Ezekiel 23:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:30
Hebrew
עָשֹׂה אֵלֶּה לָךְ בִּזְנוֹתֵךְ אַחֲרֵי גוֹיִם עַל אֲשֶׁר־נִטְמֵאת בְּגִלּוּלֵיהֶֽם׃'ashoh-'eleh-lakhe-vizenvotekhe-'acharey-gvoyim-'al-'asher-niteme't-vegilvleyhem
KJV: I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
AKJV: I will do these things to you, because you have gone a whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols.
ASV: These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols.
YLT: To do these things to thee, In thy going a-whoring after nations, Because thou hast been defiled with their idols,
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:30Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:30
Ezekiel 23:30 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:30
Exposition: Ezekiel 23:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:31
Hebrew
בְּדֶרֶךְ אֲחוֹתֵךְ הָלָכְתְּ וְנָתַתִּי כוֹסָהּ בְּיָדֵֽךְ׃vederekhe-'achvotekhe-halakhete-venatatiy-khvosah-veyadekhe
KJV: Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
AKJV: You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.
ASV: Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.
YLT: In the way of thy sister thou hast walked, And I have given her cup into thy hand.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:31Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:31
Ezekiel 23:31 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:31
Exposition: Ezekiel 23:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:32
Hebrew
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה כּוֹס אֲחוֹתֵךְ תִּשְׁתִּי הָעֲמֻקָּה וְהָרְחָבָה תִּהְיֶה לִצְחֹק וּלְלַעַג מִרְבָּה לְהָכִֽיל׃khoh-'amar-'adonay-yehovih-khvos-'achvotekhe-tishetiy-ha'amuqah-veharechavah-tiheyeh-litzechoq-vlela'ag-mirevah-lehakhiyl
KJV: Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister’s cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
AKJV: Thus says the Lord GOD; You shall drink of your sister’s cup deep and large: you shall be laughed to scorn and had in derision; it contains much.
ASV: Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister’s cup, which is deep and large; thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
YLT: Thus said the Lord Jehovah: The cup of thy sister thou dost drink, The deep and the wide one, (Thou art for laughter and for scorn,) Abundant to contain.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:32Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:32
Ezekiel 23:32 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister’s cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:32
Exposition: Ezekiel 23:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister’s cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:33
Hebrew
שִׁכָּרוֹן וְיָגוֹן תִּמָּלֵאִי כּוֹס שַׁמָּה וּשְׁמָמָה כּוֹס אֲחוֹתֵךְ שֹׁמְרֽוֹן׃shikharvon-veyagvon-timale'iy-khvos-shamah-vshemamah-khvos-'achvotekhe-shomervon
KJV: Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
AKJV: You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.
ASV: Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
YLT: With drunkenness and sorrow thou art filled, A cup of astonishment and desolation, The cup of thy sister Samaria.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:33Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:33
Ezekiel 23:33 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:33
Named authorities or texts detected in the witness
- Samaria
Exposition: Ezekiel 23:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:34
Hebrew
וְשָׁתִית אוֹתָהּ וּמָצִית וְאֶת־חֲרָשֶׂיהָ תְּגָרֵמִי וְשָׁדַיִךְ תְּנַתֵּקִי כִּי אֲנִי דִבַּרְתִּי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִֽה׃veshatiyt-'votah-vmatziyt-ve'et-charasheyha-tegaremiy-veshadayikhe-tenateqiy-khiy-'aniy-divaretiy-ne'um-'adonay-yehvih
KJV: Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
AKJV: You shall even drink it and suck it out, and you shall break the shards thereof, and pluck off your own breasts: for I have spoken it, says the Lord GOD.
ASV: Thou shalt even drink it and drain it out, and thou shalt gnaw the sherds thereof, and shalt tear thy breasts; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
YLT: And thou hast drunk it, and hast drained it , And its earthen ware thou dost gnaw, And thine own breasts thou pluckest off, For I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah,
Commentary WitnessEzekiel 23:34Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:34
Verse 34 Thou shalt - pluck off thine own breasts - Thou shalt tear them; a frequent action in extreme sorrow and desolation. Weeping, tearing the bosom, and beating the breasts. Tunc vero rupique sinus, et pectora planxi. Ovid's Ep. 5.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Weeping
- Ep
Exposition: Ezekiel 23:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:35
Hebrew
לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן שָׁכַחַתְּ אוֹתִי וַתַּשְׁלִיכִי אוֹתִי אַחֲרֵי גַוֵּךְ וְגַם־אַתְּ שְׂאִי זִמָּתֵךְ וְאֶת־תַּזְנוּתָֽיִךְ׃lakhen-khoh-'amar-'adonay-yehvih-ya'an-shakhachate-'votiy-vatasheliykhiy-'votiy-'acharey-gavekhe-vegam-'ate-she'iy-zimatekhe-ve'et-tazenvtayikhe
KJV: Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
AKJV: Therefore thus says the Lord GOD; Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore bear you also your lewdness and your prostitutions. ¶
ASV: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
YLT: Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten Me, And thou dost cast Me behind thy back, Even thou also bear thy wickedness and thy whoredoms.'
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:35Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:35
Ezekiel 23:35 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:35
Exposition: Ezekiel 23:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:36
Hebrew
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי בֶּן־אָדָם הֲתִשְׁפּוֹט אֶֽת־אָהֳלָה וְאֶת־אָהֳלִיבָה וְהַגֵּד לָהֶן אֵת תוֹעֲבוֹתֵיהֶֽן׃vayo'mer-yehvah-'elay-ven-'adam-hatishefvot-'et-'aholah-ve'et-'aholiyvah-vehaged-lahen-'et-tvo'avvoteyhen
KJV: The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
AKJV: The LORD said moreover to me; Son of man, will you judge Aholah and Aholibah? yes, declare to them their abominations;
ASV: Jehovah said moreover unto me: Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? then declare unto them their abominations.
YLT: And Jehovah saith unto me, `Son of man, Dost thou judge Aholah and Aholibah? Declare then to them their abominations.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:36Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:36
Ezekiel 23:36 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:36
Exposition: Ezekiel 23:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:37
Hebrew
כִּי נִאֵפוּ וְדָם בִּֽידֵיהֶן וְאֶת־גִּלּֽוּלֵיהֶן נִאֵפוּ וְגַם אֶת־בְּנֵיהֶן אֲשֶׁר יָֽלְדוּ־לִי הֶעֱבִירוּ לָהֶם לְאָכְלָֽה׃khiy-ni'efv-vedam-viydeyhen-ve'et-gilvleyhen-ni'efv-vegam-'et-veneyhen-'asher-yaledv-liy-he'eviyrv-lahem-le'akhelah
KJV: That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them.
AKJV: That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass for them through the fire, to devour them.
ASV: For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass through the fire unto them to be devoured.
YLT: For they have committed adultery, And blood is in their hands, With their idols they committed adultery, And also their sons whom they bore to Me, They caused to pass over to them for food.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:37Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:37
Ezekiel 23:37 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:37
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:37
Exposition: Ezekiel 23:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:38
Hebrew
עוֹד זֹאת עָשׂוּ לִי טִמְּאוּ אֶת־מִקְדָּשִׁי בַּיּוֹם הַהוּא וְאֶת־שַׁבְּתוֹתַי חִלֵּֽלוּ׃'vod-zo't-'ashv-liy-time'v-'et-miqedashiy-vayvom-hahv'-ve'et-shavetvotay-chilelv
KJV: Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
AKJV: Moreover this they have done to me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
ASV: Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
YLT: Again, this they have done to Me, They defiled My sanctuary in that day, And My sabbaths they have polluted.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:38Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:38
Ezekiel 23:38 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:38
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:38
Exposition: Ezekiel 23:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:39
Hebrew
וּֽבְשַׁחֲטָם אֶת־בְּנֵיהֶם לְגִלּוּלֵיהֶם וַיָּבֹאוּ אֶל־מִקְדָּשִׁי בַּיּוֹם הַהוּא לְחַלְּלוֹ וְהִנֵּה־כֹה עָשׂוּ בְּתוֹךְ בֵּיתִֽי׃vveshachatam-'et-veneyhem-legilvleyhem-vayavo'v-'el-miqedashiy-vayvom-hahv'-lechalelvo-vehineh-khoh-'ashv-vetvokhe-veytiy
KJV: For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
AKJV: For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, see, thus have they done in the middle of my house.
ASV: For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.
YLT: And in their slaughtering their sons to their idols They also come in unto My sanctuary in that day to pollute it, And lo, thus they have done in the midst of My house,
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:39Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:39
Ezekiel 23:39 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:39
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:39
Exposition: Ezekiel 23:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:40
Hebrew
וְאַף כִּי תִשְׁלַחְנָה לַֽאֲנָשִׁים בָּאִים מִמֶּרְחָק אֲשֶׁר מַלְאָךְ שָׁלוּחַ אֲלֵיהֶם וְהִנֵּה־בָאוּ לַאֲשֶׁר רָחַצְתְּ כָּחַלְתְּ עֵינַיִךְ וְעָדִית עֶֽדִי׃ve'af-khiy-tishelachenah-la'anashiym-va'iym-mimerechaq-'asher-male'akhe-shalvcha-'aleyhem-vehineh-va'v-la'asher-rachatzete-khachalete-'eynayikhe-ve'adiyt-'ediy
KJV: And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,
AKJV: And furthermore, that you have sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and, see, they came: for whom you did wash yourself, painted your eyes, and decked yourself with ornaments,
ASV: And furthermore ye have sent for men that come from far, unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paint thine eyes, and deck thyself with ornaments,
YLT: And also that they send to men coming from afar, Unto whom a messenger is sent, And lo, they have come in for whom thou hast washed, Painted thine eyes, and put on adornment.
Commentary WitnessEzekiel 23:40Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:40
Verse 40 Thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments - This is exactly the way in which a loose female in Bengal adorns herself to receive guests. She first bathes, then rubs black paint around her eyes, and then covers her body with ornaments. - Ward's Customs.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:40
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Customs
Exposition: Ezekiel 23:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:41
Hebrew
וְיָשַׁבְתְּ עַל־מִטָּה כְבוּדָּה וְשֻׁלְחָן עָרוּךְ לְפָנֶיהָ וּקְטָרְתִּי וְשַׁמְנִי שַׂמְתְּ עָלֶֽיהָ׃veyashavete-'al-mitah-khevvdah-veshulechan-'arvkhe-lefaneyha-vqetaretiy-veshameniy-shamete-'aleyha
KJV: And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
AKJV: And sat on a stately bed, and a table prepared before it, whereupon you have set my incense and my oil.
ASV: and sit upon a stately bed, with a table prepared before it, whereupon thou didst set mine incense and mine oil.
YLT: And thou hast sat on a couch of honour, And a table arrayed before it, And My perfume and My oil placed on it.
Commentary WitnessEzekiel 23:41Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:41
Verse 41 And satest upon a stately bed - Hast raised a stately altar to thy idols; probably alluding to that which Ahaz ordered to be made, after the similitude of that which he saw at Damascus. The bed here is in allusion to the sofas on which the ancients were accustomed to recline at their meals; or to the couches on which they place Asiatic brides, with incense pots and sweetmeats on a table before them.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:41
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Damascus
Exposition: Ezekiel 23:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:42
Hebrew
וְקוֹל הָמוֹן שָׁלֵו בָהּ וְאֶל־אֲנָשִׁים מֵרֹב אָדָם מוּבָאִים סובאים סָבָאִים מִמִּדְבָּר וַֽיִּתְּנוּ צְמִידִים אֶל־יְדֵיהֶן וַעֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת עַל־רָאשֵׁיהֶֽן׃veqvol-hamvon-shalev-vah-ve'el-'anashiym-merov-'adam-mvva'iym-svv'ym-sava'iym-mimidevar-vayitenv-tzemiydiym-'el-yedeyhen-va'ateret-tife'eret-'al-ra'sheyhen
KJV: And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
AKJV: And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets on their hands, and beautiful crowns on their heads.
ASV: And the voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets upon the hands of them twain, and beautiful crowns upon their heads.
YLT: And the voice of a multitude at ease is with her, And unto men of the common people are brought in Sabeans from the wilderness, And they put bracelets on their hands, And a beauteous crown on their heads.
Commentary WitnessEzekiel 23:42Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:42
Verse 42 And a voice of a multitude - This seems to be an account of an idolatrous festival, where a riotous multitude was assembled, and fellows of the baser sort, with bracelets on their arms and chapters on their heads, performed the religious rites.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:42
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 23:42 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:43
Hebrew
וָאֹמַר לַבָּלָה נִֽאוּפִים עת עַתָּה יזנה יִזְנוּ תַזְנוּתֶהָ וָהִֽיא׃va'omar-lavalah-ni'vfiym-'t-'atah-yznh-yizenv-tazenvteha-vahiy'
KJV: Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?
AKJV: Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit prostitutions with her, and she with them?
ASV: Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she with them.
YLT: And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms--she also!
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:43Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:43
Ezekiel 23:43 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:43
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:43
Exposition: Ezekiel 23:43 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:44
Hebrew
וַיָּבוֹא אֵלֶיהָ כְּבוֹא אֶל־אִשָּׁה זוֹנָה כֵּן בָּאוּ אֶֽל־אָֽהֳלָה וְאֶל־אָהֳלִיבָה אִשֹּׁת הַזִּמָּֽה׃vayavvo'-'eleyha-khevvo'-'el-'ishah-zvonah-khen-va'v-'el-'aholah-ve'el-'aholiyvah-'ishot-hazimah
KJV: Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.
AKJV: Yet they went in to her, as they go in to a woman that plays the harlot: so went they in to Aholah and to Aholibah, the lewd women. ¶
ASV: And they went in unto her, as they go in unto a harlot: so went they in unto Oholah and unto Oholibah, the lewd women.
YLT: And they come in unto her, As the coming in unto a whorish woman, So they have come in unto Aholah, And unto Aholibah--the wicked women.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:44Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:44
Ezekiel 23:44 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:44
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:44
Named authorities or texts detected in the witness
- Aholibah
Exposition: Ezekiel 23:44 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:45
Hebrew
וַאֲנָשִׁים צַדִּיקִם הֵמָּה יִשְׁפְּטוּ אֽוֹתְהֶם מִשְׁפַּט נֹֽאֲפוֹת וּמִשְׁפַּט שֹׁפְכוֹת דָּם כִּי נֹֽאֲפֹת הֵנָּה וְדָם בִּֽידֵיהֶֽן׃va'anashiym-tzadiyqim-hemah-yishefetv-'votehem-mishefat-no'afvot-vmishefat-shofekhvot-dam-khiy-no'afot-henah-vedam-viydeyhen
KJV: And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
AKJV: And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
ASV: And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
YLT: As to righteous men, they judge them with the judgment of adulteresses, And the judgment of women shedding blood, For they are adulteresses, And blood is in their hands.
Commentary WitnessEzekiel 23:45Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:45
Verse 45 And the righteous men - אנשים צדיקים anashim tsaddikim. The Chaldeans, thus called because they are appointed by God to execute judgment on these criminals.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:45
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- The Chaldeans
Exposition: Ezekiel 23:45 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:46
Hebrew
כִּי כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הַעֲלֵה עֲלֵיהֶם קָהָל וְנָתֹן אֶתְהֶן לְזַעֲוָה וְלָבַֽז׃khiy-khoh-'amar-'adonay-yehvih-ha'aleh-'aleyhem-qahal-venaton-'etehen-leza'avah-velavaz
KJV: For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.
AKJV: For thus says the Lord GOD; I will bring up a company on them, and will give them to be removed and spoiled.
ASV: For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed to and fro and robbed.
YLT: For thus said the Lord Jehovah: Bring up against them an assembly, And give them to trembling and to spoiling.
Commentary Witness (Generated)Ezekiel 23:46Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Ezekiel 23:46
Ezekiel 23:46 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Ezekiel 23:46
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Ezekiel 23:46
Exposition: Ezekiel 23:46 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:47
Hebrew
וְרָגְמוּ עֲלֵיהֶן אֶבֶן קָהָל וּבָרֵא אוֹתְהֶן בְּחַרְבוֹתָם בְּנֵיהֶם וּבְנֽוֹתֵיהֶם יַהֲרֹגוּ וּבָתֵּיהֶן בָּאֵשׁ יִשְׂרֹֽפוּ׃veragemv-'aleyhen-'even-qahal-vvare'-'votehen-vecharevvotam-veneyhem-vvenvoteyhem-yaharogv-vvateyhen-va'esh-yisherofv
KJV: And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
AKJV: And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
ASV: And the company shall stone them with stones, and despatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
YLT: And they have cast at them the stone of the assembly, And cut them with their swords, Their sons and their daughters they do slay, And their houses with fire they burn.
Commentary WitnessEzekiel 23:47Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:47
Verse 47 Shall stone them with stones - As they did adulteresses under the law. See Lev 20:10; Deu 22:22, compared with Joh 8:3.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:47
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Lev 20:10
- Joh 8:3
Exposition: Ezekiel 23:47 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:48
Hebrew
וְהִשְׁבַּתִּי זִמָּה מִן־הָאָרֶץ וְנִֽוַּסְּרוּ כָּל־הַנָּשִׁים וְלֹא תַעֲשֶׂינָה כְּזִמַּתְכֶֽנָה׃vehishevatiy-zimah-min-ha'aretz-venivaserv-khal-hanashiym-velo'-ta'asheynah-khezimatekhenah
KJV: Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
AKJV: Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
ASV: Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
YLT: And I have caused wickedness to cease from the land, And instructed have been all the women, And they do not according to your wickedness.
Commentary WitnessEzekiel 23:48Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:48
Verse 48 Thus will I cause lewdness to cease - Idolatry; and from that time to the present day the Jews never relapsed into idolatry.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:48
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Idolatry
Exposition: Ezekiel 23:48 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Ezekiel 23:49
Hebrew
וְנָתְנוּ זִמַּתְכֶנָה עֲלֵיכֶן וַחֲטָאֵי גִלּוּלֵיכֶן תִּשֶּׂאינָה וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי אֲדֹנָי יְהוִֽה׃venatenv-zimatekhenah-'aleykhen-vachata'ey-gilvleykhen-tishe'ynah-viyda'etem-khiy-'aniy-'adonay-yehvih
KJV: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.
AKJV: And they shall recompense your lewdness on you, and you shall bear the sins of your idols: and you shall know that I am the Lord GOD.
ASV: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I am the Lord Jehovah.
YLT: And they have put your wickedness on you, And the sins of your idols ye bear, And ye have known that I am the Lord Jehovah!
Commentary WitnessEzekiel 23:49Quoted commentary witness
Commentary Witness
Ezekiel 23:49
Verse 49 Ye shall bear the sins of your idols - The punishment due to your adultery; your apostasy from God, and setting up idolatry in the land.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:49
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Ezekiel 23:49 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
15
Generated editorial witnesses
34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Ezekiel 23:1
- Ezekiel 23:2
- Ezekiel 23:3
- Ezekiel 23:4
- Ezekiel 23:5
- Ezekiel 23:6
- Ezekiel 23:7
- Ezekiel 23:8
- Ezekiel 23:9
- Ezekiel 23:10
- Ezekiel 23:11
- Ezekiel 23:12
- Ezekiel 23:13
- Ezekiel 23:14
- Ezekiel 23:15
- Ezekiel 23:16
- Ezekiel 23:17
- Ezekiel 23:18
- Ezekiel 23:19
- Eze 16:25
- Ezekiel 23:20
- Ezekiel 23:21
- Ezekiel 23:22
- Ezekiel 23:23
- Ezekiel 23:24
- Ezekiel 23:25
- Ezekiel 23:26
- Ezekiel 23:27
- Ezekiel 23:28
- Ezekiel 23:29
- Ezekiel 23:30
- Ezekiel 23:31
- Ezekiel 23:32
- Ezekiel 23:33
- Ezekiel 23:34
- Ezekiel 23:35
- Ezekiel 23:36
- Ezekiel 23:37
- Ezekiel 23:38
- Ezekiel 23:39
- Ezekiel 23:40
- Ezekiel 23:41
- Ezekiel 23:42
- Ezekiel 23:43
- Ezekiel 23:44
- Ezekiel 23:45
- Ezekiel 23:46
- Lev 20:10
- Joh 8:3
- Ezekiel 23:47
- Ezekiel 23:48
- Ezekiel 23:49
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Sarah
- Rehoboam
- Benjamin
- Judah
- Israel
- Samaria
- Jerusalem
- Egypt
- Aholah
- Jerusalem Aholibah
- Egyptians
- Assyrians
- Chaldeans
- Romans
- Assyria
- Ray
- Chaldea
- Therefore
- Aholibah
- Behold
- Pekod
- Shoa
- Koa
- Bactrians
- Armenia
- Boa
- Medes
- See Calmet
- Ovid
- Weeping
- Ep
- Customs
- Damascus
- The Chaldeans
- Idolatry
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Ezekiel 23:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Ezekiel 23:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle