Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
James (c. AD 45-50, possibly the earliest NT document) is the epistle of practical wisdom from James, the Lord's brother, leader of the Jerusalem church. Its emphasis on works as the evidence of genuine faith has been misread as contradicting Paul — but Luther's mistake. Paul and James answer different questions: Paul, "How are we justified before God?" (faith alone); James, "What does living faith look like toward men?" (works-producing faith).
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
James_4
- Primary Witness Text: From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members? Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts. Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God. Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy? But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble. Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded. Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up. Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge. There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and se...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
James_4
- Chapter Blob Preview: From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members? Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts. Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the f...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
James (c. AD 45-50, possibly the earliest NT document) is the epistle of practical wisdom from James, the Lord's brother, leader of the Jerusalem church. Its emphasis on works as the evidence of genuine faith has been misread as contradicting Paul — but Luther's mistake. Paul and James answer different questions: Paul, "How are we justified before God?" (faith alone); James, "What does living faith look like toward men?" (works-producing faith).
James 1:5 (ask God for wisdom) and 5:16 (prayer of the righteous man) frame a letter that is essentially wisdom theology applied to the covenant community — a NT echo of Proverbs.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
James 4:1
Greek
Πόθεν πόλεμοι καὶ ⸀πόθεν μάχαι ἐν ὑμῖν; οὐκ ἐντεῦθεν, ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν;Pothen polemoi kai pothen machai en ymin; oyk enteythen, ek ton edonon ymon ton strateyomenon en tois melesin ymon;
KJV: From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
AKJV: From where come wars and fights among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
ASV: Whence comewars and whence come fightings among you? come they not hence, even of your pleasures that war in your members?
YLT: Whence are wars and fightings among you? not thence--out of your passions, that are as soldiers in your members?
Exposition: James 4:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:2
Greek
ἐπιθυμεῖτε, καὶ οὐκ ἔχετε· φονεύετε καὶ ζηλοῦτε, καὶ οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν· μάχεσθε καὶ πολεμεῖτε. οὐκ ἔχετε διὰ τὸ μὴ αἰτεῖσθαι ὑμᾶς·epithymeite, kai oyk echete· phoneyete kai zeloyte, kai oy dynasthe epitychein· machesthe kai polemeite. oyk echete dia to me aiteisthai ymas·
KJV: Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.
AKJV: You lust, and have not: you kill, and desire to have, and cannot obtain: you fight and war, yet you have not, because you ask not.
ASV: Ye lust, and have not: ye kill, and covet, and cannot obtain: ye fight and war; ye have not, because ye ask not.
YLT: ye desire, and ye have not; ye murder, and are zealous, and are not able to attain; ye fight and war, and ye have not, because of your not asking;
Commentary WitnessJames 4:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:2
Verse 2 Ye lust, and have not - Ye are ever covetous, and ever poor. Ye kill, and, desire to have - Ye are constantly engaged in insurrections and predatory wars, and never gain any advantage. Ye have not, because ye ask not - Ye get no especial blessing from God as your fathers did, because ye do not pray. Worldly good is your god; ye leave no stone unturned in order to get it; and as ye ask nothing from God but to consume it upon your evil desires and propensities, your prayers are not heard.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
Exposition: James 4:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:3
Greek
αἰτεῖτε καὶ οὐ λαμβάνετε, διότι κακῶς αἰτεῖσθε, ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε.aiteite kai oy lambanete, dioti kakos aiteisthe, ina en tais edonais ymon dapanesete.
KJV: Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
AKJV: You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may consume it on your lusts.
ASV: Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it in your pleasures.
YLT: ye ask, and ye receive not, because evilly ye ask, that in your pleasures ye may spend it .
Commentary WitnessJames 4:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:3
Verse 3 Ye ask, and receive not - Some think that this refers to their prayers for the conversion of the heathen; and on the pretense that they were not converted thus; they thought it lawful to extirpate them and possess their goods. Ye ask amiss - Κακως αιτεισθε· Ye ask evilly, wickedly. Ye have not the proper dispositions of prayer, and ye have an improper object. Ye ask for worldly prosperity, that ye may employ it in riotous living. This is properly the meaning of the original, ἱνα εν ταις ἡδοναις ὑμων δαπανησητε, That ye may expend it upon your pleasures. The rabbins have many good observations on asking amiss or asking improperly, and give examples of different kinds of this sort of prayer; the phrase is Jewish and would naturally occur to St. James in writing on this subject. Whether the lusting of which St. James speaks were their desire to make proselytes, in order that they might increase their power and influence by means of such, or whether it were a desire to cast off the Roman yoke, and become independent; the motive and the object were the same, and the prayers were such as God could not hear.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- St
Exposition: James 4:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:4
Greek
⸀μοιχαλίδες, οὐκ οἴδατε ὅτι ἡ φιλία τοῦ κόσμου ἔχθρα τοῦ θεοῦ ἐστιν; ὃς ⸀ἐὰν οὖν βουληθῇ φίλος εἶναι τοῦ κόσμου, ἐχθρὸς τοῦ θεοῦ καθίσταται.moichalides, oyk oidate oti e philia toy kosmoy echthra toy theoy estin; os ean oyn boylethe philos einai toy kosmoy, echthros toy theoy kathistatai.
KJV: Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
AKJV: You adulterers and adulteresses, know you not that the friendship of the world is enmity with God? whoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
ASV: Ye adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore would be a friend of the world maketh himself an enemy of God.
YLT: Adulterers and adulteresses! have ye not known that friendship of the world is enmity with God? whoever, then, may counsel to be a friend of the world, an enemy of God he is set.
Commentary WitnessJames 4:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:4
Verse 4 Ye adulterers and adulteresses - The Jews, because of their covenant with God, are represented as being espoused to him; and hence their idolatry, and their iniquity in general, are represented under the notion of adultery. And although they had not since the Babylonish captivity been guilty of idolatry; according to the letter; yet what is intended by idolatry, having their hearts estranged from God, and seeking their portion in this life and out of God, is that of which the Jews were then notoriously guilty. And I rather think that it is in this sense especially that St. James uses the words. "Lo! they that are far from thee shall perish; thou hast destroyed all them that go a whoring from thee." But perhaps something more than spiritual adultery is intended. See Jam 4:9. The friendship of the world - The world was their god; here they committed their spiritual adultery; and they cultivated this friendship in order that they might gain this end. The word μοιχαλιδες, adulteresses, is wanting in the Syriac, Coptic, Ethiopic, Armenian, Vulgate, and one copy of the Itala. Whosoever - will be a friend of the world - How strange it is that people professing Christianity can suppose that with a worldly spirit, worldly companions, and their lives governed by worldly maxims, they can be in the favor of God, or ever get to the kingdom of heaven! When the world gets into the Church, the Church becomes a painted sepulchre; its spiritual vitality being extinct.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Vulgate
- The Jews
- St
- Syriac
- Coptic
- Ethiopic
- Armenian
- Itala
- Church
Exposition: James 4:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:5
Greek
ἢ δοκεῖτε ὅτι κενῶς ἡ γραφὴ λέγει· Πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα ὃ ⸀κατῴκισεν ἐν ἡμῖν;e dokeite oti kenos e graphe legei· Pros phthonon epipothei to pneyma o katokisen en emin;
KJV: Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
AKJV: Do you think that the scripture says in vain, The spirit that dwells in us lusts to envy?
ASV: Or think ye that the scripture speaketh in vain? Doth the spirit which he made to dwell in us long unto envying?
YLT: Do ye think that emptily the Writing saith, `To envy earnestly desireth the spirit that did dwell in us,'
Commentary WitnessJames 4:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:5
Verse 5 Do ye think that the scripture saith in vain - This verse is exceedingly obscure. We cannot tell what scripture St. James refers to; many have been produced by learned men as that which he had particularly in view. Some think Gen 6:5 : "Every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually." Gen 8:21 : "The imagination of man's heart is evil from his youth." Num 11:29 : "Moses said unto him, Enviest thou for my sake?" and Pro 21:10 : "The soul of the wicked desireth evil." None of these scriptures, nor any others, contain the precise words in this verse; and therefore St. James may probably refer, not to any particular portion, but to the spirit and design of the Scripture in those various places where it speaks against envying, covetousness, worldly associations, etc., etc. Perhaps the word in this and the two succeeding verses may be well paraphrased thus: "Do ye think that concerning these things the Scripture speaks falsely, or that the Holy Spirit which dwells in us can excite us to envy others instead of being contented with the state in which the providence of God has placed us? Nay, far otherwise; for He gives us more grace to enable us to bear the ills of life, and to lie in deep humility at his feet, knowing that his Holy Spirit has said, Pro 3:34 : God resisteth the proud, but giveth grace to the humble. Seeing these things are so, submit yourselves to God; resist the devil, who would tempt you to envy, and he will flee from you; draw nigh to God and he will draw nigh to you." I must leave this sense as the best I can give, without asserting that I have hit the true meaning. There is not a critic in Europe who has considered the passage that has not been puzzled with it. I think the 5th verse should be understood as giving a contrary sense to that in our translation. Every genuine Christian is a habitation of the Holy Ghost, and that Spirit προς φθονον επιποθει, excites strong desires against envy; a man must not suppose that he is a Christian if he have an envious or covetous heart.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Gen 6:5
- Gen 8:21
- Num 11:29
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Moses
- St
- Nay
- Holy Ghost
Exposition: James 4:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:6
Greek
μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει· Ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.meizona de didosin charin· dio legei· O theos yperephanois antitassetai tapeinois de didosin charin.
KJV: But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
AKJV: But he gives more grace. Why he says, God resists the proud, but gives grace to the humble.
ASV: But he giveth more grace. Wherefore the scripture saith, God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.
YLT: and greater grace he doth give, wherefore he saith, `God against proud ones doth set Himself up, and to lowly ones He doth give grace?'
Commentary WitnessJames 4:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:6
Verse 6 But he giveth more grace - Μειζονα χαριν, A greater benefit, than all the goods that the world can bestow; for he gives genuine happiness, and this the world cannot confer. May this be St. James' meaning? God resisteth the proud - Αντιτασσεται· Sets himself in battle array against him. Giveth grace unto the humble - The sure way to please God is to submit to the dispensation of his grace and providence; and when a man acknowledges him in all his ways, he will direct all his steps. The covetous man grasps at the shadow, and loses the substance.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Ray
- St
Exposition: James 4:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:7
Greek
ὑποτάγητε οὖν τῷ θεῷ· ἀντίστητε δὲ τῷ διαβόλῳ, καὶ φεύξεται ἀφʼ ὑμῶν·ypotagete oyn to theo· antistete de to diabolo, kai pheyxetai aph ymon·
KJV: Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
AKJV: Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
ASV: Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.
YLT: be subject, then, to God; stand up against the devil, and he will flee from you;
Commentary WitnessJames 4:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:7
Verse 7 Submit - to God - Continue to bow to all his decisions, and to all his dispensations. Resist the devil - He cannot conquer you if you continue to resist. Strong as he is, God never permits him to conquer the man who continues to resist him; he cannot force the human will. He who, in the terrible name of Jesus, opposes even the devil himself, is sure to have a speedy and glorious conquest. He flees from that name, and from his conquering blood.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: James 4:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:8
Greek
ἐγγίσατε τῷ θεῷ, καὶ ⸀ἐγγιεῖ ὑμῖν. καθαρίσατε χεῖρας, ἁμαρτωλοί, καὶ ἁγνίσατε καρδίας, δίψυχοι.eggisate to theo, kai eggiei ymin. katharisate cheiras, amartoloi, kai agnisate kardias, dipsychoi.
KJV: Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
AKJV: Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double minded.
ASV: Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded.
YLT: draw nigh to God, and He will draw nigh to you; cleanse hands, ye sinners! and purify hearts, ye two-souled!
Commentary WitnessJames 4:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:8
Verse 8 Draw nigh to God - Approach Him, in the name of Jesus, by faith and prayer, and he will draw nigh to you - he will meet you at your coming. When a soul sets out to seek God, God sets out to meet that soul; so that while we are drawing near to him, he is drawing near to us. The delicacy and beauty of these expressions are, I think, but seldom noted. Cleanse your hands, ye sinners - This I think to be the beginning of a new address, and to different persons; and should have formed the commencement of a new verse. Let your whole conduct be changed; cease to do evil learn to do well. Washing or cleansing the hands was a token of innocence and purity. Purify your hearts - Separate yourselves from the world, and consecrate yourselves to God: this is the true notion of sanctification. We have often seen that to sanctify signifies to separate a thing or person from profane or common use, and consecrate it or him to God. This is the true notion of קדש kadash, in Hebrew, and ἁγιαζω in Greek. The person or thing thus consecrated or separated is considered to be holy, and to be God's property; and then God hallows it to himself. There are, therefore, two things implied in a man's sanctification: 1. That he separates himself from evil ways and evil companions, and devotes himself to God. 2. That God separates guilt from his conscience, and sin from his soul, and thus makes him internally and externally holy. This double sanctification is well expressed in Sohar, Levit. fol. 33, col. 132, on the words, be ye holy, for I the Lord am holy: אותו מלמעלה ארס מקדש עצמו מלמטה מקישין, a man sanctifies himself on the earth, and then he is sanctified from heaven. As a man is a sinner, he must have his hands cleansed from wicked works; as he is double-minded, he must have his heart sanctified. Sanctification belongs to the heart, because of pollution of mind; cleansing belongs to the hands, because of sinful acts. See the note on Jam 1:8, for the signification of double-minded.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Jesus
- Approach Him
- Greek
- Sohar
- Levit
Exposition: James 4:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:9
Greek
ταλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε καὶ κλαύσατε· ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος ⸀μετατραπήτω καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν·talaiporesate kai penthesate kai klaysate· o gelos ymon eis penthos metatrapeto kai e chara eis katepheian·
KJV: Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
AKJV: Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
ASV: Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
YLT: be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;
Commentary WitnessJames 4:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:9
Verse 9 Be afflicted, and mourn - Without true and deep repentance ye cannot expect the mercy of God. Let your laughter be turned to mourning - It appears most evidently that many of those to whom St. James addressed this epistle had lived a very irregular and dissolute life. He had already spoken of their lust, and pleasures, and he had called them adulterers and adulteresses; and perhaps they were so in the grossest sense of the words. He speaks here of their laughter and their joy; and all the terms taken together show that a dissolute life is intended. What a strange view must he have of the nature of primitive Christianity, who can suppose that these words can possibly have been addressed to people professing the Gospel of Jesus Christ, who were few in number, without wealth or consequence, and were persecuted and oppressed both by their brethren the Jews and by the Romans!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- St
- Christianity
- Jesus Christ
Exposition: James 4:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:10
Greek
ταπεινώθητε ἐνώπιον ⸀κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς.tapeinothete enopion kyrioy, kai ypsosei ymas.
KJV: Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
AKJV: Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
ASV: Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall exalt you.
YLT: be made low before the Lord, and He shall exalt you.
Commentary WitnessJames 4:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:10
Verse 10 Humble yourselves in the sight of the Lord - In Jam 4:7 they were exhorted to submit to God; here they are exhorted to humble themselves in his sight. Submission to God's authority will precede humiliation of soul, and genuine repentance is performed as in the sight of God; for when a sinner is truly awakened to a sense of his guilt and danger, he seems to see, whithersoever he turns, the face of a justly incensed God turned against him. He shall lift you up - Mourners and penitents lay on the ground, and rolled themselves in the dust. When comforted and pardoned, they arose from the earth, shook themselves from the dust, and clothed themselves in their better garments. God promises to raise these from the dust, when sufficiently humbled.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: James 4:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:11
Greek
Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων, ἀδελφοί· ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ ⸀ἢ κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καταλαλεῖ νόμου καὶ κρίνει νόμον· εἰ δὲ νόμον κρίνεις, οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου ἀλλὰ κριτής.Me katalaleite allelon, adelphoi· o katalalon adelphoy e krinon ton adelphon aytoy katalalei nomoy kai krinei nomon· ei de nomon krineis, oyk ei poietes nomoy alla krites.
KJV: Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
AKJV: Speak not evil one of another, brothers. He that speaks evil of his brother, and judges his brother, speaks evil of the law, and judges the law: but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
ASV: Speak not one against another, brethren. He that speaketh against a brother, or judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
YLT: Speak not one against another, brethren; he who is speaking against a brother, and is judging his brother, doth speak against law, and doth judge law, and if law thou dost judge, thou art not a doer of law but a judge;
Commentary WitnessJames 4:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:11
Verse 11 Speak not evil one of another - Perhaps this exhortation refers to evil speaking, slander, and backbiting in general, the writer having no particular persons in view. It may, however, refer to the contentions among the zealots, and different factions then prevailing among this wretched people, or to their calumnies against those of their brethren who had embraced the Christian faith. He that speaketh evil of his brother - It was an avowed and very general maxim among the rabbins, that "no one could speak evil of his brother without denying God, and becoming an atheist." They consider detraction as the devil's crime originally: he calumniated God Almighty in the words, "He doth know that in the day in which ye eat of it, your eyes shall be opened, and ye shall be like God, knowing good and evil;" and therefore insinuated that it was through envy God had prohibited the tree of knowledge. Speaketh evil of the law - The law condemns all evil speaking and detraction. He who is guilty of these, and allows himself in these vices, in effect judges and condemns the law; i.e. he considers it unworthy to be kept, and that it is no sin to break it. Thou art not a doer of the law, but a judge - Thou rejectest the law of God, and settest up thy own mischievous conduct as a rule of life; or, by allowing this evil speaking and detraction, dost intimate that the law that condemns them is improper, imperfect, or unjust.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: James 4:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a j...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:12
Greek
εἷς ⸀ἐστιν νομοθέτης ⸂καὶ κριτής⸃, ὁ δυνάμενος σῶσαι καὶ ἀπολέσαι· σὺ δὲ τίς εἶ, ⸂ὁ κρίνων⸃ τὸν ⸀πλησίον;eis estin nomothetes kai krites, o dynamenos sosai kai apolesai· sy de tis ei, o krinon ton plesion;
KJV: There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
AKJV: There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who are you that judge another?
ASV: One only is the lawgiver and judge, even he who is able to save and to destroy: but who art thou that judgest thy neighbor?
YLT: one is the lawgiver, who is able to save and to destroy; thou--who art thou that dost judge the other?
Commentary WitnessJames 4:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:12
Verse 12 There is one lawgiver - Και κριτης, And judge, is added here by AB, about thirty others, with both the Syriac, Erpen's Arabic, the Coptic, Armenian, Ethiopic, Slavonic, Vulgate, two copies of the Itala, Cyril of Antioch, Euthalius, Theophylact, and Cassiodorus. On this evidence Griesbach has received it into the text. The man who breaks the law, and teaches others so to do, thus in effect set himself up as a lawgiver and judge. But there is only one such lawgiver and judge - God Almighty, who is able to save all those who obey him, and able to destroy all those who trample under feet his testimonies. Who art thou that judgest another? - Who art thou who darest to usurp the office and prerogative of the supreme Judge? But what is that law of which St. James speaks? and who is this lawgiver and judge? Most critics think that the law mentioned here is the same as that which he elsewhere calls the royal law and the law of liberty, thereby meaning the Gospel; and that Christ is the person who is called the lawgiver and judge. This, however, is not clear to me. I believe James means the Jewish law; and by the lawgiver and judge, God Almighty, as acknowledged by the Jewish people. I find, or think I find, from the closest examination of this epistle, but few references to Jesus Christ or his Gospel. His Jewish creed, forms, and maxims, this writer keeps constantly in view; and it is proper he should, considering the persons to whom he wrote. Some of them were, doubtless, Christians; some of them certainly no Christians; and some of them half Christians and half Jews. The two latter descriptions are those most frequently addressed.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Vulgate
- Jesus
- Syriac
- Arabic
- Coptic
- Armenian
- Ethiopic
- Slavonic
- Itala
- Antioch
- Euthalius
- Theophylact
- Cassiodorus
- God Almighty
- St
- Gospel
- This
- Christians
- Jews
Exposition: James 4:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:13
Greek
Ἄγε νῦν οἱ λέγοντες· Σήμερον ⸀ἢ αὔριον ⸀πορευσόμεθα εἰς τήνδε τὴν πόλιν καὶ ⸀ποιήσομεν ἐκεῖ ⸀ἐνιαυτὸν καὶ ⸀ἐμπορευσόμεθα καὶ ⸀κερδήσομεν·Age nyn oi legontes· Semeron e ayrion poreysometha eis tende ten polin kai poiesomen ekei eniayton kai emporeysometha kai kerdesomen·
KJV: Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
AKJV: Go to now, you that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
ASV: Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:
YLT: Go, now, ye who are saying, `To-day and to-morrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain;'
Commentary WitnessJames 4:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:13
Verse 13 Go to now - Αγε νυν· Come now, the same in meaning as the Hebrew הבה habah, come, Gen 11:3, Gen 11:4, Gen 11:7. Come, and hear what I have to say, ye that say, etc. To-day, or to-morrow, we will go - This presumption on a precarious life is here well reproved; and the ancient Jewish rabbins have some things on the subject which probably St. James had in view. In Debarim Rabba, sec. 9, fol. 261, 1, we have the following little story; "Our rabbins tell us a story which happened in the days of Rabbi Simeon, the son of Chelpatha. He was present at the circumcision of a child, and stayed with its father to the entertainment. The father brought out wine for his guests that was seven years old, saying, With this wine will I continue for a long time to celebrate the birth of my new-born son. They continued supper till midnight. At that time Rabbi Simeon arose and went out, that he might return to the city in which he dwelt. On the way he saw the angel of death walking up and down. He said to him, Who art thou? He answered, I am the messenger of God. The rabbin said, Why wanderest thou about thus? He answered, I slay those persons who say, We will do this, or that, and think not how soon death may overpower them: that man with whom thou hast supped, and who said to his guests, With this wine will I continue for a long time to celebrate the birth of my new-born son, behold the end of his life is at hand, for he shall die within thirty days." By this parable they teach the necessity of considering the shortness and uncertainty of human life; and that God is particularly displeased with those ... "Who, counting on long years of pleasure here, Are quite unfurnished for a world to come." And continue there a year, and buy and sell - This was the custom of those ancient times; they traded from city to city, carrying their goods on the backs of camels. The Jews traded thus to Tyre, Sidon, Caesarea, Crete, Ephesus, Philippi, Thessalonica, Corinth, Rome, etc. And it is to this kind of itinerant mercantile life that St. James alludes. See at the end of this chapter, (Jam 4:17 (note)).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Gen 11:3
- Gen 11:4
- Gen 11:7
Named authorities or texts detected in the witness
- Come
- St
- In Debarim Rabba
- Rabbi Simeon
- Chelpatha
- Who
- Tyre
- Sidon
- Caesarea
- Crete
- Ephesus
- Philippi
- Thessalonica
- Corinth
- Rome
Exposition: James 4:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:14
Greek
οἵτινες οὐκ ἐπίστασθε ⸀τὸ τῆς αὔριον ⸀ποία ἡ ζωὴ ὑμῶν· ἀτμὶς γάρ ⸀ἐστε ⸀ἡ πρὸς ὀλίγον φαινομένη, ⸀ἔπειτα καὶ ἀφανιζομένη·oitines oyk epistasthe to tes ayrion poia e zoe ymon· atmis gar este e pros oligon phainomene, epeita kai aphanizomene·
KJV: Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
AKJV: Whereas you know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapor, that appears for a little time, and then vanishes away.
ASV: whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapor that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
YLT: who do not know the thing of the morrow; for what is your life? for it is a vapour that is appearing for a little, and then is vanishing;
Commentary WitnessJames 4:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:14
Verse 14 Whereas ye know not - This verse should be read in a parenthesis. It is not only impious, but grossly absurd, to speak thus concerning futurity, when ye know not what a day may bring forth. Life is utterly precarious; and God has not put it within the power of all the creatures he has made to command one moment of what is future. It is even a vapour - Ατμις γαρ εστιν· It is a smoke, always fleeting, uncertain, evanescent, and obscured with various trials and afflictions. This is a frequent metaphor with the Hebrews; see Psa 102:11; My days are like a shadow: Job 8:9; Our days upon earth are a shadow: 1Chr 29:15; Our days on the earth are a shadow, and there is no abiding. Quid tam circumcisum, tam breve, quam hominis vita longissima? Plin. l. iii., Ep. 7. "What is so circumscribed, or so short, as the longest life of man?" "All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field. The grass withereth, and the flower fadeth, because the breath of the Lord bloweth upon it. Surely the people is like grass." St. James had produced the same figure, Jam 1:10, Jam 1:11. But there is a very remarkable saying in the book of Ecclesiasticus, which should be quoted: "As of the green leaves of a thick tree, some fall and some grow; so is the generation of flesh and blood: one cometh to an end, and another is born." Ecclus. 14:18. We find precisely the same image in Homer as that quoted above. Did the apocryphal writer borrow it from the Greek poet? Οἱη περ φυλλων γενεη, τοιηδε και ανδρων· Φυλλα τα μεν τ' ανεμος χαμαδις χεει, αλλα δε θ' ὑλη Τηλεθοωσα φυει, εσρος δ' επιγιγνεται ὡρη· Ὡς ανδρων γενεη, ἡ μεν φυει, ἡ δ' αποληγει. Il. l. vi., ver. 146. Like leaves on trees the race of man is found, Now green in youth, now withering on the ground Another race the following spring supplies; They fall successive, and successive rise. So generations in their course decay; So flourish these, when those are pass'd away. Pope.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Job 8:9
- 1Chr 29:15
Named authorities or texts detected in the witness
- Hebrews
- Plin
- Ep
- St
- Ecclesiasticus
- Ecclus
- Il
- Pope
Exposition: James 4:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:15
Greek
ἀντὶ τοῦ λέγειν ὑμᾶς· Ἐὰν ὁ κύριος ⸀θελήσῃ, καὶ ⸀ζήσομεν καὶ ⸀ποιήσομεν τοῦτο ἢ ἐκεῖνο.anti toy legein ymas· Ean o kyrios thelese, kai zesomen kai poiesomen toyto e ekeino.
KJV: For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
AKJV: For that you ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
ASV: For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that.
YLT: instead of your saying, `If the Lord may will, we shall live, and do this or that;'
Commentary WitnessJames 4:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:15
Verse 15 For that ye ought to say - Αντι τοι λεγειν ὑμας· Instead of saying, or instead of which ye should say, If the Lord will, we shall live - I think St. James had another example from the rabbins in view, which is produced by Drusius, Gregory, Cartwright, and Schoettgen, on this clause: "The bride went up to her chamber, not knowing what was to befall her there." On which there is this comment: "No man should ever say that he will do this or that, without the condition If God Will. A certain man said, 'To-morrow shall I sit with my bride in my chamber, and there shall rejoice with her.' To which some standing by said, אם גוזר השם im gozer hashshem, 'If the Lord will.' To which he answered, 'Whether the Lord will or not, to-morrow will I sit with my bride in my chamber.' He did so; he went with his bride into his chamber, and at night they lay down; but they both died, antequam illam cognosceret." It is not improbable that St. James refers to this case, as he uses the same phraseology. On this subject I shall quote another passage which I read when a schoolboy, and which even then taught me a lesson of caution and of respect for the providence of God. It may be found in Lucian, in the piece entitled, Χαρων, η επισκοπουντες, c. 6: Επι δειπνον, οιμαι, κληθεις ὑπο τινος των φιλων ες την ὑστεραιαν, μαλιστα ἡξω, εφη· και μεταξυ λεγοντος, απο του τεγους κεραμις επιπεσουσα, ουκ οιδ' ὁτου κινησαντος, απεκτεινεν αυτον· εγελασα ουν, ουκ επιτελεσαντος την ὑποσχεσιν. "A man was invited by one of his friends to come the next day to supper. I will certainly come, said he. In the mean time a tile fell from a house, I knew not who threw it, and killed him. I therefore laughed at him for not fulfilling his engagement." It is often said Fas est et ab hoste doceri, " we should learn even from our enemies." Take heed, Christian, that this heathen buffoon laugh thee not out of countenance.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- St
- Drusius
- Gregory
- Cartwright
- Schoettgen
- If God Will
- Lucian
- Christian
Exposition: James 4:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:16
Greek
νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονείαις ὑμῶν· πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν.nyn de kaychasthe en tais alazoneiais ymon· pasa kaychesis toiayte ponera estin.
KJV: But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
AKJV: But now you rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
ASV: But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
YLT: and now ye glory in your pride; all such glorying is evil;
Commentary WitnessJames 4:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:16
Verse 16 But now ye rejoice in your boastings - Ye glory in your proud and self-sufficient conduct, exulting that ye are free from the trammels of superstition, and that ye can live independently of God Almighty. All such boasting is wicked, πονηρα εστιν, is impious. In an old English work, entitled, The godly man's picture drawn by a Scripture pencil, there are these words: "Some of those who despise religion say, Thank God we are not of this holy number! They who thank God for their unholiness had best go ring the bells for joy that they shall never see God."
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- God Almighty
Exposition: James 4:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
James 4:17
Greek
εἰδότι οὖν καλὸν ποιεῖν καὶ μὴ ποιοῦντι, ἁμαρτία αὐτῷ ἐστιν.eidoti oyn kalon poiein kai me poioynti, amartia ayto estin.
KJV: Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
AKJV: Therefore to him that knows to do good, and does it not, to him it is sin.
ASV: To him therefore that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
YLT: to him, then, knowing to do good, and not doing, sin it is to him.
Commentary WitnessJames 4:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
James 4:17
Verse 17 To him that knoweth to do good - As if he had said: After this warning none of you can plead ignorance; if, therefore, any of you shall be found to act their ungodly part, not acknowledging the Divine providence, the uncertainty of life, and the necessity of standing every moment prepared to meet God - as you will have the greater sin, you will infallibly get the greater punishment. This may be applied to all who know better than they act. He who does not the Master's will because he does not know it, will be beaten with few stripes; but he who knows it and does not do it, shall be beaten with many; Luk 12:47, Luk 12:48. St. James may have the Christians in view who were converted from Judaism to Christianity. They had much more light and religious knowledge than the Jews had; and God would require a proportionable improvement from them. 1. Saady, a celebrated Persian poet, in his Gulistan, gives us a remarkable example of this going from city to city to buy and sell, and get gain. "I knew," says he, "a merchant who used to travel with a hundred camels laden with merchandise, and who had forty slaves in his employ. This person took me one day to his warehouse, and entertained me a long time with conversation good for nothing. 'I have,' said he, 'such a partner in Turquestan; such and such property in India; a bond for so much cash in such a province; a security for such another sum.' Then, changing the subject, he said, 'I purpose to go and settle at Alexandria, because the air of that city is salubrious.' Correcting himself, he said, 'No, I will not go to Alexandria; the African sea (the Mediterranean) is too dangerous. But I will make another voyage; and after that I will retire into some quiet corner of the world, and give up a mercantile life.' I asked him (says Saady) what voyage he intended to make. He answered, 'I intend to take brimstone to Persia and China, where I am informed it brings a good price; from China I shall take porcelain to Greece; from Greece I shall take gold tissue to India; from India I shall carry steel to Haleb (Aleppo); from Haleb I shall carry glass to Yemen (Arabia Felix); and from Yemen I shall carry printed goods to Persia. When this is accomplished I shall bid farewell to the mercantile life, which requires so many troublesome journeys, and spend the rest of my life in a shop.' He said so much on this subject, till at last he wearied himself with talking; then turning to me he said, 'I entreat thee, Saady, to relate to me something of what thou hast seen and heard in thy travels.' I answered, Hast thou never heard what a traveler said, who fell from his camel in the desert of Joor? Two things only can fill the eye of a covetous man - contentment, or the earth that is cast on him when laid in his grave." This is an instructive story, and is taken from real life. In this very way, to those same places and with the above specified goods, trade is carried on to this day in the Levant. And often the same person takes all these journeys, and even more. We learn also from it that a covetous man is restless and unhappy, and that to avarice there are no bounds. This account properly illustrates that to which St. James refers: To-day or to-morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain. 2. Providence is God's government of the world; he who properly trusts in Divine providence trusts in God; and he who expects God's direction and help must walk uprightly before him; for it is absurd to expect God to be our friend if we continue to be his enemy. 3. That man walks most safely who has the least confidence in himself. True magnanimity keeps God continually in view. He appoints it its work, and furnishes discretion and power; and its chief excellence consists in being a resolute worker together with him. Pride ever sinks where humility swims; for that man who abases himself God will exalt. To know that we are dependent creatures is well; to feel it, and to act suitably, is still better.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- St
- Christianity
- Saady
- Gulistan
- Turquestan
- India
- Then
- Alexandria
- No
- China
- Greece
- Persia
- Levant
Exposition: James 4:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
17
Generated editorial witnesses
0
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- James 4:1
- James 4:2
- James 4:3
- James 4:4
- Gen 6:5
- Gen 8:21
- Num 11:29
- James 4:5
- James 4:6
- James 4:7
- James 4:8
- James 4:9
- James 4:10
- James 4:11
- James 4:12
- Gen 11:3
- Gen 11:4
- Gen 11:7
- James 4:13
- Job 8:9
- 1Chr 29:15
- James 4:14
- James 4:15
- James 4:16
- James 4:17
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Ovid
- Josephus
- Ray
- St
- Bell
- Jud
- Jews
- Romans
- Alexandria
- Egypt
- Syria
- Judaism
- See Macknight
- Austrians
- Prussians
- Vulgate
- The Jews
- Syriac
- Coptic
- Ethiopic
- Armenian
- Itala
- Church
- Moses
- Nay
- Holy Ghost
- Jesus
- Approach Him
- Greek
- Sohar
- Levit
- Christianity
- Jesus Christ
- Arabic
- Slavonic
- Antioch
- Euthalius
- Theophylact
- Cassiodorus
- God Almighty
- Gospel
- This
- Christians
- Come
- In Debarim Rabba
- Rabbi Simeon
- Chelpatha
- Who
- Tyre
- Sidon
- Caesarea
- Crete
- Ephesus
- Philippi
- Thessalonica
- Corinth
- Rome
- Hebrews
- Plin
- Ep
- Ecclesiasticus
- Ecclus
- Il
- Pope
- Drusius
- Gregory
- Cartwright
- Schoettgen
- If God Will
- Lucian
- Christian
- Saady
- Gulistan
- Turquestan
- India
- Then
- No
- China
- Greece
- Persia
- Levant
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
James 4:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
James 4:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness