Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Leviticus (Vayikra — "And He called") is the sacrificial and holiness manual of Israel's worship. Though widely regarded as difficult reading, it is the OT book most quoted in Hebrews and the theological key to understanding the atonement.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Leviticus_14
- Primary Witness Text: And the LORD spake unto Moses, saying, This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest: And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper; Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop: And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water: As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water: And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field. And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days. But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean. And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of ...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Leviticus_14
- Chapter Blob Preview: And the LORD spake unto Moses, saying, This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest: And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper; Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and ceda...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Leviticus (Vayikra — "And He called") is the sacrificial and holiness manual of Israel's worship. Though widely regarded as difficult reading, it is the OT book most quoted in Hebrews and the theological key to understanding the atonement.
Every major sacrifice type — burnt offering, sin offering, peace offering, guilt offering — maps onto a dimension of Christ's atoning work. Leviticus 17:11 ("the life of the flesh is in the blood") is the axiomatic principle of all biblical atonement theology. The Day of Atonement ritual (ch. 16) — two goats, one sacrificed and one released — is the clearest OT picture of substitution and forgiveness.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Leviticus 14:1
Hebrew
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹֽר׃vayedaver-yehvah-'el-mosheh-le'mor
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
YLT: And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Exposition: Leviticus 14:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD spake unto Moses, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:2
Hebrew
זֹאת תִּֽהְיֶה תּוֹרַת הַמְּצֹרָע בְּיוֹם טָהֳרָתוֹ וְהוּבָא אֶל־הַכֹּהֵֽן׃zo't-tiheyeh-tvorat-hametzora'-veyvom-tahoratvo-vehvva'-'el-hakhohen
KJV: This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:
AKJV: This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought to the priest:
ASV: This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest:
YLT: `This is a law of the leper, in the day of his cleansing, that he hath been brought in unto the priest,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:2
Leviticus 14:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:2
Exposition: Leviticus 14:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:3
Hebrew
וְיָצָא הַכֹּהֵן אֶל־מִחוּץ לַֽמַּחֲנֶה וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה נִרְפָּא נֶֽגַע־הַצָּרַעַת מִן־הַצָּרֽוּעַ׃veyatza'-hakhohen-'el-michvtz-lamachaneh-vera'ah-hakhohen-vehineh-nirefa'-nega'-hatzara'at-min-hatzarv'a
KJV: And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;
AKJV: And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;
ASV: and the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look; and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper,
YLT: and the priest hath gone out unto the outside of the camp, and the priest hath seen, and lo, the plague of leprosy hath ceased from the leper,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:3
Leviticus 14:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:3
Exposition: Leviticus 14:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:4
Hebrew
וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְלָקַח לַמִּטַּהֵר שְׁתֵּֽי־צִפֳּרִים חַיּוֹת טְהֹרוֹת וְעֵץ אֶרֶז וּשְׁנִי תוֹלַעַת וְאֵזֹֽב׃vetzivah-hakhohen-velaqach-lamitaher-shetey-tziforiym-chayvot-tehorvot-ve'etz-'erez-vsheniy-tvola'at-ve'ezov
KJV: Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
AKJV: Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
ASV: then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
YLT: and the priest hath commanded, and he hath taken for him who is to be cleansed, two clean living birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
Commentary WitnessLeviticus 14:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:4
<Duos passeres.>ID. Divinitatem, scilicet et humanitatem Christi. <Quae munda,>quia peccatum non habuit; <et viva,>quia ex peccato non fuit obnoxia mortis. <Quos vesci,>etc. Quia, <Verbum caro factum est,>et <nisi manducaverimus carnem Filii hominis, non habebimus vitam in nobis.><Lignum cedri.>ISICH. Crucem, quae contra omnia fortis, sicut cedrus fortis et imputribilis. <Vermiculum.>LXX: Coccinum tortum passionem, scilicet quia coccinum rubeum est, tortum passibilitate, et impassibilitate contextum. <Hyssopum.>Gratiam Spiritus sancti, quae nostrae emundationi cooperatur. Unde: <Asperges me, Domine, hyssopo, et mundabor,>etc. Psal. L.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Divinitatem
- Christi
- Quia
- Crucem
- Vermiculum
- Hyssopum
- Unde
- Domine
- Psal
Exposition: Leviticus 14:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:5
Hebrew
וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְשָׁחַט אֶת־הַצִּפּוֹר הָאֶחָת אֶל־כְּלִי־חֶרֶשׂ עַל־מַיִם חַיִּֽים׃vetzivah-hakhohen-veshachat-'et-hatzifvor-ha'echat-'el-kheliy-cheresh-'al-mayim-chayiym
KJV: And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
AKJV: And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
ASV: and the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
YLT: `And the priest hath commanded, and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:5
Leviticus 14:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:5
Exposition: Leviticus 14:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:6
Hebrew
אֶת־הַצִּפֹּר הַֽחַיָּה יִקַּח אֹתָהּ וְאֶת־עֵץ הָאֶרֶז וְאֶת־שְׁנִי הַתּוֹלַעַת וְאֶת־הָאֵזֹב וְטָבַל אוֹתָם וְאֵת ׀ הַצִּפֹּר הֽ͏ַחַיָּה בְּדַם הַצִּפֹּר הַשְּׁחֻטָה עַל הַמַּיִם הֽ͏ַחַיִּֽים׃'et-hatzifor-hachayah-yiqach-'otah-ve'et-'etz-ha'erez-ve'et-sheniy-hatvola'at-ve'et-ha'ezov-vetaval-'votam-ve'et- -hatzifor-hachayah-vedam-hatzifor-hashechutah-'al-hamayim-hachayiym
KJV: As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
AKJV: As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
ASV: As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
YLT: as to the living bird, he taketh it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and hath dipped them and the living bird in the blood of the slaughtered bird, over the running water,
Commentary WitnessLeviticus 14:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:6
<Tinget in sanguine,>etc. Quia comprehenduntur omnia in virtute baptismi. Vivens passer in sanguine occisi passeris tingitur, quia non in hominis passione tantum, sed Dei et hominis baptizamur.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 14:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:7
Hebrew
וְהִזָּה עַל הַמִּטַּהֵר מִן־הַצָּרַעַת שֶׁבַע פְּעָמִים וְטִהֲרוֹ וְשִׁלַּח אֶת־הַצִּפֹּר הַֽחַיָּה עַל־פְּנֵי הַשָּׂדֶֽה׃vehizah-'al-hamitaher-min-hatzara'at-sheva'-fe'amiym-vetiharvo-veshilach-'et-hatzifor-hachayah-'al-feney-hashadeh
KJV: And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
AKJV: And he shall sprinkle on him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
ASV: and he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field.
YLT: and he hath sprinkled on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and hath pronounced him clean, and hath sent out the living bird on the face of the field.
Commentary WitnessLeviticus 14:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:7
<Septies ut jure purgetur.>Pro septiformi Spiritu, in quo omnis mundatio et remissio; vel ut purgetur anima a septem daemonibus. <Et dimittet passerem.>Quia quodammodo tenetur sub contemplatione humani intellectus.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Spiritu
Exposition: Leviticus 14:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:8
Hebrew
וְכִבֶּס הַמִּטַּהֵר אֶת־בְּגָדָיו וְגִלַּח אֶת־כָּל־שְׂעָרוֹ וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָהֵר וְאַחַר יָבוֹא אֶל־הַֽמַּחֲנֶה וְיָשַׁב מִחוּץ לְאָהֳלוֹ שִׁבְעַת יָמִֽים׃vekhives-hamitaher-'et-vegadayv-vegilach-'et-khal-she'arvo-verachatz-vamayim-vetaher-ve'achar-yavvo'-'el-hamachaneh-veyashav-michvtz-le'aholvo-shive'at-yamiym
KJV: And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.
AKJV: And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.
ASV: And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean: and after that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.
YLT: `And he who is to be cleansed hath washed his garments, and hath shaved all his hair, and hath bathed with water, and hath been clean, and afterwards he doth come in unto the camp, and hath dwelt at the outside of his tent seven days.
Commentary WitnessLeviticus 14:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:8
<Vestimenta sua.>Opera et si quas virtutes habuerit, quia et has peccatum polluit. <Purificatusque,>vere. Superius tamen dictum est lepram mundatam, sed sic intelligendum est, mundari aptam. <Extra tabernaculum.>Consortium sanctorum, a quo excluduntur peccatores. Unde <cum hujusmodi nec cibum sumere>I Cor. 5.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Purificatusque
- Cor
Exposition: Leviticus 14:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent sev...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:9
Hebrew
וְהָיָה בַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יְגַלַּח אֶת־כָּל־שְׂעָרוֹ אֶת־רֹאשׁוֹ וְאֶת־זְקָנוֹ וְאֵת גַּבֹּת עֵינָיו וְאֶת־כָּל־שְׂעָרוֹ יְגַלֵּחַ וְכִבֶּס אֶת־בְּגָדָיו וְרָחַץ אֶת־בְּשָׂרוֹ בַּמַּיִם וְטָהֵֽר׃vehayah-vayvom-hasheviy'iy-yegalach-'et-khal-she'arvo-'et-ro'shvo-ve'et-zeqanvo-ve'et-gavot-'eynayv-ve'et-khal-she'arvo-yegalecha-vekhives-'et-vegadayv-verachatz-'et-vesharvo-vamayim-vetaher
KJV: But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.
AKJV: But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.
ASV: And it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and he shall be clean.
YLT: `And it hath been, on the seventh day--he shaveth all his hair, his head, and his beard, and his eyebrows, even all his hair he doth shave, and he hath washed his garments, and hath bathed his flesh with water, and hath been clean.
Commentary WitnessLeviticus 14:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:9
<Capillos.>Cogitationes quae ornatum homini ut rationali, et multa disceptanti praebent: sicut capilli capitis. <Et supercilia.>Quae hominem contemplativum de sublimibus et divinioribus constituunt, quod supercilia in altioribus sita significant. <Totius corporis.>Etiam verendarum partium, ut nulla remaneat veterum cogitationum, ut totus novus et quasi modo genitus veterem hominem exuat, novum induat. Quomodo enim rasis pilis succedunt novi, si novae cogitationes ad meliora pullulant veteribus abrasis.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Capillos
Exposition: Leviticus 14:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in wa...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:10
Hebrew
וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יִקַּח שְׁנֵֽי־כְבָשִׂים תְּמִימִים וְכַבְשָׂה אַחַת בַּת־שְׁנָתָהּ תְּמִימָה וּשְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְלֹג אֶחָד שָֽׁמֶן׃vvayvom-hashemiyniy-yiqach-sheney-khevashiym-temiymiym-vekhaveshah-'achat-vat-shenatah-temiymah-vsheloshah-'esheroniym-solet-minechah-velvlah-vashemen-velog-'echad-shamen
KJV: And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour for a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.
AKJV: And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour for a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.
ASV: And on the eighth day he shall take two he-lambs without blemish, and one ewe-lamb a year old without blemish, and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, and one log of oil.
YLT: `And on the eighth day he taketh two lambs, perfect ones, and one ewe-lamb, daughter of a year, a perfect one, and three tenth deals of flour for a present, mixed with oil, and one log of oil.
Commentary WitnessLeviticus 14:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:10
<Die octavo.>Quo Dominus surrexit, quo leprosus ingreditur castra, quae patriarcha Jacob vidit occurrentibus sibi angelis: unde locum castra Dei appellavit Gen. 32.. <Postquam.>Prima die, qua egreditur sacerdos, extra castra immolari ad immundationem leprosi praecepit, octava die alia sacrificia substituit. Haec enim eamdem vim habent quam prima: quia omne tempus in hebdomadibus terminatur. Octava ergo et prima est quae subsequitur. Et notandum quod lepram, id est peccatum summopere vitandum ostendit, quod tam diligenter purgari praecepit. <Agnos immaculatos,>etc. Omnia haec figurant sacrificium Salvatoris, qui pro nobis hostia fuit. Ex utroque sexu sacrificium fit, quia utrumque sexum salvavit. HIER. In duobus agnis duo adventus Christi, quibus credendum est a lepra peccatorum mundari, primo enim venit et passus est: secundo in gloria venturus est. <Anniculam.>Anniculum jubet esse sacrificium tanquam perfectum: perfecta enim in praedictis animalibus annicula sunt: unde et tunc generationi apta sunt. <Et tres decimas.>Qui enim mundatur sacrificio Unigeniti, debet fide sanctae Trinitatis signari, tres decimas similae, id est Trinitatem, Patrem et Filium, et Spiritum sanctum habentem in unaquaque persona perfectionem: denarius enim perfectus est. <Similae.>Unigeniti. Quamvis enim Unigeniti passio fuerit, opus tamen est totius Trinitatis: unde in nomine Patris, Filii et Spiritus sancti baptizamur, dum in mortem Christi baptizamur. ISID. Est lepra peccati, etc., usque ad et consequi veniam. <Olei sextarium.>Quia fide intelligitur et agitur unumquodque praedictorum. Sextarius namque mensura est, nec plus nec minus capientis: quod enim plus est, effunditur, si minus est, non est sextarius. Sic fides ad mentis nostrae mensuram datur, nec capit plus aut minus quam a Deo distribuitur: quod enim plus est aut minus, extra fidem est. Olei sextarium, pinguem Dei misericordiam et gratiam: et si clarissimam sanctimoniae faciem praeferre non valuit, lucernam fidei non exstinguat.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Gen
- Postquam
- Salvatoris
- Christi
- Anniculam
- Unigeniti
- Trinitatem
- Filium
- Similae
- Trinitatis
- Patris
Exposition: Leviticus 14:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour for a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:11
Hebrew
וְהֶעֱמִיד הַכֹּהֵן הַֽמְטַהֵר אֵת הָאִישׁ הַמִּטַּהֵר וְאֹתָם לִפְנֵי יְהוָה פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵֽד׃vehe'emiyd-hakhohen-hametaher-'et-ha'iysh-hamitaher-ve'otam-lifeney-yehvah-fetach-'ohel-mvo'ed
KJV: And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation:
AKJV: And the priest that makes him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation:
ASV: And the priest that cleanseth him shall set the man that is to be cleansed, and those things, before Jehovah, at the door of the tent of meeting.
YLT: `And the priest who is cleansing hath caused the man who is to be cleansed to stand with them before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:11
Leviticus 14:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:11
Exposition: Leviticus 14:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:12
Hebrew
וְלָקַח הַכֹּהֵן אֶת־הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד וְהִקְרִיב אֹתוֹ לְאָשָׁם וְאֶת־לֹג הַשָּׁמֶן וְהֵנִיף אֹתָם תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָֽה׃velaqach-hakhohen-'et-hakhevesh-ha'echad-vehiqeriyv-'otvo-le'asham-ve'et-log-hashamen-veheniyf-'otam-tenvfah-lifeney-yehvah
KJV: And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD:
AKJV: And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD:
ASV: And the priest shall take one of the he-lambs, and offer him for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them for a wave-offering before Jehovah:
YLT: and the priest hath taken the one he-lamb, and hath brought it near for a guilt-offering, also the log of oil, and hath waved them--a wave offering before Jehovah.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:12
Leviticus 14:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:12
Exposition: Leviticus 14:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:13
Hebrew
וְשָׁחַט אֶת־הַכֶּבֶשׂ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁחַט אֶת־הַֽחַטָּאת וְאֶת־הָעֹלָה בִּמְקוֹם הַקֹּדֶשׁ כִּי כַּחַטָּאת הָאָשָׁם הוּא לַכֹּהֵן קֹדֶשׁ קֽ͏ָדָשִׁים הֽוּא׃veshachat-'et-hakhevesh-vimeqvom-'asher-yishechat-'et-hachata't-ve'et-ha'olah-vimeqvom-haqodesh-khiy-khachata't-ha'asham-hv'-lakhohen-qodesh-qadashiym-hv'
KJV: And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest’s, so is the trespass offering: it is most holy:
AKJV: And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest’s, so is the trespass offering: it is most holy:
ASV: and he shall kill the he-lamb in the place where they kill the sin-offering and the burnt-offering, in the place of the sanctuary: for as the sin-offering is the priest’s, so is the trespass-offering: it is most holy.
YLT: `And he hath slaughtered the lamb in the place where he slaughtereth the sin-offering and the burnt-offering, in the holy place; for like the sin-offering the guilt-offering is to the priest; it is most holy.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:13
Leviticus 14:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest’s, so is the trespass offering: it is most holy:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:13
Exposition: Leviticus 14:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest’s, so is the trespass offering: it is most holy:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:14
Hebrew
וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם הָאָשָׁם וְנָתַן הַכֹּהֵן עַל־תְּנוּךְ אֹזֶן הַמִּטַּהֵר הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִֽית׃velaqach-hakhohen-midam-ha'asham-venatan-hakhohen-'al-tenvkhe-'ozen-hamitaher-hayemaniyt-ve'al-vohen-yadvo-hayemaniyt-ve'al-vohen-ragelvo-hayemaniyt
KJV: And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
AKJV: And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot:
ASV: And the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
YLT: `And the priest hath taken of the blood of the guilt-offering, and the priest hath put on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
Commentary WitnessLeviticus 14:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:14
<Supra extremum.>Ut auditum muniat, et cautum reddat: ne amplius vocem serpentis audiat. <Et pedis.>Ut in conspectu Dei motio nostra et via dirigatur. His enim supradictis custoditis per sanguinem agni et fidem ejus, quae nobis per misericordiam et compassionem ipsius donatur, intelligibilis lepra fugatur.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 14:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great t...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:15
Hebrew
וְלָקַח הַכֹּהֵן מִלֹּג הַשָּׁמֶן וְיָצַק עַל־כַּף הַכֹּהֵן הַשְּׂמָאלִֽית׃velaqach-hakhohen-milog-hashamen-veyatzaq-'al-khaf-hakhohen-hashema'liyt
KJV: And the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:
AKJV: And the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:
ASV: And the priest shall take of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand;
YLT: and the priest hath taken of the log of oil, and hath poured on the left palm of the priest,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:15
Leviticus 14:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:15
Exposition: Leviticus 14:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:16
Hebrew
וְטָבַל הַכֹּהֵן אֶת־אֶצְבָּעוֹ הַיְמָנִית מִן־הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל־כַּפּוֹ הַשְּׂמָאלִית וְהִזָּה מִן־הַשֶּׁמֶן בְּאֶצְבָּעוֹ שֶׁבַע פְּעָמִים לִפְנֵי יְהוָֽה׃vetaval-hakhohen-'et-'etzeva'vo-hayemaniyt-min-hashemen-'asher-'al-khafvo-hashema'liyt-vehizah-min-hashemen-ve'etzeva'vo-sheva'-fe'amiym-lifeney-yehvah
KJV: And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
AKJV: And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
ASV: and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah.
YLT: and the priest hath dipped his right finger in the oil which is on his left palm, and hath sprinkled of the oil with his finger seven times before Jehovah.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:16
Leviticus 14:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:16
Exposition: Leviticus 14:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:17
Hebrew
וּמִיֶּתֶר הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל־כַּפּוֹ יִתֵּן הַכֹּהֵן עַל־תְּנוּךְ אֹזֶן הַמִּטַּהֵר הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִית עַל דַּם הָאָשָֽׁם׃vmiyeter-hashemen-'asher-'al-khafvo-yiten-hakhohen-'al-tenvkhe-'ozen-hamitaher-hayemaniyt-ve'al-vohen-yadvo-hayemaniyt-ve'al-vohen-ragelvo-hayemaniyt-'al-dam-ha'asham
KJV: And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
AKJV: And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the blood of the trespass offering:
ASV: And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass-offering:
YLT: `And of the residue of the oil which is on his palm, the priest putteth on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the blood of the guilt-offering;
Commentary WitnessLeviticus 14:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:17
<Quod autem,>etc. Ut fides sacerdotis in operibus ostendatur. Non enim aliter vim suam exerit, nisi manu assumpta, id est, actione confirmata et signata. Mittit autem oleum in sinistram manum, et intingit digitum dextrum in oleo, ut per arma justitiae a dextris et sinistris conversetur, per gloriam et ignobilitatem, per infamiam et bonam famam.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 14:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:18
Hebrew
וְהַנּוֹתָר בַּשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל־כַּף הַכֹּהֵן יִתֵּן עַל־רֹאשׁ הַמִּטַּהֵר וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן לִפְנֵי יְהוָֽה׃vehanvotar-vashemen-'asher-'al-khaf-hakhohen-yiten-'al-ro'sh-hamitaher-vekhifer-'alayv-hakhohen-lifeney-yehvah
KJV: And the remnant of the oil that is in the priest’s hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
AKJV: And the remnant of the oil that is in the priest’s hand he shall pour on the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
ASV: and the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before Jehovah.
YLT: and the remnant of the oil which is on the palm of the priest, he putteth on the head of him who is to be cleansed, and the priest hath made atonement for him before Jehovah.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:18
Leviticus 14:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the remnant of the oil that is in the priest’s hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:18
Exposition: Leviticus 14:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the remnant of the oil that is in the priest’s hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:19
Hebrew
וְעָשָׂה הַכֹּהֵן אֶת־הַחַטָּאת וְכִפֶּר עַל־הַמִּטַּהֵר מִטֻּמְאָתוֹ וְאַחַר יִשְׁחַט אֶת־הָעֹלָֽה׃ve'ashah-hakhohen-'et-hachata't-vekhifer-'al-hamitaher-mitume'atvo-ve'achar-yishechat-'et-ha'olah
KJV: And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:
AKJV: And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:
ASV: And the priest shall offer the sin-offering, and make atonement for him that is to be cleansed because of his uncleanness: and afterward he shall kill the burnt-offering;
YLT: `And the priest hath made the sin-offering, and hath made atonement for him who is to be cleansed from his uncleanness, and afterwards he doth slaughter the burnt-offering;
Commentary WitnessLeviticus 14:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:19
<Et faciet sacrificium,>etc. Per ea quae dicta sunt de delictis, possunt ea, quae pro peccato sunt, conjici: vicina enim sunt et communia tanquam in communi materia. <Holocaustum,>etc. Christi sacrificium prius nos a delictis et peccatis mundat, et tunc nostrum conficitur holocaustum. Cum enim intelligibili emundatione corpus nostrum et animam sanctificantes facti sumus spirituales, tunc digni ad ascensionem altaris efficimur: tunc enim plenam emundationem accipimus, nec alia indigemus. Sunt namque emundationum profectus, quaedam enim a pollutione leprae liberat; alia inducit in castra; alia plenissime mundatos ad altare praesentat.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Holocaustum
Exposition: Leviticus 14:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:20
Hebrew
וְהֶעֱלָה הַכֹּהֵן אֶת־הָעֹלָה וְאֶת־הַמִּנְחָה הַמִּזְבֵּחָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן וְטָהֵֽר׃vehe'elah-hakhohen-'et-ha'olah-ve'et-haminechah-hamizevechah-vekhifer-'alayv-hakhohen-vetaher
KJV: And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
AKJV: And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering on the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
ASV: and the priest shall offer the burnt-offering and the meal-offering upon the altar: and the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
YLT: and the priest hath caused the burnt-offering to ascend, also the present, on the altar, and the priest hath made atonement for him, and he hath been clean.
Commentary WitnessLeviticus 14:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:20
<Ponet super extremum auriculae dextrae illius qui,>etc. ORIG., hom. 8 in Levit. Vides quomodo ultimae et summae purificationis, etc., usque ad et per omnia Patris Filius reparetur.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Levit
Exposition: Leviticus 14:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:21
Hebrew
וְאִם־דַּל הוּא וְאֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת וְלָקַח כֶּבֶשׂ אֶחָד אָשָׁם לִתְנוּפָה לְכַפֵּר עָלָיו וְעִשָּׂרוֹן סֹלֶת אֶחָד בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן לְמִנְחָה וְלֹג שָֽׁמֶן׃ve'im-dal-hv'-ve'eyn-yadvo-masheget-velaqach-khevesh-'echad-'asham-litenvfah-lekhafer-'alayv-ve'isharvon-solet-'echad-valvl-vashemen-leminechah-velog-shamen
KJV: And if he be poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;
AKJV: And if he be poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;
ASV: And if he be poor, and cannot get so much, then he shall take one he-lamb for a trespass-offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth part of an ephah of fine flour mingled with oil for a meal-offering, and a log of oil;
YLT: `And if he is poor, and his hand is not reaching these things , then he hath taken one lamb--a guilt-offering, for a wave-offering, to make atonement for him, and one-tenth deal of flour mixed with oil for a present, and a log of oil,
Commentary WitnessLeviticus 14:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:21
<Quod si pauper est et non potest manus ejus,>etc. HIERON. Hoc est, si divitias coelestium charismatum non habet, verbi gratia, si virginitatem servare non valuit, thorum custodiat immaculatum; si martyrii non potuit reportare tropaeum, se saltem servet invictum. <Quod si pauper est,>etc. Mirabiliter condescendit et veniam tribuens paupertati, congrua pauperi sacrificia praecipit, ne obstupescat si majora viribus sacrificia exigantur. Qui tamen non habet panem aut pecuniam, unde emat agnum aut columbam aut turturem? Ad spiritualia ergo horum occasione vocamur, ut lepram, malitiam; poenitentiam, emundationem intelligamus. Poenitentiae sunt opera necessaria, quae valeant delere peccata. Unde: <Facite ergo fructus dignos poenitentiae>Luc. 3.. Sunt autem plures qui non possunt solvere quod exigit districtio poenitentiae. Exigit enim orationem assiduam, eleemosynam, vigilias, sacrum jejunium, et ut possit dicere: <Factae sunt lacrymae meae panes die ac nocte;>et, <Lavabo per singulas noctes lectum meum, lacrymis meis,>etc. Psal. 14. Et, <Quia cinerem tanquam panem manducabam,>etc. Psal. CI. Ignoscit his qui volunt, sed non possunt aliam viam poenitentiae, id est, alia sacrificiorum genera exquirit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Unde
- Luc
- Psal
- Et
Exposition: Leviticus 14:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if he be poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a lo...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:22
Hebrew
וּשְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה אֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדוֹ וְהָיָה אֶחָד חַטָּאת וְהָאֶחָד עֹלָֽה׃vshetey-toriym-'vo-sheney-veney-yvonah-'asher-tashiyg-yadvo-vehayah-'echad-chata't-veha'echad-'olah
KJV: And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
AKJV: And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
ASV: and two turtle-doves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.
YLT: and two turtle-doves, or two young pigeons, which his hand reacheth to, and one hath been a sin-offering, and the one a burnt-offering;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:22
Leviticus 14:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:22
Exposition: Leviticus 14:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:23
Hebrew
וְהֵבִיא אֹתָם בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי לְטָהֳרָתוֹ אֶל־הַכֹּהֵן אֶל־פֶּתַח אֹֽהֶל־מוֹעֵד לִפְנֵי יְהוָֽה׃veheviy'-'otam-vayvom-hashemiyniy-letahoratvo-'el-hakhohen-'el-fetach-'ohel-mvo'ed-lifeney-yehvah
KJV: And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
AKJV: And he shall bring them on the eighth day for his cleansing to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.
ASV: And on the eighth day he shall bring them for his cleansing unto the priest, unto the door of the tent of meeting, before Jehovah:
YLT: and he hath brought them in on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the opening of the tent of meeting, before Jehovah.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:23Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:23
Leviticus 14:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:23
Exposition: Leviticus 14:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:24
Hebrew
וְלָקַח הַכֹּהֵן אֶת־כֶּבֶשׂ הָאָשָׁם וְאֶת־לֹג הַשָּׁמֶן וְהֵנִיף אֹתָם הַכֹּהֵן תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָֽה׃velaqach-hakhohen-'et-khevesh-ha'asham-ve'et-log-hashamen-veheniyf-'otam-hakhohen-tenvfah-lifeney-yehvah
KJV: And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD:
AKJV: And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD:
ASV: and the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave-offering before Jehovah.
YLT: `And the priest hath taken the lamb of the guilt-offering, and the log of oil, and the priest hath waved them--a wave-offering before Jehovah;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:24Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:24
Leviticus 14:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:24
Exposition: Leviticus 14:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:25
Hebrew
וְשָׁחַט אֶת־כֶּבֶשׂ הָֽאָשָׁם וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם הָֽאָשָׁם וְנָתַן עַל־תְּנוּךְ אֹֽזֶן־הַמִטַּהֵר הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִֽית׃veshachat-'et-khevesh-ha'asham-velaqach-hakhohen-midam-ha'asham-venatan-'al-tenvkhe-'ozen-hamitaher-hayemaniyt-ve'al-vohen-yadvo-hayemaniyt-ve'al-vohen-ragelvo-hayemaniyt
KJV: And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
AKJV: And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot:
ASV: And he shall kill the lamb of the trespass-offering; and the priest shall take of the blood of the trespass-offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
YLT: and he hath slaughtered the lamb of the guilt-offering, and the priest hath taken of the blood of the guilt-offering, and hath put on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:25Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:25
Leviticus 14:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:25
Exposition: Leviticus 14:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:26
Hebrew
וּמִן־הַשֶּׁמֶן יִצֹק הַכֹּהֵן עַל־כַּף הַכֹּהֵן הַשְּׂמָאלִֽית׃vmin-hashemen-yitzoq-hakhohen-'al-khaf-hakhohen-hashema'liyt
KJV: And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
AKJV: And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
ASV: And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand;
YLT: and the priest doth pour of the oil on the left palm of the priest;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:26
Leviticus 14:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:26
Exposition: Leviticus 14:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:27
Hebrew
וְהִזָּה הַכֹּהֵן בְּאֶצְבָּעוֹ הַיְמָנִית מִן־הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל־כַּפּוֹ הַשְּׂמָאלִית שֶׁבַע פְּעָמִים לִפְנֵי יְהוָֽה׃vehizah-hakhohen-ve'etzeva'vo-hayemaniyt-min-hashemen-'asher-'al-khafvo-hashema'liyt-sheva'-fe'amiym-lifeney-yehvah
KJV: And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD:
AKJV: And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD:
ASV: and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah:
YLT: and the priest hath sprinkled with his right finger of the oil which is on his left palm, seven times before Jehovah.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:27Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:27
Leviticus 14:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:27
Exposition: Leviticus 14:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:28
Hebrew
וְנָתַן הַכֹּהֵן מִן־הַשֶּׁמֶן ׀ אֲשֶׁר עַל־כַּפּוֹ עַל־תְּנוּךְ אֹזֶן הַמִּטַּהֵר הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִית עַל־מְקוֹם דַּם הָאָשָֽׁם׃venatan-hakhohen-min-hashemen- -'asher-'al-khafvo-'al-tenvkhe-'ozen-hamitaher-hayemaniyt-ve'al-vohen-yadvo-hayemaniyt-ve'al-vohen-ragelvo-hayemaniyt-'al-meqvom-dam-ha'asham
KJV: And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
AKJV: And the priest shall put of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass offering:
ASV: and the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass-offering:
YLT: `And the priest hath put of the oil which is on his palm, on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt-offering;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:28
Leviticus 14:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:28
Exposition: Leviticus 14:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of th...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:29
Hebrew
וְהַנּוֹתָר מִן־הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל־כַּף הַכֹּהֵן יִתֵּן עַל־רֹאשׁ הַמִּטַּהֵר לְכַפֵּר עָלָיו לִפְנֵי יְהוָֽה׃vehanvotar-min-hashemen-'asher-'al-khaf-hakhohen-yiten-'al-ro'sh-hamitaher-lekhafer-'alayv-lifeney-yehvah
KJV: And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
AKJV: And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
ASV: and the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.
YLT: and the remnant of the oil which is on the palm of the priest he doth put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him, before Jehovah.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:29Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:29
Leviticus 14:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:29
Exposition: Leviticus 14:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:30
Hebrew
וְעָשָׂה אֶת־הָֽאֶחָד מִן־הַתֹּרִים אוֹ מִן־בְּנֵי הַיּוֹנָה מֵאֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדֽוֹ׃ve'ashah-'et-ha'echad-min-hatoriym-'vo-min-veney-hayvonah-me'asher-tashiyg-yadvo
KJV: And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
AKJV: And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
ASV: And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as he is able to get,
YLT: `And he hath made the one of the turtle-doves, or of the young pigeons (from that which his hand reacheth to,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:30Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:30
Leviticus 14:30 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:30
Exposition: Leviticus 14:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:31
Hebrew
אֵת אֲשֶׁר־תַּשִּׂיג יָדוֹ אֶת־הָאֶחָד חַטָּאת וְאֶת־הָאֶחָד עֹלָה עַל־הַמִּנְחָה וְכִפֶּר הַכֹּהֵן עַל הַמִּטַּהֵר לִפְנֵי יְהוָֽה׃'et-'asher-tashiyg-yadvo-'et-ha'echad-chata't-ve'et-ha'echad-'olah-'al-haminechah-vekhifer-hakhohen-'al-hamitaher-lifeney-yehvah
KJV: Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
AKJV: Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.
ASV: even such as he is able to get, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, with the meal-offering: and the priest shall make atonement for him that is to be cleansed before Jehovah.
YLT: even that which his hand reacheth to), the one a sin-offering, and the one a burnt offering, besides the present, and the priest hath made atonement for him who is to be cleansed before Jehovah.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:31Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:31
Leviticus 14:31 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:31
Exposition: Leviticus 14:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:32
Hebrew
זֹאת תּוֹרַת אֲשֶׁר־בּוֹ נֶגַע צָרָעַת אֲשֶׁר לֹֽא־תַשִּׂיג יָדוֹ בְּטָהֳרָתֽוֹ׃zo't-tvorat-'asher-vvo-nega'-tzara'at-'asher-lo'-tashiyg-yadvo-vetahoratvo
KJV: This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
AKJV: This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertains to his cleansing. ¶
ASV: This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
YLT: This is a law of him in whom is a plague of leprosy, whose hand reacheth not to his cleansing.'
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:32Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:32
Leviticus 14:32 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:32
Exposition: Leviticus 14:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:33
Hebrew
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶֽל־אַהֲרֹן לֵאמֹֽר׃vayedaver-yehvah-'el-mosheh-ve'el-'aharon-le'mor
KJV: And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
YLT: And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, saying,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:33Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:33
Leviticus 14:33 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:33
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
- Aaron
Exposition: Leviticus 14:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:34
Hebrew
כִּי תָבֹאוּ אֶל־אֶרֶץ כְּנַעַן אֲשֶׁר אֲנִי נֹתֵן לָכֶם לַאֲחֻזָּה וְנָתַתִּי נֶגַע צָרַעַת בְּבֵית אֶרֶץ אֲחֻזַּתְכֶֽם׃khiy-tavo'v-'el-'eretz-khena'an-'asher-'aniy-noten-lakhem-la'achuzah-venatatiy-nega'-tzara'at-veveyt-'eretz-'achuzatekhem
KJV: When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
AKJV: When you be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
ASV: When ye are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
YLT: `When ye come in unto the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I have put a plague of leprosy in a house in the land of your possession;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:34Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:34
Leviticus 14:34 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:34
Named authorities or texts detected in the witness
- Canaan
Exposition: Leviticus 14:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:35
Hebrew
וּבָא אֲשֶׁר־לוֹ הַבַּיִת וְהִגִּיד לַכֹּהֵן לֵאמֹר כְּנֶגַע נִרְאָה לִי בַּבָּֽיִת׃vva'-'asher-lvo-havayit-vehigiyd-lakhohen-le'mor-khenega'-nire'ah-liy-vavayit
KJV: And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:
AKJV: And he that owns the house shall come and tell the priest, saying, It seems to me there is as it were a plague in the house:
ASV: then he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, There seemeth to me to be as it were a plague in the house.
YLT: then hath he whose the house is come in and declared to the priest, saying, As a plague hath appeared to me in the house;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:35Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:35
Leviticus 14:35 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:35
Exposition: Leviticus 14:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:36
Hebrew
וְצִוָּה הַכֹּהֵן וּפִנּוּ אֶת־הַבַּיִת בְּטֶרֶם יָבֹא הַכֹּהֵן לִרְאוֹת אֶת־הַנֶּגַע וְלֹא יִטְמָא כָּל־אֲשֶׁר בַּבָּיִת וְאַחַר כֵּן יָבֹא הַכֹּהֵן לִרְאוֹת אֶת־הַבָּֽיִת׃vetzivah-hakhohen-vfinv-'et-havayit-veterem-yavo'-hakhohen-lire'vot-'et-hanega'-velo'-yitema'-khal-'asher-vavayit-ve'achar-khen-yavo'-hakhohen-lire'vot-'et-havayit
KJV: Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
AKJV: Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
ASV: And the priest shall command that they empty the house, before the priest goeth in to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
YLT: and the priest hath commanded, and they have prepared the house before the priest cometh in to see the plague (that all which is in the house be not unclean), and afterwards doth the priest come in to see the house;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:36Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:36
Leviticus 14:36 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:36
Exposition: Leviticus 14:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:37
Hebrew
וְרָאָה אֶת־הַנֶּגַע וְהִנֵּה הַנֶּגַע בְּקִירֹת הַבַּיִת שְׁקַֽעֲרוּרֹת יְרַקְרַקֹּת אוֹ אֲדַמְדַּמֹּת וּמַרְאֵיהֶן שָׁפָל מִן־הַקִּֽיר׃vera'ah-'et-hanega'-vehineh-hanega'-veqiyrot-havayit-sheqa'arvrot-yeraqeraqot-'vo-'adamedamot-vmare'eyhen-shafal-min-haqiyr
KJV: And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall;
AKJV: And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall;
ASV: and he shall look on the plague; and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, and the appearance thereof be lower than the wall;
YLT: and he hath seen the plague, and lo, the plague is in the walls of the house, hollow strakes, very green or very red, and their appearance is lower than the wall,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:37Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:37
Leviticus 14:37 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:37
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:37
Exposition: Leviticus 14:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:38
Hebrew
וְיָצָא הַכֹּהֵן מִן־הַבַּיִת אֶל־פֶּתַח הַבָּיִת וְהִסְגִּיר אֶת־הַבַּיִת שִׁבְעַת יָמִֽים׃veyatza'-hakhohen-min-havayit-'el-fetach-havayit-vehisegiyr-'et-havayit-shive'at-yamiym
KJV: Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:
AKJV: Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:
ASV: then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days.
YLT: and the priest hath gone out of the house unto the opening of the house, and hath shut up the house seven days.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:38Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:38
Leviticus 14:38 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:38
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:38
Exposition: Leviticus 14:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:39
Hebrew
וְשָׁב הַכֹּהֵן בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וְרָאָה וְהִנֵּה פָּשָׂה הַנֶּגַע בְּקִירֹת הַבָּֽיִת׃veshav-hakhohen-vayvom-hasheviy'iy-vera'ah-vehineh-fashah-hanega'-veqiyrot-havayit
KJV: And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;
AKJV: And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;
ASV: And the priest shall come again the seventh day, and shall look; and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;
YLT: `And the priest hath turned back on the seventh day, and hath seen, and lo, the plague hath spread in the walls of the house,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:39Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:39
Leviticus 14:39 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:39
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:39
Exposition: Leviticus 14:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:40
Hebrew
וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְחִלְּצוּ אֶת־הָאֲבָנִים אֲשֶׁר בָּהֵן הַנָּגַע וְהִשְׁלִיכוּ אֶתְהֶן אֶל־מִחוּץ לָעִיר אֶל־מָקוֹם טָמֵֽא׃vetzivah-hakhohen-vechiletzv-'et-ha'avaniym-'asher-vahen-hanaga'-vehisheliykhv-'etehen-'el-michvtz-la'iyr-'el-maqvom-tame'
KJV: Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
AKJV: Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
ASV: then the priest shall command that they take out the stones in which the plague is, and cast them into an unclean place without the city:
YLT: and the priest hath commanded, and they have drawn out the stones in which the plague is , and have cast them unto the outside of the city, unto an unclean place;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:40Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:40
Leviticus 14:40 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:40
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:40
Exposition: Leviticus 14:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:41
Hebrew
וְאֶת־הַבַּיִת יַקְצִעַ מִבַּיִת סָבִיב וְשָׁפְכוּ אֶת־הֶֽעָפָר אֲשֶׁר הִקְצוּ אֶל־מִחוּץ לָעִיר אֶל־מָקוֹם טָמֵֽא׃ve'et-havayit-yaqetzi'a-mivayit-saviyv-veshafekhv-'et-he'afar-'asher-hiqetzv-'el-michvtz-la'iyr-'el-maqvom-tame'
KJV: And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:
AKJV: And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:
ASV: and he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar, that they scrape off, without the city into an unclean place:
YLT: and the house he doth cause to be scraped within round about, and they have poured out the clay which they have scraped off, at the outside of the city, at an unclean place;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:41Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:41
Leviticus 14:41 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:41
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:41
Exposition: Leviticus 14:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:42
Hebrew
וְלָקְחוּ אֲבָנִים אֲחֵרוֹת וְהֵבִיאוּ אֶל־תַּחַת הָאֲבָנִים וְעָפָר אַחֵר יִקַּח וְטָח אֶת־הַבָּֽיִת׃velaqechv-'avaniym-'achervot-veheviy'v-'el-tachat-ha'avaniym-ve'afar-'acher-yiqach-vetach-'et-havayit
KJV: And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house.
AKJV: And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
ASV: and they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
YLT: and they have taken other stones, and brought them in unto the place of the stones, and other clay he taketh and hath daubed the house.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:42Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:42
Leviticus 14:42 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:42
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:42
Exposition: Leviticus 14:42 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:43
Hebrew
וְאִם־יָשׁוּב הַנֶּגַע וּפָרַח בַּבַּיִת אַחַר חִלֵּץ אֶת־הָאֲבָנִים וְאַחֲרֵי הִקְצוֹת אֶת־הַבַּיִת וְאַחֲרֵי הִטּֽוֹחַ׃ve'im-yashvv-hanega'-vfarach-vavayit-'achar-chiletz-'et-ha'avaniym-ve'acharey-hiqetzvot-'et-havayit-ve'acharey-hitvocha
KJV: And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;
AKJV: And if the plague come again, and break out in the house, after that he has taken away the stones, and after he has scraped the house, and after it is plastered;
ASV: And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken out the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;
YLT: `And if the plague return, and hath broken out in the house, after he hath drawn out the stones, and after the scraping of the house, and after the daubing;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:43Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:43
Leviticus 14:43 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:43
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:43
Exposition: Leviticus 14:43 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:44
Hebrew
וּבָא הַכֹּהֵן וְרָאָה וְהִנֵּה פָּשָׂה הַנֶּגַע בַּבָּיִת צָרַעַת מַמְאֶרֶת הִוא בַּבַּיִת טָמֵא הֽוּא׃vva'-hakhohen-vera'ah-vehineh-fashah-hanega'-vavayit-tzara'at-mame'eret-hiv'-vavayit-tame'-hv'
KJV: Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
AKJV: Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean.
ASV: then the priest shall come in and look; and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
YLT: then hath the priest come in and seen, and lo, the plague hath spread in the house; it is a fretting leprosy in the house; it is unclean.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:44Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:44
Leviticus 14:44 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:44
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:44
Exposition: Leviticus 14:44 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:45
Hebrew
וְנָתַץ אֶת־הַבַּיִת אֶת־אֲבָנָיו וְאֶת־עֵצָיו וְאֵת כָּל־עֲפַר הַבָּיִת וְהוֹצִיא אֶל־מִחוּץ לָעִיר אֶל־מָקוֹם טָמֵֽא׃venatatz-'et-havayit-'et-'avanayv-ve'et-'etzayv-ve'et-khal-'afar-havayit-vehvotziy'-'el-michvtz-la'iyr-'el-maqvom-tame'
KJV: And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.
AKJV: And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.
ASV: And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.
YLT: `And he hath broken down the house, its stones, and its wood, and all the clay of the house, and he hath brought them forth unto the outside of the city, unto an unclean place.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:45Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:45
Leviticus 14:45 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:45
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:45
Exposition: Leviticus 14:45 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:46
Hebrew
וְהַבָּא אֶל־הַבַּיִת כָּל־יְמֵי הִסְגִּיר אֹתוֹ יִטְמָא עַד־הָעָֽרֶב׃vehava'-'el-havayit-khal-yemey-hisegiyr-'otvo-yitema'-'ad-ha'arev
KJV: Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.
AKJV: Moreover he that goes into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.
ASV: Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.
YLT: `And he who is going in unto the house all the days he hath shut it up, is unclean till the evening;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:46Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:46
Leviticus 14:46 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:46
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:46
Exposition: Leviticus 14:46 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:47
Hebrew
וְהַשֹּׁכֵב בַּבַּיִת יְכַבֵּס אֶת־בְּגָדָיו וְהָאֹכֵל בַּבַּיִת יְכַבֵּס אֶת־בְּגָדָֽיו׃vehashokhev-vavayit-yekhaves-'et-vegadayv-veha'okhel-vavayit-yekhaves-'et-vegadayv
KJV: And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.
AKJV: And he that lies in the house shall wash his clothes; and he that eats in the house shall wash his clothes.
ASV: And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.
YLT: and he who is lying in the house doth wash his garments; and he who is eating in the house doth wash his garments.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:47Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:47
Leviticus 14:47 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:47
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:47
Exposition: Leviticus 14:47 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:48
Hebrew
וְאִם־בֹּא יָבֹא הַכֹּהֵן וְרָאָה וְהִנֵּה לֹא־פָשָׂה הַנֶּגַע בַּבַּיִת אַחֲרֵי הִטֹּחַ אֶת־הַבָּיִת וְטִהַר הַכֹּהֵן אֶת־הַבַּיִת כִּי נִרְפָּא הַנָּֽגַע׃ve'im-vo'-yavo'-hakhohen-vera'ah-vehineh-lo'-fashah-hanega'-vavayit-'acharey-hitocha-'et-havayit-vetihar-hakhohen-'et-havayit-khiy-nirefa'-hanaga'
KJV: And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
AKJV: And if the priest shall come in, and look on it, and, behold, the plague has not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
ASV: And if the priest shall come in, and look, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered; then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
YLT: `And if the priest certainly come in, and hath seen, and lo, the plague hath not spread in the house after the daubing of the house, then hath the priest pronounced the house clean, for the plague hath been healed.
Commentary WitnessLeviticus 14:48Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:48
<Quod si introiens,>etc. Memento quae legeris in mundatione leprosi. Manifeste enim apparet quia ecclesiam haereticorum exprimit; qui contra dispensationem incarnationis Christi agit: et ideo ad domum mundandum talia sacrificia adjicit, in quibus mysteria carnis et passionis Christi possint exprimi, et peccata in se commissa sanari.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:48
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 14:48 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:49
Hebrew
וְלָקַח לְחַטֵּא אֶת־הַבַּיִת שְׁתֵּי צִפֳּרִים וְעֵץ אֶרֶז וּשְׁנִי תוֹלַעַת וְאֵזֹֽב׃velaqach-lechate'-'et-havayit-shetey-tziforiym-ve'etz-'erez-vsheniy-tvola'at-ve'ezov
KJV: And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
AKJV: And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
ASV: And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop:
YLT: `And he hath taken for the cleansing of the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:49Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:49
Leviticus 14:49 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:49
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:49
Exposition: Leviticus 14:49 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:50
Hebrew
וְשָׁחַט אֶת־הַצִּפֹּר הָאֶחָת אֶל־כְּלִי־חֶרֶשׂ עַל־מַיִם חַיִּֽים׃veshachat-'et-hatzifor-ha'echat-'el-kheliy-cheresh-'al-mayim-chayiym
KJV: And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:
AKJV: And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:
ASV: and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water:
YLT: and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:50Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:50
Leviticus 14:50 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:50
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:50
Exposition: Leviticus 14:50 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:51
Hebrew
וְלָקַח אֶת־עֵֽץ־הָאֶרֶז וְאֶת־הָאֵזֹב וְאֵת ׀ שְׁנִי הַתּוֹלַעַת וְאֵת הַצִּפֹּר הֽ͏ַחַיָּה וְטָבַל אֹתָם בְּדַם הַצִּפֹּר הַשְּׁחוּטָה וּבַמַּיִם הַֽחַיִּים וְהִזָּה אֶל־הַבַּיִת שֶׁבַע פְּעָמִֽים׃velaqach-'et-'etz-ha'erez-ve'et-ha'ezov-ve'et- -sheniy-hatvola'at-ve'et-hatzifor-hachayah-vetaval-'otam-vedam-hatzifor-hashechvtah-vvamayim-hachayiym-vehizah-'el-havayit-sheva'-fe'amiym
KJV: And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
AKJV: And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
ASV: and he shall take the cedar-wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
YLT: and he hath taken the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and hath dipped them in the blood of the slaughtered bird, and in the running water, and hath sprinkled upon the house seven times.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:51Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:51
Leviticus 14:51 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:51
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:51
Exposition: Leviticus 14:51 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:52
Hebrew
וְחִטֵּא אֶת־הַבַּיִת בְּדַם הַצִּפּוֹר וּבַמַּיִם הַֽחַיִּים וּבַצִּפֹּר הַחַיָּה וּבְעֵץ הָאֶרֶז וּבָאֵזֹב וּבִשְׁנִי הַתּוֹלָֽעַת׃vechite'-'et-havayit-vedam-hatzifvor-vvamayim-hachayiym-vvatzifor-hachayah-vve'etz-ha'erez-vva'ezov-vvisheniy-hatvola'at
KJV: And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
AKJV: And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
ASV: and he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar-wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
YLT: `And he hath cleansed the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:52Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:52
Leviticus 14:52 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:52
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:52
Exposition: Leviticus 14:52 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:53
Hebrew
וְשִׁלַּח אֶת־הַצִפֹּר הַֽחַיָּה אֶל־מִחוּץ לָעִיר אֶל־פְּנֵי הַשָּׂדֶה וְכִפֶּר עַל־הַבַּיִת וְטָהֵֽר׃veshilach-'et-hatzifor-hachayah-'el-michvtz-la'iyr-'el-feney-hashadeh-vekhifer-'al-havayit-vetaher
KJV: But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.
AKJV: But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.
ASV: but he shall let go the living bird out of the city into the open field: so shall he make atonement for the house; and it shall be clean.
YLT: and he hath sent away the living bird unto the outside of the city unto the face of the field, and hath made atonement for the house, and it hath been clean.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:53Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:53
Leviticus 14:53 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:53
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:53
Exposition: Leviticus 14:53 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:54
Hebrew
זֹאת הַתּוֹרָה לְכָל־נֶגַע הַצָּרַעַת וְלַנָּֽתֶק׃zo't-hatvorah-lekhal-nega'-hatzara'at-velanateq
KJV: This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,
AKJV: This is the law for all manner of plague of leprosy, and scale,
ASV: This is the law for all manner of plague of leprosy, and for a scall,
YLT: `This is the law for every plague of the leprosy and for scall,
Commentary WitnessLeviticus 14:54Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 14:54
<Ista est lex.>Quia late leges leprae exposuit, necessario recapitulavit, prius genus, deinde partes exponit. <Leprae.>Impiae doctrinae, quae contingit etiam laicis, ideo additum est: <Vir aut mulier in quo fuerit plaga leprae et eat.>Si enim sacerdotes tantum intellexisset, mulierem non addidisset. Post haec lepram, quae est in virtutibus, posuit, haec enim sunt animae vestimenta. Inde quae est in Ecclesiae doctoribus, qui sunt parietes domus. Tandem cicatricis et erumpentium papularum memoriam facit: lepram veram describens, eam scilicet quae est in peccatis vel in dubiis vel manifestis.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 14:54
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Leprae
Exposition: Leviticus 14:54 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:55
Hebrew
וּלְצָרַעַת הַבֶּגֶד וְלַבָּֽיִת׃vletzara'at-haveged-velavayit
KJV: And for the leprosy of a garment, and of a house,
AKJV: And for the leprosy of a garment, and of a house,
ASV: and for the leprosy of a garment, and for a house,
YLT: and for leprosy of a garment, and of a house,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:55Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:55
Leviticus 14:55 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And for the leprosy of a garment, and of a house,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:55
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:55
Exposition: Leviticus 14:55 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And for the leprosy of a garment, and of a house,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:56
Hebrew
וְלַשְׂאֵת וְלַסַּפַּחַת וְלַבֶּהָֽרֶת׃velashe'et-velasafachat-velaveharet
KJV: And for a rising, and for a scab, and for a bright spot:
AKJV: And for a rising, and for a scab, and for a bright spot:
ASV: and for a rising, and for a scab, and for a bright spot;
YLT: and for a rising, and for a scab, and for a bright spot, --
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:56Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:56
Leviticus 14:56 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And for a rising, and for a scab, and for a bright spot:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:56
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:56
Exposition: Leviticus 14:56 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And for a rising, and for a scab, and for a bright spot:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 14:57
Hebrew
לְהוֹרֹת בְּיוֹם הַטָּמֵא וּבְיוֹם הַטָּהֹר זֹאת תּוֹרַת הַצָּרָֽעַת׃lehvorot-veyvom-hatame'-vveyvom-hatahor-zo't-tvorat-hatzara'at
KJV: To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.
AKJV: To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.
ASV: to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.
YLT: to direct in the day of being unclean, and in the day of being clean; this is the law of the leprosy.'
Commentary Witness (Generated)Leviticus 14:57Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:57
Leviticus 14:57 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:57
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 14:57
Exposition: Leviticus 14:57 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
13
Generated editorial witnesses
44
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Leviticus 14:1
- Leviticus 14:2
- Leviticus 14:3
- Leviticus 14:4
- Leviticus 14:5
- Leviticus 14:6
- Leviticus 14:7
- Leviticus 14:8
- Leviticus 14:9
- Leviticus 14:10
- Leviticus 14:11
- Leviticus 14:12
- Leviticus 14:13
- Leviticus 14:14
- Leviticus 14:15
- Leviticus 14:16
- Leviticus 14:17
- Leviticus 14:18
- Leviticus 14:19
- Leviticus 14:20
- Leviticus 14:21
- Leviticus 14:22
- Leviticus 14:23
- Leviticus 14:24
- Leviticus 14:25
- Leviticus 14:26
- Leviticus 14:27
- Leviticus 14:28
- Leviticus 14:29
- Leviticus 14:30
- Leviticus 14:31
- Leviticus 14:32
- Leviticus 14:33
- Leviticus 14:34
- Leviticus 14:35
- Leviticus 14:36
- Leviticus 14:37
- Leviticus 14:38
- Leviticus 14:39
- Leviticus 14:40
- Leviticus 14:41
- Leviticus 14:42
- Leviticus 14:43
- Leviticus 14:44
- Leviticus 14:45
- Leviticus 14:46
- Leviticus 14:47
- Leviticus 14:48
- Leviticus 14:49
- Leviticus 14:50
- Leviticus 14:51
- Leviticus 14:52
- Leviticus 14:53
- Leviticus 14:54
- Leviticus 14:55
- Leviticus 14:56
- Leviticus 14:57
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Moses
- Divinitatem
- Christi
- Quia
- Crucem
- Vermiculum
- Hyssopum
- Unde
- Domine
- Psal
- Spiritu
- Purificatusque
- Cor
- Capillos
- Gen
- Postquam
- Salvatoris
- Anniculam
- Unigeniti
- Trinitatem
- Filium
- Similae
- Trinitatis
- Patris
- Holocaustum
- Levit
- Luc
- Et
- Aaron
- Canaan
- Leprae
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness (Generated)
Leviticus 14:1
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 14:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness