Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Leviticus (Vayikra — "And He called") is the sacrificial and holiness manual of Israel's worship. Though widely regarded as difficult reading, it is the OT book most quoted in Hebrews and the theological key to understanding the atonement.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Leviticus_24
- Primary Witness Text: And the LORD spake unto Moses, saying, Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually. Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations. He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually. And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake. And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD. And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD. Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant. And it shall be Aaron’s and his sons’; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute. And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp; And the Israelitish woman’s son blasphemed the name of the LORD, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:) And they ...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Leviticus_24
- Chapter Blob Preview: And the LORD spake unto Moses, saying, Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually. Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generatio...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Leviticus (Vayikra — "And He called") is the sacrificial and holiness manual of Israel's worship. Though widely regarded as difficult reading, it is the OT book most quoted in Hebrews and the theological key to understanding the atonement.
Every major sacrifice type — burnt offering, sin offering, peace offering, guilt offering — maps onto a dimension of Christ's atoning work. Leviticus 17:11 ("the life of the flesh is in the blood") is the axiomatic principle of all biblical atonement theology. The Day of Atonement ritual (ch. 16) — two goats, one sacrificed and one released — is the clearest OT picture of substitution and forgiveness.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Leviticus 24:1
Hebrew
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹֽר׃vayedaver-yehvah-'el-mosheh-le'mor
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
YLT: And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Exposition: Leviticus 24:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD spake unto Moses, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:2
Hebrew
צַו אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ שֶׁמֶן זַיִת זָךְ כָּתִית לַמָּאוֹר לְהַעֲלֹת נֵר תָּמִֽיד׃tzav-'et-veney-yishera'el-veyiqechv-'eleykha-shemen-zayit-zakhe-khatiyt-lama'vor-leha'alot-ner-tamiyd
KJV: Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
AKJV: Command the children of Israel, that they bring to you pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
ASV: Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
YLT: `Command the sons of Israel, and they bring unto thee pure olive oil, beaten, for the lamp, to cause a light to go up continually;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 24:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:2
Leviticus 24:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 24:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Israel
Exposition: Leviticus 24:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:3
Hebrew
מִחוּץ לְפָרֹכֶת הָעֵדֻת בְּאֹהֶל מוֹעֵד יַעֲרֹךְ אֹתוֹ אַהֲרֹן מֵעֶרֶב עַד־בֹּקֶר לִפְנֵי יְהוָה תָּמִיד חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃michvtz-lefarokhet-ha'edut-ve'ohel-mvo'ed-ya'arokhe-'otvo-'aharon-me'erev-'ad-voqer-lifeney-yehvah-tamiyd-chuqat-'volam-ledoroteykhem
KJV: Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations.
AKJV: Without the veil of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening to the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations.
ASV: Without the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron keep it in order from evening to morning before Jehovah continually: it shall be a statute for ever throughout your generations.
YLT: at the outside of the vail of the testimony in the tent of meeting doth Aaron arrange it from evening till morning before Jehovah continually--a statute age-during to your generations;
Commentary WitnessLeviticus 24:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 24:3
<Usque in mane,>futuri saeculi: scilicet tunc enim non erit tempus orandi, vel eleemosynam dandi, unde: <Ne dicas amico tuo, Vade et revertere, et cras tibi dabo: nescitis enim quid pariat superventura dies>Prov. 3, 27..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 24:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Prov
Exposition: Leviticus 24:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:4
Hebrew
עַל הַמְּנֹרָה הַטְּהֹרָה יַעֲרֹךְ אֶת־הַנֵּרוֹת לִפְנֵי יְהוָה תָּמִֽיד׃'al-hamenorah-hatehorah-ya'arokhe-'et-hanervot-lifeney-yehvah-tamiyd
KJV: He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
AKJV: He shall order the lamps on the pure candlestick before the LORD continually. ¶
ASV: He shall keep in order the lamps upon the pure candlestick before Jehovah continually.
YLT: by the pure candlestick he doth arrange the lights before Jehovah continually.
Commentary WitnessLeviticus 24:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 24:4
<Super candelabrum,>etc. Christus, qui est lumen verum <et illuminat omnem hominem venientem.>Et <peccatum non fecit, nec inventus est dolus,>etc. Isa. 53.. Super hunc ardet lucerna, id est Spiritus sanctus, qui in igneis linguis super discipulos apparuit: huic purissimum oleum, id est mundam vitam debemus offerre, scientes quia non omnes possunt incendere illum scilicet ignem, sed solus Christus et filii ejus, qui plenus Spiritu ait, <Spiritus Domini super me>Isa. 61.. Qui etiam ait, <Ignem veni mittere in terram, et quid volo nisi ut accendatur?>Luc. 12. Hunc insufflans, quasi incendens ait: <Accipe Spiritum sanctum,>etc. Joan. 20.. Haec autem lucerna non accenditur, nisi per vitam et conversationem mundam, vel accensa cito exstinguitur, unde: <Spiritum nolite exstinguere,>etc. I Thes. 5..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 24:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christus
- Isa
- Luc
- Joan
- Thes
Exposition: Leviticus 24:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:5
Hebrew
וְלָקַחְתָּ סֹלֶת וְאָפִיתָ אֹתָהּ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה חַלּוֹת שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים יִהְיֶה הַֽחַלָּה הָאֶחָֽת׃velaqacheta-solet-ve'afiyta-'otah-sheteym-'eshereh-chalvot-sheney-'esheroniym-yiheyeh-hachalah-ha'echat
KJV: And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
AKJV: And you shall take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
ASV: And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.
YLT: `And thou hast taken flour, and hast baked twelve cakes with it, two tenth deals are in the one cake,
Commentary WitnessLeviticus 24:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 24:5
<Accipies quoque.>BEDA, lib. I de Tabernac., cap. 7, tom. 2. Duodecim panes in mensa tabernaculi, etc., usque ad ut per labores et opera bona vitae temporalis ad eam properemus. <Coques ex ea duodecim.>ORIG., hom. 13 in Exod. Sermo Domini panis est, sed multiformis, etc., usque ad panis super mensam ponitur mundam, scilicet super mentem sanctam et puram.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 24:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Tabernac
- Exod
Exposition: Leviticus 24:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:6
Hebrew
וְשַׂמְתָּ אוֹתָם שְׁתַּיִם מַֽעֲרָכוֹת שֵׁשׁ הַֽמַּעֲרָכֶת עַל הַשֻּׁלְחָן הַטָּהֹר לִפְנֵי יְהוָֽה׃veshameta-'votam-shetayim-ma'arakhvot-shesh-hama'arakhet-'al-hashulechan-hatahor-lifeney-yehvah
KJV: And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
AKJV: And you shall set them in two rows, six on a row, on the pure table before the LORD.
ASV: And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before Jehovah.
YLT: and thou hast set them two ranks (six in the rank) on the pure table before Jehovah,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 24:6Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:6
Leviticus 24:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 24:6
Exposition: Leviticus 24:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:7
Hebrew
וְנָתַתָּ עַל־הַֽמַּעֲרֶכֶת לְבֹנָה זַכָּה וְהָיְתָה לַלֶּחֶם לְאַזְכָּרָה אִשֶּׁה לַֽיהוָֽה׃venatata-'al-hama'arekhet-levonah-zakhah-vehayetah-lalechem-le'azekharah-'isheh-layhvah
KJV: And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD.
AKJV: And you shall put pure frankincense on each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire to the LORD.
ASV: And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire unto Jehovah.
YLT: and thou hast put on the rank pure frankincense, and it hath been to the bread for a memorial, a fire-offering to Jehovah.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 24:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:7
Leviticus 24:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 24:7
Exposition: Leviticus 24:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:8
Hebrew
בְּיוֹם הַשַּׁבָּת בְּיוֹם הַשַּׁבָּת יַֽעַרְכֶנּוּ לִפְנֵי יְהוָה תָּמִיד מֵאֵת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָֽם׃veyvom-hashavat-veyvom-hashavat-ya'arekhenv-lifeney-yehvah-tamiyd-me'et-veney-yishera'el-veriyt-'volam
KJV: Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
AKJV: Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
ASV: Every sabbath day he shall set it in order before Jehovah continually; it is on the behalf of the children of Israel, an everlasting covenant.
YLT: `On each sabbath-day he arrangeth it before Jehovah continually, from the sons of Israel--a covenant age-during;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 24:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:8
Leviticus 24:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 24:8
Exposition: Leviticus 24:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:9
Hebrew
וְהָֽיְתָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו וַאֲכָלֻהוּ בְּמָקוֹם קָדֹשׁ כִּי קֹדֶשׁ קֽ͏ָדָשִׁים הוּא לוֹ מֵאִשֵּׁי יְהוָה חָק־עוֹלָֽם׃vehayetah-le'aharon-vlevanayv-va'akhaluhv-vemaqvom-qadosh-khiy-qodesh-qadashiym-hv'-lvo-me'ishey-yehvah-chaq-'volam
KJV: And it shall be Aaron’s and his sons’; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
AKJV: And it shall be Aaron’s and his sons’; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy to him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute. ¶
ASV: And it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy unto him of the offerings of Jehovah made by fire by a perpetual statute.
YLT: and it hath been to Aaron, and to his sons, and they have eaten it in the holy place, for it is most holy to him, from the fire-offerings of Jehovah--a statute age-during.'
Commentary Witness (Generated)Leviticus 24:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:9
Leviticus 24:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And it shall be Aaron’s and his sons’; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 24:9
Exposition: Leviticus 24:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it shall be Aaron’s and his sons’; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:10
Hebrew
וַיֵּצֵא בֶּן־אִשָּׁה יִשְׂרְאֵלִית וְהוּא בֶּן־אִישׁ מִצְרִי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּנָּצוּ בַּֽמַּחֲנֶה בֶּן הַיִּשְׁרְאֵלִית וְאִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִֽי׃vayetze'-ven-'ishah-yishere'eliyt-vehv'-ven-'iysh-mitzeriy-vetvokhe-veney-yishera'el-vayinatzv-vamachaneh-ven-hayishere'eliyt-ve'iysh-hayishere'eliy
KJV: And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;
AKJV: And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;
ASV: And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp:
YLT: And a son of an Israelitish woman goeth out (and he is son of an Egyptian man), in the midst of the sons of Israel, and strive in the camp do the son of the Israelitish woman and a man of Israel,
Commentary WitnessLeviticus 24:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 24:10
<Ecce autem,>etc. ISICH. Mulier Israelitis, etc., usque ad qui in Christo blasphematur. <Ecce autem.>ORIG., hom. 14 in Lev. Duo litigant: unus ex integro Israelita, etc., usque ad interdura enim qui foras mittitur, intus est; et qui foras est, intus videtur retineri.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 24:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Mulier Israelitis
- Lev
- Israelita
Exposition: Leviticus 24:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:11
Hebrew
וַיִּקֹּב בֶּן־הָֽאִשָּׁה הַיִּשְׂרְאֵלִית אֶת־הַשֵּׁם וַיְקַלֵּל וַיָּבִיאוּ אֹתוֹ אֶל־מֹשֶׁה וְשֵׁם אִמּוֹ שְׁלֹמִית בַּת־דִּבְרִי לְמַטֵּה־דָֽן׃vayiqov-ven-ha'ishah-hayishere'eliyt-'et-hashem-vayeqalel-vayaviy'v-'otvo-'el-mosheh-veshem-'imvo-shelomiyt-vat-diveriy-lemateh-dan
KJV: And the Israelitish woman’s son blasphemed the name of the LORD, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
AKJV: And the Israelitish woman’s son blasphemed the name of the Lord, and cursed. And they brought him to Moses: (and his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)
ASV: and the son of the Israelitish woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him unto Moses. And his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
YLT: and the son of the Israelitish woman execrateth the Name, and revileth; and they bring him in unto Moses; and his mother's name is Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 24:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:11
Leviticus 24:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the Israelitish woman’s son blasphemed the name of the LORD, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 24:11
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
- Shelomith
- Dibri
- Dan
Exposition: Leviticus 24:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the Israelitish woman’s son blasphemed the name of the LORD, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:12
Hebrew
וַיַּנִּיחֻהוּ בַּמִּשְׁמָר לִפְרֹשׁ לָהֶם עַל־פִּי יְהוָֽה׃vayaniychuhv-vamishemar-liferosh-lahem-'al-fiy-yehvah
KJV: And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewed them.
AKJV: And they put him in ward, that the mind of the LORD might be showed them.
ASV: And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of Jehovah.
YLT: and he causeth him to rest in charge--to explain to them by the mouth of Jehovah.
Commentary WitnessLeviticus 24:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 24:12
<Miseruntque eum,>etc. Moyses non ex auctoritate sua sententiam profert contra blasphemantem, sed Dei praecepto reservans, mittit in carcerem: lex enim odit eum qui blasphemat, contra quem frequenter Trinitatem praedicat, sed non manifeste sicut Evangelium; ideo illum ad judicium Evangelii reservavit. <Qui non credidit in Filium, jam judicatus est>Joan. 31., et hujusmodi.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 24:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Evangelium
- Filium
- Joan
Exposition: Leviticus 24:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewed them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:13
Hebrew
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹֽר׃vayedaver-yehvah-'el-mosheh-le'mor
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
YLT: And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 24:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:13
Leviticus 24:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the LORD spake unto Moses, saying,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 24:13
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 24:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD spake unto Moses, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:14
Hebrew
הוֹצֵא אֶת־הַֽמְקַלֵּל אֶל־מִחוּץ לַֽמַּחֲנֶה וְסָמְכוּ כָֽל־הַשֹּׁמְעִים אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁוֹ וְרָגְמוּ אֹתוֹ כָּל־הָעֵדָֽה׃hvotze'-'et-hameqalel-'el-michvtz-lamachaneh-vesamekhv-khal-hashome'iym-'et-yedeyhem-'al-ro'shvo-veragemv-'otvo-khal-ha'edah
KJV: Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
AKJV: Bring forth him that has cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
ASV: Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
YLT: `Bring out the reviler unto the outside of the camp; and all those hearing have laid their hands on his head, and all the company have stoned him.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 24:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:14
Leviticus 24:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 24:14
Exposition: Leviticus 24:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:15
Hebrew
וְאֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תְּדַבֵּר לֵאמֹר אִישׁ אִישׁ כִּֽי־יְקַלֵּל אֱלֹהָיו וְנָשָׂא חֶטְאֽוֹ׃ve'el-veney-yishera'el-tedaver-le'mor-'iysh-'iysh-khiy-yeqalel-'elohayv-venasha'-chete'vo
KJV: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
AKJV: And you shall speak to the children of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.
ASV: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
YLT: `And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When any man revileth his God--then he hath borne his sin;
Commentary WitnessLeviticus 24:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 24:15
<Homo qui,>etc. Locutio est tanquam dicatur: homo ille aut ille, id est quicunque homo. Non sicut quidam putant, homo homo ita dici, tanquam laudabiliter, quasi homo; sed homo homo, id est qualiscunque, velut etiam similis pecori, sed qui vere sit homo, quem sensum non esse verum, sed locutionis hoc esse Scripturarum aperte hic ostenditur, cum in eo dicitur qui culpatur, non qui laudatur. <Homo,>etc. AUG., quaest. 87 in Lev. <Si maledixerit Deum suum, peccatum accipiet. Nominans autem nomen Domini morte moriatur;>quasi aliud sit maledicere Deum suum, etc., usque ad notandum est locutionis genus. ISICH. LXX: <Homo homo,>etc., usque ad sicut filius Israelitidis nominavit et blasphemavit Josue 7..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 24:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Homo
- Lev
Exposition: Leviticus 24:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:16
Hebrew
וְנֹקֵב שֵׁם־יְהוָה מוֹת יוּמָת רָגוֹם יִרְגְּמוּ־בוֹ כָּל־הָעֵדָה כַּגֵּר כָּֽאֶזְרָח בְּנָקְבוֹ־שֵׁם יוּמָֽת׃venoqev-shem-yehvah-mvot-yvmat-ragvom-yiregemv-vvo-khal-ha'edah-khager-kha'ezerach-venaqevvo-shem-yvmat
KJV: And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the LORD, shall be put to death.
AKJV: And he that blasphemes the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemes the name of the Lord, shall be put to death. ¶
ASV: And he that blasphemeth the name of Jehovah, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: as well the sojourner, as the home-born, when he blasphemeth the name of Jehovah, shall be put to death.
YLT: and he who is execrating the name of Jehovah is certainly put to death; all the company do certainly cast stones at him; as a sojourner so a native, in his execrating the Name, is put to death.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 24:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:16
Leviticus 24:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the LORD, shall be put to death.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 24:16
Exposition: Leviticus 24:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:17
Hebrew
וְאִישׁ כִּי יַכֶּה כָּל־נֶפֶשׁ אָדָם מוֹת יוּמָֽת׃ve'iysh-khiy-yakheh-khal-nefesh-'adam-mvot-yvmat
KJV: And he that killeth any man shall surely be put to death.
AKJV: And he that kills any man shall surely be put to death.
ASV: And he that smiteth any man mortally shall surely be put to death.
YLT: `And when a man smiteth any soul of man, he is certainly put to death.
Commentary WitnessLeviticus 24:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 24:17
<Qui percusserit et occiderit hominem.>LXX: <Qui percusserit animam hominis,>etc., id est qui ad iniquitatem traxerit. Animam vero, animalem hominem intelligit, qui non percipit quae sunt Spiritus Dei. AUG., quaest. 88 in Lev. <Qui percusserit animam hominis et mortuus fuerit,>etc. Non ait, etc., usque ad hoc est enim animam hominis esse percussam.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 24:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Spiritus Dei
- Lev
Exposition: Leviticus 24:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he that killeth any man shall surely be put to death.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:18
Hebrew
וּמַכֵּה נֶֽפֶשׁ־בְּהֵמָה יְשַׁלְּמֶנָּה נֶפֶשׁ תַּחַת נָֽפֶשׁ׃vmakheh-nefesh-vehemah-yeshalemenah-nefesh-tachat-nafesh
KJV: And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
AKJV: And he that kills a beast shall make it good; beast for beast.
ASV: And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.
YLT: `And he who smiteth a beast repayeth it, body for body.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 24:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:18
Leviticus 24:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 24:18
Exposition: Leviticus 24:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:19
Hebrew
וְאִישׁ כִּֽי־יִתֵּן מוּם בַּעֲמִיתוֹ כַּאֲשֶׁר עָשָׂה כֵּן יֵעָשֶׂה לּֽוֹ׃ve'iysh-khiy-yiten-mvm-va'amiytvo-kha'asher-'ashah-khen-ye'asheh-lvo
KJV: And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;
AKJV: And if a man cause a blemish in his neighbor; as he has done, so shall it be done to him;
ASV: And if a man cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him:
YLT: `And when a man putteth a blemish in his fellow, as he hath done so it is done to him;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 24:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:19
Leviticus 24:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 24:19
Exposition: Leviticus 24:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:20
Hebrew
שֶׁבֶר תַּחַת שֶׁבֶר עַיִן תַּחַת עַיִן שֵׁן תַּחַת שֵׁן כַּאֲשֶׁר יִתֵּן מוּם בָּֽאָדָם כֵּן יִנָּתֶן בּֽוֹ׃shever-tachat-shever-'ayin-tachat-'ayin-shen-tachat-shen-kha'asher-yiten-mvm-va'adam-khen-yinaten-vvo
KJV: Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
AKJV: Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
ASV: breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
YLT: breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him.
Commentary WitnessLeviticus 24:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 24:20
<Fracturam,>etc. LXX: <Contritionem pro contritione,>id est, si docendo, suadendo, scandalizando, aliquam virtutem proximi contriverit. <Dentem pro dente.>Virtutem loquendi. Dentes enim pro verbis accipiuntur, unde: <Filii hominum, dentes eorum arma et sagitae,>etc. Psal. 59.. Et <pulchriores sunt oculi ejus vino, et dentes ejus lacte candidiores>Gen. 49.. Clariora enim et apertiora sunt verba Evangelii lacte legis.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 24:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Fracturam
- Psal
- Gen
Exposition: Leviticus 24:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:21
Hebrew
וּמַכֵּה בְהֵמָה יְשַׁלְּמֶנָּה וּמַכֵּה אָדָם יוּמָֽת׃vmakheh-vehemah-yeshalemenah-vmakheh-'adam-yvmat
KJV: And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
AKJV: And he that kills a beast, he shall restore it: and he that kills a man, he shall be put to death.
ASV: And he that killeth a beast shall make it good: and he that killeth a man shall be put to death.
YLT: `And he who smiteth a beast repayeth it, and he who smiteth the life of man is put to death;
Commentary WitnessLeviticus 24:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 24:21
<Qui percusserit,>etc. Haec secundum litteram Judaeis erant necessaria, qui non poterant capere: <Si quis percusserit te in dexteram maxillam, praebe illi et alteram>Matth. 5.. Sed cum essent malevoli, mala inferre volebant, et non pati. Ideo metu alternae poenae erant a scelere revocandi.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 24:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Matth
Exposition: Leviticus 24:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:22
Hebrew
מִשְׁפַּט אֶחָד יִהְיֶה לָכֶם כַּגֵּר כָּאֶזְרָח יִהְיֶה כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶֽם׃mishefat-'echad-yiheyeh-lakhem-khager-kha'ezerach-yiheyeh-khiy-'aniy-yehvah-'eloheykhem
KJV: Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God.
AKJV: You shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God. ¶
ASV: Ye shall have one manner of law, as well for the sojourner, as for the home-born: for I am Jehovah your God.
YLT: one judgment is to you; as a sojourner so is a native; for I am Jehovah your God.'
Commentary Witness (Generated)Leviticus 24:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:22
Leviticus 24:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 24:22
Exposition: Leviticus 24:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 24:23
Hebrew
וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיּוֹצִיאוּ אֶת־הַֽמְקַלֵּל אֶל־מִחוּץ לַֽמַּחֲנֶה וַיִּרְגְּמוּ אֹתוֹ אָבֶן וּבְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל עָשׂוּ כּֽ͏ַאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶֽׁה׃vayedaver-mosheh-'el-veney-yishera'el-vayvotziy'v-'et-hameqalel-'el-michvtz-lamachaneh-vayiregemv-'otvo-'aven-vveney-yishera'el-'ashv-kha'asher-tzivah-yehvah-'et-mosheh
KJV: And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
AKJV: And Moses spoke to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
ASV: And Moses spake to the children of Israel; and they brought forth him that had cursed out of the camp, and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah commanded Moses.
YLT: And Moses speaketh unto the sons of Israel, and they bring out the reviler unto the outside of the camp, and stone him with stones; and the sons of Israel have done as Jehovah hath commanded Moses.
Commentary WitnessLeviticus 24:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 24:23
<Et eduxerunt,>etc. Experimento ipso egem confirmatam ostendit, ut et tu blasphemare imeres, et peccatum fugeres, quod non solum princeps, sed tota multitudo vindicat. Omnes enim communiter blasphemos debent punire, qui omnium auctori non metuerunt detrahere, et omnes ab eo separare.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 24:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 24:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
10
Generated editorial witnesses
13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Leviticus 24:1
- Leviticus 24:2
- Leviticus 24:3
- Leviticus 24:4
- Leviticus 24:5
- Leviticus 24:6
- Leviticus 24:7
- Leviticus 24:8
- Leviticus 24:9
- Leviticus 24:10
- Leviticus 24:11
- Leviticus 24:12
- Leviticus 24:13
- Leviticus 24:14
- Leviticus 24:15
- Leviticus 24:16
- Leviticus 24:17
- Leviticus 24:18
- Leviticus 24:19
- Leviticus 24:20
- Leviticus 24:21
- Leviticus 24:22
- Leviticus 24:23
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Moses
- Israel
- Prov
- Christus
- Isa
- Luc
- Joan
- Thes
- Tabernac
- Exod
- Mulier Israelitis
- Lev
- Israelita
- Shelomith
- Dibri
- Dan
- Evangelium
- Filium
- Homo
- Spiritus Dei
- Fracturam
- Psal
- Gen
- Matth
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness (Generated)
Leviticus 24:1
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 24:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness