Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Leviticus (Vayikra — "And He called") is the sacrificial and holiness manual of Israel's worship. Though widely regarded as difficult reading, it is the OT book most quoted in Hebrews and the theological key to understanding the atonement.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Leviticus_11
- Primary Witness Text: And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth. Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat. Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you. And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you. And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you. And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you. These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat. And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you: They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination. Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you. And these are they which ye shall have in abomination among the fo...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Leviticus_11
- Chapter Blob Preview: And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth. Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat. Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divi...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Leviticus (Vayikra — "And He called") is the sacrificial and holiness manual of Israel's worship. Though widely regarded as difficult reading, it is the OT book most quoted in Hebrews and the theological key to understanding the atonement.
Every major sacrifice type — burnt offering, sin offering, peace offering, guilt offering — maps onto a dimension of Christ's atoning work. Leviticus 17:11 ("the life of the flesh is in the blood") is the axiomatic principle of all biblical atonement theology. The Day of Atonement ritual (ch. 16) — two goats, one sacrificed and one released — is the clearest OT picture of substitution and forgiveness.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Leviticus 11:1
Hebrew
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶֽל־אַהֲרֹן לֵאמֹר אֲלֵהֶֽם׃vayedaver-yehvah-'el-mosheh-ve'el-'aharon-le'mor-'alehem
KJV: And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,
AKJV: And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
ASV: And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,
YLT: And Jehovah speaketh unto Moses and unto Aaron, saying unto them,
Exposition: Leviticus 11:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:2
Hebrew
דַּבְּרוּ אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֹאת הַֽחַיָּה אֲשֶׁר תֹּאכְלוּ מִכָּל־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר עַל־הָאָֽרֶץ׃daverv-'el-veney-yishera'el-le'mor-zo't-hachayah-'asher-to'khelv-mikhal-havehemah-'asher-'al-ha'aretz
KJV: Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.
AKJV: Speak to the children of Israel, saying, These are the beasts which you shall eat among all the beasts that are on the earth.
ASV: Speak unto the children of Israel, saying, These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth.
YLT: `Speak unto the sons of Israel, saying, This is the beast which ye do eat out of all the beasts which are on the earth:
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:2
Leviticus 11:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Israel
Exposition: Leviticus 11:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:3
Hebrew
כֹּל ׀ מַפְרֶסֶת פַּרְסָה וְשֹׁסַעַת שֶׁסַע פְּרָסֹת מַעֲלַת גֵּרָה בַּבְּהֵמָה אֹתָהּ תֹּאכֵֽלוּ׃khol- -mafereset-faresah-veshosa'at-shesa'-ferasot-ma'alat-gerah-vavehemah-'otah-to'khelv
KJV: Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
AKJV: Whatever parts the hoof, and is cloven footed, and chews the cud, among the beasts, that shall you eat.
ASV: Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
YLT: any dividing a hoof, and cleaving the cleft of the hoofs, bringing up the cud, among the beasts, it ye do eat.
Commentary WitnessLeviticus 11:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:3
<Omne quod habet,>etc. ISID. In piscibus quidquid pinnulas et squamas non habet, abominabile est: aspera pro mundis habentur. Hispidi enim et hirsuti, firmi, et graves hominum mores approbantur. Qui sine his sunt, immundi dicuntur, quibus leves et lubrici, infirmi et effeminati mores adjiciuntur. Pinnulas quoque conjungit et squamas; quicunque enim pisces pinnati sunt et squamosi. Si quibus ignorantia solubilis est, his et cognitio sublimis et vita coelestis: qui autem tales non sunt, cum his nec cibum sumere. Moraliter. GREG. Pisces qui pinnulas habent et squamas, dare saltus super aquas solent. In pinnatis ergo piscibus electae animae figurantur, quae solae in coelestis Ecclesiae corpus transeunt; quae pinnulis virtutum fultae per coeleste desiderium saliunt ad contemplationem, quamvis in se relabantur per carnis fragilitatem. Soli ergo in electorum corpus quasi cibus electus transeunt, qui dum imis serviunt, mentis saltibus superna conscendunt, ne semper in profundis curarum lateant, ubi nullam amoris summi, quasi liberi aeris, curam habent. Qui ergo rebus temporalibus occupantur, tunc bene exteriora disponunt, cum sollicite ad interiora refugiunt, nec perturbationis strepitus diligunt, sed apud semetipsos intus in tranquillitatis sinu requiescunt.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Moraliter
Exposition: Leviticus 11:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:4
Hebrew
אַךְ אֶת־זֶה לֹא תֹֽאכְלוּ מִֽמַּעֲלֵי הַגֵּרָה וּמִמַּפְרִיסֵי הַפַּרְסָה אֶֽת־הַגָּמָל כִּֽי־מַעֲלֵה גֵרָה הוּא וּפַרְסָה אֵינֶנּוּ מַפְרִיס טָמֵא הוּא לָכֶֽם׃'akhe-'et-zeh-lo'-to'khelv-mima'aley-hagerah-vmimaferiysey-hafaresah-'et-hagamal-khiy-ma'aleh-gerah-hv'-vfaresah-'eynenv-maferiys-tame'-hv'-lakhem
KJV: Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
AKJV: Nevertheless these shall you not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean to you.
ASV: Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
YLT: `Only, this ye do not eat--of those bringing up the cud, and of those dividing the hoof--the camel, though it is bringing up the cud, yet the hoof not dividing--it is unclean to you;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:4
Leviticus 11:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:4
Exposition: Leviticus 11:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:5
Hebrew
וְאֶת־הַשָּׁפָן כִּֽי־מַעֲלֵה גֵרָה הוּא וּפַרְסָה לֹא יַפְרִיס טָמֵא הוּא לָכֶֽם׃ve'et-hashafan-khiy-ma'aleh-gerah-hv'-vfaresah-lo'-yaferiys-tame'-hv'-lakhem
KJV: And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
AKJV: And the coney, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean to you.
ASV: And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
YLT: and the rabbit, though it is bringing up the cud, yet the hoof it divideth not--unclean it is to you;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:5
Leviticus 11:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:5
Exposition: Leviticus 11:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:6
Hebrew
וְאֶת־הָאַרְנֶבֶת כִּֽי־מַעֲלַת גֵּרָה הִוא וּפַרְסָה לֹא הִפְרִיסָה טְמֵאָה הִוא לָכֶֽם׃ve'et-ha'arenevet-khiy-ma'alat-gerah-hiv'-vfaresah-lo'-hiferiysah-teme'ah-hiv'-lakhem
KJV: And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
AKJV: And the hare, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean to you.
ASV: And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
YLT: and the hare, though it is bringing up the cud, yet the hoof hath not divided--unclean it is to you;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:6Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:6
Leviticus 11:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:6
Exposition: Leviticus 11:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:7
Hebrew
וְאֶת־הַחֲזִיר כִּֽי־מַפְרִיס פַּרְסָה הוּא וְשֹׁסַע שֶׁסַע פַּרְסָה וְהוּא גֵּרָה לֹֽא־יִגָּר טָמֵא הוּא לָכֶֽם׃ve'et-hachaziyr-khiy-maferiys-faresah-hv'-veshosa'-shesa'-faresah-vehv'-gerah-lo'-yigar-tame'-hv'-lakhem
KJV: And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.
AKJV: And the swine, though he divide the hoof, and be cloven footed, yet he chews not the cud; he is unclean to you.
ASV: And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.
YLT: and the sow, though it is dividing the hoof, and cleaving the cleft of the hoof, yet the cud it bringeth not up--unclean it is to you.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:7
Leviticus 11:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:7
Exposition: Leviticus 11:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:8
Hebrew
מִבְּשָׂרָם לֹא תֹאכֵלוּ וּבְנִבְלָתָם לֹא תִגָּעוּ טְמֵאִים הֵם לָכֶֽם׃mivesharam-lo'-to'khelv-vvenivelatam-lo'-tiga'v-teme'iym-hem-lakhem
KJV: Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.
AKJV: Of their flesh shall you not eat, and their carcass shall you not touch; they are unclean to you. ¶
ASV: Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
YLT: `Of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come--unclean they are to you.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:8
Leviticus 11:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:8
Exposition: Leviticus 11:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:9
Hebrew
אֶת־זֶה תֹּֽאכְלוּ מִכֹּל אֲשֶׁר בַּמָּיִם כֹּל אֲשֶׁר־לוֹ סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת בַּמַּיִם בַּיַּמִּים וּבַנְּחָלִים אֹתָם תֹּאכֵֽלוּ׃'et-zeh-to'khelv-mikhol-'asher-vamayim-khol-'asher-lvo-senafiyr-veqasheqeshet-vamayim-vayamiym-vvanechaliym-'otam-to'khelv
KJV: These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
AKJV: These shall you eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall you eat.
ASV: These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat.
YLT: `This ye do eat of all which are in the waters; any one that hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the brooks, them ye do eat;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:9
Leviticus 11:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:9
Exposition: Leviticus 11:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:10
Hebrew
וְכֹל אֲשֶׁר אֵֽין־לוֹ סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת בַּיַּמִּים וּבַנְּחָלִים מִכֹּל שֶׁרֶץ הַמַּיִם וּמִכֹּל נֶפֶשׁ הַחַיָּה אֲשֶׁר בַּמָּיִם שֶׁקֶץ הֵם לָכֶֽם׃vekhol-'asher-'eyn-lvo-senafiyr-veqasheqeshet-vayamiym-vvanechaliym-mikhol-sheretz-hamayim-vmikhol-nefesh-hachayah-'asher-vamayim-sheqetz-hem-lakhem
KJV: And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:
AKJV: And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination to you:
ASV: And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you,
YLT: and any one that hath not fins and scales in the seas, and in the brooks, of any teeming creature of the waters, and of any creature which liveth, which is in the waters--an abomination they are to you;
Commentary WitnessLeviticus 11:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:10
<Quidquid pinnulas,>etc. Sunt etiam pisces testam pro pelle habentes, quorum squama auferri non potest, quia nec verbo Dei squamas ignorantiae deponunt, nec cultrum spiritus suscipiunt: et quamvis in mari baptismi inveniantur, vel in poenitentiae fluminibus, abominabiles sunt tamen in his quae moventur et vivunt in aquis, quia regenerationem et vitam, quam in baptismo acceperunt, vivendo male corrumpunt.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 11:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:11
Hebrew
וְשֶׁקֶץ יִהְיוּ לָכֶם מִבְּשָׂרָם לֹא תֹאכֵלוּ וְאֶת־נִבְלָתָם תְּשַׁקֵּֽצוּ׃vesheqetz-yiheyv-lakhem-mivesharam-lo'-to'khelv-ve'et-nivelatam-teshaqetzv
KJV: They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
AKJV: They shall be even an abomination to you; you shall not eat of their flesh, but you shall have their carcasses in abomination.
ASV: and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination.
YLT: yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:11
Leviticus 11:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:11
Exposition: Leviticus 11:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:12
Hebrew
כֹּל אֲשֶׁר אֵֽין־לוֹ סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת בַּמָּיִם שֶׁקֶץ הוּא לָכֶֽם׃khol-'asher-'eyn-lvo-senafiyr-veqasheqeshet-vamayim-sheqetz-hv'-lakhem
KJV: Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
AKJV: Whatever has no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you. ¶
ASV: Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you.
YLT: `Any one that hath not fins and scales in the waters--an abomination it is to you.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:12
Leviticus 11:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:12
Exposition: Leviticus 11:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:13
Hebrew
וְאֶת־אֵלֶּה תְּשַׁקְּצוּ מִן־הָעוֹף לֹא יֵאָכְלוּ שֶׁקֶץ הֵם אֶת־הַנֶּשֶׁר וְאֶת־הַפֶּרֶס וְאֵת הָעָזְנִיָּֽה׃ve'et-'eleh-teshaqetzv-min-ha'vof-lo'-ye'akhelv-sheqetz-hem-'et-hanesher-ve'et-haferes-ve'et-ha'azeniyah
KJV: And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
AKJV: And these are they which you shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
ASV: And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
YLT: `And these ye do abominate of the fowl; they are not eaten, an abomination they are : the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:13
Leviticus 11:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:13
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
Exposition: Leviticus 11:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:14
Hebrew
וְאֶת־הַדָּאָה וְאֶת־הָאַיָּה לְמִינָֽהּ׃ve'et-hada'ah-ve'et-ha'ayah-lemiynah
KJV: And the vulture, and the kite after his kind;
AKJV: And the vulture, and the kite after his kind;
ASV: and the kite, and the falcon after its kind,
YLT: and the vulture, and the kite after its kind,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:14
Leviticus 11:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the vulture, and the kite after his kind;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:14
Exposition: Leviticus 11:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the vulture, and the kite after his kind;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:15
Hebrew
אֵת כָּל־עֹרֵב לְמִינֽוֹ׃'et-khal-'orev-lemiynvo
KJV: Every raven after his kind;
AKJV: Every raven after his kind;
ASV: every raven after its kind,
YLT: every raven after its kind,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:15
Leviticus 11:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Every raven after his kind;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:15
Exposition: Leviticus 11:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Every raven after his kind;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:16
Hebrew
וְאֵת בַּת הַֽיַּעֲנָה וְאֶת־הַתַּחְמָס וְאֶת־הַשָּׁחַף וְאֶת־הַנֵּץ לְמִינֵֽהוּ׃ve'et-vat-haya'anah-ve'et-hatachemas-ve'et-hashachaf-ve'et-hanetz-lemiynehv
KJV: And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
AKJV: And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
ASV: and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind,
YLT: and the owl, and the night-hawk, and the cuckoo, and the hawk after its kind,
Commentary WitnessLeviticus 11:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:16
<Struthionem.>Struthio avis est, sed volare non potest, et semper circa terram est, sicut quidam Deo militantes et saecularibus negotiis se implicantes Job XXXIX; II Tim. 2.. <Noctuam.>Hanc aiunt in nocte acute videre, et parum in die. Tales sunt qui Legis gloriantur contemplatione, et Evangelii lucem capere non valent. <Nycticorax.>In nocte tantum rapit. Tales sunt gentes noctis operibus inhiantes, quae sunt fornicatio, immunditia, impudicitia Gal. 5.. <Larum.>Larus est animal tam in aqua quam in terra habitans: volat enim et natat. Huic assimilantur qui circumcisionem et baptismum venerantur. <Accipitrem.>Accipiter inter rapaces est aves, sed mansuescit, et rapinam cum hominibus operatur. Hunc imitantur qui mansueti videntur, sed cum potentibus et avaris atque rapacibus rapere nituntur. <Mergulum et ibin.>Haec longi colli sunt, et cibum ex profunditate terrae vel aquae ut dicitur trahunt, nec imitanda sunt. Qui enim contemplationi vacat ad superiora debet tendere, nec de inferioribus sollicitus esse.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Struthionem
- Tim
- Noctuam
- Nycticorax
- Gal
- Larum
- Accipitrem
Exposition: Leviticus 11:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:17
Hebrew
וְאֶת־הַכּוֹס וְאֶת־הַשָּׁלָךְ וְאֶת־הַיַּנְשֽׁוּף׃ve'et-hakhvos-ve'et-hashalakhe-ve'et-hayaneshvf
KJV: And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
AKJV: And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
ASV: and the little owl, and the cormorant, and the great owl,
YLT: and the little owl, and the cormorant, and the great owl,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:17
Leviticus 11:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the little owl, and the cormorant, and the great owl,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:17
Exposition: Leviticus 11:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the little owl, and the cormorant, and the great owl,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:18
Hebrew
וְאֶת־הַתִּנְשֶׁמֶת וְאֶת־הַקָּאָת וְאֶת־הָרָחָֽם׃ve'et-hatineshemet-ve'et-haqa'at-ve'et-haracham
KJV: And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
AKJV: And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
ASV: and the horned owl, and the pelican, and the vulture,
YLT: and the swan, and the pelican, and the gier eagle,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:18
Leviticus 11:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the swan, and the pelican, and the gier eagle,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:18
Exposition: Leviticus 11:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the swan, and the pelican, and the gier eagle,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:19
Hebrew
וְאֵת הַחֲסִידָה הָאֲנָפָה לְמִינָהּ וְאֶת־הַדּוּכִיפַת וְאֶת־הָעֲטַלֵּֽף׃ve'et-hachasiydah-ha'anafah-lemiynah-ve'et-hadvkhiyfat-ve'et-ha'atalef
KJV: And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
AKJV: And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
ASV: and the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
YLT: and the stork, the heron after its kind, and the lapwing, and the bat.
Commentary WitnessLeviticus 11:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:19
<Upupam.>Haec lugubris est et luctum amans. Saeculi autem tristitia mortem operatur. Qui autem Deum diligit, debet gaudere, sine intermissione orare, in omnibus gratias agere I Thess. 5.. <Vespertilio.>Quae circa terram volat, pennis pro pedibus utitur: quod alienum est ab eis qui contemplantur, ne contemplatio eorum in terrenis occupetur.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Upupam
- Thess
- Vespertilio
Exposition: Leviticus 11:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:20
Hebrew
כֹּל שֶׁרֶץ הָעוֹף הַהֹלֵךְ עַל־אַרְבַּע שֶׁקֶץ הוּא לָכֶֽם׃khol-sheretz-ha'vof-haholekhe-'al-'areva'-sheqetz-hv'-lakhem
KJV: All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
AKJV: All fowls that creep, going on all four, shall be an abomination to you.
ASV: All winged creeping things that go upon all fours are an abomination unto you.
YLT: `Every teeming creature which is flying, which is going on four--an abomination it is to you.
Commentary WitnessLeviticus 11:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:20
<Omne de volucribus quod graditur super quatuor pedes,>etc. Qui contemplativis videntur esse similes, sed tanquam reptilia terrenis inhaerent concupiscentiis, etiamsi in quatuor pedibus ambulent, id est si evangelicam praedicationem simulent, quae vocat ad poenitentiam; quia non vere socialem amplectuntur vitam, voluptatibus servientes, abominabiles sunt.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 11:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:21
Hebrew
אַךְ אֶת־זֶה תֹּֽאכְלוּ מִכֹּל שֶׁרֶץ הָעוֹף הַהֹלֵךְ עַל־אַרְבַּע אֲשֶׁר־לא לוֹ כְרָעַיִם מִמַּעַל לְרַגְלָיו לְנַתֵּר בָּהֵן עַל־הָאָֽרֶץ׃'akhe-'et-zeh-to'khelv-mikhol-sheretz-ha'vof-haholekhe-'al-'areva'-'asher-l'-lvo-khera'ayim-mima'al-leragelayv-lenater-vahen-'al-ha'aretz
KJV: Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;
AKJV: Yet these may you eat of every flying creeping thing that goes on all four, which have legs above their feet, to leap with on the earth;
ASV: Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all fours, which have legs above their feet, wherewith to leap upon the earth;
YLT: `Only--this ye do eat of any teeming thing which is flying, which is going on four, which hath legs above its feet, to move with them on the earth;
Commentary WitnessLeviticus 11:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:21
<Quidquid autem ambulat,>etc. Quia cum sint in carne, non secundum carnem ambulant II Cor. 10., sed a sordidis actionibus exsiliunt, et terrenis hominibus permiscentur, ut instruant et doceant: sicut Dominus cum peccatoribus et publicanis Matth. 9.. Habere nos oportet crura sublimiora pedibus, ne claudicemus utroque pede, sicut Judaei in lege et prophetis; sed crura habeamus recta, sicut Cherubin, de quibus dicitur: <Crura eorum recta, et pennati pedes eorum>Ezech. 1..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Cor
- Matth
- Cherubin
- Ezech
Exposition: Leviticus 11:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap withal upon the earth;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:22
Hebrew
אֶת־אֵלֶּה מֵהֶם תֹּאכֵלוּ אֶת־הֽ͏ָאַרְבֶּה לְמִינוֹ וְאֶת־הַסָּלְעָם לְמִינֵהוּ וְאֶת־הַחַרְגֹּל לְמִינֵהוּ וְאֶת־הֶחָגָב לְמִינֵֽהוּ׃'et-'eleh-mehem-to'khelv-'et-ha'areveh-lemiynvo-ve'et-hasale'am-lemiynehv-ve'et-hacharegol-lemiynehv-ve'et-hechagav-lemiynehv
KJV: Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
AKJV: Even these of them you may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
ASV: even these of them ye may eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.
YLT: these of them ye do eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the beetle after its kind, and the grasshopper after its kind;
Commentary WitnessLeviticus 11:22Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:22
<Brucus.>Qui exsilit, sed minus quam attacus, vel locusta, quae magis exsiliunt. Tales sunt, qui cum peccatoribus conversantur, ad conversationem, non ad consensum vel imitationem. <Ophiomachus.>Qui pugnat cum serpentibus, nobis autem pugna est cum antiquo serpente et angelis ejus Apoc. 12..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Brucus
- Ophiomachus
- Apoc
Exposition: Leviticus 11:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:23
Hebrew
וְכֹל שֶׁרֶץ הָעוֹף אֲשֶׁר־לוֹ אַרְבַּע רַגְלָיִם שֶׁקֶץ הוּא לָכֶֽם׃vekhol-sheretz-ha'vof-'asher-lvo-'areva'-ragelayim-sheqetz-hv'-lakhem
KJV: But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
AKJV: But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination to you.
ASV: But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.
YLT: and every teeming thing which is flying, which hath four feet--an abomination it is to you.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:23Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:23
Leviticus 11:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:23
Exposition: Leviticus 11:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:24
Hebrew
וּלְאֵלֶּה תִּטַּמָּאוּ כָּל־הַנֹּגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָא עַד־הָעָֽרֶב׃vle'eleh-titama'v-khal-hanoge'a-venivelatam-yitema'-'ad-ha'arev
KJV: And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.
AKJV: And for these you shall be unclean: whoever touches the carcass of them shall be unclean until the even.
ASV: And by these ye shall become unclean: whosoever toucheth the carcass of them shall be unclean until the even;
YLT: `And by these ye are made unclean, any one who is coming against their carcase is unclean till the evening;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:24Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:24
Leviticus 11:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:24
Exposition: Leviticus 11:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:25
Hebrew
וְכָל־הַנֹּשֵׂא מִנִּבְלָתָם יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְטָמֵא עַד־הָעָֽרֶב׃vekhal-hanoshe'-minivelatam-yekhaves-vegadayv-vetame'-'ad-ha'arev
KJV: And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
AKJV: And whoever bears any of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
ASV: and whosoever beareth aught of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
YLT: and anyone who is lifting up aught of their carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening: --
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:25Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:25
Leviticus 11:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:25
Exposition: Leviticus 11:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:26
Hebrew
לְֽכָל־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר הִוא מַפְרֶסֶת פַּרְסָה וְשֶׁסַע ׀ אֵינֶנָּה שֹׁסַעַת וְגֵרָה אֵינֶנָּה מַעֲלָה טְמֵאִים הֵם לָכֶם כָּל־הַנֹּגֵעַ בָּהֶם יִטְמָֽא׃lekhal-havehemah-'asher-hiv'-mafereset-faresah-veshesa'- -'eynenah-shosa'at-vegerah-'eynenah-ma'alah-teme'iym-hem-lakhem-khal-hanoge'a-vahem-yitema'
KJV: The carcases of every beast which divideth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, are unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
AKJV: The carcasses of every beast which divides the hoof, and is not cloven footed, nor chews the cud, are unclean to you: every one that touches them shall be unclean.
ASV: Every beast which parteth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, is unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
YLT: even every beast which is dividing the hoof, and is not cloven-footed, and the cud is not bringing up--unclean they are to you; any one who is coming against them is unclean.
Commentary WitnessLeviticus 11:26Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:26
<Omne animal quod.>ISICH. Nullum peccatum praeterit lex; quaecunque in Evangelio prohibentur Legis aenigmatibus exprimuntur, <ut in ore duorum testium stet omne verbum>Matth. 18., et in utraque lege laudes Deum, et, sicut prohibet, fugias malum.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Matth
- Deum
Exposition: Leviticus 11:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The carcases of every beast which divideth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, are unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:27
Hebrew
וְכֹל ׀ הוֹלֵךְ עַל־כַּפָּיו בְּכָל־הַֽחַיָּה הַהֹלֶכֶת עַל־אַרְבַּע טְמֵאִים הֵם לָכֶם כָּל־הַנֹּגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָא עַד־הָעָֽרֶב׃vekhol- -hvolekhe-'al-khafayv-vekhal-hachayah-haholekhet-'al-'areva'-teme'iym-hem-lakhem-khal-hanoge'a-venivelatam-yitema'-'ad-ha'arev
KJV: And whatsoever goeth upon his paws, among all manner of beasts that go on all four, those are unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.
AKJV: And whatever goes on his paws, among all manner of beasts that go on all four, those are unclean to you: whoever touches their carcass shall be unclean until the even.
ASV: And whatsoever goeth upon its paws, among all beasts that go on all fours, they are unclean unto you: whoso toucheth their carcass shall be unclean until the even.
YLT: `And any one going on its paws, among all the beasts which are going on four--unclean they are to you; any one who is coming against their carcase is unclean until the evening;
Commentary WitnessLeviticus 11:27Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:27
<Quod ambulat super manus,>etc. Qui evangelicam conversationem migrat, sed manibus ambulat, turpis, scilicet, lucri causa manus imponens I Tim. 4., hic recte omnibus bestiis comparatur, ut vel adulterum dicas, vel avarum, homicidam et similia: omnibus enim per pravam manus impositionem communicat.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Tim
Exposition: Leviticus 11:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And whatsoever goeth upon his paws, among all manner of beasts that go on all four, those are unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:28
Hebrew
וְהַנֹּשֵׂא אֶת־נִבְלָתָם יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב טְמֵאִים הֵמָּה לָכֶֽם׃vehanoshe'-'et-nivelatam-yekhaves-vegadayv-vetame'-'ad-ha'arev-teme'iym-hemah-lakhem
KJV: And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
AKJV: And he that bears the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean to you. ¶
ASV: And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
YLT: and he who is lifting up their carcase doth wash his garments, and hath been unclean until the evening--unclean they are to you.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:28
Leviticus 11:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:28
Exposition: Leviticus 11:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:29
Hebrew
וְזֶה לָכֶם הַטָּמֵא בַּשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל־הָאָרֶץ הַחֹלֶד וְהָעַכְבָּר וְהַצָּב לְמִינֵֽהוּ׃vezeh-lakhem-hatame'-vasheretz-hashoretz-'al-ha'aretz-hacholed-veha'akhevar-vehatzav-lemiynehv
KJV: These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
AKJV: These also shall be unclean to you among the creeping things that creep on the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
ASV: And these are they which are unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,
YLT: `And this is to you the unclean among the teeming things which are teeming on the earth: the weasel, and the mouse, and the tortoise after its kind,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:29Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:29
Leviticus 11:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:29
Exposition: Leviticus 11:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:30
Hebrew
וְהָאֲנָקָה וְהַכֹּחַ וְהַלְּטָאָה וְהַחֹמֶט וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃veha'anaqah-vehakhocha-vehaleta'ah-vehachomet-vehatineshamet
KJV: And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
AKJV: And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
ASV: and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon.
YLT: and the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole;
Commentary WitnessLeviticus 11:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:30
<Chamelaeon.>Miserescit, et prae infirmitate mansuetum se fingit, cum crudele sit. <Talpa.>Animal caecum de terra genitum. Creatur enim, ut aiunt, de terra compluta et lutulenta, sed prius corrupta.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Chamelaeon
- Miserescit
- Talpa
Exposition: Leviticus 11:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:31
Hebrew
אֵלֶּה הַטְּמֵאִים לָכֶם בְּכָל־הַשָּׁרֶץ כָּל־הַנֹּגֵעַ בָּהֶם בְּמֹתָם יִטְמָא עַד־הָעָֽרֶב׃'eleh-hateme'iym-lakhem-vekhal-hasharetz-khal-hanoge'a-vahem-vemotam-yitema'-'ad-ha'arev
KJV: These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
AKJV: These are unclean to you among all that creep: whoever does touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
ASV: These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
YLT: these are the unclean to you among all which are teeming; any one who is coming against them in their death is unclean till the evening.
Commentary WitnessLeviticus 11:31Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:31
<Qui tetigerit,>etc. Si naturaliter essent immunda, immundus esset viventia etiam qui tangeret. Morticina talium actiones sunt, id est, dolus, furtum, duplicitas, et hujusmodi in quibus mors animae.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 11:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'These are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:32
Hebrew
וְכֹל אֲשֶׁר־יִפֹּל־עָלָיו מֵהֶם ׀ בְּמֹתָם יִטְמָא מִכָּל־כְּלִי־עֵץ אוֹ בֶגֶד אוֹ־עוֹר אוֹ שָׂק כָּל־כְּלִי אֲשֶׁר־יֵעָשֶׂה מְלָאכָה בָּהֶם בַּמַּיִם יוּבָא וְטָמֵא עַד־הָעֶרֶב וְטָהֵֽר׃vekhol-'asher-yifol-'alayv-mehem- -vemotam-yitema'-mikhal-kheliy-'etz-'vo-veged-'vo-'vor-'vo-shaq-khal-kheliy-'asher-ye'asheh-mela'khah-vahem-vamayim-yvva'-vetame'-'ad-ha'erev-vetaher
KJV: And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherein any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.
AKJV: And on whatever any of them, when they are dead, does fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatever vessel it be, wherein any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.
ASV: And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherewith any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; then shall it be clean.
YLT: `And anything on which any one of them falleth, in their death, is unclean, of any vessel of wood or garment or skin or sack, any vessel in which work is done is brought into water, and hath been unclean till the evening, then it hath been clean;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:32Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:32
Leviticus 11:32 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherein any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:32
Exposition: Leviticus 11:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherein any work is done, it must be put in...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:33
Hebrew
וְכָל־כְּלִי־חֶרֶשׂ אֲשֶׁר־יִפֹּל מֵהֶם אֶל־תּוֹכוֹ כֹּל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ יִטְמָא וְאֹתוֹ תִשְׁבֹּֽרוּ׃vekhal-kheliy-cheresh-'asher-yifol-mehem-'el-tvokhvo-khol-'asher-vetvokhvo-yitema'-ve'otvo-tishevorv
KJV: And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
AKJV: And every earthen vessel, into where any of them falls, whatever is in it shall be unclean; and you shall break it.
ASV: And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break.
YLT: and any earthen vessel, into the midst of which any one of them falleth, all that is in its midst is unclean, and it ye do break.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:33Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:33
Leviticus 11:33 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:33
Exposition: Leviticus 11:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:34
Hebrew
מִכָּל־הָאֹכֶל אֲשֶׁר יֵאָכֵל אֲשֶׁר יָבוֹא עָלָיו מַיִם יִטְמָא וְכָל־מַשְׁקֶה אֲשֶׁר יִשָּׁתֶה בְּכָל־כְּלִי יִטְמָֽא׃mikhal-ha'okhel-'asher-ye'akhel-'asher-yavvo'-'alayv-mayim-yitema'-vekhal-masheqeh-'asher-yishateh-vekhal-kheliy-yitema'
KJV: Of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
AKJV: Of all meat which may be eaten, that on which such water comes shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
ASV: All food therein which may be eaten, that on which water cometh, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
YLT: `Of all the food which is eaten, that on which cometh such water, is unclean, and all drink which is drunk in any such vessel is unclean;
Commentary WitnessLeviticus 11:34Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:34
<Omnis cibus,>etc. Cibum et potum opera bona intelligit, ideo dixit: <Cibus quem comedetis, et liquens quod bibitur,>etc. Quia malarum actionum et cibus et potus prohibetur, ne quis participet. Si ergo bonis actionibus, quae sunt in omni vase, id est in omni homine, quodlibet morticinum inciderit, necessario immunda actio erit. Si enim bonae actioni, superbia, dolus, hypocrisis vel quodlibet morticinum, id est, participanti mortem inferens inciderit, et hic immundus erit: bonam enim actionem mala incidens intentio polluit. <Si fusa fuerit super eum aqua.>AUG., quaest. 37 in Levit. De vase, scilicet quod factum est immundum de morticinis immundis si forte aquam habuit. <Aqua.>Baptismi: est enim sermo de baptizatis; de infidelibus autem mentionem non facit. Unde Paulus: <Scripsi vobis non commisceri fornicariis>I Cor. 3., non utique fornicariis hujus mundi, etc.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Levit
- Aqua
- Baptismi
- Unde Paulus
- Cor
Exposition: Leviticus 11:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Of all meat which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:35
Hebrew
וְכֹל אֲשֶׁר־יִפֹּל מִנִּבְלָתָם ׀ עָלָיו יִטְמָא תַּנּוּר וְכִירַיִם יֻתָּץ טְמֵאִים הֵם וּטְמֵאִים יִהְיוּ לָכֶֽם׃vekhol-'asher-yifol-minivelatam- -'alayv-yitema'-tanvr-vekhiyrayim-yutatz-teme'iym-hem-vteme'iym-yiheyv-lakhem
KJV: And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean unto you.
AKJV: And every thing whereupon any part of their carcass falls shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean and shall be unclean to you.
ASV: And every thing whereupon any part of their carcass falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you.
YLT: and anything on which any of their carcase falleth is unclean (oven or double pots), it is broken down, unclean they are , yea, unclean they are to you.
Commentary WitnessLeviticus 11:35Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:35
<Sive clibani.>Per hoc magistri designantur, in quibus cibi sacrae doctrinae coquuntur operatione et igne Spiritus sancti. Nec mirum: Moab enim lebes appellatur: <Moab olla spei meae>Rom. 2.. <Chytropodes,>etc. Quia qui docent non furari, furantur; et qui praedicant non moechari, moechantur: doctrina tamen munda est. Unde fontes et caetera.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Rom
- Chytropodes
Exposition: Leviticus 11:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean unto you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:36
Hebrew
אַךְ מַעְיָן וּבוֹר מִקְוֵה־מַיִם יִהְיֶה טָהוֹר וְנֹגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָֽא׃'akhe-ma'eyan-vvvor-miqeveh-mayim-yiheyeh-tahvor-venoge'a-venivelatam-yitema'
KJV: Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
AKJV: Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
ASV: Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean.
YLT: `Only--a fountain or pit, a collection of water, is clean, but that which is coming against their carcase is unclean;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:36Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:36
Leviticus 11:36 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:36
Exposition: Leviticus 11:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:37
Hebrew
וְכִי יִפֹּל מִנִּבְלָתָם עַל־כָּל־זֶרַע זֵרוּעַ אֲשֶׁר יִזָּרֵעַ טָהוֹר הֽוּא׃vekhiy-yifol-minivelatam-'al-khal-zera'-zerv'a-'asher-yizare'a-tahvor-hv'
KJV: And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.
AKJV: And if any part of their carcass fall on any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.
ASV: And if aught of their carcass fall upon any sowing seed which is to be sown, it is clean.
YLT: and when any of their carcase falleth on any sown seed which is sown--it is clean;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:37Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:37
Leviticus 11:37 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:37
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:37
Exposition: Leviticus 11:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:38
Hebrew
וְכִי יֻתַּן־מַיִם עַל־זֶרַע וְנָפַל מִנִּבְלָתָם עָלָיו טָמֵא הוּא לָכֶֽם׃vekhiy-yutan-mayim-'al-zera'-venafal-minivelatam-'alayv-tame'-hv'-lakhem
KJV: But if any water be put upon the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
AKJV: But if any water be put on the seed, and any part of their carcass fall thereon, it shall be unclean to you.
ASV: But if water be put upon the seed, and aught of their carcass fall thereon, it is unclean unto you.
YLT: and when water is put on the seed, and any of its carcase hath fallen on it--unclean it is to you.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:38Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:38
Leviticus 11:38 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But if any water be put upon the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:38
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:38
Exposition: Leviticus 11:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But if any water be put upon the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:39
Hebrew
וְכִי יָמוּת מִן־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר־הִיא לָכֶם לְאָכְלָה הַנֹּגֵעַ בְּנִבְלָתָהּ יִטְמָא עַד־הָעָֽרֶב׃vekhiy-yamvt-min-havehemah-'asher-hiy'-lakhem-le'akhelah-hanoge'a-venivelatah-yitema'-'ad-ha'arev
KJV: And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
AKJV: And if any beast, of which you may eat, die; he that touches the carcass thereof shall be unclean until the even.
ASV: And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even.
YLT: `And when any of the beasts which are to you for food dieth, he who is coming against its carcase is unclean till the evening;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:39Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:39
Leviticus 11:39 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:39
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:39
Exposition: Leviticus 11:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:40
Hebrew
וְהָֽאֹכֵל מִנִּבְלָתָהּ יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב וְהַנֹּשֵׂא אֶת־נִבְלָתָהּ יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְטָמֵא עַד־הָעָֽרֶב׃veha'okhel-minivelatah-yekhaves-vegadayv-vetame'-'ad-ha'arev-vehanoshe'-'et-nivelatah-yekhaves-vegadayv-vetame'-'ad-ha'arev
KJV: And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
AKJV: And he that eats of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that bears the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
ASV: And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
YLT: and he who is eating of its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening; and he who is lifting up its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:40Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:40
Leviticus 11:40 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:40
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:40
Exposition: Leviticus 11:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:41
Hebrew
וְכָל־הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל־הָאָרֶץ שֶׁקֶץ הוּא לֹא יֵאָכֵֽל׃vekhal-hasheretz-hashoretz-'al-ha'aretz-sheqetz-hv'-lo'-ye'akhel
KJV: And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
AKJV: And every creeping thing that creeps on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
ASV: And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
YLT: `And every teeming thing which is teeming on the earth is an abomination, it is not eaten;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:41Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:41
Leviticus 11:41 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:41
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:41
Exposition: Leviticus 11:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:42
Hebrew
כֹּל הוֹלֵךְ עַל־גָּחוֹן וְכֹל ׀ הוֹלֵךְ עַל־אַרְבַּע עַד כָּל־מַרְבֵּה רַגְלַיִם לְכָל־הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל־הָאָרֶץ לֹא תֹאכְלוּם כִּי־שֶׁקֶץ הֵֽם׃khol-hvolekhe-'al-gachvon-vekhol- -hvolekhe-'al-'areva'-'ad-khal-mareveh-ragelayim-lekhal-hasheretz-hashoretz-'al-ha'aretz-lo'-to'khelvm-khiy-sheqetz-hem
KJV: Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
AKJV: Whatever goes on the belly, and whatever goes on all four, or whatever has more feet among all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.
ASV: Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
YLT: any thing going on the belly, and any going on four, unto every multiplier of feet, to every teeming thing which is teeming on the earth--ye do not eat them, for they are an abomination;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:42Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:42
Leviticus 11:42 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:42
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:42
Exposition: Leviticus 11:42 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:43
Hebrew
אַל־תְּשַׁקְּצוּ אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּכָל־הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ וְלֹא תִֽטַּמְּאוּ בָּהֶם וְנִטְמֵתֶם בָּֽם׃'al-teshaqetzv-'et-nafeshoteykhem-vekhal-hasheretz-hashoretz-velo'-titame'v-vahem-venitemetem-vam
KJV: Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
AKJV: You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby.
ASV: Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
YLT: ye do not make yourselves abominable with any teeming thing which is teeming, nor do ye make yourselves unclean with them, so that ye have been unclean thereby.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:43Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:43
Leviticus 11:43 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:43
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:43
Exposition: Leviticus 11:43 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:44
Hebrew
כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹֽהֵיכֶם וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים כִּי קָדוֹשׁ אָנִי וְלֹא תְטַמְּאוּ אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּכָל־הַשֶּׁרֶץ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃khiy-'aniy-yehvah-'eloheykhem-vehiteqadishetem-viheyiytem-qedoshiym-khiy-qadvosh-'aniy-velo'-tetame'v-'et-nafeshoteykhem-vekhal-hasheretz-haromesh-'al-ha'aretz
KJV: For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
AKJV: For I am the LORD your God: you shall therefore sanctify yourselves, and you shall be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any manner of creeping thing that creeps on the earth.
ASV: For I am Jehovah your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth.
YLT: `For I am Jehovah your God, and ye have sanctified yourselves, and ye have been holy, for I am holy; and ye do not defile your persons with any teeming thing which is creeping on the earth;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:44Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:44
Leviticus 11:44 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:44
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:44
Exposition: Leviticus 11:44 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:45
Hebrew
כִּי ׀ אֲנִי יְהוָה הַֽמַּעֲלֶה אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לִהְיֹת לָכֶם לֵאלֹהִים וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים כִּי קָדוֹשׁ אָֽנִי׃khiy- -'aniy-yehvah-hama'aleh-'etekhem-me'eretz-mitzerayim-liheyot-lakhem-le'lohiym-viheyiytem-qedoshiym-khiy-qadvosh-'aniy
KJV: For I am the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
AKJV: For I am the LORD that brings you up out of the land of Egypt, to be your God: you shall therefore be holy, for I am holy.
ASV: For I am Jehovah that brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
YLT: for I am Jehovah who am bringing you up out of the land of Egypt to become your God; and ye have been holy, for I am holy.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:45Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:45
Leviticus 11:45 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For I am the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:45
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:45
Named authorities or texts detected in the witness
- Egypt
Exposition: Leviticus 11:45 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For I am the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:46
Hebrew
זֹאת תּוֹרַת הַבְּהֵמָה וְהָעוֹף וְכֹל נֶפֶשׁ הַֽחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת בַּמָּיִם וּלְכָל־נֶפֶשׁ הַשֹּׁרֶצֶת עַל־הָאָֽרֶץ׃zo't-tvorat-havehemah-veha'vof-vekhol-nefesh-hachayah-haromeshet-vamayim-vlekhal-nefesh-hashoretzet-'al-ha'aretz
KJV: This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
AKJV: This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth:
ASV: This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth;
YLT: `This is a law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature which is moving in the waters, and of every creature which is teeming on the earth,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 11:46Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 11:46
Leviticus 11:46 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 11:46
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 11:46
Exposition: Leviticus 11:46 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 11:47
Hebrew
לְהַבְדִּיל בֵּין הַטָּמֵא וּבֵין הַטָּהֹר וּבֵין הַֽחַיָּה הַֽנֶּאֱכֶלֶת וּבֵין הַֽחַיָּה אֲשֶׁר לֹא תֵאָכֵֽל׃lehavediyl-veyn-hatame'-vveyn-hatahor-vveyn-hachayah-hane'ekhelet-vveyn-hachayah-'asher-lo'-te'akhel
KJV: To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
AKJV: To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
ASV: to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
YLT: to make separation between the unclean and the pure, and between the beast that is eaten, and the beast that is not eaten.'
Commentary WitnessLeviticus 11:47Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 11:47
<Et sciatis quid comedere.>Non hi cibi nos mundant vel polluunt, sed nos ipsi: vivificamus enim quae comeduntur, et quemadmodum omnis cibus bonus I Petr. 2., et nihil rejiciendum, quod cum gratiarum actione percipitur; sic ea quae comeduntur, id est quae nutriunt animam, bonas scilicet actiones, nos vivificamus, si bene utimur: si male, mortificamus. Qui enim ex rapina facit eleemosynam mortificat eam, et aufert ei potentiam; et qui abstinent a cibis, fratribus vero detrahunt, mortificant abstinentiam.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:47
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Petr
Exposition: Leviticus 11:47 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
15
Generated editorial witnesses
32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Leviticus 11:1
- Leviticus 11:2
- Leviticus 11:3
- Leviticus 11:4
- Leviticus 11:5
- Leviticus 11:6
- Leviticus 11:7
- Leviticus 11:8
- Leviticus 11:9
- Leviticus 11:10
- Leviticus 11:11
- Leviticus 11:12
- Leviticus 11:13
- Leviticus 11:14
- Leviticus 11:15
- Leviticus 11:16
- Leviticus 11:17
- Leviticus 11:18
- Leviticus 11:19
- Leviticus 11:20
- Leviticus 11:21
- Leviticus 11:22
- Leviticus 11:23
- Leviticus 11:24
- Leviticus 11:25
- Leviticus 11:26
- Leviticus 11:27
- Leviticus 11:28
- Leviticus 11:29
- Leviticus 11:30
- Leviticus 11:31
- Leviticus 11:32
- Leviticus 11:33
- Leviticus 11:34
- Leviticus 11:35
- Leviticus 11:36
- Leviticus 11:37
- Leviticus 11:38
- Leviticus 11:39
- Leviticus 11:40
- Leviticus 11:41
- Leviticus 11:42
- Leviticus 11:43
- Leviticus 11:44
- Leviticus 11:45
- Leviticus 11:46
- Leviticus 11:47
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Dominus
- Noe
- Gen
- Israel
- Moraliter
- Ray
- Struthionem
- Tim
- Noctuam
- Nycticorax
- Gal
- Larum
- Accipitrem
- Upupam
- Thess
- Vespertilio
- Cor
- Matth
- Cherubin
- Ezech
- Brucus
- Ophiomachus
- Apoc
- Deum
- Chamelaeon
- Miserescit
- Talpa
- Levit
- Aqua
- Baptismi
- Unde Paulus
- Rom
- Chytropodes
- Egypt
- Petr
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Leviticus 11:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 11:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness