Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Leviticus (Vayikra — "And He called") is the sacrificial and holiness manual of Israel's worship. Though widely regarded as difficult reading, it is the OT book most quoted in Hebrews and the theological key to understanding the atonement.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Leviticus_8
- Primary Witness Text: And the LORD spake unto Moses, saying, Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread; And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation. And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation. And Moses said unto the congregation, This is the thing which the LORD commanded to be done. And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith. And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim. And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses. And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them. And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them. And he poured of the anointing oil upon Aaron’s head, and anointed him, to sanctify him. And Moses brought Aaron’s sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon t...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Leviticus_8
- Chapter Blob Preview: And the LORD spake unto Moses, saying, Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread; And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation. And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unt...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Leviticus (Vayikra — "And He called") is the sacrificial and holiness manual of Israel's worship. Though widely regarded as difficult reading, it is the OT book most quoted in Hebrews and the theological key to understanding the atonement.
Every major sacrifice type — burnt offering, sin offering, peace offering, guilt offering — maps onto a dimension of Christ's atoning work. Leviticus 17:11 ("the life of the flesh is in the blood") is the axiomatic principle of all biblical atonement theology. The Day of Atonement ritual (ch. 16) — two goats, one sacrificed and one released — is the clearest OT picture of substitution and forgiveness.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Leviticus 8:1
Hebrew
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹֽר׃vayedaver-yehvah-'el-mosheh-le'mor
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
AKJV: And the LORD spoke to Moses, saying,
ASV: And Jehovah spake unto Moses, saying,
YLT: And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Exposition: Leviticus 8:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the LORD spake unto Moses, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:2
Hebrew
קַח אֶֽת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו אִתּוֹ וְאֵת הַבְּגָדִים וְאֵת שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְאֵת ׀ פַּר הֽ͏ַחַטָּאת וְאֵת שְׁנֵי הָֽאֵילִים וְאֵת סַל הַמַּצּֽוֹת׃qach-'et-'aharon-ve'et-vanayv-'itvo-ve'et-havegadiym-ve'et-shemen-hamishechah-ve'et- -far-hachata't-ve'et-sheney-ha'eyliym-ve'et-sal-hamatzvot
KJV: Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread;
AKJV: Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread;
ASV: Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and the bullock of the sin-offering, and the two rams, and the basket of unleavened bread;
YLT: `Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and the bullock of the sin-offering, and the two rams, and the basket of unleavened things,
Commentary WitnessLeviticus 8:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:2
<Duos arietes.>Christi passio significatur, qui est dux populi. Bene autem duo arietes immolantur, quia Christus bis nobis mysteria suae passionis commisit: primum quando agnum mysticum in coena comedit, secundo quando eadem mysteria in panis et vini consecratione constituit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 8:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:3
Hebrew
וְאֵת כָּל־הָעֵדָה הַקְהֵל אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵֽד׃ve'et-khal-ha'edah-haqehel-'el-fetach-'ohel-mvo'ed
KJV: And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
AKJV: And gather you all the congregation together to the door of the tabernacle of the congregation.
ASV: and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting.
YLT: and all the company assemble thou unto the opening of the tent of meeting.'
Commentary WitnessLeviticus 8:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:3
<Et congregabis.>Convocavit Moyses omnem synagogam, quamvis Dominus elegisset et praecepisset, convocatur tamen synagoga: requiritur enim in ordinando sacerdote praesentia populi, ut sciant omnes et certi sint quia qui praestantior est ex omni populo, doctior, sanctior et virtute eminentior, ille eligitur ad sacerdotium. Lavit ergo eum et induit. Quali indumento? tunica, et praecinxit eum zona. Et iterum: <Vestivit eum tunicam talarem>Eccli. 45., vel, ut alibi legimus, <interiorem>II Reg. 15.. Video autem duabus tunicis indutum pontificem. Jesus autem prohibet apostolos duabus tunicis indui, cum Moyses et Jesus, id est lex et Evangelium convenire debeant Matth. 10.. Dicunt alii quod Jesus praecepit duas tunicas non habere, non esse contrarium legi, sed perfectius lege: sicut et cum lex homicidium vetat Exod. 20., Jesus vero iracundiam resecat Matth. 5.; et cum lex prohibet adulterium, Jesus vero concupiscentiam abscidit. Ego non intra hujus intelligentiae angustiam, pontificalia sacramenta concludo: amplius mihi aliquid ex ista forma videtur ostendi. Sciebat pontifex ille, quem tunc ordinabat Moses, quia circumcisio esset spiritualis: servabat tamen et circumcisionem carnis, quia incircumcisus esse non poterat, habeba ergo duas tunicas, unam carnalis mysterii, aliam intelligentiae spiritualis. Non enim poterat esse pontifex eorum qui tunc erant, nisi carnalia sacrificia offerret, quamvis spiritualia esse debere sciret. Convenienter ergo habebat duas tunicas. Apostoli vero qui dicturi erant: <Si circumcidimini, Christus nihil vobis proderit>Gal. 5., et litteralem observantiam penitus reprobaturi, merito duas tunicas habere prohibentur; sufficit eis una, et haec interior, eam vero quae foris est legis tunicam nolunt, quia unam Jesus et ipsam interiorem habere permittit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
- Jesus
- Eccli
- Reg
- Matth
- Exod
- Gal
Exposition: Leviticus 8:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:4
Hebrew
וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה כּֽ͏ַאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹתוֹ וַתִּקָּהֵל הָֽעֵדָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵֽד׃vaya'ash-mosheh-kha'asher-tzivah-yehvah-'otvo-vatiqahel-ha'edah-'el-fetach-'ohel-mvo'ed
KJV: And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation.
AKJV: And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together to the door of the tabernacle of the congregation.
ASV: And Moses did as Jehovah commanded him; and the congregation was assembled at the door of the tent of meeting.
YLT: And Moses doth as Jehovah hath commanded him, and the company is assembled unto the opening of the tent of meeting,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:4
Leviticus 8:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:4
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 8:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:5
Hebrew
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָעֵדָה זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לַעֲשֽׂוֹת׃vayo'mer-mosheh-'el-ha'edah-zeh-hadavar-'asher-tzivah-yehvah-la'ashvot
KJV: And Moses said unto the congregation, This is the thing which the LORD commanded to be done.
AKJV: And Moses said to the congregation, This is the thing which the LORD commanded to be done.
ASV: And Moses said unto the congregation, This is the thing which Jehovah hath commanded to be done.
YLT: and Moses saith unto the company, `This is the thing which Jehovah hath commanded to do.'
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:5
Leviticus 8:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And Moses said unto the congregation, This is the thing which the LORD commanded to be done.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:5
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 8:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Moses said unto the congregation, This is the thing which the LORD commanded to be done.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:6
Hebrew
וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶֽת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו וַיִּרְחַץ אֹתָם בַּמָּֽיִם׃vayaqerev-mosheh-'et-'aharon-ve'et-vanayv-vayirechatz-'otam-vamayim
KJV: And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
AKJV: And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
ASV: And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
YLT: And Moses bringeth near Aaron and his sons, and doth bathe them with water,
Commentary WitnessLeviticus 8:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:6
<Cumque lavisset.>HIERON., ubi supra. Jam tunc purgationem mundi, etc., usque ad ut quod mente concipimus, opere perpetremus. ORIG., hom. 6 in Levit. Lavet te Moyses, etc., usque ad quali ordine pontifex constituatur.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Levit
- Moyses
Exposition: Leviticus 8:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:7
Hebrew
וַיִּתֵּן עָלָיו אֶת־הַכֻּתֹּנֶת וַיַּחְגֹּר אֹתוֹ בָּֽאַבְנֵט וַיַּלְבֵּשׁ אֹתוֹ אֶֽת־הַמְּעִיל וַיִּתֵּן עָלָיו אֶת־הָאֵפֹד וַיַּחְגֹּר אֹתוֹ בְּחֵשֶׁב הָֽאֵפֹד וַיֶּאְפֹּד לוֹ בּֽוֹ׃vayiten-'alayv-'et-hakhutonet-vayachegor-'otvo-va'avenet-vayalevesh-'otvo-'et-hame'iyl-vayiten-'alayv-'et-ha'efod-vayachegor-'otvo-vecheshev-ha'efod-vaye'efod-lvo-vvo
KJV: And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.
AKJV: And he put on him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod on him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it to him therewith.
ASV: And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the skilfully woven band of the ephod, and bound it unto him therewith.
YLT: and doth put on him the coat, and doth gird him with the girdle, and doth clothe him with the upper robe, and doth put on him the ephod, and doth gird him with the girdle of the ephod, and doth bind it to him with it,
Commentary WitnessLeviticus 8:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:7
<Vestivit.>HIERON., ibid. Discamus prius communes sacerdotum vestes, etc., usque ad quia in tela non potest fieri hujusmodi opus. ID. Secunda est ex lino poderis, id est talaris duplici syndone, quam Josephus vocat byssinam, haec adhaeret corpori ita arcta et strictis manicis, ut nulla in veste ruga sit, et usque ad crura descendat. Tales solent habere milites lineas quas camisias vocant, aptas membris et astrictas, ut ad omnia expediti sint. Hac sacerdotes utuntur tunica, habentes vestitorum pulchritudinem, et nudorum celeritatem, quae dicitur linea. Tertium cingulum, serpentis pelli quam in aestate exuit simillimum, ut longum marsupium in rotundum textum, sub tegmine cocci, purpurae, hyacinthi, et byssi: propter decorem et fortitudinem, ita polymite distinctum, ut diversos flores et gemmas artificis manu non intextas, sed additas putes. Hoc balteo inter umbilicum et pectus linea tunica stringitur, qui quatuor digitorum habens latitudinem et magna ex parte ad crura descendens, cum expeditione ad sacrificia opus est, in laevum humerum retorquetur. HIERON. Quartum est rotundum, etc., usque ad statim moriturus. ID. Sextum Hebraice, etc., usque ad in humeris portet. ID. Septimum parvulum est, etc., usque ad et una textura videntibus putaretur. ID. Octava est lamina aurea, etc., usque ad totamque pontificis pulchritudinem Dei nomen coronet et protegat. Mala autem Punica et tintinnabula in inferioribus posita fulgura demonstrant et tonitrua, vel terram et aquam et omnia elementa inter se consonantia, et sic sibi perplexa, ut sint in singulis omnia. HIERON. Hebraei quatuor colores, etc., usque ad providentia penetrat universa. ORIG., hom. 6 in Levit. In Exodo, ubi de sacerdotalibus mandatur vestibus, etc., usque ad ne sanctum detur canibus et magaritae ponantur ante porcos Marc. 7.. <Et inducens,>etc. LXX: <Induit tunicam et praecinxit zonam et vestivit eum epomidem.>Incarnationem Christi exsequitur. Totum enim hominem suscepit, corpus scilicet et animam; <tunicam>terrenum appellavit, quia de terra est; epomidem coelestem, quia poderis est. Et <hyacinthina,>qui est color coelestis: utrumque enim suscepit, et utrumque salvavit. HIERON. In tunica hyacinthina, mala Punica, et tintinnabula: quia tanta debet esse pontificis scientia, ut gressus ejus et motus et omnia vocalia sint, et veritatem, quam mente concepit, habitu resonet; quidquid agit, quidquid loquitur, doctrina sit. Sine tintinnabulis, coloribus diversis, gemmis, floribusque virtutum nec in Ecclesiam ingreditur, nec pontifex est. <Humerale,>etc. ORIG. Imposuit Moyses pontifici, superhumerale, quod est humerorum ex circumductione vestis ornatus: humeri autem laboris et operis indicta sunt. Vult ergo pontificem in operibus esse ornatum: non enim sufficit sola scientia, <sed qui fecerit et docuerit hic magnus vocabitur>I Tim. III; Matth. 5.. <Superhumerale.>HIER. Superhumerale et duos lapides smaragdinos vel onychinos, qui desuper humeros tegunt, interpretantur duo hemisphaeria, quorum aliud super terram, aliud sub terra; vel solem et lunam qui desuper rutilant. ID. Duo lapides in superhumerali Christus et Ecclesia, duodecim apostolorum qui ad praedicationem missi sunt nomina continentes, vel littera et spiritus in quibus omnia legis mysteria; a dextris spiritus, a sinistris littera II Cor. 3.. Per litteras ad verba, per verba venimus ad sensum. Pulcher ordo ipso habitu sacramenta significans: in humeris opera, in pectore ratio, unde et pectusculum comedunt sacerdotes.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Josephus
- Vestivit
- Sextum Hebraice
- Levit
- In Exodo
- Marc
- Punica
- Humerale
- Tim
- Matth
- Superhumerale
- Ecclesia
- Cor
Exposition: Leviticus 8:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:8
Hebrew
וַיָּשֶׂם עָלָיו אֶת־הַחֹשֶׁן וַיִּתֵּן אֶל־הַחֹשֶׁן אֶת־הָאוּרִים וְאֶת־הַתֻּמִּֽים׃vayashem-'alayv-'et-hachoshen-vayiten-'el-hachoshen-'et-ha'vriym-ve'et-hatumiym
KJV: And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
AKJV: And he put the breastplate on him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
ASV: And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.
YLT: and doth put on him the breastplate, and doth put unto the breastplate the Lights and the Perfections,
Commentary WitnessLeviticus 8:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:8
<Quod astringens.>ORIG., ubi supra. Cinxit eum secundum facturam humeralis, etc., usque ad quia secundum opera sua cingulo virtutis utitur. <Aptavit rationali,>etc. HIERON. Rationale in medio positum, terram indicat, quae instar puncti, cum omnia in se habeat, cunctis vallatur elementis. ORIG., ubi supra. Imposuit super eum logion, , etc., usque ad nihil enim post haec adjicitur capiti pontificis. HIERON., ubi supra. Rationale duplex, apertum et absconditum, etc., usque ad et his praecedentibus doctrina et veritas sequatur. ID. Duodecim lapides, etc., usque ad nobis scientiam demonstrante. <Posuit laminam.>ID. Nihil prodest omnium eruditio, nisi Dei scientia coronetur, quae semper est ei cum Patre: unde laminam super cidarim imposuit. ID. Imperfecta sunt omnia nisi currui quaeratur auriga, et super creaturas Creator insistens regat ipse, qui condidit. Quod olim in lamina, nunc in signo crucis ostenditur: pretiosior est sanguis evangelii auro legis; tunc juxta Ezechielem signum gementibus figebatur in fronte thau Ezech. 8.: nunc portantes crucem dicimus: <Signatum est super nos lumen vultus, Domine,>etc. Psal. 4. Auri lamina in fronte pontificis, et nomen Dei inscriptum; omnia quae super terram sunt Dei arbitrio gubernari significant. Justum enim erat ut pontifex Dei, creaturarum omnium typum portans in vestibus suis, indicaret cuncta Dei misericordia indigere, et cum sacrificaret, expiaretur conditio universalis: ubi non pro liberis, parentibus, et propinquis, sed pro omni creatura voce et habitu precaretur.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Patre
- Ezech
- Domine
- Psal
- Dei
Exposition: Leviticus 8:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:9
Hebrew
וַיָּשֶׂם אֶת־הַמִּצְנֶפֶת עַל־רֹאשׁוֹ וַיָּשֶׂם עַֽל־הַמִּצְנֶפֶת אֶל־מוּל פָּנָיו אֵת צִיץ הַזָּהָב נֵזֶר הַקֹּדֶשׁ כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶֽׁה׃vayashem-'et-hamitzenefet-'al-ro'shvo-vayashem-'al-hamitzenefet-'el-mvl-fanayv-'et-tziytz-hazahav-nezer-haqodesh-kha'asher-tzivah-yehvah-'et-mosheh
KJV: And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
AKJV: And he put the turban on his head; also on the turban, even on his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
ASV: And he set the mitre upon his head; and upon the mitre, in front, did he set the golden plate, the holy crown; as Jehovah commanded Moses.
YLT: and doth put the mitre on his head, and doth put on the mitre, over-against its front, the golden flower of the holy crown, as Jehovah hath commanded Moses.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:9
Leviticus 8:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:9
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 8:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:10
Hebrew
וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת־שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וַיִּמְשַׁח אֶת־הַמִּשְׁכָּן וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בּוֹ וַיְקַדֵּשׁ אֹתָֽם׃vayiqach-mosheh-'et-shemen-hamishechah-vayimeshach-'et-hamishekhan-ve'et-khal-'asher-vvo-vayeqadesh-'otam
KJV: And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.
AKJV: And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.
ASV: And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.
YLT: And Moses taketh the anointing oil, and anointeth the tabernacle, and all that is in it, and sanctifieth them;
Commentary WitnessLeviticus 8:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:10
<Tulit,>etc. Ipse est Filius Dei, qui ungit et qui ungitur: ungens verbo divinitatis, secundum quod cum Patre et Spiritu sancto habet omnia communia. A Patre ungitur secundum illud: <Unxit te Deus, Deus tuus oleo laetitiae,>etc. Psal. 44.. Unxit eum Spiritus sanctus secundum Isaiam: <Spiritus Domini super me, eo quod unxerit me>Isa. 61.. Quae autem Pater et Spiritus sanctus, haec eadem facit et Filius. Ungit ergo secundum divinitatem, ungitur secundum humanitatem. Unde et Daniel oblatum illum videt, offerentem non videt, quia semetipsum offert. Unxit ergo Moyses et offert, Christi figuram gerens.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Tulit
- Filius Dei
- Deus
- Psal
- Isaiam
- Isa
- Filius
Exposition: Leviticus 8:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:11
Hebrew
וַיַּז מִמֶּנּוּ עַֽל־הַמִּזְבֵּחַ שֶׁבַע פְּעָמִים וַיִּמְשַׁח אֶת־הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו וְאֶת־הַכִּיֹּר וְאֶת־כַּנּוֹ לְקַדְּשָֽׁם׃vayaz-mimenv-'al-hamizevecha-sheva'-fe'amiym-vayimeshach-'et-hamizevecha-ve'et-khal-khelayv-ve'et-hakhiyor-ve'et-khanvo-leqadesham
KJV: And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.
AKJV: And he sprinkled thereof on the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.
ASV: And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the laver and its base, to sanctify them.
YLT: and he sprinkleth of it on the altar seven times, and anointeth the altar, and all its vessels, and the laver, and its base, to sanctify them;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:11
Leviticus 8:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:11
Exposition: Leviticus 8:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:12
Hebrew
וַיִּצֹק מִשֶּׁמֶן הַמִּשְׁחָה עַל רֹאשׁ אַהֲרֹן וַיִּמְשַׁח אֹתוֹ לְקַדְּשֽׁוֹ׃vayitzoq-mishemen-hamishechah-'al-ro'sh-'aharon-vayimeshach-'otvo-leqadeshvo
KJV: And he poured of the anointing oil upon Aaron’s head, and anointed him, to sanctify him.
AKJV: And he poured of the anointing oil on Aaron’s head, and anointed him, to sanctify him.
ASV: And he poured of the anointing oil upon Aaron’s head, and anointed him, to sanctify him.
YLT: and he poureth of the anointing oil on the head of Aaron, and anointeth him to sanctify him.
Commentary WitnessLeviticus 8:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:12
<Fundens,>etc. Caput Christi divinitas. Sicut enim caput a pedibus non dividitur, sic nec divinitas Christi ab humanitate post unctionem I Cor. 11.. Unde ait: <Unxit te, Deus Deus tuus,>etc. Psal. 54. Sic enim Deus ungitur et sanctificatur.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Fundens
- Cor
- Psal
Exposition: Leviticus 8:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he poured of the anointing oil upon Aaron’s head, and anointed him, to sanctify him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:13
Hebrew
וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת־בְּנֵי אַהֲרֹן וַיַּלְבִּשֵׁם כֻּתֳּנֹת וַיַּחְגֹּר אֹתָם אַבְנֵט וַיַּחֲבֹשׁ לָהֶם מִגְבָּעוֹת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶֽׁה׃vayaqerev-mosheh-'et-veney-'aharon-vayalevishem-khutonot-vayachegor-'otam-'avenet-vayachavosh-lahem-migeva'vot-kha'asher-tzivah-yehvah-'et-mosheh
KJV: And Moses brought Aaron’s sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commanded Moses.
AKJV: And Moses brought Aaron’s sons, and put coats on them, and girded them with girdles, and put bonnets on them; as the LORD commanded Moses.
ASV: And Moses brought Aaron’s sons, and clothed them with coats, and girded them with girdles, and bound head-tires upon them; as Jehovah commanded Moses.
YLT: And Moses bringeth near the sons of Aaron, and doth clothe them with coats, and girdeth them with girdles, and bindeth for them turbans, as Jehovah hath commanded Moses.
Commentary WitnessLeviticus 8:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:13
<Filios,>etc. ORIG., ubi supra. Attende differentiam minorum sacerdotum ad majores etc., usque ad etiamsi primi nomen acceperit. <Vestivitque,>etc. Filiis Aaron similes tunicae et zonae vel baltei et cidares vel mitrae imponuntur, ipsum enim induunt, ipso cinguntur, ipsum portant in capite; lumbi enim praecinguntur veritate, quae est Christus, et induuntur lorica justitiae: Christus autem justitia est sicut et galea salutis, ipse enim est salutare Dei.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Filios
- Vestivitque
- Christus
- Dei
Exposition: Leviticus 8:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Moses brought Aaron’s sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commanded Moses.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:14
Hebrew
וַיַּגֵּשׁ אֵת פַּר הַֽחַטָּאת וַיִּסְמֹךְ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁ פַּר הֽ͏ַחַטָּֽאת׃vayagesh-'et-far-hachata't-vayisemokhe-'aharon-vvanayv-'et-yedeyhem-'al-ro'sh-far-hachata't
KJV: And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
AKJV: And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bullock for the sin offering.
ASV: And he brought the bullock of the sin-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock of the sin-offering.
YLT: And he bringeth nigh the bullock of the sin-offering, and Aaron layeth--his sons also--their hands on the head of the bullock of the sin-offering,
Commentary WitnessLeviticus 8:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:14
<Obtulit,>etc. ISICH. Quae sit hujus legis virtus, etc., usque ad necessario autem filii Aaron tanquam communicantes ei sacrificio manus imponunt. AUG., quaest. 23 in Levit. Cum sacrificia pro peccatis memoraret, etc., usque ad et sanguinem fusum ad basim altaris sacrificiorum. <Obtulit,>etc. ISICH. Lex sacerdotem in multis Christum figurantem, etc., usque ad ovibus praecepit. <Obtulit,>etc. Mysteriorum traditionem, et pascha mysticum, quod Christus celebravit cum discipulis suis Matth. 26., significat <aries: secundus>nominatur, quia post agnum in coena immolatum, seipsum obtulit; unde Aaron super caput arietis manus imposuit cum filiis suis, quia communem coenam cum discipulis suis Christus celebravit; sed Moyses specialiter hoc sacrificium obtulit, quia plus aliis figuram Christi expressit, qui maxime sacrificium suum fecit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Obtulit
- Levit
- Matth
Exposition: Leviticus 8:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:15
Hebrew
וַיִּשְׁחָט וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת־הַדָּם וַיִּתֵּן עַל־קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב בְּאֶצְבָּעוֹ וַיְחַטֵּא אֶת־הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת־הַדָּם יָצַק אֶל־יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ וַֽיְקַדְּשֵׁהוּ לְכַפֵּר עָלָֽיו׃vayishechat-vayiqach-mosheh-'et-hadam-vayiten-'al-qarenvot-hamizevecha-saviyv-ve'etzeva'vo-vayechate'-'et-hamizevecha-ve'et-hadam-yatzaq-'el-yesvod-hamizevecha-vayeqadeshehv-lekhafer-'alayv
KJV: And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
AKJV: And he slew it; and Moses took the blood, and put it on the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation on it.
ASV: And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.
YLT: and one slaughtereth, and Moses taketh the blood, and putteth on the horns of the altar round about with his finger, and cleanseth the altar, and the blood he hath poured out at the foundation of the altar, and sanctifieth it, to make atonement upon it.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:15Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:15
Leviticus 8:15 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:15
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 8:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconci...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:16
Hebrew
וַיִּקַּח אֶֽת־כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּרֶב וְאֵת יֹתֶרֶת הַכָּבֵד וְאֶת־שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶֽת חֶלְבְּהֶן וַיַּקְטֵר מֹשֶׁה הַמִּזְבֵּֽחָה׃vayiqach-'et-khal-hachelev-'asher-'al-haqerev-ve'et-yoteret-hakhaved-ve'et-shetey-hakhelayot-ve'et-chelevehen-vayaqeter-mosheh-hamizevechah
KJV: And he took all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned it upon the altar.
AKJV: And he took all the fat that was on the inwards, and the lobe above the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned it on the altar.
ASV: And he took all the fat that was upon the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and their fat; and Moses burned it upon the altar.
YLT: And he taketh all the fat that is on the inwards, and the redundance above the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses maketh Perfume on the altar,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:16
Leviticus 8:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he took all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned it upon the altar.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:16
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 8:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he took all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned it upon the altar.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:17
Hebrew
וְאֶת־הַפָּר וְאֶת־עֹרוֹ וְאֶת־בְּשָׂרוֹ וְאֶת־פִּרְשׁוֹ שָׂרַף בָּאֵשׁ מִחוּץ לַֽמַּחֲנֶה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ve'et-hafar-ve'et-'orvo-ve'et-vesharvo-ve'et-fireshvo-sharaf-va'esh-michvtz-lamachaneh-kha'asher-tzivah-yehvah-'et-mosheh
KJV: But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.
AKJV: But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses. ¶
ASV: But the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung, he burnt with fire without the camp; as Jehovah commanded Moses.
YLT: and the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung, he hath burnt with fire, at the outside of the camp, as Jehovah hath commanded Moses.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:17
Leviticus 8:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:17
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 8:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:18
Hebrew
וַיַּקְרֵב אֵת אֵיל הָעֹלָה וַֽיִּסְמְכוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁ הָאָֽיִל׃vayaqerev-'et-'eyl-ha'olah-vayisemekhv-'aharon-vvanayv-'et-yedeyhem-'al-ro'sh-ha'ayil
KJV: And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
AKJV: And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
ASV: And he presented the ram of the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
YLT: And he bringeth near the ram of the burnt-offering, and Aaron and his sons lay their hands on the head of the ram,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:18
Leviticus 8:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:18
Exposition: Leviticus 8:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:19
Hebrew
וַיִּשְׁחָט וַיִּזְרֹק מֹשֶׁה אֶת־הַדָּם עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִֽיב׃vayishechat-vayizeroq-mosheh-'et-hadam-'al-hamizevecha-saviyv
KJV: And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
AKJV: And he killed it; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.
ASV: And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
YLT: and one slaughtereth, and Moses sprinkleth the blood on the altar round about;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:19
Leviticus 8:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:19
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 8:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:20
Hebrew
וְאֶת־הָאַיִל נִתַּח לִנְתָחָיו וַיַּקְטֵר מֹשֶׁה אֶת־הָרֹאשׁ וְאֶת־הַנְּתָחִים וְאֶת־הַפָּֽדֶר׃ve'et-ha'ayil-nitach-linetachayv-vayaqeter-mosheh-'et-haro'sh-ve'et-hanetachiym-ve'et-hafader
KJV: And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
AKJV: And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
ASV: And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
YLT: and the ram he hath cut into its pieces, and Moses maketh perfume with the head, and the pieces, and the fat,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:20
Leviticus 8:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:20
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 8:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:21
Hebrew
וְאֶת־הַקֶּרֶב וְאֶת־הַכְּרָעַיִם רָחַץ בַּמָּיִם וַיַּקְטֵר מֹשֶׁה אֶת־כָּל־הָאַיִל הַמִּזְבֵּחָה עֹלָה הוּא לְרֵֽיחַ־נִיחֹחַ אִשֶּׁה הוּא לַיהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ve'et-haqerev-ve'et-hakhera'ayim-rachatz-vamayim-vayaqeter-mosheh-'et-khal-ha'ayil-hamizevechah-'olah-hv'-lereycha-niychocha-'isheh-hv'-layhvah-kha'asher-tzivah-yehvah-'et-mosheh
KJV: And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
AKJV: And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram on the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet smell, and an offering made by fire to the LORD; as the LORD commanded Moses. ¶
ASV: And he washed the inwards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-offering for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
YLT: and the inwards and the legs he hath washed with water, and Moses maketh perfume with the whole ram on the altar; it is a burnt-offering, for sweet fragrance; it is a fire-offering to Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:21
Leviticus 8:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:21
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 8:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:22
Hebrew
וַיַּקְרֵב אֶת־הָאַיִל הַשֵּׁנִי אֵיל הַמִּלֻּאִים וַֽיִּסְמְכוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁ הָאָֽיִל׃vayaqerev-'et-ha'ayil-hasheniy-'eyl-hamilu'iym-vayisemekhv-'aharon-vvanayv-'et-yedeyhem-'al-ro'sh-ha'ayil
KJV: And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
AKJV: And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
ASV: And he presented the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
YLT: And he bringeth near the second ram, a ram of the consecrations, and Aaron and his sons lay their hands on the head of the ram,
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:22Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:22
Leviticus 8:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:22
Exposition: Leviticus 8:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:23
Hebrew
וַיִּשְׁחָט ׀ וַיִּקַּח מֹשֶׁה מִדָּמוֹ וַיִּתֵּן עַל־תְּנוּךְ אֹֽזֶן־אַהֲרֹן הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִֽית׃vayishechat- -vayiqach-mosheh-midamvo-vayiten-'al-tenvkhe-'ozen-'aharon-hayemaniyt-ve'al-vohen-yadvo-hayemaniyt-ve'al-vohen-ragelvo-hayemaniyt
KJV: And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron’s right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
AKJV: And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it on the tip of Aaron’s right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
ASV: And he slew it; and Moses took of the blood thereof, and put it upon the tip of Aaron’s right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
YLT: and one slaughtereth, and Moses taketh of its blood, and putteth on the tip of the right ear of Aaron, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:23Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:23
Leviticus 8:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron’s right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:23
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 8:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron’s right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:24
Hebrew
וַיַּקְרֵב אֶת־בְּנֵי אַהֲרֹן וַיִתֵן מֹשֶׁה מִן־הַדָּם עַל־תְּנוּךְ אָזְנָם הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדָם הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלָם הַיְמָנִית וַיִּזְרֹק מֹשֶׁה אֶת־הַדָּם עַל־הֽ͏ַמִּזְבֵּחַ סָבִֽיב׃vayaqerev-'et-veney-'aharon-vayiten-mosheh-min-hadam-'al-tenvkhe-'azenam-hayemaniyt-ve'al-vohen-yadam-hayemaniyt-ve'al-vohen-ragelam-hayemaniyt-vayizeroq-mosheh-'et-hadam-'al-hamizevecha-saviyv
KJV: And he brought Aaron’s sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
AKJV: And he brought Aaron’s sons, and Moses put of the blood on the tip of their right ear, and on the thumbs of their right hands, and on the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood on the altar round about.
ASV: And he brought Aaron’s sons; and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
YLT: and he bringeth near the sons of Aaron, and Moses putteth of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot. And Moses sprinkleth the blood on the altar round about,
Commentary WitnessLeviticus 8:24Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:24
<Tetigit extremum auriculae,>etc. Si per Aaron Christum accipimus, extremum auriculae ejus sanguine tactum fuit, quia Patri usque ad mortem obedivit. Si sacerdotes Ecclesiae aures eorum tangendae sunt, pollicesque manuum et pedum, ut eminentiam actionum et gressuum Domino consecrent. <Tetigit extremum,>etc. Quis sit hujus sacrificii effectus unctio aurium et manuum pedumque demonstrat: propter obedientiam quippe nostram actionesque bonas, et conversationem celebratur, ut inobedientia Adae carentes Unigeniti obedientiam consequamur. <Manus ejus,>etc. Ut in bona actione confortemur. Confortantur enim quae unguntur, destruuntur quae non unguntur. Ubi enim unctio non fuit sanguinis immolati, percutiebatur Aegyptus. Sed prius sacerdos, et postea filii ejus ungebantur sanguine, quia Christus primus sanguinem accepit in coena, deinde discipulis dedit. <Fudit super altare.>Cum enim bibit, et apostolis dedit bibere, intelligibilem sanguinem super altare, id est, corpus suum fudit. Ecclesia autem corpus Christi; unde Marcus: <Et sumens, gratias agens dedit eis, et biberunt ex eo omnes, et dixit eis: Hic est sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur>Marc. 14.. <Adipem vero.>Quid haec significent, in salutari sacrificio, vel pacificorum dictum est. LXX vero pro cauda, lumbum; pro intestinis, ventriculum; et pro reticulo jecoris, pinnam epatis ediderunt: non frustra autem etiam nunc in ariete commemorantur.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Aegyptus
- Christi
- Marcus
- Marc
Exposition: Leviticus 8:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he brought Aaron’s sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the al...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:25
Hebrew
וַיִּקַּח אֶת־הַחֵלֶב וְאֶת־הָֽאַלְיָה וְאֶֽת־כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּרֶב וְאֵת יֹתֶרֶת הַכָּבֵד וְאֶת־שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶֽת־חֶלְבְּהֶן וְאֵת שׁוֹק הַיָּמִֽין׃vayiqach-'et-hachelev-ve'et-ha'aleyah-ve'et-khal-hachelev-'asher-'al-haqerev-ve'et-yoteret-hakhaved-ve'et-shetey-hakhelayot-ve'et-chelevehen-ve'et-shvoq-hayamiyn
KJV: And he took the fat, and the rump, and all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
AKJV: And he took the fat, and the rump, and all the fat that was on the inwards, and the lobe above the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
ASV: And he took the fat, and the fat tail, and all the fat that was upon the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh:
YLT: and taketh the fat, and the fat tail, and all the fat that is on the inwards, and the redundance above the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right leg;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:25Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:25
Leviticus 8:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he took the fat, and the rump, and all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:25
Exposition: Leviticus 8:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he took the fat, and the rump, and all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:26
Hebrew
וּמִסַּל הַמַּצּוֹת אֲשֶׁר ׀ לִפְנֵי יְהוָה לָקַח חַלַּת מַצָּה אַחַת וְֽחַלַּת לֶחֶם שֶׁמֶן אַחַת וְרָקִיק אֶחָד וַיָּשֶׂם עַל־הַחֲלָבִים וְעַל שׁוֹק הַיָּמִֽין׃vmisal-hamatzvot-'asher- -lifeney-yehvah-laqach-chalat-matzah-'achat-vechalat-lechem-shemen-'achat-veraqiyq-'echad-vayashem-'al-hachalaviym-ve'al-shvoq-hayamiyn
KJV: And out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat, and upon the right shoulder:
AKJV: And out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat, and on the right shoulder:
ASV: and out of the basket of unleavened bread, that was before Jehovah, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and upon the right thigh:
YLT: and out of the basket of unleavened things, which is before Jehovah, he hath taken one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one thin cake, and putteth them on the fat, and on the right leg;
Commentary WitnessLeviticus 8:26Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:26
<Canistro.>LXX, canistrum: consummationis, quae est lingua Domini, quae praecipuam perfectamque doctrinam introduxit. Non enim venit solvere legem, sed adimplere Matth. 13.. Haec bene canistrum dicitur propter textum doctrinae ejus, cum multa in parabolis dixerat. Erat autem et ferculum et mensa totius doctrinae. Recte ergo de canistro consummationis mysticum panem proponit. <Panem.>Apostolicam doctrinam, legalemque, et propheticam. Lex enim, et prophetae, et apostoli memoriam ejus faciunt. Lex enim dicit: <Hic est panis quem dedit vobis Dominus>Exod. 26.. Propheta autem: <Panis ejus dabitur,>etc. Isa. 33. Prophetica autem et legalis doctrina minus nutriunt quam apostolica. Unde Paulus: <Posuit Deus in ecclesia primum apostolos, deinde prophetas>I Cor. 12.. Apostoli autem legis et prophetarum ducunt testimonia, per quae eis collyrida et lagana sunt subjecta. <Et armum>GREG. lib. I Regist., ep. 24. Sacerdos ex praecepto legis armum dextrum, etc., usque ad et in sequentibus Moyses dicit.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Canistro
- Domini
- Matth
- Panem
- Exod
- Isa
- Unde Paulus
- Cor
- Regist
Exposition: Leviticus 8:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat, and upon the right shoulder:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:27
Hebrew
וַיִּתֵּן אֶת־הַכֹּל עַל כַּפֵּי אַהֲרֹן וְעַל כַּפֵּי בָנָיו וַיָּנֶף אֹתָם תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָֽה׃vayiten-'et-hakhol-'al-khafey-'aharon-ve'al-khafey-vanayv-vayanef-'otam-tenvfah-lifeney-yehvah
KJV: And he put all upon Aaron’s hands, and upon his sons’ hands, and waved them for a wave offering before the LORD.
AKJV: And he put all on Aaron’s hands, and on his sons’ hands, and waved them for a wave offering before the LORD.
ASV: and he put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and waved them for a wave-offering before Jehovah.
YLT: and putteth the whole on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and waveth them--a wave-offering before Jehovah.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:27Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:27
Leviticus 8:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he put all upon Aaron’s hands, and upon his sons’ hands, and waved them for a wave offering before the LORD.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:27
Exposition: Leviticus 8:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he put all upon Aaron’s hands, and upon his sons’ hands, and waved them for a wave offering before the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:28
Hebrew
וַיִקַּח מֹשֶׁה אֹתָם מֵעַל כַּפֵּיהֶם וַיַּקְטֵר הַמִּזְבֵּחָה עַל־הָעֹלָה מִלֻּאִים הֵם לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה הוּא לַיהוָֽה׃vayiqach-mosheh-'otam-me'al-khafeyhem-vayaqeter-hamizevechah-'al-ha'olah-milu'iym-hem-lereycha-niychocha-'isheh-hv'-layhvah
KJV: And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were consecrations for a sweet savour: it is an offering made by fire unto the LORD.
AKJV: And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar on the burnt offering: they were consecrations for a sweet smell: it is an offering made by fire to the LORD.
ASV: And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt-offering: they were a consecration for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah.
YLT: And Moses taketh them from off their hands, and maketh perfume on the altar, on the burnt-offering, they are consecrations for sweet fragrance; it is a fire-offering to Jehovah;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:28
Leviticus 8:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were consecrations for a sweet savour: it is an offering made by fire unto the LORD.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:28
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 8:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were consecrations for a sweet savour: it is an offering made by fire unto the LORD.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:29
Hebrew
וַיִקַּח מֹשֶׁה אֶת־הֶחָזֶה וַיְנִיפֵהוּ תְנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה מֵאֵיל הַמִּלֻּאִים לְמֹשֶׁה הָיָה לְמָנָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶֽׁה׃vayiqach-mosheh-'et-hechazeh-vayeniyfehv-tenvfah-lifeney-yehvah-me'eyl-hamilu'iym-lemosheh-hayah-lemanah-kha'asher-tzivah-yehvah-'et-mosheh
KJV: And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses’ part; as the LORD commanded Moses.
AKJV: And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses’ part; as the LORD commanded Moses.
ASV: And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before Jehovah: it was Moses’ portion of the ram of consecration; as Jehovah commanded Moses.
YLT: and Moses taketh the breast, and waveth it--a wave-offering before Jehovah; of the ram of the consecrations it hath been to Moses for a portion, as Jehovah hath commanded Moses.
Commentary WitnessLeviticus 8:29Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:29
<Tulit pectusculum.>AUG., quaest. 23 in Levit. Superius quia generaliter praecipiebat, etc., usque ad a principio enim dicitur: <Ipse tibi quae ad populum, tu illi quae ad Deum.>
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Levit
- Deum
Exposition: Leviticus 8:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses’ part; as the LORD commanded Moses.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:30
Hebrew
וַיִּקַּח מֹשֶׁה מִשֶּׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמִן־הַדָּם אֲשֶׁר עַל־הַמִּזְבֵּחַ וַיַּז עַֽל־אַהֲרֹן עַל־בְּגָדָיו וְעַל־בָּנָיו וְעַל־בִּגְדֵי בָנָיו אִתּוֹ וַיְקַדֵּשׁ אֶֽת־אַהֲרֹן אֶת־בְּגָדָיו וְאֶת־בָּנָיו וְאֶת־בִּגְדֵי בָנָיו אִתּֽוֹ׃vayiqach-mosheh-mishemen-hamishechah-vmin-hadam-'asher-'al-hamizevecha-vayaz-'al-'aharon-'al-vegadayv-ve'al-vanayv-ve'al-vigedey-vanayv-'itvo-vayeqadesh-'et-'aharon-'et-vegadayv-ve'et-vanayv-ve'et-vigedey-vanayv-'itvo
KJV: And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons’ garments with him; and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.
AKJV: And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on his sons’ garments with him; and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him. ¶
ASV: And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, upon his garments, and upon his sons, and upon his sons’ garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.
YLT: And Moses taketh of the anointing oil, and of the blood which is on the altar, and sprinkleth on Aaron, on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him, and he sanctifieth Aaron, his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.
Commentary WitnessLeviticus 8:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:30
<Assumesque unguentum.>ID., quaest. 24. Quaeritur post mortem Mosi quis ungebat sacerdotem, etc., usque ad obsequendo non excellendo. <Aspersit,>etc. Quaecunque in nobis sunt bona ad eum tanquam caput nostrum reducenda sunt; unde: <Pro eis ego sanctifico meipsum, ut sint et ipsi sanctificati in veritate.>Aperte igitur, <sanctificationem,>passionem suam dixit, quae sanctificatio datur nobis. <Et super filios>AUG. Non apparebat quis filiorum summo sacerdoti succederet. Non enim primogenitum vel majorem definit Scriptura, nisi in aliquo divino judicio fiebat, quamvis ex contentione venisse videatur, ut postea plures fierent sacerdotes summi, quia contendentibus excellentioribus litis finiendae causa pluribus honor ipse tribuebatur.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Aspersit
- Scriptura
Exposition: Leviticus 8:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons’ garments with him; and sanctified Aaron, and hi...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:31
Hebrew
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־אַהֲרֹן וְאֶל־בָּנָיו בַּשְּׁלוּ אֶת־הַבָּשָׂר פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְשָׁם תֹּאכְלוּ אֹתוֹ וְאֶת־הַלֶּחֶם אֲשֶׁר בְּסַל הַמִּלֻּאִים כַּאֲשֶׁר צִוֵּיתִי לֵאמֹר אַהֲרֹן וּבָנָיו יֹאכְלֻֽהוּ׃vayo'mer-mosheh-'el-'aharon-ve'el-vanayv-vashelv-'et-havashar-fetach-'ohel-mvo'ed-vesham-to'khelv-'otvo-ve'et-halechem-'asher-vesal-hamilu'iym-kha'asher-tziveytiy-le'mor-'aharon-vvanayv-yo'kheluhv
KJV: And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that is in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.
AKJV: And Moses said to Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that is in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.
ASV: And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tent of meeting: and there eat it and the bread that is in the basket of consecration, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.
YLT: And Moses saith unto Aaron, and unto his sons, `Boil ye the flesh at the opening of the tent of meeting, and there ye do eat it and the bread which is in the basket of the consecrations, as I have commanded, saying, Aaron and his sons do eat it.
Commentary WitnessLeviticus 8:31Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:31
<Panes quoque.>Carnes cum panibus comedi praecepit, ut intelligamus corpus Christi, qui caro est, et panis qui de coelo descendit Joan. 6., et hoc in ecclesia tantum debet celebrari.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christi
- Joan
Exposition: Leviticus 8:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that is in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and hi...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:32
Hebrew
וְהַנּוֹתָר בַּבָּשָׂר וּבַלָּחֶם בָּאֵשׁ תִּשְׂרֹֽפוּ׃vehanvotar-vavashar-vvalachem-va'esh-tisherofv
KJV: And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
AKJV: And that which remains of the flesh and of the bread shall you burn with fire.
ASV: And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.
YLT: `And the remnant of the flesh and of the bread with fire ye burn;
Commentary WitnessLeviticus 8:32Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:32
<Quidquid autem.>Hoc videmus in Ecclesia fieri, et quae inconsumpta remanserint ignibus tradi. Non dicit autem, quotquot diebus inconsumpta remanserint, ut semper, si remanserint, tradantur igni: innuens, ut si a comestione sacrificii deficimus, nec perscrutari valemus, utrum ea quae videmus, ipsum corpus Domini sint, non tamen relinquamus, sed igni tradamus, ut comedat Spiritus sanctus quod non possumus. Comedit autem, cum cogitamus ei possibilia esse quae non possumus.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Leviticus 8:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:33
Hebrew
וּמִפֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לֹא תֵֽצְאוּ שִׁבְעַת יָמִים עַד יוֹם מְלֹאת יְמֵי מִלֻּאֵיכֶם כִּי שִׁבְעַת יָמִים יְמַלֵּא אֶת־יֶדְכֶֽם׃vmifetach-'ohel-mvo'ed-lo'-tetze'v-shive'at-yamiym-'ad-yvom-melo't-yemey-milu'eykhem-khiy-shive'at-yamiym-yemale'-'et-yedekhem
KJV: And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
AKJV: And you shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
ASV: And ye shall not go out from the door of the tent of meeting seven days, until the days of your consecration be fulfilled: for he shall consecrate you seven days.
YLT: and from the opening of the tent of meeting ye go not out seven days, till the day of the fulness, the days of your consecration--for seven days he doth consecrate your hand;
Commentary WitnessLeviticus 8:33Quoted commentary witness
Commentary Witness
Leviticus 8:33
<De ostio.>Significat quia toto tempore praesentis vitae non est de tabernaculo recedendum, sed Dei servitio insistendum. AUG., quaest. 24 in Levit. Ad ostium tabernaculi testimonii, etc., usque ad habitatio quippe hoc nomen accepit. <Septem enim,>etc. ISICH.. Quinquagesima septenario in se multiplicato, etc., usque ad observantes custodias Domini, etc.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Leviticus 8:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Levit
- Domini
Exposition: Leviticus 8:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:34
Hebrew
כַּאֲשֶׁר עָשָׂה בַּיּוֹם הַזֶּה צִוָּה יְהוָה לַעֲשֹׂת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶֽם׃kha'asher-'ashah-vayvom-hazeh-tzivah-yehvah-la'ashot-lekhafer-'aleykhem
KJV: As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.
AKJV: As he has done this day, so the LORD has commanded to do, to make an atonement for you.
ASV: As hath been done this day, so Jehovah hath commanded to do, to make atonement for you.
YLT: as he hath done on this day, Jehovah hath commanded to do, to make atonement for you;
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:34Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:34
Leviticus 8:34 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:34
Exposition: Leviticus 8:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:35
Hebrew
וּפֶתַח אֹהֶל מוֹעֵד תֵּשְׁבוּ יוֹמָם וָלַיְלָה שִׁבְעַת יָמִים וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־מִשְׁמֶרֶת יְהוָה וְלֹא תָמוּתוּ כִּי־כֵן צֻוֵּֽיתִי׃vfetach-'ohel-mvo'ed-teshevv-yvomam-valayelah-shive'at-yamiym-vshemaretem-'et-mishemeret-yehvah-velo'-tamvtv-khiy-khen-tzuveytiy
KJV: Therefore shall ye abide at the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.
AKJV: Therefore shall you abide at the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that you die not: for so I am commanded.
ASV: And at the door of the tent of meeting shall ye abide day and night seven days, and keep the charge of Jehovah, that ye die not: for so I am commanded.
YLT: and at the opening of the tent of meeting ye abide, by day and by night seven days, and ye have kept the charge of Jehovah, and die not, for so I have been commanded.'
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:35Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:35
Leviticus 8:35 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Therefore shall ye abide at the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:35
Exposition: Leviticus 8:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore shall ye abide at the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Leviticus 8:36
Hebrew
וַיַּעַשׂ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֵת כָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃vaya'ash-'aharon-vvanayv-'et-khal-hadevariym-'asher-tzivah-yehvah-veyad-mosheh
KJV: So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.
AKJV: So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.
ASV: And Aaron and his sons did all the things which Jehovah commanded by Moses.
YLT: And Aaron doth--his sons also--all the things which Jehovah hath commanded by the hand of Moses.
Commentary Witness (Generated)Leviticus 8:36Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:36
Leviticus 8:36 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.'. A close Hebrew reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Leviticus 8:36
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
Exposition: Leviticus 8:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Hebrew Grammar: A close Hebrew reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
16
Generated editorial witnesses
20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Leviticus 8:1
- Leviticus 8:2
- Leviticus 8:3
- Leviticus 8:4
- Leviticus 8:5
- Leviticus 8:6
- Leviticus 8:7
- Leviticus 8:8
- Leviticus 8:9
- Leviticus 8:10
- Leviticus 8:11
- Leviticus 8:12
- Leviticus 8:13
- Leviticus 8:14
- Leviticus 8:15
- Leviticus 8:16
- Leviticus 8:17
- Leviticus 8:18
- Leviticus 8:19
- Leviticus 8:20
- Leviticus 8:21
- Leviticus 8:22
- Leviticus 8:23
- Leviticus 8:24
- Leviticus 8:25
- Leviticus 8:26
- Leviticus 8:27
- Leviticus 8:28
- Leviticus 8:29
- Leviticus 8:30
- Leviticus 8:31
- Leviticus 8:32
- Leviticus 8:33
- Leviticus 8:34
- Leviticus 8:35
- Leviticus 8:36
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Moses
- Jesus
- Eccli
- Reg
- Matth
- Exod
- Gal
- Levit
- Moyses
- Ovid
- Josephus
- Vestivit
- Sextum Hebraice
- In Exodo
- Marc
- Punica
- Humerale
- Tim
- Superhumerale
- Ecclesia
- Cor
- Patre
- Ezech
- Domine
- Psal
- Dei
- Tulit
- Filius Dei
- Deus
- Isaiam
- Isa
- Filius
- Fundens
- Filios
- Vestivitque
- Christus
- Obtulit
- Aegyptus
- Christi
- Marcus
- Canistro
- Domini
- Panem
- Unde Paulus
- Regist
- Deum
- Aspersit
- Scriptura
- Joan
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness (Generated)
Leviticus 8:1
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Leviticus 8:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness