Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Leviticus (Vayikra — "And He called") is the sacrificial and holiness manual of Israel's worship. Though widely regarded as difficult reading, it is the OT book most quoted in Hebrews and the theological key to understanding the atonement.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Leviticus_7
- Primary Witness Text: Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy. In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar. And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards, And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away: And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering. Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy. As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it. And the priest that offereth any man’s burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered. And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest’s that offereth it. And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another. And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD. If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and c...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Leviticus_7
- Chapter Blob Preview: Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy. In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar. And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards, And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by ...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Leviticus (Vayikra — "And He called") is the sacrificial and holiness manual of Israel's worship. Though widely regarded as difficult reading, it is the OT book most quoted in Hebrews and the theological key to understanding the atonement.
Every major sacrifice type — burnt offering, sin offering, peace offering, guilt offering — maps onto a dimension of Christ's atoning work. Leviticus 17:11 ("the life of the flesh is in the blood") is the axiomatic principle of all biblical atonement theology. The Day of Atonement ritual (ch. 16) — two goats, one sacrificed and one released — is the clearest OT picture of substitution and forgiveness.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Leviticus 7:1
Hebrew
וְזֹאת תּוֹרַת הָאָשָׁם קֹדֶשׁ קֽ͏ָדָשִׁים הֽוּא׃vezo't-tvorat-ha'asham-qodesh-qadashiym-hv'
KJV: Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
AKJV: Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
ASV: And this is the law of the trespass-offering: it is most holy.
YLT: `And this is a law of the guilt-offering: it is most holy;
Exposition: Leviticus 7:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:2
Hebrew
בִּמְקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁחֲטוּ אֶת־הָעֹלָה יִשְׁחֲטוּ אֶת־הָאָשָׁם וְאֶת־דָּמוֹ יִזְרֹק עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִֽיב׃vimeqvom-'asher-yishechatv-'et-ha'olah-yishechatv-'et-ha'asham-ve'et-damvo-yizeroq-'al-hamizevecha-saviyv
KJV: In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
AKJV: In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about on the altar.
ASV: In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.
YLT: in the place where they slaughter the burnt-offering they do slaughter the guilt-offering, and its blood one doth sprinkle on the altar round about,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:2
Leviticus 7:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:2
Exposition: Leviticus 7:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:3
Hebrew
וְאֵת כָּל־חֶלְבּוֹ יַקְרִיב מִמֶּנּוּ אֵת הָֽאַלְיָה וְאֶת־הַחֵלֶב הַֽמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּֽרֶב׃ve'et-khal-chelevvo-yaqeriyv-mimenv-'et-ha'aleyah-ve'et-hachelev-hamekhaseh-'et-haqerev
KJV: And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
AKJV: And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covers the inwards,
ASV: And he shall offer of it all the fat thereof: the fat tail, and the fat that covereth the inwards,
YLT: and all its fat he bringeth near out of it, the fat tail, and the fat which is covering the inwards,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:3
Leviticus 7:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:3
Exposition: Leviticus 7:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:4
Hebrew
וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵיהֶן אֲשֶׁר עַל־הַכְּסָלִים וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד עַל־הַכְּלָיֹת יְסִירֶֽנָּה׃ve'et-shetey-hakhelayot-ve'et-hachelev-'asher-'aleyhen-'asher-'al-hakhesaliym-ve'et-hayoteret-'al-hakhaved-'al-hakhelayot-yesiyrenah
KJV: And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
AKJV: And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the lobe that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
ASV: and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away;
YLT: and the two kidneys, and the fat which is on them, which is on the flanks, and the redundance above the liver (beside the kidneys he doth turn it aside);
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:4
Leviticus 7:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:4
Exposition: Leviticus 7:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:5
Hebrew
וְהִקְטִיר אֹתָם הַכֹּהֵן הַמִּזְבֵּחָה אִשֶּׁה לַיהוָה אָשָׁם הֽוּא׃vehiqetiyr-'otam-hakhohen-hamizevechah-'isheh-layhvah-'asham-hv'
KJV: And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.
AKJV: And the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to the LORD: it is a trespass offering.
ASV: and the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto Jehovah: it is a trespass-offering.
YLT: and the priest hath made them a perfume on the altar, a fire-offering to Jehovah; it is a guilt-offering.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:5
Leviticus 7:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:5
Exposition: Leviticus 7:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:6
Hebrew
כָּל־זָכָר בַּכֹּהֲנִים יֹאכְלֶנּוּ בְּמָקוֹם קָדוֹשׁ יֵאָכֵל קֹדֶשׁ קָֽדָשִׁים הֽוּא׃khal-zakhar-vakhohaniym-yo'khelenv-vemaqvom-qadvosh-ye'akhel-qodesh-qadashiym-hv'
KJV: Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
AKJV: Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
ASV: Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in a holy place: it is most holy.
YLT: `Every male among the priests doth eat it; in the holy place it is eaten--it is most holy;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:6Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:6
Leviticus 7:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:6
Exposition: Leviticus 7:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:7
Hebrew
כַּֽחַטָּאת כָּֽאָשָׁם תּוֹרָה אַחַת לָהֶם הַכֹּהֵן אֲשֶׁר יְכַפֶּר־בּוֹ לוֹ יִהְיֶֽה׃khachata't-kha'asham-tvorah-'achat-lahem-hakhohen-'asher-yekhafer-vvo-lvo-yiheyeh
KJV: As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it.
AKJV: As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that makes atonement therewith shall have it.
ASV: As is the sin-offering, so is the trespass-offering; there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith, he shall have it.
YLT: as is a sin-offering, so is a guilt-offering; one law is for them; the priest who maketh atonement by it--it is his.
Commentary WitnessLeviticus 7:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:7
<Sicut pro peccato,>etc. AUG., quaest. 20 in Levit. Peccatum est perpetratio mali, delictum desertio boni. Sicut enim aliud est declinare a malo, aliudque facere bonum, ita et aliud abstinere a bono, et aliud facere malum, et illud delictum hoc peccatum sit. Vel delictum est quod ignoranter, peccatum quod scienter committitur. ORIG., ubi supra. <Sicut pro peccato,>etc. Similiter jubentur adipes arietis, usque ad id est, quod a via peccati peccatorem convertunt. <Ad sacerdotem,>etc. Christum, qui pro nobis propitiatio factus est. In ipso ergo omne sacrificium ministratur, et agitur, et quod ex poenitentia consequitur, ad eum refertur. Ipse enim, ut nos salvaret, venit dicens: <Non veni vocare justos, sed peccatores>Matth. 9.. <Holocausti victimam.>ISICH. Non bonum scilicet aut ovium, etc., usque ad cujus respectu patientiam habemus in passionibus.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Levit
- Christum
- Matth
Exposition: Leviticus 7:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:8
Hebrew
וְהַכֹּהֵן הַמַּקְרִיב אֶת־עֹלַת אִישׁ עוֹר הָֽעֹלָה אֲשֶׁר הִקְרִיב לַכֹּהֵן לוֹ יִהְיֶֽה׃vehakhohen-hamaqeriyv-'et-'olat-'iysh-'vor-ha'olah-'asher-hiqeriyv-lakhohen-lvo-yiheyeh
KJV: And the priest that offereth any man’s burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
AKJV: And the priest that offers any man’s burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he has offered.
ASV: And the priest that offereth any man’s burnt-offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt-offering which he hath offered.
YLT: `And the priest who is bringing near any man's burnt-offering, the skin of the burnt-offering which he hath brought near, it is the priest's, his own;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:8
Leviticus 7:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest that offereth any man’s burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:8
Exposition: Leviticus 7:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest that offereth any man’s burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:9
Hebrew
וְכָל־מִנְחָה אֲשֶׁר תֵּֽאָפֶה בַּתַּנּוּר וְכָל־נַעֲשָׂה בַמַּרְחֶשֶׁת וְעַֽל־מַחֲבַת לַכֹּהֵן הַמַּקְרִיב אֹתָהּ לוֹ תִֽהְיֶֽה׃vekhal-minechah-'asher-te'afeh-vatanvr-vekhal-na'ashah-vamarecheshet-ve'al-machavat-lakhohen-hamaqeriyv-'otah-lvo-tiheyeh
KJV: And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest’s that offereth it.
AKJV: And all the meat offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying pan, and in the pan, shall be the priest’s that offers it.
ASV: And every meal-offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the frying-pan, and on the baking-pan, shall be the priest’s that offereth it.
YLT: and every present which is baked in an oven, and every one done in a frying-pan, and on a girdel, is the priest's who is bringing it near; it is his;
Commentary WitnessLeviticus 7:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:9
<Habebit pellem.>Circumstantiam divitiarum, quas debent offerre vero sacerdoti, qui volunt holocaustum fieri. Sathan circumstantia divitiarum pellem nominavit, dicens: <Pellem pro pelle, et omnia quae habet homo, dabit pro anima sua>Job 2.. Hanc dedit Job ut pellem, id est patientiam retineret, quae pellis dicitur ex qua fiunt multa utilia. <Et quidquid in craticula,>etc. Quia haec theologiae incarnationis proxima sunt, necessario offerentis sacerdotis sunt, id est Christi nati, passi, et qui resurrexit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 7:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest’s that offereth it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:10
Hebrew
וְכָל־מִנְחָה בְלוּלָֽה־בַשֶּׁמֶן וַחֲרֵבָה לְכָל־בְּנֵי אַהֲרֹן תִּהְיֶה אִישׁ כְּאָחִֽיו׃vekhal-minechah-velvlah-vashemen-vacharevah-lekhal-veney-'aharon-tiheyeh-'iysh-khe'achiyv
KJV: And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.
AKJV: And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.
ASV: And every meal-offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another.
YLT: and every present, mixed with oil or dry, is for all the sons of Aaron--one as another.
Commentary WitnessLeviticus 7:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:10
<Sive oleo conspersa,>etc. ORIG. hom. 5 in Levit. Sacrificium jubetur fieri in oleo etc., usque ad alter in sartagine, tertius in craticula. ISICH. Conspersum oleo sacrificium de simila dicit, etc., usque ad filiis Aaron deputavit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Levit
Exposition: Leviticus 7:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:11
Hebrew
וְזֹאת תּוֹרַת זֶבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר יַקְרִיב לַיהוָֽה׃vezo't-tvorat-zevach-hashelamiym-'asher-yaqeriyv-layhvah
KJV: And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD.
AKJV: And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer to the LORD.
ASV: And this is the law of the sacrifice of peace-offerings, which one shall offer unto Jehovah.
YLT: `And this is a law of the sacrifice of the peace-offerings which one bringeth near to Jehovah:
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:11
Leviticus 7:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:11
Exposition: Leviticus 7:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:12
Hebrew
אִם עַל־תּוֹדָה יַקְרִיבֶנּוּ וְהִקְרִיב ׀ עַל־זֶבַח הַתּוֹדָה חַלּוֹת מַצּוֹת בְּלוּלֹת בַּשֶּׁמֶן וּרְקִיקֵי מַצּוֹת מְשֻׁחִים בַּשָּׁמֶן וְסֹלֶת מֻרְבֶּכֶת חַלֹּת בְּלוּלֹת בַשָּֽׁמֶן׃'im-'al-tvodah-yaqeriyvenv-vehiqeriyv- -'al-zevach-hatvodah-chalvot-matzvot-velvlot-vashemen-vreqiyqey-matzvot-meshuchiym-vashamen-vesolet-murevekhet-chalot-velvlot-vashamen
KJV: If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
AKJV: If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
ASV: If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour soaked.
YLT: if for a thank-offering he bring it near, then he hath brought near with the sacrifice of thank-offering unleavened cakes mixed with oil, and thin unleavened cakes anointed with oil, and of fried flour cakes mixed with oil;
Commentary WitnessLeviticus 7:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:12
<Si pro gratiarum actione fuerit oblatio.>Ad litteram pro gratiarum actione fit oblatio, cum quis de magna tribulatione liberatus gratias agit, sicut Moyses post transitum maris Rubri Exod. 15..Mystice quoque, qui majora crimina non commiserit, Dei misericordiae laudes persolvit, qui se immunem ab horrendis criminibus custodivit. <Et lagana azyma uncta oleo.>Panem, scilicet tenuem et latum, qui scientiam prophetarum significat. Quantum autem distat inter soliditatem panis et teneritudinem lagani, tantum inter scientiam veteris et Novi Testamenti; panes ergo sparguntur oleo, lagana unguntur, quia majus est lumen et gratia Novi Testamenti quam veteris. <Coctamque similam, et collyridas olei,>etc. Divinam scilicet sapientiam, quae coquitur igne charitatis. Nam Christus Dei sapientia propter nimiam charitatem se tradit morti.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Rubri Exod
- Panem
- Novi Testamenti
Exposition: Leviticus 7:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:13
Hebrew
עַל־חַלֹּת לֶחֶם חָמֵץ יַקְרִיב קָרְבָּנוֹ עַל־זֶבַח תּוֹדַת שְׁלָמָֽיו׃'al-chalot-lechem-chametz-yaqeriyv-qarevanvo-'al-zevach-tvodat-shelamayv
KJV: Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
AKJV: Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.
ASV: With cakes of leavened bread he shall offer his oblation with the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving.
YLT: besides the cakes, fermented bread he doth bring near with his offering, besides the sacrifice of thank-offering of his peace-offerings;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:13
Leviticus 7:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:13
Exposition: Leviticus 7:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:14
Hebrew
וְהִקְרִיב מִמֶּנּוּ אֶחָד מִכָּל־קָרְבָּן תְּרוּמָה לַיהוָה לַכֹּהֵן הַזֹּרֵק אֶת־דַּם הַשְּׁלָמִים לוֹ יִהְיֶֽה׃vehiqeriyv-mimenv-'echad-mikhal-qarevan-tervmah-layhvah-lakhohen-hazoreq-'et-dam-hashelamiym-lvo-yiheyeh
KJV: And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest’s that sprinkleth the blood of the peace offerings.
AKJV: And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering to the LORD, and it shall be the priest’s that sprinkles the blood of the peace offerings.
ASV: And of it he shall offer one out of each oblation for a heave-offering unto Jehovah; it shall be the priest’s that sprinkleth the blood of the peace-offerings.
YLT: and he hath brought near out of it one of the whole offering--a heave-offering to Jehovah; to the priest who is sprinkling the blood of the peace-offerings--it is his;
Commentary WitnessLeviticus 7:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:14
<Offeretur Domino, et erit sacerdotis,>etc. LXX: <Et offeret de omnibus muneribus suis laudationem Dei sacerdoti profundenti sanguinem salutaris illi erit. Non enim volentis neque currentis, sed Dei miserentis est>Rom. 9.. Christo autem ministranti et perficienti sacrificium primitiae offerendae sunt.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Offeretur Domino
- Rom
Exposition: Leviticus 7:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest’s that sprinkleth the blood of the peace offerings.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:15
Hebrew
וּבְשַׂר זֶבַח תּוֹדַת שְׁלָמָיו בְּיוֹם קָרְבָּנוֹ יֵאָכֵל לֹֽא־יַנִּיחַ מִמֶּנּוּ עַד־בֹּֽקֶר׃vveshar-zevach-tvodat-shelamayv-veyvom-qarevanvo-ye'akhel-lo'-yaniycha-mimenv-'ad-voqer
KJV: And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
AKJV: And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
ASV: And the flesh of the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his oblation; he shall not leave any of it until the morning.
YLT: as to the flesh of the sacrifice of the thank-offering of his peace-offerings, in the day of his offering it is eaten; he doth not leave of it till morning.
Commentary WitnessLeviticus 7:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:15
<Cujus carnes eadem comedentur die,>etc. ORIG., ubi supra. Alius animae cibus est lactis, etc., <usque ad: Sint,>inquit, <nova et vetera.><Usque mane.>Futurum saeculum, ubi erit verus dies qui nocti hujus saeculi succedit, non vult nostram vitam imperfectam relinqui per quam nos oportet salvari: in futuro enim non licebit operari.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Sint
Exposition: Leviticus 7:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:16
Hebrew
וְאִם־נֶדֶר ׀ אוֹ נְדָבָה זֶבַח קָרְבָּנוֹ בְּיוֹם הַקְרִיבוֹ אֶת־זִבְחוֹ יֵאָכֵל וּמִֽמָּחֳרָת וְהַנּוֹתָר מִמֶּנּוּ יֵאָכֵֽל׃ve'im-neder- -'vo-nedavah-zevach-qarevanvo-veyvom-haqeriyvvo-'et-zivechvo-ye'akhel-vmimachorat-vehanvotar-mimenv-ye'akhel
KJV: But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
AKJV: But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offers his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
ASV: But if the sacrifice of his oblation be a vow, or a freewill-offering, it shall be eaten on the day that he offereth his sacrifice; and on the morrow that which remaineth of it shall be eaten:
YLT: `And if the sacrifice of his offering is a vow or free-will offering, in the day of his bringing near his sacrifice it is eaten; and on the morrow also the remnant of it is eaten;
Commentary WitnessLeviticus 7:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:16
<Si voto vel sponte,>etc. Omne sacrificium pacificorum, vel salutare spontaneum est, unde inter dona superius positum est. Sed gratiarum actionis vel laudis sacrificium, quamvis species ejus sit, quia rationabile est, voluntarium non dicitur: quia, cum rationales sumus, debitum quodammodo praecipuum Creatori debemus rationabile sacrificium. <Eadem similiter.>Quia quidam post hujus vitae finem aliam talem descripserunt, introducentes quoddam saeculum mille annorum in quo Jerusalem aedificatur et templum ejus, et sancta sanctorum restaurabuntur, et sacrificia offerentur. Sed si quis hoc credit, et quodammodo in mente comedit, sperans se eo tempore comedere, quod est impossibile, oblatio ejus non suscipitur, quia polluta, peccatum quoque contrahit, unde ait: <Quaecunque anima tali se edulio contaminaverit,>etc. <Sed et si quid,>etc. ORIG., ubi supra. Duos dies, quibus licet vesci carnibus sacrificii, etc., usque ad non ergo assumam nobis cunctorum scientiam.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 7:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:17
Hebrew
וְהַנּוֹתָר מִבְּשַׂר הַזָּבַח בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בָּאֵשׁ יִשָּׂרֵֽף׃vehanvotar-miveshar-hazavach-vayvom-hasheliyshiy-va'esh-yisharef
KJV: But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
AKJV: But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
ASV: but that which remaineth of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
YLT: and the remnant of the flesh of the sacrifice on the third day with fire is burnt;
Commentary WitnessLeviticus 7:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:17
<Tertius invenerit dies.>Futurum saeculum in quo generalis resurrectio, quam Christi resurrectio significavit. Mane facto tertii diei, tunc quod reliquum est igne consumetur: quodcunque enim salutare imperfectum reliquerimus, aut malum fecerimus, tanquam ligna, fenum, aut stipula, igne consumetur: nos autem detrimentum patiemur I Cor. 3..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Cor
Exposition: Leviticus 7:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:18
Hebrew
וְאִם הֵאָכֹל יֵאָכֵל מִבְּשַׂר־זֶבַח שְׁלָמָיו בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי לֹא יֵרָצֶה הַמַּקְרִיב אֹתוֹ לֹא יֵחָשֵׁב לוֹ פִּגּוּל יִהְיֶה וְהַנֶּפֶשׁ הָאֹכֶלֶת מִמֶּנּוּ עֲוֺנָהּ תִּשָּֽׂא׃ve'im-he'akhol-ye'akhel-miveshar-zevach-shelamayv-vayvom-hasheliyshiy-lo'-yeratzeh-hamaqeriyv-'otvo-lo'-yechashev-lvo-figvl-yiheyeh-vehanefesh-ha'okhelet-mimenv-'avnah-tisha'
KJV: And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
AKJV: And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed to him that offers it: it shall be an abomination, and the soul that eats of it shall bear his iniquity.
ASV: And if any of the flesh of the sacrifice of his peace-offerings be eaten on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
YLT: and if any of the flesh of the sacrifice of his peace-offerings be really eaten on the third day, it is not pleasing; for him who is bringing it near it is not reckoned; it is an abominable thing, and the person who is eating of it his iniquity doth bear.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:18
Leviticus 7:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:18
Exposition: Leviticus 7:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the so...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:19
Hebrew
וְהַבָּשָׂר אֲשֶׁר־יִגַּע בְּכָל־טָמֵא לֹא יֵֽאָכֵל בָּאֵשׁ יִשָּׂרֵף וְהַבָּשָׂר כָּל־טָהוֹר יֹאכַל בָּשָֽׂר׃vehavashar-'asher-yiga'-vekhal-tame'-lo'-ye'akhel-va'esh-yisharef-vehavashar-khal-tahvor-yo'khal-vashar
KJV: And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.
AKJV: And the flesh that touches any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.
ASV: And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire. And as for the flesh, every one that is clean shall eat thereof:
YLT: `And the flesh which cometh against any unclean thing is not eaten; with fire it is burnt; as to the flesh, every clean one doth eat of the flesh;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:19
Leviticus 7:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:19
Exposition: Leviticus 7:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:20
Hebrew
וְהַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר־תֹּאכַל בָּשָׂר מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר לַיהוָה וְטֻמְאָתוֹ עָלָיו וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּֽיהָ׃vehanefesh-'asher-to'khal-vashar-mizevach-hashelamiym-'asher-layhvah-vetume'atvo-'alayv-venikheretah-hanefesh-hahiv'-me'ameyha
KJV: But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
AKJV: But the soul that eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain to the LORD, having his uncleanness on him, even that soul shall be cut off from his people.
ASV: but the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, that pertain unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his people.
YLT: and the person who eateth of the flesh of the sacrifice of the peace-offerings which are Jehovah's, and his uncleanness upon him, even that person hath been cut off from his people.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:20
Leviticus 7:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:20
Exposition: Leviticus 7:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:21
Hebrew
וְנֶפֶשׁ כִּֽי־תִגַּע בְּכָל־טָמֵא בְּטֻמְאַת אָדָם אוֹ ׀ בִּבְהֵמָה טְמֵאָה אוֹ בְּכָל־שֶׁקֶץ טָמֵא וְאָכַל מִבְּשַׂר־זֶבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר לַיהוָה וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּֽיהָ׃venefesh-khiy-tiga'-vekhal-tame'-vetume'at-'adam-'vo- -vivehemah-teme'ah-'vo-vekhal-sheqetz-tame'-ve'akhal-miveshar-zevach-hashelamiym-'asher-layhvah-venikheretah-hanefesh-hahiv'-me'ameyha
KJV: Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
AKJV: Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain to the LORD, even that soul shall be cut off from his people. ¶
ASV: And when any one shall touch any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, which pertain unto Jehovah, that soul shall be cut off from his people.
YLT: `And when a person cometh against any thing unclean, of the uncleanness of man, or of the uncleanness of beasts, or of any unclean teeming creature, and hath eaten of the flesh of the sacrifice of the peace-offerings which are Jehovah's, even that person hath been cut off from his people.'
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:21
Leviticus 7:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:21
Exposition: Leviticus 7:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:22
Hebrew
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹֽר׃vayedaver-yehvah-'el-mosheh-le'mor
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
YLT: And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:22
Leviticus 7:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the LORD spake unto Moses, saying,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:22
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 7:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD spake unto Moses, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:23
Hebrew
דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר כָּל־חֵלֶב שׁוֹר וְכֶשֶׂב וָעֵז לֹא תֹאכֵֽלוּ׃daver-'el-veney-yishera'el-le'mor-khal-chelev-shvor-vekheshev-va'ez-lo'-to'khelv
KJV: Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
AKJV: Speak to the children of Israel, saying, You shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.
ASV: Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.
YLT: `Speak unto the sons of Israel, saying, Any fat of ox and sheep and goat ye do not eat;
Commentary WitnessLeviticus 7:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:23
<Adipem ovis,>etc. Idest nec fortis, nec innocentis, nec poenitentis, bona intentio vel desiderium sinistra interpretatione depravandum tanquam per hypocrisim sit factum, ne quis velit meritum alterius exterminare, et quasi comedendo imminuere. AUG., quaest. 21 in Levit. tom. 3. Dixit superius, etc., usque ad sibi elegerunt mortem peccati.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Levit
Exposition: Leviticus 7:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:24
Hebrew
וְחֵלֶב נְבֵלָה וְחֵלֶב טְרֵפָה יֵעָשֶׂה לְכָל־מְלָאכָה וְאָכֹל לֹא תֹאכְלֻֽהוּ׃vechelev-nevelah-vechelev-terefah-ye'asheh-lekhal-mela'khah-ve'akhol-lo'-to'kheluhv
KJV: And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
AKJV: And the fat of the beast that dies of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but you shall in no wise eat of it.
ASV: And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service; but ye shall in no wise eat of it.
YLT: and the fat of a carcase, and the fat of a torn thing is prepared for any work, but ye do certainly not eat it;
Commentary WitnessLeviticus 7:24Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:24
<In varios usus.>Non solum bonorum imitando opera, sed etiam malorum nobis in exemplum trahendo. Legimus enim Herodem natalis sui diem celebrasse, et epulas sanguine foedasse Matth. 14.: tale desiderium in usum habemus ut caveamus, sed econtrario nostri natalis diem quo in paradiso fuimus, cum luctu et afflictione memoremus. Pharisaeus superbiens ait: <Gratias ago tibi, quia non sum sicut caeteri homines,>etc. Luc. 18. Nos econtrario dicamus: <Deus, miserere mei, quia non sum similis servis tuis,>qui angelicam ducunt vitam in terris.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Matth
- Luc
- Deus
Exposition: Leviticus 7:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:25
Hebrew
כִּי כָּל־אֹכֵל חֵלֶב מִן־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר יַקְרִיב מִמֶּנָּה אִשֶּׁה לַיהוָה וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הָאֹכֶלֶת מֵֽעַמֶּֽיהָ׃khiy-khal-'okhel-chelev-min-havehemah-'asher-yaqeriyv-mimenah-'isheh-layhvah-venikheretah-hanefesh-ha'okhelet-me'ameyha
KJV: For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
AKJV: For whoever eats the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul that eats it shall be cut off from his people.
ASV: For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto Jehovah, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
YLT: for whoever eateth the fat of the beast, of which one bringeth near a fire-offering to Jehovah, even the person who eateth hath been cut off from his people.
Commentary WitnessLeviticus 7:25Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:25
<Si quis adipem,>etc. ORIG. Quasi: nemo scandalizet unum ex his minimis, qui in me credunt, etc. Sanguis comedi prohibetur, quasi, <ne glorieris adversus fractos ramos, ne tu excidaris, et illi, si non permanserint in incredulitate, inserantur>Rom. 11.. Sanguis autem Judaeorum populus recte intelligitur: non enim ex fide neque ex spiritu Abrahae, sed tantum de sanguine ejus descendit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Quasi
- Rom
- Abrahae
Exposition: Leviticus 7:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:26
Hebrew
וְכָל־דָּם לֹא תֹאכְלוּ בְּכֹל מוֹשְׁבֹתֵיכֶם לָעוֹף וְלַבְּהֵמָֽה׃vekhal-dam-lo'-to'khelv-vekhol-mvoshevoteykhem-la'vof-velavehemah
KJV: Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
AKJV: Moreover you shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
ASV: And ye shall eat no manner of blood, whether it be of bird or of beast, in any of your dwellings.
YLT: `And any blood ye do not eat in all your dwellings, of fowl, or of beast;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:26
Leviticus 7:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:26
Exposition: Leviticus 7:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:27
Hebrew
כָּל־נֶפֶשׁ אֲשֶׁר־תֹּאכַל כָּל־דָּם וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵֽעַמֶּֽיהָ׃khal-nefesh-'asher-to'khal-khal-dam-venikheretah-hanefesh-hahiv'-me'ameyha
KJV: Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.
AKJV: Whatever soul it be that eats any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people. ¶
ASV: Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people.
YLT: any person who eateth any blood, even that person hath been cut off from his people.'
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:27Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:27
Leviticus 7:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:27
Exposition: Leviticus 7:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:28
Hebrew
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹֽר׃vayedaver-yehvah-'el-mosheh-le'mor
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
YLT: And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:28
Leviticus 7:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the LORD spake unto Moses, saying,'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:28
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 7:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD spake unto Moses, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:29
Hebrew
דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר הַמַּקְרִיב אֶת־זֶבַח שְׁלָמָיו לַיהוָה יָבִיא אֶת־קָרְבָּנוֹ לַיהוָה מִזֶּבַח שְׁלָמָֽיו׃daver-'el-veney-yishera'el-le'mor-hamaqeriyv-'et-zevach-shelamayv-layhvah-yaviy'-'et-qarevanvo-layhvah-mizevach-shelamayv
KJV: Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
AKJV: Speak to the children of Israel, saying, He that offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his oblation to the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
ASV: Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace-offerings unto Jehovah shall bring his oblation unto Jehovah out of the sacrifice of his peace-offerings:
YLT: `Speak unto the sons of Israel, saying, He who is bringing near the sacrifice of his peace-offerings to Jehovah doth bring in his offering to Jehovah from the sacrifice of his peace-offerings;
Commentary WitnessLeviticus 7:29Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:29
<Qui offert victimam.>ORIG. hom. 5 in Levit. Alia littera, etc., usque ad et salutis suae conscius gratias Domino refert. ID., ibid. Sacrificium quod dicitur salutare, etc., usque ad qui portant vasa Domini.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Levit
- Domini
Exposition: Leviticus 7:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:30
Hebrew
יָדָיו תְּבִיאֶינָה אֵת אִשֵּׁי יְהוָה אֶת־הַחֵלֶב עַל־הֶֽחָזֶה יְבִיאֶנּוּ אֵת הֶחָזֶה לְהָנִיף אֹתוֹ תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָֽה׃yadayv-teviy'eynah-'et-'ishey-yehvah-'et-hachelev-'al-hechazeh-yeviy'env-'et-hechazeh-lehaniyf-'otvo-tenvfah-lifeney-yehvah
KJV: His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
AKJV: His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
ASV: his own hands shall bring the offerings of Jehovah made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before Jehovah.
YLT: his own hands do bring in the fire-offerings of Jehovah, the fat beside the breast, it he doth bring in with the breast, to wave it--a wave-offering before Jehovah.
Commentary WitnessLeviticus 7:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:30
<Tenebit manibus,>etc. HIERON., epist. ad Fabiolam, tom. 1. De victimis salutaribus adipem offerunt sacerdotes, etc., usque ad ut discat contemnere quae se videt in secessum projicere. LXX: <Offerens sacrificium salutare Domino, offeret munus suum Domino de sacrificio salutari ejus.>Quod exponens adjungit: <Tenebit manibus adipem hostiae.>Vel juxta LXX: <manus ejus offerent ex ea Domino:>Ipsum enim oportet quae ad salutem suam pertinent operari: <quia justitia justi super eum erit, et impietas impii erit super eum>Ezech. 18.. <Pectusculum autem erit,>etc. ISID. Pectus datur sacerdoti, ut cogitationem mundam et doctrinae habeat notitiam. Brachium dextrum, ut bona opera habeat, et ad pugnam contra diabolum armata manu procedat, et quod corde conceperit, operum exemplo perficiat. Datur et de privato maxilla, ut eloquentia polleat: datur et venter, ut luxuriam exstinguat, et gulam contemnat.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Fabiolam
- Domino
- Ezech
Exposition: Leviticus 7:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:31
Hebrew
וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת־הַחֵלֶב הַמִּזְבֵּחָה וְהָיָה הֶֽחָזֶה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָֽיו׃vehiqetiyr-hakhohen-'et-hachelev-hamizevechah-vehayah-hechazeh-le'aharon-vlevanayv
KJV: And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
AKJV: And the priest shall burn the fat on the altar: but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
ASV: And the priest shall burn the fat upon the altar; but the breast shall be Aaron’s and his sons’.
YLT: `And the priest hath made perfume with the fat on the altar, and the breast hath been Aaron's and his sons;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:31Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:31
Leviticus 7:31 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron’s and his sons’.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:31
Exposition: Leviticus 7:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron’s and his sons’.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:32
Hebrew
וְאֵת שׁוֹק הַיָּמִין תִּתְּנוּ תְרוּמָה לַכֹּהֵן מִזִּבְחֵי שַׁלְמֵיכֶֽם׃ve'et-shvoq-hayamiyn-titenv-tervmah-lakhohen-mizivechey-shalemeykhem
KJV: And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
AKJV: And the right shoulder shall you give to the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
ASV: And the right thigh shall ye give unto the priest for a heave-offering out of the sacrifices of your peace-offerings.
YLT: and the right leg ye do make a heave-offering to the priest of the sacrifices of your peace-offerings;
Commentary WitnessLeviticus 7:32Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:32
<Sacerdotis.>AUG. Christi, in sacerdote figurati. Unde solus sacerdos potest sacrificium hoc perficere. Incipere enim bonum nostrum est: perficere et ad finem ducere, divinae gratiae est. <Non est volentis neque currentis, sed Dei miserentis dirigere actiones:>unde et brachium Dei nominatur. Unde recte armum vel, juxta LXX: brachium accepit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Sacerdotis
- Christi
Exposition: Leviticus 7:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:33
Hebrew
הַמַּקְרִיב אֶת־דַּם הַשְּׁלָמִים וְאֶת־הַחֵלֶב מִבְּנֵי אַהֲרֹן לוֹ תִהְיֶה שׁוֹק הַיָּמִין לְמָנָֽה׃hamaqeriyv-'et-dam-hashelamiym-ve'et-hachelev-miveney-'aharon-lvo-tiheyeh-shvoq-hayamiyn-lemanah
KJV: He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.
AKJV: He among the sons of Aaron, that offers the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.
ASV: He among the sons of Aaron that offereth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.
YLT: he of the sons of Aaron who is bringing near the blood of the peace-offerings, and the fat, his is the right leg for a portion.
Commentary WitnessLeviticus 7:33Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:33
<Qui obtulerit sanguinem,>etc. Christus est, qui verum sanguinem pacificorum et adipem, animas scilicet et desideria salutarium offert, qui est de filiis Aaron sacerdos scilicet singularis et in omnibus praecipuus, cui cedit armus dexter in portionem, id est, omnis actio bona et perfecta.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 7:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:34
Hebrew
כִּי אֶת־חֲזֵה הַתְּנוּפָה וְאֵת ׀ שׁוֹק הַתְּרוּמָה לָקַחְתִּי מֵאֵת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל מִזִּבְחֵי שַׁלְמֵיהֶם וָאֶתֵּן אֹתָם לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן וּלְבָנָיו לְחָק־עוֹלָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵֽל׃khiy-'et-chazeh-hatenvfah-ve'et- -shvoq-hatervmah-laqachetiy-me'et-veney-yishera'el-mizivechey-shalemeyhem-va'eten-'otam-le'aharon-hakhohen-vlevanayv-lechaq-'volam-me'et-veney-yishera'el
KJV: For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.
AKJV: For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons by a statute for ever from among the children of Israel. ¶
ASV: For the wave-breast and the heave-thigh have I taken of the children of Israel out of the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons as their portion for ever from the children of Israel.
YLT: `For the breast of the wave-offering, and the leg of the heave-offering, I have taken from the sons of Israel, from the sacrifices of their peace-offerings, and I give them to Aaron the priest, and to his sons, by a statute age-during, from the sons of Israel.'
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:34Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:34
Leviticus 7:34 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever from among the children of Israel.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:34
Named authorities or texts detected in the witness
- Israel
Exposition: Leviticus 7:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel from off the sacrifices of their peace offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons by a statute for ever fro...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:35
Hebrew
זֹאת מִשְׁחַת אַהֲרֹן וּמִשְׁחַת בָּנָיו מֵאִשֵּׁי יְהוָה בְּיוֹם הִקְרִיב אֹתָם לְכַהֵן לַיהוָֽה׃zo't-mishechat-'aharon-vmishechat-vanayv-me'ishey-yehvah-veyvom-hiqeriyv-'otam-lekhahen-layhvah
KJV: This is the portion of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister unto the LORD in the priest’s office;
AKJV: This is the portion of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister to the LORD in the priest’s office;
ASV: This is the anointing-portion of Aaron, and the anointing-portion of his sons, out of the offerings of Jehovah made by fire, in the day when he presented them to minister unto Jehovah in the priest’s office;
YLT: This is the anointing of Aaron, and the anointing of his sons out of the fire-offerings of Jehovah, in the day he hath brought them near to act as priest to Jehovah,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:35Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:35
Leviticus 7:35 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'This is the portion of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister unto the LORD in the priest’s office;'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:35
Named authorities or texts detected in the witness
- Aaron
Exposition: Leviticus 7:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'This is the portion of the anointing of Aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the LORD made by fire, in the day when he presented them to minister unto the LORD in the priest’s office;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:36
Hebrew
אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לָתֵת לָהֶם בְּיוֹם מָשְׁחוֹ אֹתָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתָֽם׃'asher-tzivah-yehvah-latet-lahem-veyvom-mashechvo-'otam-me'et-veney-yishera'el-chuqat-'volam-ledorotam
KJV: Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.
AKJV: Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.
ASV: which Jehovah commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is their portion for ever throughout their generations.
YLT: which Jehovah hath commanded to give to them in the day of His anointing them, from the sons of Israel--a statute age-during to their generations.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 7:36Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 7:36
Leviticus 7:36 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 7:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 7:36
Named authorities or texts detected in the witness
- Israel
Exposition: Leviticus 7:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:37
Hebrew
זֹאת הַתּוֹרָה לָֽעֹלָה לַמִּנְחָה וְלַֽחַטָּאת וְלָאָשָׁם וְלַמִּלּוּאִים וּלְזֶבַח הַשְּׁלָמִֽים׃zo't-hatvorah-la'olah-laminechah-velachata't-vela'asham-velamilv'iym-vlezevach-hashelamiym
KJV: This is the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
AKJV: This is the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;
ASV: This is the law of the burnt-offering, of the meal-offering, and of the sin-offering, and of the trespass-offering, and of the consecration, and of the sacrifice of peace-offerings;
YLT: This is the law for burnt-offering, for present, and for sin-offering, and for guilt-offering, and for consecrations, and for a sacrifice of the peace-offerings,
Commentary WitnessLeviticus 7:37Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:37
<Ista est lex holocausti,>etc. ORIG., hom. 5. Cum proposuerit legislator, etc., usque ad in qua figurarum veritas conservatur. <Ista est lex,>etc. ISICH. Vides differentes conversationes quae Deo conjungunt, honorem scilicet, sapientiae perfectum, qui significatur per holocaustum; vel justitiam mediocrem, quae operatur ea quae sunt ad salutem. Sacrificia enim pacificorum vel per holocaustum vel per oblationem recte esse utilia ad sacerdotalem dignitatem lex intellexit. Unde in die qua legem unctionis mandavit, subdidit ea quae sunt de sacrificiis simulque omnia breviter memoravit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:37
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 7:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'This is the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 7:38
Hebrew
אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה בְּהַר סִינָי בְּיוֹם צַוֺּתוֹ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְהַקְרִיב אֶת־קָרְבְּנֵיהֶם לַיהוָה בְּמִדְבַּר סִינָֽי׃'asher-tzivah-yehvah-'et-mosheh-vehar-siynay-veyvom-tzavtvo-'et-veney-yishera'el-lehaqeriyv-'et-qareveneyhem-layhvah-vemidevar-siynay
KJV: Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.
AKJV: Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations to the LORD, in the wilderness of Sinai.
ASV: which Jehovah commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto Jehovah, in the wilderness of Sinai.
YLT: which Jehovah hath commanded Moses in Mount Sinai, in the day of his commanding the sons of Israel to bring near their offerings to Jehovah, in the wilderness of Sinai.
Commentary WitnessLeviticus 7:38Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 7:38
<In monte Sinai.>Qui rubus vel tentatio interpretatur: similis est autem rubo tentatio: asperum enim virgultum est et difficile capitur: sic corona bonae vitae in tentationibus et tribulationibus vix habetur. Unde: <Beatus vir qui sustinet tentationem, quia, cum probatus fuerit, accipiet coronam vitae>Jac., 2..
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:38
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Sinai
- Unde
- Jac
Exposition: Leviticus 7:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which the LORD commanded Moses in mount Sinai, in the day that he commanded the children of Israel to offer their oblations unto the LORD, in the wilderness of Sinai.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
18
Generated editorial witnesses
20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Leviticus 7:1
- Leviticus 7:2
- Leviticus 7:3
- Leviticus 7:4
- Leviticus 7:5
- Leviticus 7:6
- Leviticus 7:7
- Leviticus 7:8
- Leviticus 7:9
- Leviticus 7:10
- Leviticus 7:11
- Leviticus 7:12
- Leviticus 7:13
- Leviticus 7:14
- Leviticus 7:15
- Leviticus 7:16
- Leviticus 7:17
- Leviticus 7:18
- Leviticus 7:19
- Leviticus 7:20
- Leviticus 7:21
- Leviticus 7:22
- Leviticus 7:23
- Leviticus 7:24
- Leviticus 7:25
- Leviticus 7:26
- Leviticus 7:27
- Leviticus 7:28
- Leviticus 7:29
- Leviticus 7:30
- Leviticus 7:31
- Leviticus 7:32
- Leviticus 7:33
- Leviticus 7:34
- Leviticus 7:35
- Leviticus 7:36
- Leviticus 7:37
- Leviticus 7:38
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Delicto
- Levit
- Christum
- Matth
- Rubri Exod
- Panem
- Novi Testamenti
- Offeretur Domino
- Rom
- Sint
- Cor
- Moses
- Luc
- Deus
- Quasi
- Abrahae
- Domini
- Fabiolam
- Domino
- Ezech
- Sacerdotis
- Christi
- Israel
- Aaron
- Sinai
- Unde
- Jac
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Leviticus 7:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 7:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness