Apologetics Bible · Scripture Reader

Apologetics Bible

Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.

Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.

What makes it different

Four study layers kept near the text.

The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.

Layer 01
Original Language

Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.

Layer 02
Translation Comparison

A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.

Layer 03
Commentary Witness

Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.

Layer 04
Apologetics Exposition

Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.

Scripture reader

Open a passage.

Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.

Type a Bible reference, then jump into the reader.

Verse not recognized — try "John 3:16" or "Gen 1:1"

Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.

Genesis 1:1 · Old Testament
Reader
Loading translations…
How a chapter works

Summary first. Then the depth.

Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.

Chapter opening
Book Introduction

Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.

Primary witness
Full Chapter Text

The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.

Verse-by-verse
Four Study Layers

Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.

Start with the passage. Use the tools after the text.

The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.

Scripture first

Read the Word before every witness.

Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.

The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.

Published chapter Reader summary first Jeremiah live Chapter 22 of 52 30 verse waypoints 30 commentary witnesses

Holy Scripture opened

Jeremiah 22 — Jeremiah 22

Connected primary witness
  • Connected ID: Jeremiah_22
  • Primary Witness Text: Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word, And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates: Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place. For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people. But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation. For thus saith the LORD unto the king’s house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited. And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire. And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city? Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them. Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he...

Connected dataset overlay
  • Connected ID: Jeremiah_22
  • Chapter Blob Preview: Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word, And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates: Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no ...

Chapter frameStart here before opening notes.

Chapter frame

Jeremiah ("YHWH exalts/appoints") prophesied c. 627-580 BC across the final decades of Judah and the destruction of Jerusalem. His ministry was repeatedly opposed, his prophecies rejected, and his person imprisoned — making him the OT's most visible figure of prophetic suffering and a direct typological anticipation of Jesus (Matt 16:14).

Jeremiah 31:31-34 contains the OT's definitive promise of the New Covenant — cited verbatim in Hebrews 8 as the theological rationale for the obsolescence of the Mosaic system. The Dead Sea Scrolls community understood themselves as the New Covenant community of Jeremiah's prophecy.


Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.

Verse-by-verse study lane

Jeremiah 22:1

Hebrew
כֹּה אָמַר יְהוָה רֵד בֵּֽית־מֶלֶךְ יְהוּדָה וְדִבַּרְתָּ שָׁם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּֽה׃

khoh-'amar-yehvah-red-veyt-melekhe-yehvdah-vedivareta-sham-'et-hadavar-hazeh

KJV: Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,

AKJV: Thus says the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,

ASV: Thus said Jehovah: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,

YLT: Thus said Jehovah, `Go down to the house of the king of Judah, and thou hast spoken there this word, and hast said,

Commentary WitnessJeremiah 22:1
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:1

Quoted commentary witness

The Prophet is again bidden to reprove the king and his counsellors; but the exhortation is at the same time extended to the whole people. It was necessary to begin with the head, that the common people might know that it was not a matter to be trifled with, as God would not spare, no, not even the king himself, and his courtiers; for a greater terror seized the lower orders, when they saw the highest laid prostrate. That what is here taught might then penetrate more effectually into the hearts of all, the Prophet is bid to address the king himself and his courtiers: he is afterwards bidden to include also the whole body of the people. And hence it appears, that there was some hope of favor yet remaining, provided the king and the whole people received the admonitions of the Prophet; provided their repentance and conversion were sincere, God was still ready to forgive them. We must at the same time observe, as I have already said, that they could not escape the calamity that was at hand; but exile would have been much milder, and also their return would have been more certain, and they would have found in various ways that they had not been rejected by God, though for a time chastised. As then we now say, that a hope of pardon was set before them, this is not to be so understood as that they could avert the destruction of the city; for it had once for all been determined by God to drive the people into a temporary exile, and also to put all end for a time to their sacrifices; for this dreadful desolation was to be a proof that the people had been extremely ungrateful to God, and especially that their obstinacy could not be endured in having so long despised the Prophets and the commands of God. However the hope of mitigation as to their punishment was given them, provided they were touched by a right feeling, so as to endeavor to return into favor with God. But as Jeremiah effected nothing by so many admonitions, they were rendered more inexcusable. We now see the design of what is here said, even that the Jews, having been so often proved guilty, might cease to complain that they suffered anything undeservedly; for they had been often admonished, yea, almost in numberless instances, and God had offered mercy, provided they were reclaimable. I come now to the words — Thus saith Jehovah, Go down to the house of the king We see that the Prophet was endued with so great a courage that the dignity of the king’s name did not daunt him, so as to prevent him to perform what was commanded him. We have seen elsewhere similar instances; but whenever such cases occur, they deserve to be noticed. First, the servants of God ought boldly to discharge their office, and not to flatter the great and the rich, nor remit anything of their own authority when they meet with dignity and greatness. Secondly, let those who seem to be more eminent than others learn, that whatever eminence they may possess cannot avail them, but that they ought to submit to prophetic instruction. We have before seen that the Prophet was sent to reprove and rebuke even the highest, and to shew no respect of persons. (Jeremiah 1:10.) So now, here he shews that he had, as it were, the whole world under his feet, for in executing his office, he reproved the king himself and all his princes.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:1

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 1:10

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Prophet
  • Jews
  • Jehovah
  • First
  • Secondly

Exposition: Jeremiah 22:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:2

Hebrew
וְאָֽמַרְתָּ שְׁמַע דְּבַר־יְהוָה מֶלֶךְ יְהוּדָה הַיֹּשֵׁב עַל־כִּסֵּא דָוִד אַתָּה וַעֲבָדֶיךָ וְעַמְּךָ הַבָּאִים בַּשְּׁעָרִים הָאֵֽלֶּה׃

ve'amareta-shema'-devar-yehvah-melekhe-yehvdah-hayoshev-'al-khise'-david-'atah-va'avadeykha-ve'amekha-hava'iym-vashe'ariym-ha'eleh

KJV: And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:

AKJV: And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sit on the throne of David, you, and your servants, and your people that enter in by these gates:

ASV: and say, Hear the word of Jehovah, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates.

YLT: Hear a word of Jehovah, O king of Judah, who art sitting on the throne of David, thou, and thy servants, and thy people, who are coming in at these gates,

Commentary WitnessJeremiah 22:2
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:2

Quoted commentary witness

But he speaks of the king as sitting on the throne of David; but not, as I have already said, for the sake of honor, but for the purpose of enhancing his guilt; for he occupied a sacred throne, of which he was wholly unworthy. For though God is said to sit in the midst of the gods, because by him kings rule, we yet know that the throne of David was more eminent than any other; for it was a priestly kingdom and a type of that celestial kingdom which was afterwards fully revealed in Christ. As, then, the kings of Judah, the descendants of David, were types of Christ, less tolerable was their impiety, when, unmindful of their vocation, they had departed from the piety of their father David and became wholly degenerated. So the Prophet, by mentioning the house of Israel and the house of Jacob, no doubt condemned the Jews, because they had become unlike the holy patriarch. We now, then, understand the object of the Prophet when he says, “Hear the word of Jehovah, thou king of Judah, who sittest on the throne of David.” But that his reproof might have its just weight, the Prophet carefully shews that he brought nothing but what had been committed to him from above; this is the reason why he repeats, thou shalt say, “Thus saith Jehovah, Go down, speak, and say.” From the king he comes to the courtiers, and from them to the whole people. Thou, he says, and thy servants; by the king’s servants the Scripture means, all those ministers who were his counsellors, who were appointed to administer justice and who exercised authority. But we must notice, that at last he addresses the whole people. We hence see that what he taught belonged in common to all, though he began with the king and his counsellors, that the common people might not think that they would be unpunished if they despised the doctrine to which even kings were to submit.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:2

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • David
  • Christ
  • As
  • Judah
  • Prophet
  • Jacob
  • Jews
  • Jehovah
  • Thou

Exposition: Jeremiah 22:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:3

Hebrew
כֹּה ׀ אָמַר יְהוָה עֲשׂוּ מִשְׁפָּט וּצְדָקָה וְהַצִּילוּ גָזוּל מִיַּד עָשׁוֹק וְגֵר יָתוֹם וְאַלְמָנָה אַל־תֹּנוּ אַל־תַּחְמֹסוּ וְדָם נָקִי אַֽל־תִּשְׁפְּכוּ בַּמָּקוֹם הַזֶּֽה׃

khoh- -'amar-yehvah-'ashv-mishefat-vtzedaqah-vehatziylv-gazvl-miyad-'ashvoq-veger-yatvom-ve'alemanah-'al-tonv-'al-tachemosv-vedam-naqiy-'al-tishefekhv-vamaqvom-hazeh

KJV: Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.

AKJV: Thus says the LORD; Execute you judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.

ASV: Thus saith Jehovah: Execute ye justice and righteousness, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the sojourner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.

YLT: Thus said Jehovah: Do ye judgment and righteousness, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, And sojourner, orphan, and widow, ye do not oppress nor wrong, And innocent blood ye do not shed in this place.

Commentary WitnessJeremiah 22:3
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:3

Quoted commentary witness

He says, first, Do judgment and justice This belonged especially to the king and his judges and governors; for private individuals, we know, had no power to protect their property; for though every one ought to resist wrongs and evil doings, yet this was the special duty of the judges whom God had armed with the sword for this purpose. To do judgment, means to render to every one according to his right; but when the two words, judgment and justice, are connected together, by justice we are to understand equity, so that every one has his own right; and by judgment is to be understood the execution of due punishment; for it is not enough for the judge to decide what is right, except he restrains the wicked when they audaciously resist. To do judgment, then, is to defend the weak and the innocent, as it were, with an armed hand. He then adds, Rescue the spoiled from the hand of the oppressor He repeats what we observed in the last chapter; and here under one thing he includes the duty of judges, even that they are ever to oppose what is wrong and to check the audacity of the wicked, for they can never be induced willingly to conduct themselves with moderation and quietness. As, then, they are to be restrained by force, he says, “Rescue the spoiled from the hand of the oppressor.” Of the word גזול, gesul, we have spoken before; but by this form of speaking God intimates that it is not enough for the judge to abstain from tyranny and cruelty, and not to stimulate the wicked nor favor them, except he also acknowledges that he has been appointed by God for this end — to rescue the spoiled from the hand of the oppressor, and not to hesitate to face hatred and danger in the discharge of his office. The Prophet now adds other things which he had not mentioned in the preceding chapter; defraud not, he says, the stranger and the orphan and the widow It is what is often said in Scripture, that it is not right to defraud any one; for God would exempt all from wrong, and not only strangers, orphans, and widows; but as orphans have no knowledge or wisdom, they are exposed, as it were, to plunder; and also widows, because they are in themselves helpless; and strangers, because they have no friends to undertake their cause; hence God, in an especial mannel, requires a regard to be had to strangers, orphans, and widows. There is also another reason; for when their right is rendered to strangers, orphans, and widows, equity no doubt shines forth more conspicuously. When any one brings friends with him, and employs them in the defense of his cause, the judge is thereby influenced; and he who is a native will have his relations and neighbors to support his cause; and he who is rich and possessing power will also influence the judge, so that he dares not do anything notoriously wrong; but when the stranger, or the orphan, or the widow comes before the judge, he can with impunity oppress them all. Hence if he judges rightly, it is no doubt a conspicuous proof of his integrity and uprightness. This, then, is the reason why God everywhere enumerates these cases when he speaks of right and equitable judgments. He further adds, Exercise no violence, nor shed innocent blood in this place These things also were matters belonging to the judges. But it was a horribly monstrous thing for the throne of David to have been so defiled as to have become, as it were, a den of robbers. Wherever there is any pretense to justice, there ought to be there some fear or shame; but as we have said, that tribunal was in a peculiar manner sacred to God. As, then, the king and his counsellors were become like robbers, and as they so occupied the throne of David that all impiety prevailed, and they hesitated not to plunder on every side, as though they lived in a house of plunder; this was, as I have said, a sad and shameful spectacle. But we ought the more carefully to notice this passage, that we may learn to strengthen ourselves against bad examples, lest the impiety of men should overturn our faith; when we see in God’s Church things in such a disorder, that those who glory in the name of God are become like robbers, we must beware lest we become, on this account, alienated from true religion. We must, indeed, detest such monsters, but we must take care lest God’s word, through men’s wickedness, should lose its value in our esteem. We ought, then, to remember the admonition of Christ, to hear the Scribes and Pharisees who sat in Moses’ seat. (Matthew 23:2.) Thus it behoved the Jews to venerate that royal throne, on which God had inscribed certain marks of his glory. Though they saw that it was polluted by the crimes and evil deeds of men, yet they ought to have retained some regard for it on account of that expression, “This is my rest for ever.” But we yet see that the king was sharply and severely reproved, as he deserved. Hence most foolishly does the Pope at the present day seek to exempt himself from all reproof, because he occupies the apostolic throne. Were we to grant what is claimed, (though that is frivolous and childish,) that the Roman throne is apostolic, (which I think has never been occupied by Peter,) surely the throne of David was much more venerable than the chair of Peter? and yet the descendants of David who succeeded him, being types and representatives of Christ, were not on that account, as we here see, exempt from reproof. It might, however, be asked, why the Prophet said that he was sent to the whole people, when his doctrine was addressed only to the king and the public judges? for it belonged not to the people or to private individuals. But I have said already that it was easy for the common people to gather how God’s judgment ought to have been dreaded, for they had heard that punishment was denounced even on the house of David, which was yet considered sacred. When, therefore, they saw that those were summoned before God’s tribunal who were, in a manner, not subject to laws, what were they to think but that every one of them ought to have thought of himself, and to examine his own life? for they must at length be called to give an account, since the king himself and his counsellors had been summoned to do so. It now follows, — Jeremiah 22:4-5 4 . For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people. 4 . Quid si faciendo feceritis (alii vertunt, quin potius faciendo faciatis) ser-monem hunc (hoc est, obediatis sermoni huic,) et ingrediemini per portas domus hujus, reges sedentes pro Davide (vel, Davidi) super solium ejus, insidentes currui et equis, ipse, rex, et servi ejus et populus ejus. 5 . But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation. 5 . Quod si non obedieritis sermonibus istis, in me (hoc est, per me) juravi, dicit Jehova, quod in solitudinem (aut, vastitatem) erit domus haec.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:3

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 23:2
  • Jeremiah 22:4-5

Named authorities or texts detected in the witness

  • Moses
  • As
  • Scripture
  • This
  • Christ
  • Peter
  • David
  • When
  • Jehova

Exposition: Jeremiah 22:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innoce...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:4

Hebrew
כִּי אִם־עָשׂוֹ תַּֽעֲשׂוּ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וּבָאוּ בְשַׁעֲרֵי הַבַּיִת הַזֶּה מְלָכִים יֹשְׁבִים לְדָוִד עַל־כִּסְאוֹ רֹֽכְבִים בָּרֶכֶב וּבַסּוּסִים הוּא ועבדו וַעֲבָדָיו וְעַמּֽוֹ׃

khiy-'im-'ashvo-ta'ashv-'et-hadavar-hazeh-vva'v-vesha'arey-havayit-hazeh-melakhiym-yosheviym-ledavid-'al-khise'vo-rokheviym-varekhev-vvasvsiym-hv'-v'vdv-va'avadayv-ve'amvo

KJV: For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

AKJV: For if you do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

ASV: For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

YLT: For, if ye certainly do this thing, Then come in by the gates of this house Have kings sitting for David on his throne, Riding on chariot, and on horses, He, and his servants, and his people.

Commentary WitnessJeremiah 22:4
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:4

Quoted commentary witness

The Prophet expresses more clearly what I have already stated, that if the Jews from the heart repented, there was yet a place for mercy; for he promises them that God would be reconcilable, if they sought to be reconciled to him; he allures them to repentance by words of kindness. We may, indeed, read כיאם, kiam, as one word, and render it, “But rather;” but I follow others who give this version, For if by doing ye will do this word, then ye shall enter in, etc.; and thus they turn the copulative into an adverb of time, which is often the case. Still the other meaning is not unsuitable, when the future verb, תעשו, toshu, is taken in a hortative sense; for we know that the future tense in Hebrew is often to be understood as an imperative. As to the general meaning, there is not much difference; for what the Prophet designed to shew was this, that God would be reconciled to the Jews, if they were not wholly disobedient. “Only,” he says, “obey my word, and your safety shall be secured.” Not that impunity was to be expected, as I have said before, but, as they would have found, their reconciliation to God would not have been in vain, for their punishment would have been mitigated; in that case their exile would have been rendered more endurable, for God would have doubtless made their adversaries kind to them; in short, mercy would have been shewn to them in many ways. Moreover, the Prophet shews that he called them not in vain to repent; for he sets before them God’s favor in mitigating their punishment. And he adds, Ye shall enter through the gates of this house, both your kings and their counsellors; but the number is afterwards changed, he, that is, every king. The Prophet, seems, at the first view, to have retracted what he had said respecting exile; but the two things are to be connected together, that there was some hope remaining, if the Jews accepted the favor of God, and then that the punishment, once decreed, was to be borne by them. These two things do not disagree. For God had resolved to drive the Jews into exile; but all Judea would not doubtless have been reduced to solitude, as that happened through their irreclaimable obstinacy, according to what we read at the end of this Book; for they might have otherwise dwelt still in their own country. This is one thing; and then their condition after their exile would have been better and far more happy. But even at that time, the crown was trodden under foot, and all the dignity and power of the family of David were nearly abolished. When, therefore, the Prophet says, “Enter shall kings in chariots and on horses,” and also “the people and he and his counsellors, through the gates of this city;” he does not mean that they would so escape as that God would not chastise them for their sins, as he had declared, but that there would still be some form of a kingdom, and that exile would be short, and also that there would be at length a restoration, so that the descendants of David would return to their former state, and that the city itself would be restored so as to abound in wealth as in all other blessings. Such is the promise. The Prophet further adds what would otherwise take place, If they will not hear, this place shall become a desolation. But this threatening shall be considered tomorrow. PRAYER Grant, Almighty God, that as thou hast been pleased to erect the throne of thy Son among us, we may suffer ourselves to be ruled by him, and not falsely boast that we are his people, but really prove that we truly and from the heart confess him as our King, that he may also so defend us through the whole course of life against all the assaults of our enemies, that we, ever relying on thine aid, and possessing our souls in patience, may at length be translated into that blessed glory and rest, which he has purchased for us by his own blood: — Amen. Lecture Eighty-First

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:4

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Jews
  • Only
  • Moreover
  • The Prophet
  • Book
  • When
  • Grant
  • Almighty God
  • King
  • Amen

Exposition: Jeremiah 22:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:5

Hebrew
וְאִם לֹא תִשְׁמְעוּ אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה כִּי־לְחָרְבָּה יִֽהְיֶה הַבַּיִת הַזֶּֽה׃

ve'im-lo'-tisheme'v-'et-hadevariym-ha'eleh-viy-nisheva'etiy-ne'um-yehvah-khiy-lecharevah-yiheyeh-havayit-hazeh

KJV: But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.

AKJV: But if you will not hear these words, I swear by myself, says the LORD, that this house shall become a desolation.

ASV: But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith Jehovah, that this house shall become a desolation.

YLT: And if ye do not hear these words, By myself I have sworn--an affirmation of Jehovah, That this house is for a desolation.

Commentary WitnessJeremiah 22:5
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:5

Quoted commentary witness

We explained yesterday the declaration of the Prophet, — that the kingdom would again be restored by the Lord, if the king and his servants and the whole people repented. He now introduces a commination, — that if they heard not, it was all over with the palace and the city. But the word house, or palace is often repeated; for though the defenses of the city gave courage to the people, yet what made them especially proud was the confidence they felt that the kingdom had been promised to be for ever. Hence, they thought, that the royal dignity could not possibly fall as long as the sun and moon continued in the heavens. (Psalm 89:38.) This false confidence is what the Prophet now meets, and he says, If ye will not hear these words, etc. He changes the number: he had said before this word, את הדבר הזה , at edeber eze; but he now says these words , את הדברים, at edeberim. But the singular number includes the whole of his doctrine; yet he now uses the plural number, because he had exhorted them to change their life. And that they might not think that they were for no good reason terrified, he declares that God had sworn by himself We indeed know that when God makes an oath, either when he promises anything, or when he denounces punishment on sinners, it is done on account of men’s sloth and dullness. For our hearts through unbelief will hardly receive a simple truth, unless God removes the impediments; and this is the design of making an oath, when God does not only speak, but in order to render us more certain of our salvation, he confirms his promise by introducing his own name as a pledge. The reason is similar as to threatenings; for so great is the false security of sinners, that they are deaf until God, as it were, with force penetrates into their hearts. Hence he says, that God made an oath by himself; for it seemed incredible to the Jews, that the family which had been set apart by God from the world, would ever perish. It now follows: Jeremiah 22:6 6 . For thus saith the LORD unto the king’s house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited. 6 . Quoniam dicit Jehova super domum regis Jehudah, Guilead, tu mihi caput Libani, si non posuero to desertum, tanquam urbes quae non habitantur.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:5

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Psalm 89:38
  • Jeremiah 22:6

Named authorities or texts detected in the witness

  • Prophet
  • Lord
  • Hence
  • Jews
  • Judah
  • Lebanon
  • Jehudah
  • Guilead
  • Libani

Exposition: Jeremiah 22:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:6

Hebrew
כִּֽי־כֹה ׀ אָמַר יְהוָה עַל־בֵּית מֶלֶךְ יְהוּדָה גִּלְעָד אַתָּה לִי רֹאשׁ הַלְּבָנוֹן אִם־לֹא אֲשִֽׁיתְךָ מִדְבָּר עָרִים לֹא נושבה נוֹשָֽׁבוּ׃

khiy-khoh- -'amar-yehvah-'al-veyt-melekhe-yehvdah-gile'ad-'atah-liy-ro'sh-halevanvon-'im-lo'-'ashiytekha-midevar-'ariym-lo'-nvshvh-nvoshavv

KJV: For thus saith the LORD unto the king’s house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.

AKJV: For thus says the LORD to the king’s house of Judah; You are Gilead to me, and the head of Lebanon: yet surely I will make you a wilderness, and cities which are not inhabited.

ASV: For thus saith Jehovah concerning the house of the king of Judah: Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon; yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.

YLT: For thus said Jehovah, Concerning the house of the king of Judah: Gilead art thou to Me--head of Lebanon, If not--I make thee a wilderness, Cities not inhabited.

Commentary WitnessJeremiah 22:6
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:6

Quoted commentary witness

He confirms the preceding declaration, and explains more at large what had been stated sufficiently clear; for the false boasting of the Jews could hardly be restrained, as they still thought that the kingdom in the family of David would be permanent and exempt from any danger of a change. But interpreters differ as to the meaning of the words. I will not repeat their views, nor is it necessary: I will only state what seems to me to be the real meaning. All others indeed give a different explanation; but the Prophet, I doubt not, means the same thing as we have observed in Jeremiah 7:12; where he says, “Go to Shiloh, and see what is the state of that place, for the ark of the covenant had a long time dwelt there.” Though, then, they thought that place sacred, yet it was reduced to desolation; and thus it must have become a dreadful spectacle to the whole people. For the same reason now, as it seems to me, the Prophet compares Lebanon to Mount Gilead; for what some say, that Gilead was the chief city of the ten tribes, has nothing in it. But we must remember the state of things at that time; the kingdom of Israel was wholly demolished when our Prophet spoke these words. Judea had indeed been much reduced by many calamities; but still some kind of a kingdom remained. Then by Mount Gilead the Prophet doubtless meant, by stating a part for the whole, the kingdom of Israel, but for a purpose different from that assigned by interpreters, even because the whole land of Israel was then laid waste; for all the inhabitants had been led into exile, and all the spoils had been removed, and nothing had escaped the rapacity and cruelty of their enemies. Since, then, the land of Israel had been reduced unto desolation, God says now, that Jerusalem and the kingdom of Judah would not be of greater value in his sight than the whole country of the ten tribes had been, which was doubtless larger in extent and in wealth. And this meaning may be easily gathered from the words of the passage; he does not say, “Thou art like Gilead the head of Lebanon;” but, Gilead to me art thou the head of Lebanon And he calls Jerusalem Lebanon, because it was, as it were, the queen of that land; for by Mount Lebanon he designated whatever was precious in that country, for the reason we mentioned yesterday. As to Gilead, I do not consider that the Prophet refers especially to the city, but by stating a part for the whole, he includes the whole country, and for this reason, because Mount Gilead was full of many fruitful trees, and particularly of the balsam and the rosin tree, and of many odoriferous herbs and aromatics, which at this day are from thence brought to different parts of the world. And hence we found it asked in Jeremiah 8:22, “Is there no rosin in Gilead? is there no medicine found there to heal the Church?” Why was mention made then of Mount Gilead? even because there grew the best aromatics, and especially the balsam tree, and also many odoriferous trees and most precious fruits. The meaning then is, “What dost thou think thyself to be? or, for what reason dost thou trust so much in thyself? I did not spare Mount Gilead and that extensive country which was much superior to thee; what means then this foolish presumption, that thou persuadest thyself that all danger is far off? Thou shalt be to me as Gilead. Think of my judgment on Mount Gilead, and of the dreadful desolation of the land of Israel; the same which you may now see there shall happen to thee.” We now perceive in what sense the Prophet says, that before God the head of Lebanon, that is, Jerusalem itself, which ruled over Lebanon, would become like Gilead He then adds, If I make thee not a desert God again makes an oath; for it is, we know, an elliptical mode of expression, when the particle אם, am, is only used, for an imprecation is to be understood, — “Let me not be thought a God;” or, “Let my power be deemed nothing;” or, “Let me not be hereafter counted true and faithful.” However this may be, God makes an oath, that the city would become a desert, as those cities which are not inhabited Thus the whole context appears consistent, — that Jerusalem would be at length like the land of Israel, for he would no more spare Lebanon than Mount Gilead. It afterwards follows: Jeremiah 22:7 7 . And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire. 7 . Et praeparabo ( vertunt alii, sanctificabo, ut etiam קדש hoc significat, praeparabo igitur ) adversum to perditores, ( aut, vastatores; שחת significat perdere, et redigere in nihilum, et corrumpere, unde nomen משחתים, quod hic ponitur ,) virum et arma ejus ( aut, instrumenta bellica, vasa transferunt, ) et exscindent electionem cedrorum tuarum (hoc est , electissimas quasque cedros tuas,) et conjicient in ignem.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:6

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 7:12
  • Jeremiah 8:22
  • Jeremiah 22:7

Named authorities or texts detected in the witness

  • Prophet
  • Shiloh
  • Though
  • Mount Gilead
  • Israel
  • Since
  • Lebanon
  • Jerusalem Lebanon
  • Gilead

Exposition: Jeremiah 22:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For thus saith the LORD unto the king’s house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:7

Hebrew
וְקִדַּשְׁתִּי עָלֶיךָ מַשְׁחִתִים אִישׁ וְכֵלָיו וְכָֽרְתוּ מִבְחַר אֲרָזֶיךָ וְהִפִּילוּ עַל־הָאֵֽשׁ׃

veqidashetiy-'aleykha-mashechitiym-'iysh-vekhelayv-vekharetv-mivechar-'arazeykha-vehifiylv-'al-ha'esh

KJV: And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.

AKJV: And I will prepare destroyers against you, every one with his weapons: and they shall cut down your choice cedars, and cast them into the fire.

ASV: And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons; and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.

YLT: And I have separated for thee destroyers, Each with his weapons, And they have cut down the choice of thy cedars, And have cast them on the fire.

Commentary WitnessJeremiah 22:7
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:7

Quoted commentary witness

He expresses the manner, for he had only said before, that the ruin of the city Jerusalem was nigh at hand; he adds, that destroyers would come and those well armed with warlike instruments, who would cut down all the choicest cedars and cast them into the fire But he reminds them, that those destroyers would not come of themselves or through an impulse of their own, but through the secret operation of God; for if the Jews had thought that they had to do only with the Chaldeans, there would have been nothing to call forth the exercise of a religious principle; but the Prophet distinctly declares, that the Chaldeans would be the ministers of God, for they would be roused and led by him, according to what is often taught by the Prophets. In short, these two things ought to be noticed, — first, that God had in readiness many ways by which he could punish the Jews. For the contempt of the ungodly arises, because they dream that God is unarmed and has not always the execution, as they say, ready at hand. Hence the Prophet shews that the Chaldeans would be ready as soon as God hissed for them, or gave them a sign. This is one thing. Secondly, it ought to be observed, that he reminds them that the Chaldeans would be the scourge of God, that the Jews might not think that they contended with mortals, but might know that they were summoned to render an account of their life, because they had too long been rebellious against God and his Prophets. This is what we must understand by the word prepare Now as to the choice cedars, the Prophet again alludes to Mount Lebanon and to the forest of Jerusalem, which was mentioned yesterday. The word forest may, however, be applied to the buildings; for the Jews built their chambers for the most part of cedar wood, as it is well known; we may then apply this to their splendid and sumptuous houses; but we may also take it without a figure and apply it to the trees of Mount Lebanon. But the chief ornament of the country were the noble trees on that Mount; hence, by cedars, the Prophet no doubt designated whatever was splendid at Jerusalem and in the country around it. It follows, — Jeremiah 22:8-9 8 . And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city? 8 . Et transibunt gentes multae per urbem hanc, et dicent quisque socio suo (vir ad socium suum, ad verbum, ) cur fecit Jehova in hunc modum urbi huic magnae? 9 . Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them. 9 . Et dicent, Quia dereliquierunt foedus Jehovae Dei sui, et sese inclinarunt coram diis alienis, et coluerunt eos.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:7

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:8-9

Named authorities or texts detected in the witness

  • Chaldeans
  • Prophets
  • Jews
  • Secondly
  • Jerusalem
  • Mount Lebanon
  • Mount

Exposition: Jeremiah 22:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:8

Hebrew
וְעָֽבְרוּ גּוֹיִם רַבִּים עַל הָעִיר הַזֹּאת וְאָֽמְרוּ אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ עַל־מֶה עָשָׂה יְהוָה כָּכָה לָעִיר הַגְּדוֹלָה הַזֹּֽאת׃

ve'averv-gvoyim-raviym-'al-ha'iyr-hazo't-ve'amerv-'iysh-'el-re'ehv-'al-meh-'ashah-yehvah-khakhah-la'iyr-hagedvolah-hazo't

KJV: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?

AKJV: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus to this great city?

ASV: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?

YLT: And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?

Commentary WitnessJeremiah 22:8
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:8

Quoted commentary witness

The Prophet shews in these words how blind the Jews were as to their own ruin, in disregarding in so refractory a manner the judgment of God. The words no doubt embrace two contrasts; he compares mortal men with God, and those many nations with him alone. The Jews could not bear God as their judge, and were still refractory and strove by their perverseness to overcome him. Then the Prophet says, that as they would not endure to be judged by God, judges would come who would pronounce on them a free impartial sentence; and who were they to be? the heathens. And then, as the Jews would not obey the one true God, the Prophet sets many nations in contrast with the one true God. We hence see the full import of these words, Pass shall many nations through this city; that is, God has hitherto adorned this city with many privileges, so that it became like a miracle to foreigners, for so conspicuous was the dignity of this city, that it attracted the notice of all, and its fame was known far and wide. Now, he says, this city shall be deprived of all its ornaments, when God shall depart from it. Pass, then, he says, shall man. nations through this city, and they will inquire, every one of his friend, Why hath Jehovah done thus to this city? Jeremiah, no doubt, indirectly condemns, not only the sloth, but also the insensibility which had so demented the Jews, that they never duly reflected on God’s judgment, nor were ever touched by the curses of the Law. He then shews that there would be more understanding and wisdom in the Gentiles, for on seeing Jerusalem overthrown and wholly demolished, they would know that this had not happened by chance, but was an evidence of vengeance from heaven. We thus see that he upbraided the Jews with their own stupidity, as they did not consider the judgment of God; but he ascribed to the nations wisdom and the spirit of inquiry; for they would ask, “Why has Jehovah done thus to this city?” “The nations,” he says, “will understand what ye do not comprehend, even that this city will exhibit an example of dreadful vengeance, and this will be the subject of their inquiry; but while God now of his own free will foretell this to you, ye close your ears; surely there would be no need of much inquiry in a matter so clear, were you not deaf and blind, and indeed obstinate, for God of his own accord warns you beforehand. What, then, can this be, that God forewarns you and ye refuse to hear him, except that the devil bewitches you?” And he says, this great city; for its ruin was more remarkable on account of its greatness. When a small town is destroyed, hardly any account is made of the event; but when a city falls, which was everywhere celebrated for its largeness, and also for the extraordinary benefits conferred on it by God, it excites the wonder of all, as though it had fallen from the clouds.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Now
  • Pass
  • Jeremiah
  • Jews
  • Law
  • Gentiles
  • What

Exposition: Jeremiah 22:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:9

Hebrew
וְאָמְרוּ עַל אֲשֶׁר עָֽזְבוּ אֶת־בְּרִית יְהוָה אֱלֹֽהֵיהֶם וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ לֵאלֹהִים אֲחֵרִים וַיַּעַבְדֽוּם׃

ve'amerv-'al-'asher-'azevv-'et-veriyt-yehvah-'eloheyhem-vayishetachavv-le'lohiym-'acheriym-vaya'avedvm

KJV: Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.

AKJV: Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them. ¶

ASV: Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them.

YLT: And they have said, `Because that they have forsaken The covenant of Jehovah their God, And bow themselves to other gods, and serve them.'

Commentary WitnessJeremiah 22:9
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:9

Quoted commentary witness

He afterwards adds, that there would be not only a spirit of inquiry among the nations, but that every one would become spontaneously a judge of the whole people: they shall answer, he says, because they have forsaken the covenant of Jehovah their God Now, when Jeremiah declares that all the nations would become the judges of the people, he no doubt intended to condemn the false confidence in which they proudly indulged. At the same time, he says, “they have forsaken the covenant of Jehovah their God,” in order that he might take away the plea of ignorance. For they had not only deprived the eternal God of his own right and authority, but they had become doubly wicked, because God had made himself familiarly known to them. As, then, true religion had been fully revealed to them in the Law, hence their perverseness and wicked and base ingratitude appeared, for they had rejected God thus made known to them, and they bowed down before foreign gods and served them. I only touch here on these points, for they have been elsewhere explained. It follows, — Jeremiah 22:10 10 . Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country. 10 . Ne fleatis ( vel, ne lugeatis) super mortuum, et ne condoleatis ei; flete flendo super eum qui migrat, qui non revertetur amplius, et videbit (hoc est, ut videt) terram nativitatis suae.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:9

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:10

Named authorities or texts detected in the witness

  • Now
  • As
  • Law

Exposition: Jeremiah 22:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:10

Hebrew
אַל־תִּבְכּוּ לְמֵת וְאַל־תָּנֻדוּ לוֹ בְּכוּ בָכוֹ לַֽהֹלֵךְ כִּי לֹא יָשׁוּב עוֹד וְרָאָה אֶת־אֶרֶץ מוֹלַדְתּֽוֹ׃

'al-tivekhv-lemet-ve'al-tanudv-lvo-vekhv-vakhvo-laholekhe-khiy-lo'-yashvv-'vod-vera'ah-'et-'eretz-mvoladetvo

KJV: Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.

AKJV: Weep you not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goes away: for he shall return no more, nor see his native country.

ASV: Weep ye not for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him that goeth away; for he shall return no more, nor see his native country.

YLT: Ye do not weep for the dead, nor bemoan for him, Weep ye sore for the traveller, For he doth not return again, Nor hath he seen the land of his birth.

Commentary WitnessJeremiah 22:10
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:10

Quoted commentary witness

They explain this verse of Jehoiakim and Jeconiah, but I consider it rather a general declaration, for the Prophet wished briefly to shew how miserable would be the condition of the people, as it would be better and more desirable at once to die than to protract life in continual languor. Of the kings he wilt afterwards speak, but reason compels us to extend these words to the whole people. When a people flee away, being not able to resist their enemies, they may look for a restoration. In that case all dread death more than exile and all other calamities which are endured in this life, for they who remain alive may somehow emerge from their ills and troubles, or at least they may have them alleviated; but death cuts off all hopes. But the Prophet says here that death would be better than exile; and why? Because it would have been better at once to die than to protract a life of misery, weariness, and reproach, and at last to be destroyed. By saying, then, Weep ye not for the dead, nor bewail him, it is the same as though he had said, “If the destruction of this city be lamented, much more ought they to be lamented who shall remain alive than those who shall die, for death will be as it were a rest, it will be a harbor to end all evils; but life will be nothing else than a continual succession of miseries.” We hence conclude that this ought not to be confined to the two kings, but viewed as declared generally of the whole people. It follows, For he shall return no more, that he may see the land of his nativity He shews that exile would be a sort of infection that would gradually consume the miserable Jews. Thus death would have been far better for them than to be in this manner long tormented and to have no relaxation. He then takes away the hope of a return, that he might shew that their exile would be as it were a dying languor, corroding them as a worm, so that to die a hundred times would have been more desirable than to remain in such a hard and miserable bondage. It now follows: Jeremiah 22:11-12 11 . For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more: 11 . Quia sic dicit Jehova ad Sallum (vel, super Sallum) filium Josliae, regis Jehudah, qui regnat pro Josia patre suo, quando (רשא, est quidem relativum, sed non dubito quin, sumatur hic pro adverbio temporis; et ideo obscuerant sensum interpretes, dum vertunt, qui egressus est, et coguntur deinde mutare sensum verbi; sed hoc optime fluit et soepe occipitur pro quando) egressus fuerit ex hoc loco, non revertetur amplius: 12 . But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more. 12 . Quoniam in loco ad quem transtulerint ipsum, illic morietur, et terram hanc non videbit amplius.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:10

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:11-12

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jeconiah
  • Jews
  • Judah
  • Josliae
  • Jehudah

Exposition: Jeremiah 22:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:11

Hebrew
כִּי כֹה אָֽמַר־יְהוָה אֶל־שַׁלֻּם בֶּן־יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה הַמֹּלֵךְ תַּחַת יֹאשִׁיָּהוּ אָבִיו אֲשֶׁר יָצָא מִן־הַמָּקוֹם הַזֶּה לֹֽא־יָשׁוּב שָׁם עֽוֹד׃

khiy-khoh-'amar-yehvah-'el-shalum-ven-yo'shiyahv-melekhe-yehvdah-hamolekhe-tachat-yo'shiyahv-'aviyv-'asher-yatza'-min-hamaqvom-hazeh-lo'-yashvv-sham-'vod

KJV: For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:

AKJV: For thus says the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:

ASV: For thus saith Jehovah touching Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, and who went forth out of this place: He shall not return thither any more;

YLT: For thus said Jehovah concerning Shallum son of Josiah king of Judah, who is reigning instead of Josiah his father, who hath gone forth from this place: He doth not turn back hither again;

Commentary WitnessJeremiah 22:11
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:11

Quoted commentary witness

What he had before said generally he now applies distinctly and especially to the person of the king, that the people in general might know that they could not escape that punishment from which even the king would not be exempt. They, no doubt, when they heard that such a hard and bitter lot would happen to a king, regarded it as a thing incredible; but Jeremiah intended to shew in his person that what we have just seen was nigh them all, that is, that it would be better for them at once to die than to pine away for a long time. We must at the same time notice, that what these two verses contain respecting the king is not said as though it applied to him alone, but rather that every one might apply it to himself what the Prophet said of the king alone. As to the word Shallum, it is thought that Jehoiakim was so called, who had also the name of Jeconiah, and who had of his own accord given up the kingdom and died in exile. But as he is called the son of Josiah, a doubt has arisen. But if we duly consider what sacred history relates, the probable conjecture is, that he was not his son but his grandson, for the chosen successor of his father was Jehoiakim, called also Eliakim. Yet Matthew calls him the son of Josiah, and that he was born to him together with his brethren. (Matthew 1:11.) But we know that it was a common thing with the Hebrews to call descendants sons, especially when the family of David was spoken of; that the order of succession might be preserved, those who next followed their predecessors were called sons. Thus, according to this custom, Elialdm might have been deemed his son, who was really his brother. As, then, he was the successor of Josiah, he is called his son. There is yet no doubt but that God shews here that a pious king would not be a patronizer either to his own son, or to his grandson, or to others; for hypocrites are wont to form a defense for themselves from the holiness of their fathers. And as king Josiah had faithfully served God, his sons thought that God was in a manner bound to themselves, as though all this had not proceeded from the mere bounty of God, that Josiah had been so sincerely religious. But hypocrites, as I have just said, seek ever to render God bound to them. Hence the Prophet checks this false confidence, and declares that though Josiah was approved of God, yet his memory would not be of such an account as to shield his posterity from punishment. God, indeed, promises in his Law to be merciful to the thousandth generation, even to them who love him, (Exodus 20:6) but the ungodly very absurdly lay hold on this, as though they held God bound to them; for they thus imagine that they can deprive him of his power, and judgment, and authority over the world. The meaning then is, that Shallum in vain promised safety to himself because he had descended from the holy king Josiah, who had been a patron of eminent piety, for this could not be the means of lessening his punishment, inasmuch as he had degenerated from his father, whom he ought to have imitated, knowing that he was approved by God. And this also was the reason for the repetition, for he not only calls him the son of Josiah, but also adds, that he reigned instead of his father Josiah. Though, then, he succeeded so pious a king, he yet became degenerated and departed from the example of his father. When he shall have gone forth from this place, he shall not return here any more As, then, the king was precluded from returning, what would become of the common people and the dregs of society? Could their condition be better? How then could the Jews dare flatter themselves when they perceived so dreadful an evidence of God’s wrath in the king himself, on whom depended their safety? A confirmation follows, For he shall die in the place to which they shall have led him away He intimates that he was to be by force carried away; he doubtless did not surrender himself until he saw that he was under the necessity of yielding. Then the Prophet in effect says that he would be a miserable exile, driven into banishment against his own will. It is then added, that he would see no more the land of his nativity, so that his lot would be nothing better than that of any one of the common people. It follows, — Jeremiah 22:13 13 . Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour’s service without wages, and giveth him not for his work; 13 . Ileus qui aedificat domum suam in non justitia, ( hoc est, injuste,) et coenacula sua in non judicio ( hoc est, sine rectitudine et aequitate;) proximum suum servire facit gratis, et opus ejus non reddit ei ( vel, quod ille operatus fuerit non reddit ei; (vel, quod ille operatus fuerit non reddit ei; quidam enim volunt esse verbum, alii nomen, sed idem manebit sensus ).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:11

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 1:11
  • Exodus 20:6
  • Jeremiah 22:13

Named authorities or texts detected in the witness

  • They
  • Shallum
  • Jeconiah
  • Josiah
  • Jehoiakim
  • Eliakim
  • Thus
  • As
  • Though

Exposition: Jeremiah 22:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:12

Hebrew
כִּי בִּמְקוֹם אֲשֶׁר־הִגְלוּ אֹתוֹ שָׁם יָמוּת וְאֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת לֹֽא־יִרְאֶה עֽוֹד׃

khiy-vimeqvom-'asher-higelv-'otvo-sham-yamvt-ve'et-ha'aretz-hazo't-lo'-yire'eh-'vod

KJV: But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.

AKJV: But he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more. ¶

ASV: but in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.

YLT: For in the place whither they have removed him he dieth, And this land he doth not see again.

Commentary Witness (Generated)Jeremiah 22:12
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Jeremiah 22:12

Generated editorial synthesis

Jeremiah 22:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Jeremiah 22:12

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:12

Exposition: Jeremiah 22:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:13

Hebrew
הוֹי בֹּנֶה בֵיתוֹ בְּֽלֹא־צֶדֶק וַעֲלִיּוֹתָיו בְּלֹא מִשְׁפָּט בְּרֵעֵהוּ יַעֲבֹד חִנָּם וּפֹעֲלוֹ לֹא יִתֶּן־לֽוֹ׃

hvoy-voneh-veytvo-velo'-tzedeq-va'aliyvotayv-velo'-mishefat-vere'ehv-ya'avod-chinam-vfo'alvo-lo'-yiten-lvo

KJV: Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour’s service without wages, and giveth him not for his work;

AKJV: Woe to him that builds his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that uses his neighbor’s service without wages, and gives him not for his work;

ASV: Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by injustice; that useth his neighbor’s service without wages, and giveth him not his hire;

YLT: Woe to him who is building his house by unrighteousness, And his upper chambers by injustice, On his neighbour he layeth service for nought, And his wage he doth not give to him.

Commentary WitnessJeremiah 22:13
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:13

Quoted commentary witness

The Prophet begins here to shew that it could not be otherwise but that the king’s palace as well as Jerusalem must be destroyed, for their wickedness had arrived to the highest pitch; but he now, as it will appear presently, reprehends the father of Jeconiah. He then says that the city was full of robberies, and especially the palace of the king. Yet I do not think that the Prophet speaks only of the king, but also of the courtiers and chief men. We must also bear in mind what I said yesterday, that the common people were not absolved while the king was condemned. But as dignity and honor among the people belonged both to the king and the princes, the Prophet exposes them publicly, that, it might be made evident how deplorable the state of things was throughout the whole community. We must at the same time add, that the chief among them were first summoned to judgment, not only because every one had privately offended, but because they had by their bad examples corrupted the whole body of the people; and also, because they had taken more liberty, as they feared nothing. We indeed know that the rich exercise tyranny, because they deem themselves exempt from all laws. This, then, is the reason why the Prophet here denounces, in a special manner, a curse on the king and the chief men. He says, that they built unjustly; his words are, with no justice and with no judgment, by which he designates cruelty, frauds, and robberies; he, in short, includes under these words all kinds of iniquity. The way in which these things were done is stated; they wronged their neighbors, by demanding and extorting labors without rewarding them. Here, indeed, the Prophet only refers to one kind of injustice; but it may hence be easily concluded, how unjustly and wickedly they ruled who were then in authority; for they employed their neighbors, as though they were slaves, in building houses and palaces, for they denied them their wages. But nothing can be more cruel than to deprive the poor of the fruit of their labor, who from their labor derive their daily support. It is, indeed, commanded in the Law, that the wages of the laborer should not sleep with us, (Leviticus 19:13) for that would be the same as to kill him. There is also another indignity; when a robber kills a man, his object is the spoil; but he who extorts labor from a poor man, and sucks, so to speak, his blood, afterwards sends him away naked and needy; this is more atrocious than by violence to kill him. We now perceive the meaning of the Prophet. But as he continues the same subject, I shall defer any further remarks till to-morrow. PRAYER Grant, Almighty God, that since thou continuest both by chastising us, and by kindly alluring us to thyself, to deal with us in such a way as to find out whether we are healable, — O grant, that we may not he hardened either against thy threatenings or thy promises, but follow in a teachable spirit what thou shewest is pleasing to thee, and make progress in holy living, and become daily more watchful and diligent, until we shall at length reach the goal which is set before us, and receive the reward of our faith in thy celestial kingdom, which has been obtained for us by the blood of thine only-begotten Son. — Amen. Lecture Eighty-Second In the last Lecture we began to explain the reproof given by the Prophet to King Jehoiakim for his cruelty and oppression; for in building his splendid palaces, he constrained the people to labor for nothing. This was the crime which the Prophet pointed out when he said, He! he builds unjustly, and his chambers by iniquity; literally, “not in judgement.” As Jehoiakim might have objected and said, that this was lawful for him, for kings think that the whole world has been created for their sake, the Prophet called his attention to the common rights of men, for all the Israelites were his relations; as though he had said, “Though thou excellest in dignity, yet thou art one of the race of Abraham, and taken from the midst of thy brethren; there is, therefore, no reason for thee to take so much liberty as though they were to be thy vassals.” We hence see the design of the Prophet, when he condemned the cruelty of King Jehoiakim, who in building magnificent palaces treated the people arbitrarily and unjustly, and extorted more labor than what was right. It now follows, — Jeremiah 22:14 14 . That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is ceiled with cedar, and painted with vermilion. 14 . Qui dicit, AEdificabo mihi domum amplam (mensuram, ad verbum, subaudiunt quidam Interpretes, magnarum; sed illud frigidum est, simpliciter enim domus mensurarum tantundem valet ac domus spatiosa,) et coenacula dilatationum ( ad verbum, vel, respirationum, aut perflationum, nam הור significat tam respirare quam dilatare; unde deducitur הור quod significat spiritum et ventum ,) et perforat sibi fenestras, et tecta ( vel, cooperta) est domus cedro et uncta minio.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:13

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Leviticus 19:13
  • Jeremiah 22:14

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Jeconiah
  • This
  • Here
  • Law
  • Prophet
  • Grant
  • Almighty God
  • Son
  • Amen
  • Abraham
  • King Jehoiakim
  • Interpretes

Exposition: Jeremiah 22:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour’s service without wages, and giveth him not for his work;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:14

Hebrew
הָאֹמֵר אֶבְנֶה־לִּי בֵּית מִדּוֹת וַעֲלִיּוֹת מְרֻוָּחִים וְקָרַֽע לוֹ חַלּוֹנָי וְסָפוּן בָּאָרֶז וּמָשׁוֹחַ בַּשָּׁשַֽׁר׃

ha'omer-'eveneh-liy-veyt-midvot-va'aliyvot-meruvachiym-veqara'-lvo-chalvonay-vesafvn-va'arez-vmashvocha-vashashar

KJV: That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion.

AKJV: That says, I will build me a wide house and large chambers, and cuts him out windows; and it is paneled with cedar, and painted with vermilion.

ASV: that saith, I will build me a wide house and spacious chambers, and cutteth him out windows; and it is ceiled with cedar, and painted with vermilion.

YLT: Who is saying, `I build for myself a large house, And airy upper chambers,' And he hath cut out for himself its windows, Ceiled with cedar, and painted with vermilion.

Commentary WitnessJeremiah 22:14
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:14

Quoted commentary witness

Some render the last words, “and painted with red;but vermilion is a kind of red. They, indeed, mention three kinds of red, — deep red, brownish, and the third mixed with various colors; but vermilion is a brighter color. As to the main point there is no difficulty; the Prophet reproves the ambition and pride of King Jehoiakim, that he was not content with the moderation of his fathers, but indulged in extravagant display, and built for himself a palace as it were in the clouds, as though he did not wish to have a dwelling on the earth. Splendor in houses cannot in itself be condemned; but, as it can hardly be, nay, as it seldom happens, but that such insatiable ambition proceeds from pride, hence the Prophets vehemently denounced sumptuous houses; and they pronounced a curse on such displays, because they had a regard to the motive and the end. Such was the design of the Prophet in this passage. He therefore thus introduces King Jehoiakim, who says, I will build for myself a large house and chambers of respirations That he said this proved the foolish ambition with which Jehoiakim had been inebriated, so that he regarded as nothing whatever was splendid before in Jerusalem. There were palaces, we know, very sumptuous there; and we also know that the king of Judah lived in great splendor. For though the palaces of Solomon were not then standing in their original grandeur, yet what remained was abundantly sufficient to satisfy a man who was not filled with pride. It hence appears that a fondness for excess prevailed in Jehoiakim, for he despised the royal palace, and whatever remained after the death of Solomon. For God, we know, had blessed with prosperity Hezekiah, and Josiah, and other kings; but they had continued within proper bounds. Since, then, such haughtiness had crept into the heart of Jehoiakim, it is evident, that he was filled with vain pride, nay, was drunk with folly. This was the reason why the Prophet severely reproved him for saying, “I will build for myself a large house and chambers of respirations,” or of perflations. He then adds, and he perforates for himself windows It was a proof of luxury, when men began to indulge in superfluities. In old times the windows were small; for use only was regarded by frugal men; but afterwards a sort of madness possessed the minds of many, so that they sought to be suspended as it were in the air. And hence they began to have wider windows. The thing in itself, as I have said, is not what God condemns; but we must ever remember, as I have reminded you, that men never go to excesses in external things, except when their hearts are infected with pride, so that they do not regard what is useful, what is becoming, but are carried away by fondness for excess. It is then added, and it is covered with cedar, that is, the house is covered with cedar boards. For in my judgment the Prophet means here the wainscotting, when he says that the house was covered with cedar; as though he had said, that King Jehoiakim esteemed the squared and polished stones as nothing, unless a covering was added of cedar boards to ornament the walls. And for the same purpose was the painting with vermilion; for justly might paintings be deemed excessive superfluities. As, then, it was a part of luxury to adorn the walls with various paintings, as though men wished to change the simple nature of things, the Prophet here is indignant against King Jehoiakim. Nor is it to be doubted, but that God had regard also to the circumstances of the times; for God had already warned him and all the Jews respecting their future calamities. This, then, was in a manner to treat with mockery the threatenings of God. And we know how intolerable was this regarded by him; for he thus declares by Isaiah, “Live do I, never shall this iniquity be blotted out,” (Isaiah 22:14) for when he had exhorted them to put on sackcloth and ashes, they said, “Let us eat and drink, tomorrow we shall die.” Similar, then, was the perverseness of King Jehoiakim; for he ought to have seen the coming calamity which was set as it were before his eyes; but he, like one infatuated, increased the royal splendor, so that the wealth of David and of Solomon appeared as nothing compared with what he had expended. It now follows, — Jeremiah 22:15 15 . Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? Did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him? 15 . An regnabis, quia tu permisces se in cedro? ( hoc est, quia to involvis cedro? pater tuus annon comedit et bibit et fecit ( hoc est, cum faceret) judicium et justitiam? Tunc bene fuit ei.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:14

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Isaiah 22:14
  • Jeremiah 22:15

Named authorities or texts detected in the witness

  • They
  • King Jehoiakim
  • Jerusalem
  • Jehoiakim
  • Solomon
  • For God
  • Hezekiah
  • Josiah
  • Since
  • As
  • This
  • Isaiah
  • Similar

Exposition: Jeremiah 22:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:15

Hebrew
הֲתִֽמְלֹךְ כִּי אַתָּה מְתַחֲרֶה בָאָרֶז אָבִיךָ הֲלוֹא אָכַל וְשָׁתָה וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה אָז טוֹב לֽוֹ׃

hatimelokhe-khiy-'atah-metachareh-va'arez-'aviykha-halvo'-'akhal-veshatah-ve'ashah-mishefat-vtzedaqah-'az-tvov-lvo

KJV: Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?

AKJV: Shall you reign, because you close yourself in cedar? did not your father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?

ASV: Shalt thou reign, because thou strivest to excel in cedar? Did not thy father eat and drink, and do justice and righteousness? then it was well with him.

YLT: Dost thou reign, because thou art fretting thyself in cedar? Thy father--did he not eat and drink? Yea, he did judgment and righteousness, Then it is well with him.

Commentary WitnessJeremiah 22:15
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:15

Quoted commentary witness

The Prophet here derides the foolish confidence of King Jehoiakim, because he set up empty things against his enemies instead of strong defences. Kings are wont to indulge themselves when there is quietness and security; that is, when they fear nothing; when no danger appears, they then give way to their own gratifications; and this is commonly the case with all; for we see that kings especially indulge in excesses, when there is no war, when no one gives them trouble, and no one threatens them; but Jehoiakim, had he the least particle of wisdom, might have known that he had many dangers to dread. Now, when he applied all his thoughts to the painting of his walls, and to the splendor of his palace, to its wainscotting and other trifles, must he not have been insane, and not of a sound mind? It is this madness that Jeremiah now condemns when he says, Shalt thou reign, because thou surroundest thyself with cedar board? that is, “Can this confirm thy kingdom to thee? or, shalt thou be more happy on this account, because thou art surrounded by cedars?” The meaning of the Prophet may be more fully learnt from the remaining part of the verse; for it immediately follows, Thy father, did he not eat and drink when he did judgment and justice? Some so understand the passage, as though the Prophet meant to obviate an objection; for Jehoiakim might have referred to the example of his father Josiah, who had not been a sordid man, but had displayed some royal dignity and grandeur through the whole course of his life. Some interpreters, then, think that the Prophet answers here what Jehoiakim might, have objected: “What! did not my father also make a royal display?” Thus they explain the words, as though the Prophet made at first a concession, but that by adding a correction, he shewed that the excuse of Jehoiakim was frivolous: “I allow that thy father was royally adorned, but he executed judgment and justice; why dost thou not imitate thy father in his virtues? God forgave what was superfluous or excessive, for through his great indulgence he bears with many things in kings; but thou art far different from thy father, for thou extortest labor from thy poor subjects, and buildest thy palaces by means of extortion and plunder. There is, therefore, no reason for thee to seek for thyself a covering from thy father, for thou art wholly fallen away from his integrity.” Others elicit an entirely different meaning, — that Josiah had prolonged his life, and conciliated the favor of God by ruling with justice. So, then, they connect the words thus: “Did not thy father eat and drink,” that is, did he not live happily, because God had blessed him? Inquire the cause, and you will find it to be this — he faithfully discharged his duties, for he executed judgment and justice. As, then, thou seest that the equity and moderation which thy father had practiced, was the cause of his happy life, why dost not thou also imitate him?” But the Prophet seems to me to mean simply this, “Thy father doubtless lived happily, and nothing was wanting to him while he executed judgment and justice.” For thus appears better the contrast between the tyranny of Jehoiakim, and the uprightness of his father Josiah; as though he had said, “Thou deemest now thy state better than that of thy father, because thou surpassest him in luxury and splendor. As then thou exultest in vain things, thou seemest to thyself to be happier than thy father: but thy father was contented with his lot; nay, if his condition be duly regarded, God honored him with every abundance and variety of blessings; he did eat and drink.” By eating and drinking I understand nothing else, but that he lived cheerfully, enjoyed prosperity, spent a peaceable life. Thy father; he says, did eat and drink; that is, he had nothing to desire, and his condition was an evidence of God’s favor when he expected judgment and justice And not unsuitable to this view is what follows, Then it was well with him We hence see that the foolish ambition of Jehoiakim is here laughed to scorn; for he seemed not to think himself a king unless he conducted himself like a madman. Such is the case with kings at this day; they are ashamed to appear humane, and devise means only to exercise tyranny; and they also contrive how they may depart as far as possible from the common usage and practice of men. As then kings are so ingenious in their own follies, which seem to be like veils, lest anything humane should be perceived in them, the Prophet justly inveighs here against Jehoiakim; “It was well,” he says, “with thy father; and yet he acted kindly and courteously towards his people; nor had he such haughtiness as to despise the common habits of men. Since then he was happy, if thou regardcst what belongs to real happiness, why dost thou please thyself so much? What hast thou that is better or more excellent than what he had!” We now perceive what the object of the Prophet was to shew, that it is the only true glory and the chief honor of kings, when they discharge their duties, and that the image of God shines forth in them, when they execute judgment and justice; and that when they ambitiously seek through a blind zeal to be the slaves of pride, it is a vain attempt, and contributes nothing towards that happy life which they foolishly imagine. To the same purpose he adds, — Jeremiah 22:16 16 . He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD. 16 . Judicium judicavit pauperis et egeni, tunc bene; an non cognoscere me, inquit Jehova?

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:15

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:16

Named authorities or texts detected in the witness

  • King Jehoiakim
  • Jehoiakim
  • Now
  • Josiah
  • So
  • As

Exposition: Jeremiah 22:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:16

Hebrew
דָּן דִּין־עָנִי וְאֶבְיוֹן אָז טוֹב הֲלוֹא־הִיא הַדַּעַת אֹתִי נְאֻם־יְהוָֽה׃

dan-diyn-'aniy-ve'eveyvon-'az-tvov-halvo'-hiy'-hada'at-'otiy-ne'um-yehvah

KJV: He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD.

AKJV: He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? says the LORD.

ASV: He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.

YLT: He decided the cause of the poor and needy, Then it is well--is it not to know Me? An affirmation of Jehovah.

Commentary WitnessJeremiah 22:16
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:16

Quoted commentary witness

He more fully expresses what he had said, that Josiah lived usefully, and was honored and esteemed, for royal majesty shone forth in him. He then repeats in other words what he had said, but he did this for the sake of explanation. He undertook, he says, the cause, or the quarrel, of the poor and needy There is here a part stated for the whole; for when any one deals kindly with the poor, he may yet plunder the wealth of the rich, which cannot be deemed right; but as the case most commonly is, that those who rule neglect the poor and helpless, the Prophet includes under one thing the whole duty of rulers, and says that King Josiah was upright, just, and equitable, that he not only abstained from wrongs, but also assisted the innocent whom he saw oppressed, and of his own accord interposed to prevent any to molest them. He then under one thing comprehends everything that belongs to the office of a just and upright judge. For it is the first thing for judges to abstain from all rapacity and violence; and the second thing is to extend a hand to the poor, and to bring them aid, whenever they see them exposed to the wrongs of others. He then judged the judgment, or undertook the cause, of the poor and needy; and it is added, Then well; that is, as I have explained, “This was the happiness of thy father Josiah, so that he was not despised by the people, nor had he any desire for anything more.” It then follows, Was not this to know me, saith Jehovah? The Prophet shews again whence proceeded the liberty which King Jehoiakim took in luxury and superfluous display, as well as in plunder, cruelty, and oppression, even because he had cast away every care and concern for religion; for where a real knowledge of God exists, men must necessarily have regard to uprightness and moderation. He then who thus acts cruelly towards his neighbors, clearly shews that every thought of religion and every care for it is rooted out of his heart. In short, the Prophet means that Jehoiakim was not only unjust towards men, but was also guilty of impiety; for except he had become a profane despiser of God, he would not have thus unjustly oppressed his neighbors. But this passage deserves to be noticed, as it shews that piety leads men to all the duties of love. Where God then is known, kindness to man also appears. So also on the other hand we may conclude, that all regard for God is extinguished, and all fear of him is abolished, when men wilfully do wrong to one another, and when they seek to oppress or defraud one another. There is therefore no doubt but that gross impiety will be found where the offices of love are neglected. For when Jeremiah commended the piety of Josiah on this account, because he executed judgment and justice, he doubtless condemned Jehoiakim, as though he had said, that he was an abandoned and irreclaimable apostate; for had he retained a spark of religion, he would have acted more justly and humanely towards his people. It now follows, — Jeremiah 22:17 17 . But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it. 17 . Quia non oculus tuus et cor tuum nisi ad cupidatatem tuam, et ad sanguinem innoxium fundendum, et ad rapacitatem, et ad oppressionem, ad faciendum ( hoc est, ut exequaris.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:16

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:17

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josiah
  • Jehoiakim

Exposition: Jeremiah 22:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:17

Hebrew
כִּי אֵין עֵינֶיךָ וְלִבְּךָ כִּי אִם־עַל־בִּצְעֶךָ וְעַל דַּֽם־הַנָּקִי לִשְׁפּוֹךְ וְעַל־הָעֹשֶׁק וְעַל־הַמְּרוּצָה לַעֲשֽׂוֹת׃

khiy-'eyn-'eyneykha-velivekha-khiy-'im-'al-vitze'ekha-ve'al-dam-hanaqiy-lishefvokhe-ve'al-ha'osheq-ve'al-hamervtzah-la'ashvot

KJV: But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.

AKJV: But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.

ASV: But thine eyes and thy heart are not but for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.

YLT: But thine eyes and thy heart are not, Except on thy dishonest gain, And on shedding of innocent blood, And on oppression, and on doing of violence.

Commentary WitnessJeremiah 22:17
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:17

Quoted commentary witness

Here the Prophet expresses more clearly how much Jehoiakim differed from Josiah his father. He indeed shews that he was wholly unlike him, because Josiah had endeavored to observe what was equitable, while he set all his thoughts on fraud, plunder, and cruelty; for by the eye and the heart he means all the faculties of his soul and body. One of the main senses of the body, as it is well known, is the sight. Hence the Prophet includes here whatever is external and internal in men, when he says, thine eye, that is, all thy bodily senses are set on covetousness, and also thine heart, that is, all thy thoughts, feelings, designs, meditations, and purposes are employed in the same way. He intimates, in short, that Jehoiakim was corrupt both in body and mind, so that having cast aside every fear of God, he abandoned himself to avarice as well as to plunder and all acts of oppression. Thine eye, he says, and thy heart is not, except on covetousness The verb בצע , betso, means to covet; hence the noun signifies not only avarice, but also any sinful lust. He adds cruelty, for it, cannot be but that all are bloody who give loose reins to their lusts. He mentions in the third place rapacity, or violent seizure; for עשק , oshek, means to take by force what belongs to another; hence the noun signifies rapacity. What follows in the last place is oppression, or disquietude. As רוף , ruts, means to run, Jerome renders it “the course of thy work,” as though ל , lamed, prefixed to עשות , oshut, were not one of the serviles, ם, ל, כ, ב , beth, caph, lamed, mem, but this cannot be admitted. The clear meaning of the Prophet indeed is, that Jehoiakim was not only intent on taking possession on what belonged to others, but that he also oppressed and distressed all he could. It is lastly added, to do; the verb to do is to be applied to what has gone before, that Jehoiakim employed all his thoughts, and was wholly engaged in evil deeds, that he not only contrived acts of cruelty and of avariciousness in his mind, but also carried fully into execution what he had contrived. It follows, — Jeremiah 22:18-19 18 . Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or , Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory! 18 . Propterea sic dicit Jehova ad Joakim (vel, de, אל, capitur pro de, ergo de Joakim) filio Josiae regis Jehudah, Non lugebunt eum, Heus frater mi! et heus soror! non lugebunt eum, Heus domine! heus gloria ejus! 19 . He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem. 19 . Sepultura asini sepelietur, ad trahendum, et projiciendum ad extra ad portas (ad verbum hoc est, longe extra portas) Jerosolymae.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:17

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:18-19

Named authorities or texts detected in the witness

  • Judah
  • Jehudah
  • Jerusalem
  • Jerosolymae

Exposition: Jeremiah 22:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:18

Hebrew
לָכֵן כֹּֽה־אָמַר יְהוָה אֶל־יְהוֹיָקִים בֶּן־יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה לֹא־יִסְפְּדוּ לוֹ הוֹי אָחִי וְהוֹי אָחוֹת לֹא־יִסְפְּדוּ לוֹ הוֹי אָדוֹן וְהוֹי הֹדֹֽה׃

lakhen-khoh-'amar-yehvah-'el-yehvoyaqiym-ven-yo'shiyahv-melekhe-yehvdah-lo'-yisefedv-lvo-hvoy-'achiy-vehvoy-'achvot-lo'-yisefedv-lvo-hvoy-'advon-vehvoy-hodoh

KJV: Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!

AKJV: Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!

ASV: Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: they shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! They shall not lament for him, saying Ah lord! or, Ah his glory!

YLT: Therefore, thus said Jehovah concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: They do not lament for him, Ah, my brother, and Ah, sister, They do not lament for him, Ah, lord, and Ah, his honour.

Commentary WitnessJeremiah 22:18
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:18

Quoted commentary witness

The Prophet having inveighed against Jehoiakim, now shews what kind of punishment from God awaited him; he would have otherwise despised the Prophet’s reproof; but when he heard that a reward was prepared for him, he must have been roused. Inasmuch then as he was seized with a foolish and even a sottish lust for glory, so that he cast aside every care for uprightness, the Prophet declares that disgrace was prepared for him; and hence he compares him after his death to an ass. Therefore thus saith Jehovah to King Jehoiakim, or concerning King Jehoiakim, the son of Josiah the king, etc. He is not called the son of Josiah for honor’s sake, but for the purpose of touching him to the quick, because he had degenerated from the piety of his father. But as he hoped that the religion of Josiah would be to him a sort of covering, the Prophet derides and checks this vain confidence. “Thou gloriest in being the son of King Josiah, but thy holy father will avail thee nothing, for thou seemest avowedly to shew that thou art wholly different from him. Though then thou art, descended from Josiah, and though God has raised thee to the royal throne, yet there is no reason for thee to be confident as to thy safety; for these benefits of God will not preserve thee from that ignominious treatment which thou deservest.” He says first, They shall not bewail him, Ah my brother! Ah sister! The Prophet mentions by way of imitation the words of the mourners. That people, we know, were very vehement in expressing their sorrow. And this ought to be borne in mind, because some being persuaded that nothing is related by the Prophets but what ought to be taken as an example, do therefore think that these modes of lamentation were approved by God. But we have before seen what the Prophet said in Jeremiah 22:4, “Enter through these gates shall the kings of Judah and their princes in chariots,” yet we know that kings had been forbidden to make such ostentations; but God did not scrupulously refer to what was lawful or right in speaking of royal splendor; so also when he spoke of funeral rites. We ought not then to make a law of what the Prophet says, as though it were right and proper to bewail the dead with howling. There is indeed no doubt, but these excesses which the Prophet mentions were not only foolish, but also wholly condemnable; for we often vie with one another in our lamentations; and when men intemperately express their grief in funerals, they excite themselves into a sort of madness in crying and bewailing, and then when they compose themselves and simulate grief, they act a part as in a theater. But the Prophet here speaks only according to the common practice of the age, when he says, “They shall not bewail him,” etc.; that is, he states what was usually done, when one embraced another, when a sister said, “Ah, my brother!” and when a brother said, “Ah, my sister!” or, when the people said, “Ah, lord, O king, where is thy glory! where is thy honor! where thy crown! where thy scepter! where thy throne!“ Very foolish then were the lamentations which the Prophet mentions here. But as I have already said, it is enough for us to know, that he refers to these rites, then commonly practiced, without expressing his approbation of them. They shall not, he says, bewail King Jehoiakim; they shall not say at his funeral, Ah, my brother! Ah, sister! And, Ah, lord! Ah, his glory! There shall be no such thing; and why? because he shall be buried with the burial of an ass We have before said, that it was justly deemed one of God’s curses when a carcass was cast away unburied; for God would have burial a proof to distinguish us from brute animals even after death, as we in life excel them, and as our condition is much nobler than that of the brute creation. Burial is also a pledge as it were of immortality; for when man’s body is laid hid in the earth, it is, as it were, a mirror of a future life. Since then burial is an evidence of God’s grace and favor towards mankind, it is on the other hand a sign of a curse, when burial is denied. But it has been elsewhere said, that temporal punishments ought not always to be viewed alike; for God has suffered sometimes his faithful servants to be unburied, according to what we read in Psalm 79:2, 3, that their bodies were cast forth in the fields, that they were exposed to be eaten by the beasts of the earth and by the birds of heaven. Those spoken of were the true and sincere worshippers of God. But we know that the good and the bad have temporal punishments in common; and this is true as to famine and nakedness, pestilence and war. The destruction of the city Jerusalem was a just punishment on the wicked; and yet Daniel and Jeremiah were driven into exile together with the wicked, and suffered great hardships; and, in short, they were so mixed with the ungodly, that their external condition was in nothing different. So, then, the state of things in the world is often in such disorder, that we cannot distinguish between the good and the bad by outward circumstances. But still it is right ever to hold this truth, that when burial is denied to a man, it is a sign of God’s curse.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:18

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:4
  • Psalm 79:2

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jehoiakim
  • King Jehoiakim
  • King Josiah
  • Josiah
  • Ah
  • And
  • So

Exposition: Jeremiah 22:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:19

Hebrew
קְבוּרַת חֲמוֹר יִקָּבֵר סָחוֹב וְהַשְׁלֵךְ מֵהָלְאָה לְשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃

qevvrat-chamvor-yiqaver-sachvov-vehashelekhe-mehale'ah-lesha'arey-yervshalaim

KJV: He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.

AKJV: He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem. ¶

ASV: He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.

YLT: The burial of an ass--he is buried, Dragged and cast out thence to the gates of Jerusalem.

Commentary WitnessJeremiah 22:19
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:19

Quoted commentary witness

Hence, the Prophet says now, He shall be buried with the burial of an ass He mentions the ass because it is a mean animal; he might have named a horse or an ox, but as the ass is a meaner and more contemptible animal, it is the same thing as though he had said, “Jehoiakim shall be cast away with the dogs.” This prophecy no doubt grievously wounded not only the mind of the king himself, but also that of the whole people; for as yet his throne stood, and all highly regarded the family of David, and thought the kingdom sacred, as it was under the guardianship and protection of God. But the Prophet hesitated not to denounce what was afterwards confirmed by the event; for Jehoiakim was buried with the burial of an ass, as he was cast forth far beyond the gates of Jerusalem. Here the Prophet amplifies the disgrace by which the King Jehoiakim would be branded, for he might have been left dead in a journey; but he expresses what is more grievous than the casting forth; Drawn out, he says, and cast forth, etc.; that is, Jehoiakim shall not only be cast forth, but also drawn as an ass or a dog, lest his foetor should infect the city; as though he was unworthy not only of a grave, but also of being seen by men. And this is to be especially noticed, for we hence conclude how great his perverseness was in despising the threatenings of God, since the Prophet could not otherwise storm the mind of the king, and terrify the people, than by exaggerating the indignity that was to happen to him. For if there had been any teachable spirit in the king and the people, the Prophet would have been content with making a simple statement, “Jehoiakim shall not be buried;” that is, God will punish him even when dead; the curse of God will not only be upon him while living, but he will also take vengeance on him after his death. He was not content with this kind of statement; but he shall be buried, he says, as an ass, and shall be cast far off; and further still, his carcass shall be drawn or dragged; so that it was to be an eternal mark of infamy and disgrace. PRAYER Grant, Almighty God, that as it has pleased thee to perpetuate the memory of the dreadful vengeance which thou hast executed on the descendants of David, so that we may learn by their evils carefully to walk before thee, — O grant, that the forgetfulness of this example may never possess us, but that we may assiduously meditate on what is set before us, in order that we may thus endeavor to advance and promote the glory of thy name through the whole course of our life, so that we may at length be made partakers of thy celestial glory, which thou hast prepared for us, and which thine only-begotten Son has obtained for us by his own blood. — Amen. Lecture Eighty-Third Jeremiah 22:20 20 . Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed. 20 . Ascende in Libanum, et clama, et in Basan ede vocem tuam, et clama a lateribus, quia contriti sunt omnes amatores tui.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:19

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:20

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Hence
  • David
  • Jerusalem
  • Grant
  • Almighty God
  • Amen
  • Lebanon
  • Bashan
  • Libanum

Exposition: Jeremiah 22:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:20

Hebrew
עֲלִי הַלְּבָנוֹן וּֽצְעָקִי וּבַבָּשָׁן תְּנִי קוֹלֵךְ וְצַֽעֲקִי מֵֽעֲבָרִים כִּי נִשְׁבְּרוּ כָּל־מְאַהֲבָֽיִךְ׃

'aliy-halevanvon-vtze'aqiy-vvavashan-teniy-qvolekhe-vetza'aqiy-me'avariym-khiy-nisheverv-khal-me'ahavayikhe

KJV: Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.

AKJV: Go up to Lebanon, and cry; and lift up your voice in Bashan, and cry from the passages: for all your lovers are destroyed.

ASV: Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from Abarim; for all thy lovers are destroyed.

YLT: Go up to Lebanon, and cry, And in Bashan give forth thy voice, And cry from Abarim, For destroyed have been all loving thee.

Commentary WitnessJeremiah 22:20
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:20

Quoted commentary witness

Jeremiah triumphs over the Jews, and derides their presumption in thinking that they would be safe, though God was against them. He then shews that they were deceived in promising to themselves impunity; but he bids them to ascend Mount Lebanon, and to cry aloud on Mount Bashan, that they might know that there would be no aid for them when God’s judgment came. But the whole verse is ironical; for they would in vain cry and howl. Indeed, the Prophet thus treated them, because he saw that they were wholly irreclaimable. They were not worthy then that he should give them counsel, or faithfully warn them. He was therefore under the necessity ironically to deride their madness in promising safety to themselves, while they were continuing to provoke God’s vengeance against themselves. But at the same time he accommodates what he says to their intentions; for there is no doubt but that they ever cast their eyes either on Egypt or on Assyria for any aid they might want. Hence he says, Ascend Mount Lebanon, and cry, and then cry on Mount Bashan, and cry all around, (for by sides he means all parts;) but thou shall gain nothing, he says , for consumed are all thy lovers We learn from the end of the verse that the Prophet said, Ascend, and cry, by way of derision. By lovers he means the Egyptians and the Assyrians, and other neighboring nations; for the Jews, when they feared any danger, were wont to flee to their neighbors, and God was in the meantime neglected by them; and for this reason they were called lovers. God had espoused the people as his own, and hence he often called them his wife, and he speaks here in the feminine gender; and thus the people are compared to a wife, and God assumes the character of a husband. When, therefore, the people, according to their self-will and humor, wandered here and there, this levity was called adultery; for the simplicity of faith is our spiritual chastity; for as a wife who regards her husband alone, keeps conjugal fidelity and chaste conduct, so when we continue to cleave to God alone, we are, in a spiritual sense, chaste as he requires us to be; but when we seek our safety from this and that quarter, we violate the fidelity which we owe to God. As soon, then, as we cast our thoughts here and there, it is to act like a woman who seeks vagrant and unlawful connections. We now see the reason why the Prophet compares the Egyptians and Assyrians to lovers, for he intimates that the people of Israel did in this manner commit adultery, as it has been stated in other places. It follows, — Jeremiah 22:21 21 . I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyest not my voice. 21 . Loquutus sum tecum in pace tua ( vel, quiete, vel, foelicitate tua,) dixisti, Non audiam; haec via tua ( id est, ratio, vel, consuetudo) a pueritia tua, quod non audieris vocem meam.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:20

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:21

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jews
  • Mount Lebanon
  • Mount Bashan
  • Indeed
  • Lebanon
  • Bashan
  • Ascend
  • Assyrians
  • When

Exposition: Jeremiah 22:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:21

Hebrew
דִּבַּרְתִּי אֵלַיִךְ בְּשַׁלְוֺתַיִךְ אָמַרְתְּ לֹא אֶשְׁמָע זֶה דַרְכֵּךְ מִנְּעוּרַיִךְ כִּי לֹֽא־שָׁמַעַתְּ בְּקוֹלִֽי׃

divaretiy-'elayikhe-veshalevtayikhe-'amarete-lo'-'eshema'-zeh-darekhekhe-mine'vrayikhe-khiy-lo'-shama'ate-veqvoliy

KJV: I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.

AKJV: I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you obeyed not my voice.

ASV: I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.

YLT: I have spoken unto thee in thine ease, Thou hast said, `I do not hearken,' This is thy way from thy youth, For thou hast not hearkened to My voice.

Commentary WitnessJeremiah 22:21
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:21

Quoted commentary witness

Here God shews that the people were worthy of the reward he had mentioned, even to mourn and to seek aid on every side without finding any. It, indeed, often happens that the excessive severity of a husband alienates his wife from his society; and when a husband, through want of thought, attends to other things and neglects his domestic affairs, and thus his wife goes astray; or when he connives at things when he sees his wife exposed to dangerous allurements and flatteries, the fault is in part to be ascribed to him. But God shews here that he had performed the duties of a good and faithful husband, and also that it was not his fault that the people did not perform their part. I spoke to thee, he says; that is, thou canst not say that thou hast gone astray through ignorance; for they who are proved guilty are wont to flee to this kind of excuse, — “I did not think; had I been warned, I would have attended to good advice; but on slippery ground it is easy to fall, especially when no one stretches forth his hand to give any help.” But God takes away here every pretext of this kind, and says, that he had spoken; as though he had said, “I warned thee in time; thou hast not then sinned through ignorance or want of thought.” In short, God condemns here the perverseness of the people, that they knowingly and wilfully abandoned themselves to every kind of wickedness. Now this passage deserves special notice; for we see that it is a twofold crime, when God in due time speaks to us and calls us to the right way, and we refuse to hear; for our wickedness is inexcusable when we suffer not ourselves to be corrected by him. I spoke to thee, he adds, in thy tranquillity By this circumstance also their crime is aggravated; for God not only by his Prophets made known to his people what was right, but had also, by his blessing, conciliated them to himself. For when a husband counsels his wife, and is at the same time austere or peevish, his wife will disregard whatever she may hear, for her mind will be preoccupied with dislike; but when a husband treats his wife kindly, and proves by his benevolence the love he entertains for her, and at the same time shews prudence in his conduct towards her, she must necessarily be of a very bad disposition if she is not moved by such advice, kindness, and benevolence on the part of her husband. Now, God shews here that he had sent Prophets in order to keep his people in the faithful discharge of their duties, and that he had also been kind and bountiful to them, that thereby they might be sweetly drawn to obey him. Therefore, by the word “tranquillity,” the Prophet sets forth God’s kindness and bounty towards his people. It is, indeed, true what Moses says, that men are like mettlesome and wanton horses when they become fat. (Deuteronomy 32:15.) So fatness and tranquillity have such effect as to render us more refractory. Yet this cannot avail for an excuse when God kindly invites us, and connects with his doctrine kind and paternal benevolence, and confirms it by the effects when we are teachable and yield him willing obedience. Thus the Prophet closed the mouths of the Jews, for they would have sought probably to make this objection, — that vengeance was too vehemently denounced on them, and that God suddenly assailed them; but he shews that when in tranquillity and prosperity they might have acknowledged God’s paternal kindness, they had yet been rebellious and had abused the indulgence of God. I spoke to thee, he says, in thy tranquillity, and thou didst say, I will not hear It is not, indeed, probable that the Jews had spoken so insolently as to say openly and in such plain words, that they would not be obedient; but the Prophet regards their life and not their words. Though, then, the Jews did not express these words, — that they would not obey God; yet such language might have been clearly inferred from their conduct, for they were so perverse as not to render obedience to God and to his counsels. He adds, in the third place, that it had been the custom of the people from their childhood not to hear the voice of God. It is the height of impiety when we are not only refractory for one day or a short time, but when we pursue wickedness continually. God in the meantime intimates that he had from the beginning been solicitous for the safety of his people, but in vain. It sometimes happens that he who has become hardened in his vices, begins to be taught after the thirtieth or fortieth: year, but he is not very pliable; for men become hard by long usage; we see that old men are less teachable than the young; and why? because age in a manner makes them sturdy, so that they cannot bear to be turned and ruled. But God shews here, that such was the wickedness of his people, that they had been rebellious from their childhood; as though he had said, “Thou canst not make this excuse, that thou hast been for a long time without a teacher that thou hast been without any wisdom and understanding, and that on this account thou hast become hardened in evils; no, because I have found thee wholly unteachable from thy very childhood; it was thy custom, or manner, not to hear my voice,” or, “This has been thy custom, that thou didst not hear my voice;literally, “because thou didst not hear my voice;but it ought to be rendered as above, for כי , is not here a connective, but all expletive or an exegetical particle. It follows, — Jeremiah 22:22 22 . The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness. 22 . Omnes pastores tuos depascet ventus, et amatores tui in exilium migrabunt; certe tunc pudefies et erubesces ab omni malitia tua ( hoc est, propter cunctam malitiam tuam.)

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:21

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Deuteronomy 32:15
  • Jeremiah 22:22

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Moses
  • It
  • Now
  • Therefore
  • Jews
  • Though

Exposition: Jeremiah 22:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:22

Hebrew
כָּל־רֹעַיִךְ תִּרְעֶה־רוּחַ וּֽמְאַהֲבַיִךְ בַּשְּׁבִי יֵלֵכוּ כִּי אָז תֵּבֹשִׁי וְנִכְלַמְתְּ מִכֹּל רָעָתֵֽךְ׃

khal-ro'ayikhe-tire'eh-rvcha-vme'ahavayikhe-vasheviy-yelekhv-khiy-'az-tevoshiy-venikhelamete-mikhol-ra'atekhe

KJV: The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.

AKJV: The wind shall eat up all your pastors, and your lovers shall go into captivity: surely then shall you be ashamed and confounded for all your wickedness.

ASV: The wind shall feed all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.

YLT: All thy friends consume doth wind, And thy lovers into captivity do go, Surely then thou art ashamed, And hast blushed for all thy wickedness.

Commentary WitnessJeremiah 22:22
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:22

Quoted commentary witness

As the main fault was in the chief men, therefore God shews, that there would be no defense found in their prudence and wealth, when things came to an extremity: and it was a usual thing for the common people, when reproved, to refer to their rulers as their shield: nor is there a doubt but that the Jews made this objection to God’s Prophets, — “What do you mean? that God has suffered us to be unhappily governed by bad princes? then he has exposed us as a prey to wolves: now if he punishes us, it seems an unjust thing for us to suffer for the fault of others.” At the same time, they who thus spoke were secure and despised God, because they thought that their safety was secured by their chief men. Hence, the Prophet here shakes off from the Jews this vain confidence, Thy pastors, he says, the wind shall eat up By pastors he understands the king and his counsellors, as well as the priests and the prophets. The word eat up, means that all would be consumed by the wind. Sometimes, indeed, men are said to feed on the wind, that is, when they entertain vain confidences. So the wind means in other places vain hopes, as they say; but it is in another sense that the Prophet speaks, when he says that pastors would be eaten up by the wind, that is, that they would vanish away like the smoke. Thus God shews that their presumption, and frauds, and false imaginations, were nothing but smoke and emptiness. He then speaks of their lovers, — that they would migrate into exile: for the Jews thought at first, that they would be impregnable as long as the throne of David stood; and then we know that the common people were easily deceived by external splendor, when they saw that the priests as well as the prophets and the king’s counsellors were endued with craftiness, and swelling with great pride; and hence they disregarded what the prophets threatened. Now, the second ground of confidence was their alliance with the Egyptians, the Assyrians, and other neighboring nations. Therefore God, after having said, that all their pastors would be destroyed, adds, that the Egyptians and others would be driven into captivity. He afterwards says, Surely, thou shalt then be ashamed, and shalt blush for all thy wickedness; that is, “Thou shalt at length know that thou art justly punished for thy sins, when God shall denude thee of all aids, and make it evident that everything that now gives thee confidence is altogether empty and vain.” And he mentions all wickedness; for the Jews had not sinned only in one thing, but had added evils to evils, so that they had provoked God’s vengeance by an immense heap of wickedness. Their acknowledgment, however, would not be that which availed to repentance, but extorted; for the reprobate, willing or unwilling, are often constrained to acknowledge their shame. It follows — Jeremiah 22:23 23 . O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail! 23 . Sedisti (hoc est, sedem tibi posuisti) in Libano, nidulata es in cedris, quomodo gratiosa fuisti (alii, vertunt, precata es) in veniendo tibi dolores, dolorem quasi parturientis (ad verbum, sed sensus est, quomodo gratiosa eris, ubi venerint tibi dolores, dolor quasi foeminae parturientis.)

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:22

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:23

Named authorities or texts detected in the witness

  • Prophets
  • Hence
  • Sometimes
  • Now
  • Egyptians
  • Assyrians
  • Therefore God
  • Surely
  • Lebanon
  • Libano

Exposition: Jeremiah 22:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:23

Hebrew
ישבתי יֹשַׁבְתְּ בַּלְּבָנוֹן מקננתי מְקֻנַּנְתְּ בָּֽאֲרָזִים מַה־נֵּחַנְתְּ בְּבֹא־לָךְ חֲבָלִים חִיל כַּיֹּלֵדָֽה׃

yshvty-yoshavete-valevanvon-mqnnty-mequnanete-va'araziym-mah-nechanete-vevo'-lakhe-chavaliym-chiyl-khayoledah

KJV: O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

AKJV: O inhabitant of Lebanon, that make your nest in the cedars, how gracious shall you be when pangs come on you, the pain as of a woman in travail!

ASV: O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how greatly to be pitied shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

YLT: O dweller in Lebanon, making a nest among cedars, How gracious hast thou been when pangs come to thee, Pain--as of a travailing woman.

Commentary WitnessJeremiah 22:23
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:23

Quoted commentary witness

The Prophet confirms the same thing in other words; and hence it appears how difficult it is to shake off from men their false confidence, when they give themselves up to earthly things. As soon, then, as false confidence strikes its roots into the hearts of men, they cannot be moved either by any threatenings or by any dangers; even though death itself were hanging over them, they yet remain unconcerned: and hence Isaiah upbraids them and says, That they had made a covenant with death. (Isaiah 28:15.) This was the reason why the Prophet here multiplied words and used greater vehemence; it was for the purpose of correcting that perverseness which prevailed among the Jews; for they thought themselves beyond the reach of those darts which God’s hands would throw. He therefore says, that they had set their seat on Lebanon, and made their nest among the cedars Some interpreters understand this figuratively of the cedar houses in which they dwelt; that is, that they ornamented their houses or palaces, as we have seen, with boards of cedar. But I take the words more simply, — That they considered Lebanon as an impregnable stronghold, and that he compares them to birds which choose the highest cedars to make their nests in. The meaning is, that the Jews were so blinded by their pride, that they thought that they had Lebanon as a safe refuge, and also that they imagined that they had nests as it were in its cedars. But there is no doubt but that the Prophet, in mentioning this one particular, meant to include all those false and vain confidences with which the Jews were inebriated. But he speaks by way of concession, as though he had said, that the Jews were not terrified by God’s threatenings, because they cast their eyes on Lebanon and on its lofty cedars. But how gracious, he says, wilt thou be; that is, what grace wilt thou find, when sorrows shall come upon thee, the pain as of one in travail The Prophet expresses here what often occurs in Scripture, that when the ungodly say, “Peace and safety,” sudden ruin comes on them. (1 Thessalonians 5:3.) He then does not allow that the Jews gained anything by thinking that they would have a quiet station on Lebanon, and by having their nests in the cedars, for God would bring on them sudden pains like those of women, who, while laughing and full of mirth, are in a moment seized with the pangs of childbearing. Jeremiah now says, that a similar thing would happen to the Jews. I touch but lightly on this point, while yet it is worthy of long and careful meditation. Let us then know, that nothing is more intolerable to God than when we promise to ourselves a quiet rest while he proclaims war against us, and while we, as it were designedly, daily provoke him. It follows — Jeremiah 22:24 24 As I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence; 24 . Vivo ego, dicit Jehova, quod si esset Coniahu filius Joakim regis Jehudah annulus signatorius super manum dexteram meam ( hoc est, in many dextera mea,) ego inde to evallam ( mutatio est personae.)

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:23

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Isaiah 28:15
  • Jeremiah 22:24

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jews
  • Lebanon
  • Prophet
  • Scripture
  • Jehova

Exposition: Jeremiah 22:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:24

Hebrew
חַי־אָנִי נְאֻם־יְהוָה כִּי אִם־יִהְיֶה כָּנְיָהוּ בֶן־יְהֽוֹיָקִים מֶלֶךְ יְהוּדָה חוֹתָם עַל־יַד יְמִינִי כִּי מִשָּׁם אֶתְּקֶֽנְךָּ׃

chay-'aniy-ne'um-yehvah-khiy-'im-yiheyeh-khaneyahv-ven-yehvoyaqiym-melekhe-yehvdah-chvotam-'al-yad-yemiyniy-khiy-misham-'eteqenekha

KJV: As I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;

AKJV: As I live, says the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet on my right hand, yet would I pluck you there;

ASV: As I live, saith Jehovah, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;

YLT: I live--an affirmation of Jehovah, Though Coniah son of Jehoiakim king of Judah Were a seal on My right hand, Surely thence I draw thee away,

Commentary WitnessJeremiah 22:24
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:24

Quoted commentary witness

God here makes an oath that he had resolved to punish Jeconiah, who was also called Jehoiachim. And he says, That though he sat on the throne of David, he would yet be a miserable exile. We have, indeed, seen elsewhere, that the Jews were so fascinated as to think that, God was bound to them; and at the same time they allowed themselves every liberty in sinning, under the pretense that God had promised that the kingdom of David would remain as long as the sun and moon continued in the heavens, (Psalm 89:37) but they did not consider that there was a mutual compact in God’s covenant; for he required them to be faithful on their part: nor did they consider that many were Abraham’s children according to the flesh, who were not his lawful children before God. As to the king himself, he never thought it possible that he should be driven into exile, because he was David’s successor and ordained by God. This, then, is the reason why God now declares, Even though that Coniah were as a sealing ring on my finger, I would yet pluck it off thence However exalted then was Jeconiah, God shews that his dignity would be only for a time, and would soon fade away; for he would be at length thrust from his throne, and his condition wholly changed. The word Coniah is, no doubt, in a mutilated form, instead of Jehoiachin. The Prophet then calls him Coniah by way of contempt, as though he did not think him worthy of the complete name, but expresses it in two instead of four syllables. So the Prophet, though Jeconiah was then the king, yet calls him Coniah. Now, this passage teaches us, that we ought not to be in such a way proud of God’s favors, as to forget what we are, but ever to remember that we are dependent on him, and that we ought diligently to pray to him at all times; for security breeds contempt; hence it is; that God strips us of the ornaments with which we have been clothed; and it is a just reward for our ingratitude. Let all, then, who excel others know, that what has been given may at any time be taken away, except good conscience be as it were the guard to preserve God’s gifts and benefits, so that they may not at any time fall away or be lost. It follows — Jeremiah 22:25 25 . And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans. 25 . Et ponam to (tradam to) in manum quierentium animam tuam, et in manum eorum a quorum facie formidas (metuis) et in manum Nebuchadrezzar regis Babylonii et in manum Cladaeorum.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:24

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Psalm 89:37
  • Jeremiah 22:25

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Jeconiah
  • Jehoiachim
  • David
  • This
  • Jehoiachin
  • Prophet
  • Coniah
  • Now
  • Babylon
  • Chaldeans
  • Cladaeorum

Exposition: Jeremiah 22:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'As I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:25

Hebrew
וּנְתַתִּיךָ בְּיַד מְבַקְשֵׁי נַפְשֶׁךָ וּבְיַד אֲשֶׁר־אַתָּה יָגוֹר מִפְּנֵיהֶם וּבְיַד נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל וּבְיַד הַכַּשְׂדִּֽים׃

vnetatiykha-veyad-mevaqeshey-nafeshekha-vveyad-'asher-'atah-yagvor-mifeneyhem-vveyad-nevvkhadere'tzar-melekhe-vavel-vveyad-hakhashediym

KJV: And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.

AKJV: And I will give you into the hand of them that seek your life, and into the hand of them whose face you fear, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.

ASV: and I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them of whom thou art afraid, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.

YLT: And I have given thee into the hand of those seeking thy life, And into hands of which thou art afraid, Into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, And into the hand of the Chaldeans.

Commentary WitnessJeremiah 22:25
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:25

Quoted commentary witness

This verse is connected with the last, and more fully explains what had been briefly said. The plucking off of the sealing ring from God’s finger took place when Jeconiah was deprived of his glory and his kingdom, and made subject; to the king of Babylon. Though the king spared his life, as sacred history testifies, (2 Kings 25:7; 2 Chronicles 36:6; Jeremiah 52:11,) yet when he surrendered himself to him, he trembled as though he saw the sword ready to cut off his head; for he expected no mercy, and his fear made him to go out of the city, and to surrender himself to his inveterate enemy. The import of the whole is, that King Jeconiah would come to extremities, for he would be forced to give up himself helpless and unarmed into the hands of his cruel enemies. But he repeats the commination, and enlarges on the subject; I will deliver thee, he says, into the hand of those who seek thy life, and then, into the hand of those whose face thou dreadest, and, in the third place, into the hand of Nebuchadnezer, (Nabuchadnezer, king of Babylon, is called here and in other places, Nebuchadrezer,) and lastly, into the hand of the Chaldeans. Thus the Prophet recounts, as it were in order, several kinds of death, that Jeconiah might know how dreadful God’s judgment would be. He adds — Jeremiah 22:26 26 . And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die. 26 . Et projiciam to et matrem tuam quae genuit to in terram alienam, in qua non estis geniti, et illic moriemini.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:25

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 52:11
  • Jeremiah 22:26

Named authorities or texts detected in the witness

  • Babylon
  • Nebuchadnezer
  • Nabuchadnezer
  • Nebuchadrezer
  • Chaldeans

Exposition: Jeremiah 22:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:26

Hebrew
וְהֵֽטַלְתִּי אֹתְךָ וְאֶֽת־אִמְּךָ אֲשֶׁר יְלָדַתְךָ עַל הָאָרֶץ אַחֶרֶת אֲשֶׁר לֹֽא־יֻלַּדְתֶּם שָׁם וְשָׁם תָּמֽוּתוּ׃

vehetaletiy-'otekha-ve'et-'imekha-'asher-yeladatekha-'al-ha'aretz-'acheret-'asher-lo'-yuladetem-sham-vesham-tamvtv

KJV: And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

AKJV: And I will cast you out, and your mother that bore you, into another country, where you were not born; and there shall you die.

ASV: And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

YLT: And I have cast thee, And thy mother who bore thee, unto another country, Where ye were not born, and there do ye die.

Commentary WitnessJeremiah 22:26
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:26

Quoted commentary witness

Here, again, the Prophet confirms what he had said of the severe vengeance which God would take on Jeconiah. And though he was in his thirty-seventh year brought out of prison, and admitted unto the royal table, among other princes, he yet died in exile; and perhaps it would have been better for him to continue in prison till his death than to have been corrupted by allurements when he became one of the princes, for he thus defiled himself. However this may have been, he died in exile together with his mother Nehusta. The Prophet then enhanced the grievousness of his punishment by saying, I will cause thee to migrate, or cast thee out, and thy mother who bare thee. It is added, for the sake of indignity, that the mother of the king would be led captive with him; for the female sex is often spared, and she was also advanced in years. But God executed upon her his judgment, because she was his associate in impiety: “I will remove you,” he says, “into foreign lands, in which ye were not born, and there ye shall die.” Jeremiah 22:27 27 . But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return. 27 . Et in terram ad quam ipsi levant animum suum, ut revertantur illuc, non revertentur illuc.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:26

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:27

Named authorities or texts detected in the witness

  • Here
  • Jeconiah
  • Nehusta

Exposition: Jeremiah 22:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:27

Hebrew
וְעַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־הֵם מְנַשְּׂאִים אֶת־נַפְשָׁם לָשׁוּב שָׁם שָׁמָּה לֹא יָשֽׁוּבוּ׃

ve'al-ha'aretz-'asher-hem-menashe'iym-'et-nafesham-lashvv-sham-shamah-lo'-yashvvv

KJV: But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.

AKJV: But to the land where they desire to return, thither shall they not return.

ASV: But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return.

YLT: And to the land whither they are lifting up their soul to return, Thither they do not return.

Commentary WitnessJeremiah 22:27
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:27

Quoted commentary witness

The Prophet again changes the person, and yet not inelegantly, for he speaks here as one indignant, and after having addressed a few words to King Jeconiah, he turns aside from him and declares what God would do. Thus, when we think one hardly worthy to be addressed, we change our discourse; and after having spoken a few words to him, we take another mode of speaking. In the same manner, the Prophet spoke very indignantly when he addressed Jehoiakim, and then he declared how God would deal with him: he passed by him as though he was deaf or unworthy of being noticed. We thus see the design of the Prophet in the change he makes in this passage. Into the land, he says, to which they raise up their mind that they may return, there they shall not return He had said before that both the king and his mother would die in a foreign land, and he now confirms the same thing; for the foolish notion, that the king of Babylon would be at length propitious to them, could not but with great difficulty be eradicated from their minds: nor is there a doubt but that such thoughts as these were entertained, — “When Nebuchadnezzar shall see us coming suppliantly to him, he will be turned to mercy, for what more does he require? He does not mean to fix here his royal palace; it; will satisfy him to have the people tributary to him; and when he shall find that I am a man of no courage, he will prefer having me a king, rather than to appoint a new one.” Such, then, was the reasoning which the king had with his courtiers. Hence this vain persuasion is what the Prophet now demolishes: They raise up their mind to the land, that is, they think of a free return at length into their own country; for to raise up the mind is to apply the mind or thought to any thing. They raise up, then, their mind to the land, that is, the land of Judah; but they shall never return thither, whatever they may promise to themselves. PRAYER Grant, Almighty God, that as thou promisest to us rest nowhere except in thy celestial kingdom, we may never suffer ourselves, while travelling on the earth, to be allured and driven here and there; but may we in the meantime call on thee with resigned minds, and thus carry on our warfare, that; how much soever thou mayest he pleased by various contests to try and prove us, we may still continue to be thy faithful soldiers, until we shall enjoy that rest which has been obtained for us by the blood of thine only-begotten Son. — Amen. Lecture Eighty-Fourth Jeremiah 22:28 28 Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not? 28 . An simulachrum contemptum, contritum, vir iste Coniah? an vas, in quo non est oblectatio? ut quid disjecti sunt ipse et semen ejus et projecti super terram quam non noverunt?

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:27

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:28

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • King Jeconiah
  • Thus
  • Jehoiakim
  • Such
  • Judah
  • Grant
  • Almighty God
  • Son
  • Amen

Exposition: Jeremiah 22:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:28

Hebrew
הַעֶצֶב נִבְזֶה נָפוּץ הָאִישׁ הַזֶּה כָּנְיָהוּ אִם־כְּלִי אֵין חֵפֶץ בּוֹ מַדּוּעַ הֽוּטֲלוּ הוּא וְזַרְעוֹ וְהֻשְׁלְכוּ עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא־יָדָֽעוּ׃

ha'etzev-nivezeh-nafvtz-ha'iysh-hazeh-khaneyahv-'im-kheliy-'eyn-chefetz-vvo-madv'a-hvtalv-hv'-vezare'vo-vehushelekhv-'al-ha'aretz-'asher-lo'-yada'v

KJV: Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?

AKJV: Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? why are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?

ASV: Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel wherein none delighteth? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they know not?

YLT: A grief--a despised broken thing--is this man Coniah? A vessel in which there is no pleasure? Wherefore have they been cast up and down, He and his seed, Yea, they were cast on to a land that they knew not?

Commentary WitnessJeremiah 22:28
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:28

Quoted commentary witness

As the Prophet was hardly able to convince the Jews of what he had foretold, he confirms the same thing; but he speaks here as of what was incredible. He assumes the character of one greatly wondering, that others might cease to wonder. He then asks, whether it was possible that Jeconiah should be driven into exile and there miserably perish? We now see the design of the Prophet, that as the Jews thought that the kingdom would be perpetual, it was necessary to shake off such a notion, so that they might know that God had not in vain threatened what we have already noticed. But there is in these questions a kind of irony, for the Prophet might have made a positive assertion in plain words; but from regard to others, he hesitates through wonder, or seems to doubt as of a thing that was monstrous. Is he a statue? he says; some translate “a vessel;” but it seems to be taken here, as in other places, in its proper sense, a statue. Is, then, this man Coniah a despised and a broken statue? for פוף, puts, is both to fail and to break. We have said that a part of his name was left out by way of contempt; still, as the Jews were so blinded by the royal dignity that they could not believe the prophecy, he asks respecting it as of a thing incredible. Is he a vessel? etc., he adds. The Hebrew word כלי, cali, we know, is taken for any kind of vessel; for the ancients called all kinds of furniture vessels. He asks, then, Is he a contemptible vessel? Is he a vessel in which there is no delight? He had before said that he was a despised statue. Why are they cast forth, he and his seed, and thrown into a land which they have not known? that is, into a remote land? And we know that it is a hard lot when one is driven far away from his own country. There is, then, no doubt but that the Prophet enhances the grievousness of the evil when he speaks of an unknown country: for Zedekiah, who was put on the throne, was his uncle; and of his posterity the first was Salathiel, born in exile. It now follows — Jeremiah 22:29-30 29 . O earth, earth, earth, hear the word of the LORD. 29 . Terra, terra, terra, audi sermonem Jehovae, 30 . Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah. 30 . Sic dicit Jehova, Scribite virum hunc orbum ( vel, solitarium) virum, cui prospere non erit in diebus suis; quia prospere non habebit quisquam ex semine ejus sedens super solium Davidis et dominans adhuc in Jehudah.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:28

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:29-30

Named authorities or texts detected in the witness

  • Prophet
  • Is
  • Zedekiah
  • Salathiel
  • Terra
  • Jehovae
  • David
  • Judah
  • Jehova
  • Jehudah

Exposition: Jeremiah 22:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:29

Hebrew
אֶרֶץ אֶרֶץ אָרֶץ שִׁמְעִי דְּבַר־יְהוָֽה׃

'eretz-'eretz-'aretz-shime'iy-devar-yehvah

KJV: O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.

AKJV: O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.

ASV: O earth, earth, earth, hear the word of Jehovah.

YLT: Earth, earth, earth, hear a word of Jehovah,

Commentary Witness (Generated)Jeremiah 22:29
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Jeremiah 22:29

Generated editorial synthesis

Jeremiah 22:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Jeremiah 22:29

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jeremiah 22:29

Exposition: Jeremiah 22:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Jeremiah 22:30

Hebrew
כֹּה ׀ אָמַר יְהוָה כִּתְבוּ אֶת־הָאִישׁ הַזֶּה עֲרִירִי גֶּבֶר לֹא־יִצְלַח בְּיָמָיו כִּי לֹא יִצְלַח מִזַּרְעוֹ אִישׁ יֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא דָוִד וּמֹשֵׁל עוֹד בִּיהוּדָֽה׃

khoh- -'amar-yehvah-khitevv-'et-ha'iysh-hazeh-'ariyriy-gever-lo'-yitzelach-veyamayv-khiy-lo'-yitzelach-mizare'vo-'iysh-yoshev-'al-khise'-david-vmoshel-'vod-viyhvdah

KJV: Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.

AKJV: Thus says the LORD, Write you this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting on the throne of David, and ruling any more in Judah.

ASV: Thus saith Jehovah, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting upon the throne of David, and ruling in Judah.

YLT: Thus said Jehovah: Write ye this man childless, A man--he doth not prosper in his days, For none of his seed doth prosper, Sitting on the throne of David, And ruling again in Judah!

Commentary WitnessJeremiah 22:30
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Jeremiah 22:30

Quoted commentary witness

Then he adds, Thus saith Jehovah, Write ye this man solitary, or childless. Some think that these words were addressed to angels or to prophets; but I regard not such a notion as well founded: this mode of speaking seems rather to me to have been taken from common practice, for decrees which were to continue in force for a long time were usually written. When an edict was proclaimed, and was to be in force only for a few days, it was not commonly recorded in the public monuments; but when a law was enacted, which was to be binding on posterity, it was written in the public tablets. Then the Prophet intimates that this judgment of God could not be rendered void, nor would be momentary like decrees which in a few days are disregarded and soon forgotten, but that it would be certain and permanent. Write ye, then, this man childless This bereavement is set in opposition to the promise of God, that there would be perpetual successors to David on his throne as long as the sun and moon were in the heavens. (Psalm 89:37.) And the Prophet shews here that this promise as to Jeconiah would not be fulfilled. And he adds, Write ye this man as one who will not prosper in his days; nay, (for כי , seems to me to be emphatic here,) no one of his seed shall prosper; and then he adds an explanation, sitting on the throne of David, and ruling any more in Judah. Now, it is no wonder that the Jews regarded this judgment of God with abhorrence, as though it was something monstrous, for God seemed to them to be inconsistent with himself, for he had testified that his covenant would never be rendered void, and had appealed to the sun and moon as witnesses. Hence, when the posterity of David failed, at least when his throne was subverted, and no one appeared as his successor, the truth of the promise seemed to have failed, which was very strange. But it was possible for God, who doeth wonders, to execute such punishment on Jeconiah and on such as were like him, and yet in a secret and incomprehensible manner to bring things about, so that the covenant which he had made should not wholly fail. The grace of God, then, was hidden for a time, but never extinguished; for at length a rod did grow up from the stem of Jesse, as it is said by Isaiah. However, the words seem to imply otherwise, for Jeconiah is said to be solitary, and then unprosperous; and lastly, the Prophet declares that no one of his seed would sit on the royal throne. But we must bear in mind that these words are to be confined to a temporary punishment, and extend only to the coming of Christ, though the posterity of David, as we shall hereafter see, did begin to arise in Zerubbabel, but this was only an obscure and a small prelude. We must, therefore, come to the time of Christ if we would reconcile these two things which seem repugnant, — that Jeconiah became childless, and that a successor from the seed of David never failed; it was so, because this childlessness was only for a time; and this interruption of God’s grace was something like death; but in course of time it appeared that God was mindful of his covenant, even at a time when he seemed to have forgotten it. And this prophecy, therefore, ought; to be connected with that of Ezekiel, “Remove ye, remove, remove the crown until he comes whose it is.” (Ezekiel 21:26, 27.) There, also, Ezekiel repeats the word “remove” three times, as though he had said that there would be no kingdom of David, not only for a few months or years, but through a series of many ages. There is no wonder, then, that the Prophet declares here that Jeconiah would be childless, for such a sad calamity for so many ages, as the throne of David trodden under foot with scorn and contempt, might have overwhelmed the faithful with despair. This, then, was the reason why he said that he would be childless, and also that his whole posterity would be under a curse. But we must bear in mind that exception, which is expressed by another Prophet, “until he comes whose the crown is.” (Ezekiel 21:27) For it was reserved for the head of Christ, though for a long time it had been exposed to dishonor and to the reproaches of all nations. Now it is useful to know this, for we are taught that God is ever so consistent with himself, that his covenant, which he has made with Christ and with all his members, never fails, and that yet he punishes hypocrites even unto death. If any one, during a long period, had sought for the Church in the world, there was none in appearance; yet God shewed that he was faithful to his promises, for suddenly there arose a people regenerated by the Gospel, so that his covenant was not dead, but as it were for a time buried. The truth of God, then, was proved by the event; and yet he took a dreadful vengeance on the ingratitude of men when he thus blinded the whole world, now follows — CHAPTER 23 Jeremiah 23:1-3 1 . Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD. 1 . Vae Pastoribus qui perdunt et dissipant gregem pascuorum meorum! dicit Jehova. 2 . Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD. 2 . Propterea sic dicit Jehova, Deus Israel, super Pastores pascentes populum meum, Vos dissipastis gregem meum et dispulistis, et non visitastis eos (vel, oves meas;) Ecce ego visitans (hoc est, visitabo) super vos malitiam actionum vestrarum, dicit Jehova: 3 . And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. 3 . Ego autem colligam residuum ovium mearum ex omnibus terris, ad quas expulero eas, et reverti faciam eas ad caulas suas, et fructificabunt et multiplicabuntur.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Jeremiah 22:30

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Psalm 89:37
  • Ezekiel 21:26
  • Ezekiel 21:27
  • Jeremiah 23:1-3

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jehovah
  • David
  • Judah
  • Now
  • Hence
  • Jesse
  • Isaiah
  • However
  • Christ
  • Zerubbabel
  • Ezekiel
  • There
  • This
  • Prophet
  • Gospel
  • Jehova
  • Deus Israel

Exposition: Jeremiah 22:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.

Scholarly apparatus

Commentary citation index

This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.

Direct commentary witnesses

28

Generated editorial witnesses

2

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Canonical references surfaced in commentary

  • Jeremiah 1:10
  • Jeremiah 22:1
  • Jeremiah 22:2
  • Matthew 23:2
  • Jeremiah 22:4-5
  • Jeremiah 22:3
  • Jeremiah 22:4
  • Psalm 89:38
  • Jeremiah 22:6
  • Jeremiah 22:5
  • Jeremiah 7:12
  • Jeremiah 8:22
  • Jeremiah 22:7
  • Jeremiah 22:8-9
  • Jeremiah 22:8
  • Jeremiah 22:10
  • Jeremiah 22:9
  • Jeremiah 22:11-12
  • Matthew 1:11
  • Exodus 20:6
  • Jeremiah 22:13
  • Jeremiah 22:11
  • Jeremiah 22:12
  • Leviticus 19:13
  • Jeremiah 22:14
  • Isaiah 22:14
  • Jeremiah 22:15
  • Jeremiah 22:16
  • Jeremiah 22:17
  • Jeremiah 22:18-19
  • Psalm 79:2
  • Jeremiah 22:18
  • Jeremiah 22:20
  • Jeremiah 22:19
  • Jeremiah 22:21
  • Deuteronomy 32:15
  • Jeremiah 22:22
  • Jeremiah 22:23
  • Isaiah 28:15
  • Jeremiah 22:24
  • Psalm 89:37
  • Jeremiah 22:25
  • Jeremiah 52:11
  • Jeremiah 22:26
  • Jeremiah 22:27
  • Jeremiah 22:28
  • Jeremiah 22:29-30
  • Jeremiah 22:29
  • Ezekiel 21:26
  • Ezekiel 21:27
  • Jeremiah 23:1-3
  • Jeremiah 22:30

Named authorities or texts surfaced in commentary

  • Ovid
  • Prophet
  • Jews
  • Jehovah
  • First
  • Secondly
  • David
  • Christ
  • As
  • Judah
  • Jacob
  • Thou
  • Moses
  • Scripture
  • This
  • Peter
  • When
  • Jehova
  • Ray
  • Only
  • Moreover
  • The Prophet
  • Book
  • Grant
  • Almighty God
  • King
  • Amen
  • Lord
  • Hence
  • Lebanon
  • Jehudah
  • Guilead
  • Libani
  • Shiloh
  • Though
  • Mount Gilead
  • Israel
  • Since
  • Jerusalem Lebanon
  • Gilead
  • Chaldeans
  • Prophets
  • Jerusalem
  • Mount Lebanon
  • Mount
  • Now
  • Pass
  • Jeremiah
  • Law
  • Gentiles
  • What
  • Jeconiah
  • Josliae
  • They
  • Shallum
  • Josiah
  • Jehoiakim
  • Eliakim
  • Thus
  • Here
  • Son
  • Abraham
  • King Jehoiakim
  • Interpretes
  • Solomon
  • For God
  • Hezekiah
  • Isaiah
  • Similar
  • So
  • Jerosolymae
  • King Josiah
  • Ah
  • And
  • Bashan
  • Libanum
  • Mount Bashan
  • Indeed
  • Ascend
  • Assyrians
  • It
  • Therefore
  • Sometimes
  • Egyptians
  • Therefore God
  • Surely
  • Libano
  • Jehoiachim
  • Jehoiachin
  • Coniah
  • Babylon
  • Cladaeorum
  • Nebuchadnezer
  • Nabuchadnezer
  • Nebuchadrezer
  • Nehusta
  • King Jeconiah
  • Such
  • Is
  • Zedekiah
  • Salathiel
  • Terra
  • Jehovae
  • Jesse
  • However
  • Zerubbabel
  • Ezekiel
  • There
  • Gospel
  • Deus Israel
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Book explorer

Choose a book and open the reader.

Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.

Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.

Old Testament Law

Genesis

Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 50 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Genesis

Open Genesis

Old Testament Law

Exodus

Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 40 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Exodus

Open Exodus

Old Testament Law

Leviticus

Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 27 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Leviticus

Open Leviticus

Old Testament Law

Numbers

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Numbers

Open Numbers

Old Testament Law

Deuteronomy

Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 34 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Deuteronomy

Open Deuteronomy

Old Testament History

Joshua

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joshua

Open Joshua

Old Testament History

Judges

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Judges

Open Judges

Old Testament History

Ruth

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ruth

Open Ruth

Old Testament History

1 Samuel

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Samuel

Open 1 Samuel

Old Testament History

2 Samuel

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Samuel

Open 2 Samuel

Old Testament History

1 Kings

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Kings

Open 1 Kings

Old Testament History

2 Kings

Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 25 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Kings

Open 2 Kings

Old Testament History

1 Chronicles

Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 29 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Chronicles

Open 1 Chronicles

Old Testament History

2 Chronicles

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Chronicles

Open 2 Chronicles

Old Testament History

Ezra

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezra

Open Ezra

Old Testament History

Nehemiah

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nehemiah

Open Nehemiah

Old Testament History

Esther

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Esther

Open Esther

Old Testament Wisdom

Job

Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 42 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Job

Open Job

Old Testament Wisdom

Psalms

Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 150 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Psalms

Open Psalms

Old Testament Wisdom

Proverbs

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Proverbs

Open Proverbs

Old Testament Wisdom

Ecclesiastes

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ecclesiastes

Open Ecclesiastes

Old Testament Wisdom

Song of Solomon

Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 8 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Song of Solomon

Open Song of Solomon

Old Testament Prophets

Isaiah

Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 66 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Isaiah

Open Isaiah

Old Testament Prophets

Jeremiah

Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 52 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jeremiah

Open Jeremiah

Old Testament Prophets

Lamentations

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Lamentations

Open Lamentations

Old Testament Prophets

Ezekiel

Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 48 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezekiel

Open Ezekiel

Old Testament Prophets

Daniel

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Daniel

Open Daniel

Old Testament Prophets

Hosea

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hosea

Open Hosea

Old Testament Prophets

Joel

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joel

Open Joel

Old Testament Prophets

Amos

Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 9 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Amos

Open Amos

Old Testament Prophets

Obadiah

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Obadiah

Open Obadiah

Old Testament Prophets

Jonah

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jonah

Open Jonah

Old Testament Prophets

Micah

Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 7 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Micah

Open Micah

Old Testament Prophets

Nahum

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nahum

Open Nahum

Old Testament Prophets

Habakkuk

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Habakkuk

Open Habakkuk

Old Testament Prophets

Zephaniah

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zephaniah

Open Zephaniah

Old Testament Prophets

Haggai

Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 2 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Haggai

Open Haggai

Old Testament Prophets

Zechariah

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zechariah

Open Zechariah

Old Testament Prophets

Malachi

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Malachi

Open Malachi

New Testament Gospels

Matthew

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Matthew

Open Matthew

New Testament Gospels

Mark

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Mark

Open Mark

New Testament Gospels

Luke

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Luke

Open Luke

New Testament Gospels

John

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for John

Open John

New Testament History

Acts

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Acts

Open Acts

New Testament Letters

Romans

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Romans

Open Romans

New Testament Letters

1 Corinthians

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Corinthians

Open 1 Corinthians

New Testament Letters

2 Corinthians

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Corinthians

Open 2 Corinthians

New Testament Letters

Galatians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Galatians

Open Galatians

New Testament Letters

Ephesians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ephesians

Open Ephesians

New Testament Letters

Philippians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Philippians

Open Philippians

New Testament Letters

Colossians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Colossians

Open Colossians

New Testament Letters

1 Thessalonians

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Thessalonians

Open 1 Thessalonians

New Testament Letters

2 Thessalonians

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Thessalonians

Open 2 Thessalonians

New Testament Letters

1 Timothy

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Timothy

Open 1 Timothy

New Testament Letters

2 Timothy

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Timothy

Open 2 Timothy

New Testament Letters

Titus

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Titus

Open Titus

New Testament Letters

Philemon

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Philemon

Open Philemon

New Testament Letters

Hebrews

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hebrews

Open Hebrews

New Testament Letters

James

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for James

Open James

New Testament Letters

1 Peter

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Peter

Open 1 Peter

New Testament Letters

2 Peter

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Peter

Open 2 Peter

New Testament Letters

1 John

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 John

Open 1 John

New Testament Letters

2 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 2 John

Open 2 John

New Testament Letters

3 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 3 John

Open 3 John

New Testament Letters

Jude

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Jude

Open Jude

New Testament Apocalypse

Revelation

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Revelation

Open Revelation

What this explorer shows today

The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.

Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Scroll to Top