Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Leviticus (Vayikra — "And He called") is the sacrificial and holiness manual of Israel's worship. Though widely regarded as difficult reading, it is the OT book most quoted in Hebrews and the theological key to understanding the atonement.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Leviticus_18
- Primary Witness Text: And the LORD spake unto Moses, saying, Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God. After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances. Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God. Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD. None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD. The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness. The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover: it is thy father’s nakedness. The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover. The nakedness of thy son’s daughter, or of thy daughter’s daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness. The nakedness of thy father’s wife’s daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness. Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: she is thy father’s near kinswoman. Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: for she is thy mother’s near kinswo...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Leviticus_18
- Chapter Blob Preview: And the LORD spake unto Moses, saying, Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God. After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances. Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk ther...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Leviticus (Vayikra — "And He called") is the sacrificial and holiness manual of Israel's worship. Though widely regarded as difficult reading, it is the OT book most quoted in Hebrews and the theological key to understanding the atonement.
Every major sacrifice type — burnt offering, sin offering, peace offering, guilt offering — maps onto a dimension of Christ's atoning work. Leviticus 17:11 ("the life of the flesh is in the blood") is the axiomatic principle of all biblical atonement theology. The Day of Atonement ritual (ch. 16) — two goats, one sacrificed and one released — is the clearest OT picture of substitution and forgiveness.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Leviticus 18:1
Hebrew
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹֽר׃vayedaver-yehvah-'el-mosheh-le'mor
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
YLT: And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Exposition: Leviticus 18:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD spake unto Moses, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:2
Hebrew
דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶֽם׃daver-'el-veney-yishera'el-ve'amareta-'alehem-'aniy-yehvah-'eloheykhem
KJV: Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
AKJV: Speak to the children of Israel, and say to them, I am the LORD your God.
ASV: Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
YLT: `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, I am Jehovah your God;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:2
Leviticus 18:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Israel
Exposition: Leviticus 18:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:3
Hebrew
כְּמַעֲשֵׂה אֶֽרֶץ־מִצְרַיִם אֲשֶׁר יְשַׁבְתֶּם־בָּהּ לֹא תַעֲשׂוּ וּכְמַעֲשֵׂה אֶֽרֶץ־כְּנַעַן אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא אֶתְכֶם שָׁמָּה לֹא תַעֲשׂוּ וּבְחֻקֹּתֵיהֶם לֹא תֵלֵֽכוּ׃khema'asheh-'eretz-mitzerayim-'asher-yeshavetem-vah-lo'-ta'ashv-vkhema'asheh-'eretz-khena'an-'asher-'aniy-meviy'-'etekhem-shamah-lo'-ta'ashv-vvechuqoteyhem-lo'-telekhv
KJV: After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
AKJV: After the doings of the land of Egypt, wherein you dwelled, shall you not do: and after the doings of the land of Canaan, where I bring you, shall you not do: neither shall you walk in their ordinances.
ASV: After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their statutes.
YLT: according to the work of the land of Egypt in which ye have dwelt ye do not, and according to the work of the land of Canaan whither I am bringing you in, ye do not, and in their statutes ye walk not.
Commentary WitnessLeviticus 18:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:3
<Juxta consuetudinem,>etc. Intentionem totius legis aperit, ut a malis scilicet abstineamus et bona teneamus. <Neque in legitimis eorum,>etc. Non enim solum a fornicatione, avaritia et superbia, sed etiam a divinationibus, et auguriis, et omnium gentium superstitionibus praecipit abstinere.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 18:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:4
Hebrew
אֶת־מִשְׁפָּטַי תַּעֲשׂוּ וְאֶת־חֻקֹּתַי תִּשְׁמְרוּ לָלֶכֶת בָּהֶם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶֽם׃'et-mishefatay-ta'ashv-ve'et-chuqotay-tishemerv-lalekhet-vahem-'aniy-yehvah-'eloheykhem
KJV: Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.
AKJV: You shall do my judgments, and keep my ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.
ASV: Mine ordinances shall ye do, and my statutes shall ye keep, to walk therein: I am Jehovah your God.
YLT: `My judgments ye do, and My statutes ye keep, to walk in them; I am Jehovah your God;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:4
Leviticus 18:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:4
Exposition: Leviticus 18:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:5
Hebrew
וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־חֻקֹּתַי וְאֶת־מִשְׁפָּטַי אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם אֲנִי יְהוָֽה׃vshemaretem-'et-chuqotay-ve'et-mishefatay-'asher-ya'asheh-'otam-ha'adam-vachay-vahem-'aniy-yehvah
KJV: Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.
AKJV: You shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD. ¶
ASV: Ye shall therefore keep my statutes, and mine ordinances; which if a man do, he shall live in them: I am Jehovah.
YLT: and ye have kept My statutes and My judgments which man doth and liveth in them; I am Jehovah.
Commentary WitnessLeviticus 18:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:5
<Vivet in eis. Ego Dominus.>Quia in ipsis vera vita in Christum credentibus: <quia qui videt Filium, et credit in eum, habet vitam aeternam>Joan. 6.. Hoc in prioribus judiciis et praeceptis non addidit: lex enim non vivificat, nisi evangelium superveniat.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ego Dominus
- Filium
- Joan
Exposition: Leviticus 18:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:6
Hebrew
אִישׁ אִישׁ אֶל־כָּל־שְׁאֵר בְּשָׂרוֹ לֹא תִקְרְבוּ לְגַלּוֹת עֶרְוָה אֲנִי יְהוָֽה׃'iysh-'iysh-'el-khal-she'er-vesharvo-lo'-tiqerevv-legalvot-'erevah-'aniy-yehvah
KJV: None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
AKJV: None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
ASV: None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am Jehovah.
YLT: `None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I am Jehovah.
Commentary WitnessLeviticus 18:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:6
<Omnis homo ad proximam,>etc. Prohibet ne astute ad peccantes in lege, cognationis occasione, accedamus, ut tandem turpia facta eorum cognoscentes prodamus; unde subdit: <Ego Dominus.><Omnis homo.>LXX: <Homo ad omnem domesticam carnis ipsius non accedet,>etc. Quemadmodum enim homo duplex, sic duplicia praecepta, interiorem et exteriorem hominem docentia. Lex exterior sanguineis misceri prohibet, sicut gentes, quarum haereditatem accepturus erat Israel, qui adeo dissolutus et deditus carnis voluptatibus, ut unus multas uxores acciperet, ut sic saltem ab alienigenis abstinerent. Generationes ergo legislator exsequitur per ordinem, a quibus continere debent, ne confundantur generationes et dispereant haereditates. Talium con junctionem turpitudinem appellat, ut abominandam horrendamque ostendat. Notandumque quod cum in principio hujus legis dixisset: <Ego Dominus Deus vester,>iteravit <Ego Dominus,>significans quia nobis carne conjunctus est, et nostrae cognationis particeps: tantam ergo cognationem offendere damnabile est. <Ego Dominus.>Non manifestans peccata hominum, sed delens et tegens quod fuerit confessione deletum vel detectum. <Turpitudinem,>etc. AUG., quaest. 58 in Lev. Prohibet cum matre concumbere, etc., usque ad in charitate enim peccat, quae plenitudo legis est Rom. 13..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ego Dominus
- Israel
- Turpitudinem
- Lev
- Rom
Exposition: Leviticus 18:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:7
Hebrew
עֶרְוַת אָבִיךָ וְעֶרְוַת אִמְּךָ לֹא תְגַלֵּה אִמְּךָ הִוא לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָֽהּ׃'erevat-'aviykha-ve'erevat-'imekha-lo'-tegaleh-'imekha-hiv'-lo'-tegaleh-'erevatah
KJV: The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
AKJV: The nakedness of your father, or the nakedness of your mother, shall you not uncover: she is your mother; you shall not uncover her nakedness.
ASV: The nakedness of thy father, even the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
YLT: `The nakedness of thy father and the nakedness of thy mother thou dost not uncover, she is thy mother; thou dost not uncover her nakedness.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:7
Leviticus 18:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:7
Exposition: Leviticus 18:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:8
Hebrew
עֶרְוַת אֵֽשֶׁת־אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה עֶרְוַת אָבִיךָ הִֽוא׃'erevat-'eshet-'aviykha-lo'-tegaleh-'erevat-'aviykha-hiv'
KJV: The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover: it is thy father’s nakedness.
AKJV: The nakedness of your father’s wife shall you not uncover: it is your father’s nakedness.
ASV: The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover; it is thy father’s nakedness.
YLT: `The nakedness of the wife of thy father thou dost not uncover; it is the nakedness of thy father.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:8
Leviticus 18:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover: it is thy father’s nakedness.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:8
Exposition: Leviticus 18:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover: it is thy father’s nakedness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:9
Hebrew
עֶרְוַת אֲחֽוֹתְךָ בַת־אָבִיךָ אוֹ בַת־אִמֶּךָ מוֹלֶדֶת בַּיִת אוֹ מוֹלֶדֶת חוּץ לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָֽן׃'erevat-'achvotekha-vat-'aviykha-'vo-vat-'imekha-mvoledet-vayit-'vo-mvoledet-chvtz-lo'-tegaleh-'erevatan
KJV: The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
AKJV: The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter of your mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness you shall not uncover.
ASV: The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
YLT: `The nakedness of thy sister, daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home or born without; thou dost not uncover their nakedness.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:9
Leviticus 18:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:9
Exposition: Leviticus 18:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:10
Hebrew
עֶרְוַת בַּת־בִּנְךָ אוֹ בַֽת־בִּתְּךָ לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָן כִּי עֶרְוָתְךָ הֵֽנָּה׃'erevat-vat-vinekha-'vo-vat-vitekha-lo'-tegaleh-'erevatan-khiy-'erevatekha-henah
KJV: The nakedness of thy son’s daughter, or of thy daughter’s daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
AKJV: The nakedness of your son’s daughter, or of your daughter’s daughter, even their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.
ASV: The nakedness of thy son’s daughter, or of thy daughter’s daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
YLT: `The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter: thou dost not uncover their nakedness; for theirs is thy nakedness.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:10Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:10
Leviticus 18:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'The nakedness of thy son’s daughter, or of thy daughter’s daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:10
Exposition: Leviticus 18:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The nakedness of thy son’s daughter, or of thy daughter’s daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:11
Hebrew
עֶרְוַת בַּת־אֵשֶׁת אָבִיךָ מוֹלֶדֶת אָבִיךָ אֲחוֹתְךָ הִוא לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָֽהּ׃'erevat-vat-'eshet-'aviykha-mvoledet-'aviykha-'achvotekha-hiv'-lo'-tegaleh-'erevatah
KJV: The nakedness of thy father’s wife’s daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
AKJV: The nakedness of your father’s wife’s daughter, begotten of your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.
ASV: The nakedness of thy father’s wife’s daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
YLT: `The nakedness of a daughter of thy father's wife, begotten of thy father, she is thy sister; thou dost not uncover her nakedness.
Commentary WitnessLeviticus 18:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:11
<Filiae uxoris,>etc. AUG., ubi supra. Non cum filia novercae ex priori viro videatur prohibere concubitum, cum ei cui prohibetur, soror non sit, vel ex patre vel ex matre, addidit quod ex eodem patre.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 18:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The nakedness of thy father’s wife’s daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:12
Hebrew
עֶרְוַת אֲחוֹת־אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה שְׁאֵר אָבִיךָ הִֽוא׃'erevat-'achvot-'aviykha-lo'-tegaleh-she'er-'aviykha-hiv'
KJV: Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: she is thy father’s near kinswoman.
AKJV: You shall not uncover the nakedness of your father’s sister: she is your father’s near kinswoman.
ASV: Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: she is thy father’s near kinswoman.
YLT: `The nakedness of a sister of thy father thou dost not uncover; she is a relation of thy father.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:12
Leviticus 18:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: she is thy father’s near kinswoman.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:12
Exposition: Leviticus 18:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: she is thy father’s near kinswoman.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:13
Hebrew
עֶרְוַת אֲחֽוֹת־אִמְּךָ לֹא תְגַלֵּה כִּֽי־שְׁאֵר אִמְּךָ הִֽוא׃'erevat-'achvot-'imekha-lo'-tegaleh-khiy-she'er-'imekha-hiv'
KJV: Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: for she is thy mother’s near kinswoman.
AKJV: You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister: for she is your mother’s near kinswoman.
ASV: Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: for she is thy mother’s near kinswoman.
YLT: `The nakedness of thy mother's sister thou dost not uncover; for she is thy mother's relation.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:13
Leviticus 18:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: for she is thy mother’s near kinswoman.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:13
Exposition: Leviticus 18:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: for she is thy mother’s near kinswoman.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:14
Hebrew
עֶרְוַת אֲחִֽי־אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה אֶל־אִשְׁתּוֹ לֹא תִקְרָב דֹּדָֽתְךָ הִֽוא׃'erevat-'achiy-'aviykha-lo'-tegaleh-'el-'ishetvo-lo'-tiqerav-dodatekha-hiv'
KJV: Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
AKJV: You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, you shall not approach to his wife: she is your aunt.
ASV: Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
YLT: `The nakedness of thy father's brother thou dost not uncover; unto his wife thou dost not draw near; she is thine aunt.
Commentary WitnessLeviticus 18:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:14
<Turpitudinem fratris patris,>etc. AUG., quaest. 61. Quaeritur utrum hoc, etc., usque ad posset enim aliquis putare quod talem liceret sibi ducere et adulterium non timere. <Nec accedes,>etc. LXX: <Et ad uxorem ejus non introibis.>Proinde hanc enim turpitudinem dicunt patris fratris ejus, id est patrui pudenda, scilicet, uxoris.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 18:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:15
Hebrew
עֶרְוַת כַּלָּֽתְךָ לֹא תְגַלֵּה אֵשֶׁת בִּנְךָ הִוא לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָֽהּ׃'erevat-khalatekha-lo'-tegaleh-'eshet-vinekha-hiv'-lo'-tegaleh-'erevatah
KJV: Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
AKJV: You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son’s wife; you shall not uncover her nakedness.
ASV: Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
YLT: `The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she is thy son's wife; thou dost not uncover her nakedness.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:15
Leviticus 18:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:15
Exposition: Leviticus 18:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:16
Hebrew
עֶרְוַת אֵֽשֶׁת־אָחִיךָ לֹא תְגַלֵּה עֶרְוַת אָחִיךָ הִֽוא׃'erevat-'eshet-'achiykha-lo'-tegaleh-'erevat-'achiykha-hiv'
KJV: Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: it is thy brother’s nakedness.
AKJV: You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife: it is your brother’s nakedness.
ASV: Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: it is thy brother’s nakedness.
YLT: `The nakedness of thy brother's wife thou dost not uncover; it is thy brother's nakedness.
Commentary WitnessLeviticus 18:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:16
<Turpitudinem uxoris fratris,>etc. In matre concupiscentia, actio intelligitur in filia, in nepte mors. <Concupiscentia enim parit peccatum, peccatum mortem>Jac. 1., vel aliud peccatum; sicut David ex concupiscentia adulteravit, et pro adulterio occidit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jac
Exposition: Leviticus 18:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: it is thy brother’s nakedness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:17
Hebrew
עֶרְוַת אִשָּׁה וּבִתָּהּ לֹא תְגַלֵּה אֶֽת־בַּת־בְּנָהּ וְאֶת־בַּת־בִּתָּהּ לֹא תִקַּח לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ שַׁאֲרָה הֵנָּה זִמָּה הִֽוא'erevat-'ishah-vvitah-lo'-tegaleh-'et-vat-venah-ve'et-vat-vitah-lo'-tiqach-legalvot-'erevatah-sha'arah-henah-zimah-hiv'
KJV: Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
AKJV: You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
ASV: Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
YLT: `The nakedness of a woman and her daughter thou dost not uncover; her son's daughter, and her daughter's daughter thou dost not take to uncover her nakedness; they are her relations; it is wickedness.
Commentary WitnessLeviticus 18:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:17
<Ut reveles ignominiam ejus.>Quasi familiare et cognatum est nobis peccatum. Unde invicem debemus condolere, et onera nostra portare, ut adimpleamus legem Christi, qui peccata nostra portavit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christi
Exposition: Leviticus 18:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:18
Hebrew
וְאִשָּׁה אֶל־אֲחֹתָהּ לֹא תִקָּח לִצְרֹר לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ עָלֶיהָ בְּחַיֶּֽיהָ׃ve'ishah-'el-'achotah-lo'-tiqach-litzeror-legalvot-'erevatah-'aleyha-vechayeyha
KJV: Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
AKJV: Neither shall you take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
ASV: And thou shalt not take a wife to her sister, to be a rival to her, to uncover her nakedness, besides the other in her life-time.
YLT: `And a woman unto another thou dost not take, to be an adversary, to uncover her nakedness beside her, in her life.
Commentary WitnessLeviticus 18:18Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:18
<Sororem uxoris tuae,>etc. AUG., quaest. in Lev. Non prohibet, etc., usque ad ne faceret eam moechari. <In pellicatum illius non accipies nec revelabis,>etc. LXX: <In zelum illius,>quasi hoc esset zelus inter sorores, quasi non sit et inter non sorores. An potius ne hoc animo fiat, ut in zelum sororis soror superducatur? <In pace nos vocavit Deus, pacem cum omnibus habeamus>Rom. 12., maxime cum proximis. In Judaica quoque conversatione non decet ecclesiasticam suscipere, nec typicum pascha cum vero celebrare, nec circumcisionem cum baptismate. Unde Paulus: <Si circumcidimini, Christus vobis nihil proderit>Gal. 5.. Mortificata ergo Judaica conversatione Ecclesiae debet conjungi, quae est soror legis, eosdem habet doctores, eosdem prophetas. Sed Judaica conversatio aemulatur, quia ad Ecclesiam transierunt divitiae ejus. Unde Paulus ait: <Aemulantur vos non bene, sed excludere vos,>etc. Gal. 4.. Uxor namque prior zelat, quia subintrat secunda. Unde Lia ait: <Parumne tibi videtur quod praeripueris maritum mihi?>Gen. 30.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lev
- Deus
- Rom
- Unde Paulus
- Gal
- Gen
Exposition: Leviticus 18:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:19
Hebrew
וְאֶל־אִשָּׁה בְּנִדַּת טֻמְאָתָהּ לֹא תִקְרַב לְגַלּוֹת עֶרְוָתָֽהּ׃ve'el-'ishah-venidat-tume'atah-lo'-tiqerav-legalvot-'erevatah
KJV: Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
AKJV: Also you shall not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
ASV: And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
YLT: `And unto a woman in the separation of her uncleanness thou dost not draw near to uncover her nakedness.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:19
Leviticus 18:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:19
Exposition: Leviticus 18:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:20
Hebrew
וְאֶל־אֵשֶׁת עֲמִֽיתְךָ לֹא־תִתֵּן שְׁכָבְתְּךָ לְזָרַע לְטָמְאָה־בָֽהּ׃ve'el-'eshet-'amiytekha-lo'-titen-shekhavetekha-lezara'-letame'ah-vah
KJV: Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour’s wife, to defile thyself with her.
AKJV: Moreover you shall not lie carnally with your neighbor’s wife, to defile yourself with her.
ASV: And thou shalt not lie carnally with thy neighbor’s wife, to defile thyself with her.
YLT: `And unto the wife of thy fellow thou dost not give thy seed of copulation, for uncleanness with her.
Commentary WitnessLeviticus 18:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:20
<Cum uxore,>etc. ISICH. Hic prohibetur rursus adulterium, quod etiam in decalogo prohibetur: unde apparet illa ita esse prohibita, ut etiam mortuis viris non ducant uxores, quarum prohibet turpitudinem revelari.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 18:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour’s wife, to defile thyself with her.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:21
Hebrew
וּמִֽזַּרְעֲךָ לֹא־תִתֵּן לְהַעֲבִיר לַמֹּלֶךְ וְלֹא תְחַלֵּל אֶת־שֵׁם אֱלֹהֶיךָ אֲנִי יְהוָֽה׃vmizare'akha-lo'-titen-leha'aviyr-lamolekhe-velo'-techalel-'et-shem-'eloheykha-'aniy-yehvah
KJV: And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
AKJV: And you shall not let any of your seed pass through the fire to Molech, neither shall you profane the name of your God: I am the LORD.
ASV: And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through the fire to Molech; neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
YLT: `And of thy seed thou dost not give to pass over to the Molech; nor dost thou pollute the name of thy God; I am Jehovah.
Commentary WitnessLeviticus 18:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:21
<De semine,>etc. ID. Convenienter haec subjunguntur, etc., usque ad nec in errore gentilium miscemur. <Nec pollues,>etc. Non solum luxuriando, vel idolis immolando, sed et gentilium philosophiam in Ecclesiam introducendo. Quis enim consensus templo Dei cum idolis?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Philo
Exposition: Leviticus 18:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:22
Hebrew
וְאֶת־זָכָר לֹא תִשְׁכַּב מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה תּוֹעֵבָה הִֽוא׃ve'et-zakhar-lo'-tishekhav-mishekhevey-'ishah-tvo'evah-hiv'
KJV: Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
AKJV: You shall not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
ASV: Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
YLT: `And with a male thou dost not lie as one lieth with a woman; abomination it is .
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:22
Leviticus 18:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:22
Exposition: Leviticus 18:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:23
Hebrew
וּבְכָל־בְּהֵמָה לֹא־תִתֵּן שְׁכָבְתְּךָ לְטָמְאָה־בָהּ וְאִשָּׁה לֹֽא־תַעֲמֹד לִפְנֵי בְהֵמָה לְרִבְעָהּ תֶּבֶל הֽוּא׃vvekhal-vehemah-lo'-titen-shekhavetekha-letame'ah-vah-ve'ishah-lo'-ta'amod-lifeney-vehemah-lerive'ah-tevel-hv'
KJV: Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
AKJV: Neither shall you lie with any beast to defile yourself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
ASV: And thou shalt not lie with any beast to defile thyself therewith; neither shall any woman stand before a beast, to lie down thereto: it is confusion.
YLT: `And with any beast thou dost not give thy copulation, for uncleanness with it; and a woman doth not stand before a beast to lie down with it; confusion it is .
Commentary WitnessLeviticus 18:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:23
<Mulier non,>etc. Non solum viris, sed etiam mulieribus lex posita est II Cor. 9.. Unde: <Mulierem fortem quis inveniet?>Prov. 13. Sicut enim masculus animam fortem et constantem in virtutibus significat, sic mulier dignitatem suam custodientem designat: facta est enim in adjutorium viri Gen. 2.: quae vero talis est, non debet jumentorum coitu maculari.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Cor
- Unde
- Prov
- Gen
Exposition: Leviticus 18:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:24
Hebrew
אַל־תִּֽטַּמְּאוּ בְּכָל־אֵלֶּה כִּי בְכָל־אֵלֶּה נִטְמְאוּ הַגּוֹיִם אֲשֶׁר־אֲנִי מְשַׁלֵּחַ מִפְּנֵיכֶֽם׃'al-titame'v-vekhal-'eleh-khiy-vekhal-'eleh-niteme'v-hagvoyim-'asher-'aniy-meshalecha-mifeneykhem
KJV: Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
AKJV: Defile not you yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
ASV: Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you;
YLT: `Ye are not defiled with all these, for with all these have the nations been defiled which I am sending away from before you;
Commentary WitnessLeviticus 18:24Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:24
<Nec polluamini in omnibus his,>etc. ISICH. Quanta pollutio sit in praedictis, poena pollutorum ostendit. Nec incaute praetereundum, quia ea quae invicem sibi conjuncta sunt, in unum colligit, ut ostendat quia qui in uno pollutus fuerit, in omnibus offendit Jac. 2.. <Contaminatae sunt universae gentes,>etc. Daemones, qui propter multitudinem dicuntur gentes universae. Qui cum omni peccato gaudeant, praecipue tamen fornicatione et idololatria, quia in his et corpus et anima maculatur, et totus homo, qui terra dicitur. Sed visitavit Deus terram, id est hominum genus.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jac
- Daemones
Exposition: Leviticus 18:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:25
Hebrew
וַתִּטְמָא הָאָרֶץ וָאֶפְקֹד עֲוֺנָהּ עָלֶיהָ וַתָּקִא הָאָרֶץ אֶת־יֹשְׁבֶֽיהָ׃vatitema'-ha'aretz-va'efeqod-'avnah-'aleyha-vataqi'-ha'aretz-'et-yosheveyha
KJV: And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
AKJV: And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof on it, and the land itself vomits out her inhabitants.
ASV: and the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.
YLT: and the land is defiled, and I charge its iniquity upon it, and the land vomiteth out its inhabitants:
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:25Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:25
Leviticus 18:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:25
Exposition: Leviticus 18:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:26
Hebrew
וּשְׁמַרְתֶּם אַתֶּם אֶת־חֻקֹּתַי וְאֶת־מִשְׁפָּטַי וְלֹא תַעֲשׂוּ מִכֹּל הַתּוֹעֵבֹת הָאֵלֶּה הָֽאֶזְרָח וְהַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכְכֶֽם׃vshemaretem-'atem-'et-chuqotay-ve'et-mishefatay-velo'-ta'ashv-mikhol-hatvo'evot-ha'eleh-ha'ezerach-vehager-hagar-vetvokhekhem
KJV: Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:
AKJV: You shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourns among you:
ASV: Ye therefore shall keep my statutes and mine ordinances, and shall not do any of these abominations; neither the home-born, nor the stranger that sojourneth among you
YLT: and ye--ye have kept My statutes and My judgments, and do not any of all these abominations, the native and the sojourner who is sojourning in your midst,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:26
Leviticus 18:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:26
Exposition: Leviticus 18:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:27
Hebrew
כִּי אֶת־כָּל־הַתּוֹעֵבֹת הָאֵל עָשׂוּ אַנְשֵֽׁי־הָאָרֶץ אֲשֶׁר לִפְנֵיכֶם וַתִּטְמָא הָאָֽרֶץ׃khiy-'et-khal-hatvo'evot-ha'el-'ashv-'aneshey-ha'aretz-'asher-lifeneykhem-vatitema'-ha'aretz
KJV: (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
AKJV: (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
ASV: (for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled);
YLT: (for all these abominations have the men of the land done who are before you, and the land is defiled),
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:27Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:27
Leviticus 18:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: '(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:27
Exposition: Leviticus 18:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: '(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:28
Hebrew
וְלֹֽא־תָקִיא הָאָרֶץ אֶתְכֶם בְּטַֽמַּאֲכֶם אֹתָהּ כַּאֲשֶׁר קָאָה אֶת־הַגּוֹי אֲשֶׁר לִפְנֵיכֶֽם׃velo'-taqiy'-ha'aretz-'etekhem-vetama'akhem-'otah-kha'asher-qa'ah-'et-hagvoy-'asher-lifeneykhem
KJV: That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.
AKJV: That the land spew not you out also, when you defile it, as it spewed out the nations that were before you.
ASV: that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you.
YLT: and the land doth not vomit you out in your defiling it, as it hath vomited out the nation which is before you;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:28
Leviticus 18:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:28
Exposition: Leviticus 18:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:29
Hebrew
כִּי כָּל־אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה מִכֹּל הַתּוֹעֵבוֹת הָאֵלֶּה וְנִכְרְתוּ הַנְּפָשׁוֹת הָעֹשֹׂת מִקֶּרֶב עַמָּֽם׃khiy-khal-'asher-ya'asheh-mikhol-hatvo'evvot-ha'eleh-venikheretv-hanefashvot-ha'oshot-miqerev-'amam
KJV: For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
AKJV: For whoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
ASV: For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
YLT: for any one who doth any of all these abominations--even the persons who are doing so , have been cut off from the midst of their people;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 18:29Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:29
Leviticus 18:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 18:29
Exposition: Leviticus 18:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 18:30
Hebrew
וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־מִשְׁמַרְתִּי לְבִלְתִּי עֲשׂוֹת מֵחֻקּוֹת הַתּֽוֹעֵבֹת אֲשֶׁר נַעֲשׂוּ לִפְנֵיכֶם וְלֹא תִֽטַּמְּאוּ בָּהֶם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶֽם׃vshemaretem-'et-mishemaretiy-leviletiy-'ashvot-mechuqvot-hatvo'evot-'asher-na'ashv-lifeneykhem-velo'-titame'v-vahem-'aniy-yehvah-'eloheykhem
KJV: Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
AKJV: Therefore shall you keep my ordinance, that you commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that you defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
ASV: Therefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God.
YLT: and ye have kept My charge, so as not to do any of the abominable statutes which have been done before you, and ye do not defile yourselves with them; I am Jehovah your God.'
Commentary WitnessLeviticus 18:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 18:30
<Custodite mandata mea.>Quasi: Mea sunt mandata, non hominis; ad cujus imaginem facti estis; quam polluere non debetis: <quia templum Dei estis, et Spiritus Dei habitat in vobis>I Cor. 3..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 18:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Quasi
- Cor
Exposition: Leviticus 18:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
13
Generated editorial witnesses
17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Leviticus 18:1
- Leviticus 18:2
- Leviticus 18:3
- Leviticus 18:4
- Leviticus 18:5
- Leviticus 18:6
- Leviticus 18:7
- Leviticus 18:8
- Leviticus 18:9
- Leviticus 18:10
- Leviticus 18:11
- Leviticus 18:12
- Leviticus 18:13
- Leviticus 18:14
- Leviticus 18:15
- Leviticus 18:16
- Leviticus 18:17
- Leviticus 18:18
- Leviticus 18:19
- Leviticus 18:20
- Leviticus 18:21
- Leviticus 18:22
- Leviticus 18:23
- Leviticus 18:24
- Leviticus 18:25
- Leviticus 18:26
- Leviticus 18:27
- Leviticus 18:28
- Leviticus 18:29
- Leviticus 18:30
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Moses
- Israel
- Ego Dominus
- Filium
- Joan
- Turpitudinem
- Lev
- Rom
- Jac
- Christi
- Deus
- Unde Paulus
- Gal
- Gen
- Philo
- Cor
- Unde
- Prov
- Daemones
- Quasi
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness (Generated)
Leviticus 18:1
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 18:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness