Apologetics Bible · Scripture Reader

Apologetics Bible

Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.

Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.

What makes it different

Four study layers kept near the text.

The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.

Layer 01
Original Language

Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.

Layer 02
Translation Comparison

A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.

Layer 03
Commentary Witness

Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.

Layer 04
Apologetics Exposition

Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.

Scripture reader

Open a passage.

Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.

Type a Bible reference, then jump into the reader.

Verse not recognized — try "John 3:16" or "Gen 1:1"

Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.

Genesis 1:1 · Old Testament
Reader
Loading translations…
How a chapter works

Summary first. Then the depth.

Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.

Chapter opening
Book Introduction

Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.

Primary witness
Full Chapter Text

The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.

Verse-by-verse
Four Study Layers

Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.

Start with the passage. Use the tools after the text.

The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.

Scripture first

Read the Word before every witness.

Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.

The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.

Published chapter Reader summary first Luke live Chapter 22 of 24 71 verse waypoints 71 commentary witnesses

Holy Scripture opened

Luke 22 — Luke 22

Connected primary witness
  • Connected ID: Luke_22
  • Primary Witness Text: Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve. And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. And they were glad, and covenanted to give him money. And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude. Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. And they said unto him, Where wilt thou that we prepare? And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in. And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready. And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover. And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him. And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God. And he took the cup, and ga...

Connected dataset overlay
  • Connected ID: Luke_22
  • Chapter Blob Preview: Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve. And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. And they were glad, a...

Chapter frameStart here before opening notes.

Chapter frame

Luke, written by Paul's physician companion (Col 4:14), is addressed to "most excellent Theophilus" as a carefully researched historical account (1:1-4). Luke's stated methodology — eyewitness interviews, orderly arrangement, verification — is that of a Hellenistic historian.

Luke-Acts is the longest single work in the NT and provides the fullest historical coverage of Jesus' ministry and the early church. Luke's narrative precision (confirmed repeatedly by archaeological discovery: the pool of Bethesda, the Lysanias inscriptions, the Gallio inscription) supports its reliability as first-century historiography.


Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.

Verse-by-verse study lane

Luke 22:1

Greek
Ἤγγιζεν δὲ ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων ἡ λεγομένη Πάσχα.

Eggizen de e eorte ton azymon e legomene Pascha.

KJV: Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

AKJV: Now the feast of unleavened bread drew near, which is called the Passover.

ASV: Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

YLT: And the feast of the unleavened food was coming nigh, that is called Passover,

Commentary WitnessLuke 22:1
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:1

Quoted commentary witness

The chief priests and scribes plot our Lord's destruction, Luk 22:1, Luk 22:2. Judas, at the instigation of the devil, betrays him, Luk 22:3-6. He eats his last supper with his disciples, Luk 22:7-18. Institutes the eucharist, Luk 22:19, Luk 22:20. Announces one of his disciples as the traitor, Luk 22:21-23 : The contention which should be greatest, Luk 22:24-30. Warns Peter against Satan's devices, Luk 22:31, Luk 22:32. Peter's resolution, Luk 22:33. His denial foretold, Luk 22:34. Tells his disciples to make prudent provision for their own support, Luk 22:35-37. The two swords, Luk 22:38. He goes to the Mount of Olives, and has his agony in the garden, Luk 22:39-46. Judas comes with a mob, Luk 22:47, Luk 22:48. Peter cuts off the ear of the high priest's servant, which Christ heals by a touch, Luk 22:49-51. He addresses the chief priests and captains of the temple, Luk 22:52, Luk 22:53. They lead him to the high priest's house, and Peter follows and denies his Master, Luk 22:54-60. Christ looks upon him, he is stung with remorse, and weeps bitterly, Luk 22:61, Luk 22:62. Jesus is mocked, and variously insulted, Luk 22:63-65. The next morning he is questioned before the council, Luk 22:66, Luk 22:67. He acknowledges himself to be the Son of God, Luk 22:68-70. They condemn him, Luk 22:71. Verse 1 The feast of unleavened bread, etc. - See this largely explained, Exo 23:14 (note); Leviticus 23:2-40 (note), and on Mat 26:2 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:1

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Leviticus 23:2-40
  • Mat 26:2

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Jesus
  • Judas
  • Olives
  • Master

Exposition: Luke 22:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:2

Greek
καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὸ πῶς ἀνέλωσιν αὐτόν, ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαόν.

kai ezetoyn oi archiereis kai oi grammateis to pos anelosin ayton, ephoboynto gar ton laon.

KJV: And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

AKJV: And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. ¶

ASV: And the chief priests and the scribes sought how they might put him to death; for they feared the people.

YLT: and the chief priests and the scribes were seeking how they may take him up, for they were afraid of the people.

Commentary WitnessLuke 22:2
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:2

Quoted commentary witness

Verse 2 They feared the people - The great mass of the people seem to have been convinced that Christ was at least a prophet sent from God; and it is likely they kept steady in their attachment to him. The multitude, who are represented as clamouring for his blood at the crucifixion, appear to have been a mere mob, formed out of the creatures of the chief priests and Pharisees.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:2

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pharisees

Exposition: Luke 22:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:3

Greek
Εἰσῆλθεν δὲ Σατανᾶς εἰς Ἰούδαν τὸν ⸀καλούμενον Ἰσκαριώτην, ὄντα ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τῶν δώδεκα·

Eiselthen de Satanas eis Ioydan ton kaloymenon Iskarioten, onta ek toy arithmoy ton dodeka·

KJV: Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.

AKJV: Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.

ASV: And Satan entered into Judas who was called Iscariot, being of the number of the twelve.

YLT: And the Adversary entered into Judas, who is surnamed Iscariot, being of the number of the twelve,

Commentary WitnessLuke 22:3
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:3

Quoted commentary witness

Verse 3 Then entered Satan into Judas - The devil filled the heart of Judas with avarice; and that infamous passion led him to commit the crime here specified. This at once accounts for the whole of this most unprincipled and unnatural transaction. None but a devil, or he who is possessed by one, could have been guilty of it: - let the living lay this to heart. A minister of the Gospel, who is a lover of money, is constantly betraying the interests of Christ. He cannot serve two masters; and while his heart is possessed with the love of self, the love of God and zeal for perishing souls cannot dwell in him. What Satan could not do by the envy and malice of the high priests and Pharisees, he effects by Judas, a false and fallen minister of the Gospel of God. None are so dangerous to the interests of Christianity as persons of this stamp.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:3

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Gospel
  • Christ
  • Pharisees
  • Judas

Exposition: Luke 22:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:4

Greek
καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ στρατηγοῖς τὸ πῶς ⸂αὐτοῖς παραδῷ αὐτόν⸃.

kai apelthon synelalesen tois archiereysin kai strategois to pos aytois parado ayton.

KJV: And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.

AKJV: And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him to them.

ASV: And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them.

YLT: and he, having gone away, spake with the chief priests and the magistrates, how he might deliver him up to them,

Commentary WitnessLuke 22:4
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:4

Quoted commentary witness

Verse 4 And captains - Among the priests who were in waiting at the temple, some were appointed φυλακες, for a guard to the temple; and over these were Ϛρατηγοι commanding officers: both sorts are mentioned by Josephus, War, b. vi. c. 5. s. 3. Bp. Pearce, See another sense of captains, in the note on Mat 27:65 (note). Dr. Lightfoot supposes these to have been the captains over the watches; for in three places the priests kept watch and ward in the temple, viz. in Beth Abtenes, in Beth Nitsots, and in Beth Mokad. The Levites also in twenty-one places more, Middoth, chap. i. Though these watches consisted of several persons in each, there was one set over them, as the captain or head of that watch. He thinks that Matthew, Mat 27:65, refers to one of these: Ye have a watch of your own; let some of them be sent to guard the sepulchre. The captain of the temple, he supposes to have been the chief or head of all these watches; and thus he was captain of the captains. In the same Talmudical tract it is said, The ruler of the mountain of the temple (i.e. captain of the temple) takes his walks through every watch with torches lighted before him: if he found any upon the watch, that was not standing on his feet, he said, Peace be with thee: but if he found him sleeping, he struck him with a stick, and he might also burn his clothes. And when it was said by others, What noise is that in the court? the answer was, It is the noise of a Levite under correction, whose garments they are burning, because he slept upon his watch. This custom casts light on Rev 16:15 : Behold, I come as a thief: blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. It is easy to distinguish this captain of the mountain of the temple from the ruler of the temple, or sagan: the former presided over the guards; the latter over the whole service of the temple. We have them both distinguished, Act 4:1 : there is the captain of the temple; and Annas, who was the sagan. See Lightfoot.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:4

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 27:65
  • Rev 16:15
  • Act 4:1

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pearce
  • Josephus
  • War
  • Bp
  • Dr
  • Beth Abtenes
  • Beth Nitsots
  • Beth Mokad
  • Middoth
  • Matthew
  • Behold
  • Annas
  • See Lightfoot

Exposition: Luke 22:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:5

Greek
καὶ ἐχάρησαν καὶ συνέθεντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι.

kai echaresan kai synethento ayto argyrion doynai.

KJV: And they were glad, and covenanted to give him money.

AKJV: And they were glad, and covenanted to give him money.

ASV: And they were glad, and covenanted to give him money.

YLT: and they rejoiced, and covenanted to give him money,

Commentary WitnessLuke 22:5
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:5

Quoted commentary witness

Verse 5 They - covenanted to give him money - Matthew says thirty pieces, or staters, of silver, about 4. 10s. English, the common price of the meanest slave. See the note on Mat 26:15.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:5

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:15

Named authorities or texts detected in the witness

  • English

Exposition: Luke 22:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they were glad, and covenanted to give him money.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:6

Greek
καὶ ἐξωμολόγησεν, καὶ ἐζήτει εὐκαιρίαν τοῦ παραδοῦναι αὐτὸν ⸂ἄτερ ὄχλου αὐτοῖς⸃.

kai exomologesen, kai ezetei eykairian toy paradoynai ayton ater ochloy aytois.

KJV: And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.

AKJV: And he promised, and sought opportunity to betray him to them in the absence of the multitude. ¶

ASV: And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude.

YLT: and he agreed, and was seeking a favourable season to deliver him up to them without tumult.

Commentary Witness (Generated)Luke 22:6
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:6

Generated editorial synthesis

Luke 22:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:6

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:6

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray

Exposition: Luke 22:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:7

Greek
Ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα τῶν ἀζύμων, ⸀ᾗ ἔδει θύεσθαι τὸ πάσχα·

Elthen de e emera ton azymon, e edei thyesthai to pascha·

KJV: Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

AKJV: Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

ASV: And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.

YLT: And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed,

Commentary WitnessLuke 22:7
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:7

Quoted commentary witness

Verse 7 The passover - Πασχα, Luk 22:1, is the name of the festival; το πασχα here is supposed to be the name of that on which they feasted, viz. the sacrificed paschal lamb. But see the notes on Matthew 26 (note), and especially the observations at the end of that chapter, (Mat 26:75 (note)).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:7

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:75

Exposition: Luke 22:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:8

Greek
καὶ ἀπέστειλεν Πέτρον καὶ Ἰωάννην εἰπών· Πορευθέντες ἑτοιμάσατε ἡμῖν τὸ πάσχα ἵνα φάγωμεν.

kai apesteilen Petron kai Ioannen eipon· Poreythentes etoimasate emin to pascha ina phagomen.

KJV: And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

AKJV: And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

ASV: And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.

YLT: and he sent Peter and John, saying, `Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;'

Commentary WitnessLuke 22:8
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:8

Quoted commentary witness

Verse 8 He sent Peter and John, etc. - See the subject of these verses largely explained on Mat 26:17-19 (note), and Mar 14:13, Mar 14:15 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:17-19

Named authorities or texts detected in the witness

  • John

Exposition: Luke 22:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:9

Greek
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ· Ποῦ θέλεις ⸀ἑτοιμάσωμεν;

oi de eipan ayto· Poy theleis etoimasomen;

KJV: And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?

AKJV: And they said to him, Where will you that we prepare?

ASV: And they said unto him, Where wilt thou that we make ready?

YLT: and they said to him, `Where wilt thou that we might prepare?'

Commentary Witness (Generated)Luke 22:9
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:9

Generated editorial synthesis

Luke 22:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:9

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:9

Exposition: Luke 22:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:10

Greek
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Ἰδοὺ εἰσελθόντων ὑμῶν εἰς τὴν πόλιν συναντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· ἀκολουθήσατε αὐτῷ εἰς τὴν οἰκίαν ⸂εἰς ἣν⸃ εἰσπορεύεται.

o de eipen aytois· Idoy eiselthonton ymon eis ten polin synantesei ymin anthropos keramion ydatos bastazon· akoloythesate ayto eis ten oikian eis en eisporeyetai.

KJV: And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.

AKJV: And he said to them, Behold, when you are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he enters in.

ASV: And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall meet you a man bearing a pitcher of water; follow him into the house whereinto he goeth.

YLT: And he said to them, `Lo, in your entering into the city, there shall meet you a man, bearing a pitcher of water, follow him to the house where he doth go in,

Commentary Witness (Generated)Luke 22:10
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:10

Generated editorial synthesis

Luke 22:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:10

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:10

Named authorities or texts detected in the witness

  • Behold

Exposition: Luke 22:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:11

Greek
καὶ ἐρεῖτε τῷ οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας· Λέγει σοι ὁ διδάσκαλος· Ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμα ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω;

kai ereite to oikodespote tes oikias· Legei soi o didaskalos· Poy estin to katalyma opoy to pascha meta ton matheton moy phago;

KJV: And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?

AKJV: And you shall say to the manager of the house, The Master says to you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?

ASV: And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?

YLT: and ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to thee, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat?

Commentary Witness (Generated)Luke 22:11
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:11

Generated editorial synthesis

Luke 22:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:11

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:11

Exposition: Luke 22:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:12

Greek
κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον· ἐκεῖ ἑτοιμάσατε.

kakeinos ymin deixei anagaion mega estromenon· ekei etoimasate.

KJV: And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.

AKJV: And he shall show you a large upper room furnished: there make ready.

ASV: And he will show you a large upper room furnished: there make ready.

YLT: and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;'

Commentary Witness (Generated)Luke 22:12
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:12

Generated editorial synthesis

Luke 22:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:12

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:12

Exposition: Luke 22:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:13

Greek
ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς ⸀εἰρήκει αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.

apelthontes de eyron kathos eirekei aytois, kai etoimasan to pascha.

KJV: And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

AKJV: And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.

ASV: And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

YLT: and they, having gone away, found as he hath said to them, and they made ready the passover.

Commentary Witness (Generated)Luke 22:13
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:13

Generated editorial synthesis

Luke 22:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:13

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:13

Exposition: Luke 22:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:14

Greek
Καὶ ὅτε ἐγένετο ἡ ὥρα, ἀνέπεσεν καὶ ⸀οἱ ἀπόστολοι σὺν αὐτῷ.

Kai ote egeneto e ora, anepesen kai oi apostoloi syn ayto.

KJV: And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.

AKJV: And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.

ASV: And when the hour was come, he sat down, and the apostles with him.

YLT: And when the hour come, he reclined (at meat), and the twelve apostles with him,

Commentary Witness (Generated)Luke 22:14
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:14

Generated editorial synthesis

Luke 22:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:14

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:14

Exposition: Luke 22:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:15

Greek
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· Ἐπιθυμίᾳ ἐπεθύμησα τοῦτο τὸ πάσχα φαγεῖν μεθʼ ὑμῶν πρὸ τοῦ με παθεῖν·

kai eipen pros aytoys· Epithymia epethymesa toyto to pascha phagein meth ymon pro toy me pathein·

KJV: And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

AKJV: And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

ASV: And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

YLT: and he said unto them, `With desire I did desire to eat this passover with you before my suffering,

Commentary WitnessLuke 22:15
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:15

Quoted commentary witness

Verse 15 With desire I have desired - A Hebraism for, I have desired most earnestly. Our Lord's meaning seems to be, that, having purposed to redeem a lost world by his blood, he ardently longed for the time in which he was to offer himself up. Such love did the holy Jesus bear to the human race. This eucharistic passover was celebrated once, by way of anticipation, before the bloody sacrifice of the victim of salvation, and before the deliverance it was appointed to commemorate; as the figurative passover had been likewise once celebrated before the going out of Egypt, and the deliverance of God's chosen people. Quesnel.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:15

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Egypt
  • Quesnel

Exposition: Luke 22:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:16

Greek
λέγω γὰρ ὑμῖν ⸀ὅτι οὐ μὴ φάγω ⸀αὐτὸ ἕως ὅτου πληρωθῇ ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.

lego gar ymin oti oy me phago ayto eos otoy plerothe en te basileia toy theoy.

KJV: For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.

AKJV: For I say to you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.

ASV: for I say unto you, I shall not eat it, until it be fulfilled in the kingdom of God.

YLT: for I say to you, that no more may I eat of it till it may be fulfilled in the reign of God.'

Commentary WitnessLuke 22:16
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:16

Quoted commentary witness

Verse 16 Until it be fulfilled in the kingdom of God - That is, until that of which the passover is a type is fulfilled in my death, through which the kingdom of God, or of heaven, (See Mat 3:2), shall be established among men.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:16

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 3:2

Exposition: Luke 22:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:17

Greek
καὶ δεξάμενος ποτήριον εὐχαριστήσας εἶπεν· Λάβετε τοῦτο καὶ διαμερίσατε ⸂εἰς ἑαυτούς⸃·

kai dexamenos poterion eycharistesas eipen· Labete toyto kai diamerisate eis eaytoys·

KJV: And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:

AKJV: And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:

ASV: And he received a cup, and when he had given thanks, he said, Take this, and divide it among yourselves:

YLT: And having taken a cup, having given thanks, he said, `Take this and divide to yourselves,

Commentary WitnessLuke 22:17
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:17

Quoted commentary witness

Verse 17 He took the cup - This was not the sacramental cup, for that was taken after supper, Luk 22:20, but was the cup which was ordinarily taken before supper. Divide it among yourselves - Pass the cup from one to another; thus the cup which Christ gave to the first person on his right hand continued to be handed from one to another, till it came to the last person on his left.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:17

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Luke 22:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:18

Greek
λέγω γὰρ ὑμῖν, ⸀οὐ μὴ πίω ἀπὸ τοῦ ⸂νῦν ἀπὸ τοῦ⸃ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως ⸀οὗ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἔλθῃ.

lego gar ymin, oy me pio apo toy nyn apo toy genematos tes ampeloy eos oy e basileia toy theoy elthe.

KJV: For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.

AKJV: For I say to you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come. ¶

ASV: for I say unto you, I shall not drink from henceforth of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.

YLT: for I say to you that I may not drink of the produce of the vine till the reign of God may come.'

Commentary WitnessLuke 22:18
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:18

Quoted commentary witness

Verse 18 I will not drink of the fruit of the vine - That is, before the time of another passover, the Holy Ghost shall descend, the Gospel of the kingdom be established, and the sacramental supper shall take place of the paschal lamb; for in a few hours his crucifixion was to take place. See on Mat 26:29 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:18

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:29

Exposition: Luke 22:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:19

Greek
καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων· Τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου ⸂[τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.

kai labon arton eycharistesas eklasen kai edoken aytois legon· Toyto estin to soma moy to yper ymon didomenon· toyto poieite eis ten emen anamnesin.

KJV: And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

AKJV: And he took bread, and gave thanks, and broke it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

ASV: And he took bread, and when he had given thanks, he brake it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

YLT: And having taken bread, having given thanks, he brake and gave to them, saying, `This is my body, that for you is being given, this do ye--to remembrance of me.'

Commentary WitnessLuke 22:19
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:19

Quoted commentary witness

Verse 19 Took bread - See the nature and design of the Lord's Supper explained in the notes on Mat 26:26-29 (note). This do in remembrance of me - That the Jews, in eating the passover, did it to represent the sufferings of the Messiah, as evident from the tract Pesachim, fol. 119, quoted by Schoettgen. Why do we call this the great hallel? (i.e. the hymn composed of several psalms, which they sung after the paschal supper). Ans. Because in it these five things are contained: 1. The exodus from Egypt. 2. The dividing of the Red Sea. 3. The promulgation of the law. 4. The resurrection of the dead. And, 5. The sufferings of the Messiah. The first is referred to, Psa 114:1, When Israel went out of Egypt, etc. The second in Psa 114:3, The sea saw it and fled. The third in Psa 114:4, The mountains skipped like rams, etc. The fourth in Psa 116:9, I will walk before the Lord in the land of the living. The fifth in Psa 115:1, Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory; for thy mercy and thy truth's sake. See the note on Mat 26:30.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:19

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:26-29
  • Mat 26:30

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jews
  • Messiah
  • Pesachim
  • Schoettgen
  • Ans
  • Egypt
  • Red Sea
  • And
  • Lord

Exposition: Luke 22:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:20

Greek
⸄καὶ τὸ ποτήριον ὡσαύτως⸅ μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων· Τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυννόμενον]⸃.

kai to poterion osaytos meta to deipnesai, legon· Toyto to poterion e kaine diatheke en to aimati moy, to yper ymon ekchynnomenon.

KJV: Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

AKJV: Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. ¶

ASV: And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.

YLT: In like manner, also, the cup after the supping, saying, `This cup is the new covenant in my blood, that for you is being poured forth.

Commentary WitnessLuke 22:20
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:20

Quoted commentary witness

Verse 20 This cup is the new testament in my blood - Perhaps it might be better to paraphrase the passage thus: This cup which is poured out for you, signifies the blood of the new covenant, which is shortly to be ratified in (or by) the shedding of my blood. Or, This cup is the new covenant, poured out for you with my blood: - that is, the paschal sacrifice and my sacrifice happen together. But see Kypke. It does not appear that our Lord handed either the bread or the cup to each person; he gave it to him who was next to him, and, by handing it from one to another, they shared it among themselves, Luk 22:17. In this respect the present mode of administering the Lord's Supper is not strictly according to the original institution.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:20

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Or
  • Kypke

Exposition: Luke 22:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:21

Greek
πλὴν ἰδοὺ ἡ χεὶρ τοῦ παραδιδόντος με μετʼ ἐμοῦ ἐπὶ τῆς τραπέζης·

plen idoy e cheir toy paradidontos me met emoy epi tes trapezes·

KJV: But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

AKJV: But, behold, the hand of him that betrays me is with me on the table.

ASV: But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

YLT: `But, lo, the hand of him delivering me up is with me on the table,

Commentary WitnessLuke 22:21
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:21

Quoted commentary witness

Verse 21 The hand of him that betrayeth me, etc. - What can be desired more, says Dr. Lightfoot, as a demonstration that Judas was present at the eucharist? And, whereas the contrary is endeavored to be proved out of John 13, nothing is made out of nothing; for there is not one syllable throughout that whole chapter of the paschal supper, but of a supper before the feast of the passover.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:21

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Dr
  • Lightfoot
  • And

Exposition: Luke 22:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:22

Greek
⸂ὅτι ὁ υἱὸς μὲν⸃ τοῦ ἀνθρώπου ⸂κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται⸃, πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ διʼ οὗ παραδίδοται.

oti o yios men toy anthropoy kata to orismenon poreyetai, plen oyai to anthropo ekeino di oy paradidotai.

KJV: And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

AKJV: And truly the Son of man goes, as it was determined: but woe to that man by whom he is betrayed!

ASV: For the Son of man indeed goeth, as it hath been determined: but woe unto that man through whom he is betrayed!

YLT: and indeed the Son of Man doth go according to what hath been determined; but woe to that man through whom he is being delivered up.'

Commentary WitnessLuke 22:22
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:22

Quoted commentary witness

Verse 22 The Son of man goeth - That is, he is about to die, Απερχεσθαι, οιχεσθαι, abire, going, going away, and departing, are used, by the best Greek and Latin writers, for death and dying. See Rosenmuller.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:22

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • See Rosenmuller

Exposition: Luke 22:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:23

Greek
καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν.

kai aytoi erxanto syzetein pros eaytoys to tis ara eie ex ayton o toyto mellon prassein.

KJV: And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

AKJV: And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing. ¶

ASV: And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.

YLT: And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.

Commentary Witness (Generated)Luke 22:23
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:23

Generated editorial synthesis

Luke 22:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:23

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:23

Exposition: Luke 22:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:24

Greek
Ἐγένετο δὲ καὶ φιλονεικία ἐν αὐτοῖς, τὸ τίς αὐτῶν δοκεῖ εἶναι μείζων.

Egeneto de kai philoneikia en aytois, to tis ayton dokei einai meizon.

KJV: And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

AKJV: And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.

ASV: And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.

YLT: And there happened also a strife among them--who of them is accounted to be greater.

Commentary WitnessLuke 22:24
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:24

Quoted commentary witness

Verse 24 There was also a strife among them - There are two different instances of this sort of contention or strife mentioned by the evangelists, each of which was accompanied with very different circumstances; one by Matthew, in Mat 18:1, etc., by Mark, Mar 9:33, etc.; and by Luke, in Luk 9:46, etc. That contention cannot have been the same with this which is mentioned here. The other, related in Mat 20:20, etc., and Mar 10:35, etc., must be what Luke intended here to record; and this strife or contention was occasioned by the request which Zebedee's wife made to our Lord in favor of her sons, James and John; but, then, Luke has mentioned this very much out of the order of time, it having happened while our Lord and his disciples were on their way to Jerusalem: Mat 20:17; Mar 10:32. See Bp. Pearce.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:24

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 18:1
  • Mat 20:20
  • Mat 20:17

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pearce
  • Matthew
  • Mark
  • Luke
  • John
  • Jerusalem
  • See Bp

Exposition: Luke 22:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:25

Greek
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν κυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτῶν εὐεργέται καλοῦνται.

o de eipen aytois· Oi basileis ton ethnon kyrieyoysin ayton kai oi exoysiazontes ayton eyergetai kaloyntai.

KJV: And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.

AKJV: And he said to them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority on them are called benefactors.

ASV: And he said unto them, The kings of the Gentiles have lordship over them; and they that have authority over them are called Benefactors.

YLT: And he said to them, `The kings of the nations do exercise lordship over them, and those exercising authority upon them are called benefactors;

Commentary WitnessLuke 22:25
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:25

Quoted commentary witness

Verse 25 Are called benefactors - The very Greek word used by the evangelist, ευεργεται, was the surname of some of the Ptolemies of Egypt; Ptolemy Euergetes, i.e. the Benefactor. It was a custom among the ancient Romans to distribute part of the lands which they had conquered on the frontiers of the empire to their soldiers; those who enjoyed such lands were called beneficiarii, beneficed persons; and the lands themselves were termed beneficia, benefices, as being held on the beneficence of the sovereign; and it is no wonder that such sovereigns, however tyrannical or oppressive they might have been in other respects, were termed benefactors by those who were thus dependent on their bounty.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:25

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Egypt
  • Ptolemy Euergetes
  • Benefactor

Exposition: Luke 22:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:26

Greek
ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως, ἀλλʼ ὁ μείζων ἐν ὑμῖν ⸀γινέσθω ὡς ὁ νεώτερος, καὶ ὁ ἡγούμενος ὡς ὁ διακονῶν·

ymeis de oych oytos, all o meizon en ymin ginestho os o neoteros, kai o egoymenos os o diakonon·

KJV: But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.

AKJV: But you shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that does serve.

ASV: But ye shall not be so: but he that is the greater among you, let him become as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.

YLT: but ye are not so, but he who is greater among you--let him be as the younger; and he who is leading, as he who is ministering;

Commentary WitnessLuke 22:26
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:26

Quoted commentary witness

Verse 26 Let him be as the younger - Dr. Lightfoot justly conjectures that Peter was the eldest of all the disciples; and he supposes that the strife was kindled between him and the sons of Zebedee, James and John. These three disciples were those whom Christ had distinguished by peculiar marks of his favor; and therefore it is natural to conclude that the strife lay between these three, the two brothers and Peter. Shall we or Peter be at the head? Neither, says our Lord. Let him, Peter, who is chief (ὁ μειζων, the eldest) among you, be as, John, ὁ νεωτερος, the younger. The younger part of the disciples do not appear to have taken any part in this contention; and our Lord shows Peter, and the sons of Zebedee, that they must be as unambitious as the younger in order to be acknowledged as his disciples. Dr. Lightfoot thinks that Peter was the mover of this strife, and therefore our Lord rebukes him by name.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:26

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Dr
  • Zebedee
  • John
  • Peter
  • Neither
  • Lord

Exposition: Luke 22:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:27

Greek
τίς γὰρ μείζων, ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονῶν; οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος; ἐγὼ δὲ ⸂ἐν μέσῳ ὑμῶν εἰμι⸃ ὡς ὁ διακονῶν.

tis gar meizon, o anakeimenos e o diakonon; oychi o anakeimenos; ego de en meso ymon eimi os o diakonon.

KJV: For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.

AKJV: For whether is greater, he that sits at meat, or he that serves? is not he that sits at meat? but I am among you as he that serves.

ASV: For which is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am in the midst of you as he that serveth.

YLT: for who is greater? he who is reclining (at meat), or he who is ministering? is it not he who is reclining (at meat)? and I--I am in your midst as he who is ministering.

Commentary Witness (Generated)Luke 22:27
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:27

Generated editorial synthesis

Luke 22:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:27

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:27

Exposition: Luke 22:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:28

Greek
Ὑμεῖς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετʼ ἐμοῦ ἐν τοῖς πειρασμοῖς μου·

Ymeis de este oi diamemenekotes met emoy en tois peirasmois moy·

KJV: Ye are they which have continued with me in my temptations.

AKJV: You are they which have continued with me in my temptations.

ASV: But ye are they that have continued with me in my temptations;

YLT: `And ye--ye are those who have remained with me in my temptations,

Commentary Witness (Generated)Luke 22:28
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:28

Generated editorial synthesis

Luke 22:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Ye are they which have continued with me in my temptations.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:28

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:28

Exposition: Luke 22:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye are they which have continued with me in my temptations.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:29

Greek
κἀγὼ διατίθεμαι ὑμῖν, καθὼς διέθετό μοι ὁ πατήρ μου βασιλείαν,

kago diatithemai ymin, kathos dietheto moi o pater moy basileian,

KJV: And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;

AKJV: And I appoint to you a kingdom, as my Father has appointed to me;

ASV: and I appoint unto you a kingdom, even as my Father appointed unto me,

YLT: and I appoint to you, as my Father did appoint to me, a kingdom,

Commentary WitnessLuke 22:29
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:29

Quoted commentary witness

Verse 29 I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me - The Codex Alexandrinus, with some other MSS., the later Syriac, and Origen, read in the first clause, διαθηκην, a covenant. I appoint unto you a Covenant, as my Father hath appointed unto me a kingdom: - Ye shall be ministers of the new covenant, as I am king in that spiritual kingdom to which it relates. This is a curious reading: but our Lord is probably to be understood as promising that they should get a kingdom - a state of blessedness, as he should get it - they must go through much tribulation in order to enter into the kingdom of God. So the Son of man suffered that he might enter into his glory: for the joy that was set before him, he endured the cross, and despised the shame, and is set down on the right hand of God.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:29

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • The Codex Alexandrinus
  • Syriac
  • Origen
  • Covenant

Exposition: Luke 22:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:30

Greek
ἵνα ⸀ἔσθητε καὶ πίνητε ἐπὶ τῆς τραπέζης μου ⸂ἐν τῇ βασιλείᾳ μου⸃, καὶ ⸀καθήσεσθε ἐπὶ θρόνων ⸂τὰς δώδεκα φυλὰς κρίνοντες⸃ τοῦ Ἰσραήλ.

ina esthete kai pinete epi tes trapezes moy en te basileia moy, kai kathesesthe epi thronon tas dodeka phylas krinontes toy Israel.

KJV: That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

AKJV: That you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. ¶

ASV: that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

YLT: that ye may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.'

Commentary WitnessLuke 22:30
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:30

Quoted commentary witness

Verse 30 Sit on thrones - See on Mat 19:28 (note). Marcion left the whole of this verse out, according to Epiphanius: probably because he did not understand it.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:30

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 19:28

Named authorities or texts detected in the witness

  • Epiphanius

Exposition: Luke 22:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:31

Greek
⸀Σίμων Σίμων, ἰδοὺ ὁ Σατανᾶς ἐξῃτήσατο ὑμᾶς τοῦ σινιάσαι ὡς τὸν σῖτον·

Simon Simon, idoy o Satanas exetesato ymas toy siniasai os ton siton·

KJV: And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

AKJV: And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat:

ASV: Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:

YLT: And the Lord said, `Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,

Commentary WitnessLuke 22:31
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:31

Quoted commentary witness

Verse 31 Simon, Simon - When a name is thus repeated in the sacred writings, it appears to be always intended as an expression of love, manifested by a warning voice. As if he had said, While thou and the others are contending for supremacy, Satan is endeavoring to destroy you all: but I have prayed for thee, as being in most danger. Satan hath desired - you - That is, all the apostles, but particularly the three contenders: the plural pronoun, ὑμας, sufficiently proves that these words were not addressed to Peter alone. Satan had already got one, Judas; he had nearly got another, Peter; and he wished to have all. But we see by this that the devil cannot even tempt a man unless he receive permission. He desires to do all evil; he is permitted only to do some.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:31

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Simon
  • Judas
  • Peter

Exposition: Luke 22:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:32

Greek
ἐγὼ δὲ ἐδεήθην περὶ σοῦ ἵνα μὴ ἐκλίπῃ ἡ πίστις σου· καὶ σύ ποτε ἐπιστρέψας ⸀στήρισον τοὺς ἀδελφούς σου.

ego de edeethen peri soy ina me eklipe e pistis soy· kai sy pote epistrepsas sterison toys adelphoys soy.

KJV: But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.

AKJV: But I have prayed for you, that your faith fail not: and when you are converted, strengthen your brothers.

ASV: but I made supplication for thee, that thy faith fail not; and do thou, when once thou hast turned again, establish thy brethren.

YLT: and I besought for thee, that thy faith may not fail; and thou, when thou didst turn, strengthen thy brethren.'

Commentary WitnessLuke 22:32
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:32

Quoted commentary witness

Verse 32 I have prayed for thee - From the natural forwardness and impetuosity of thy own spirit, thou wilt be brought into the most imminent danger; but I have supplicated for thee, that thy faith may not utterly fail - εκλειπῃ, from εκ, out, and λειπω, I fail, to fall utterly or entirely off. Peter's faith did fail, but not utterly: he did fall, but he did not fall off, apostatize, or forsake his Master and his cause finally, as Judas did. Every body sees, from Peter's denial of his Lord, that his faith did fail, and his great courage too; and yet they read, in the common translation, that Christ prayed that it might not fail: can they then conceive that our Lord's prayer was heard? The translation which I have given above removes this embarrassment and apparent contradiction. It was certainly Peter's advantage that our Lord did pray for him; but it was not so much for his honor that he should stand in need of such a prayer, beyond all others. Lightfoot. When thou art converted - Restored to a sense of thy folly and sin, and to me and my cause - establish these thy brethren. All the disciples forsook Jesus and fled, merely through fear of losing their lives; Peter, who continued for a while near him, denied his Master with oaths, and repeated this thrice: our Lord seems to intimate that, after this fall, Peter would become more cautious and circumspect than ever; and that he should become uncommonly strong in the faith, which was the case; and that, notwithstanding the baseness of his past conduct, he should be a proper instrument for strengthening the feeble minded, and supporting the weak. His two epistles to the persecuted Christians show how well he was qualified for this important work.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:32

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Jesus
  • Lord
  • Lightfoot
  • Peter

Exposition: Luke 22:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:33

Greek
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· Κύριε, μετὰ σοῦ ἕτοιμός εἰμι καὶ εἰς φυλακὴν καὶ εἰς θάνατον πορεύεσθαι.

o de eipen ayto· Kyrie, meta soy etoimos eimi kai eis phylaken kai eis thanaton poreyesthai.

KJV: And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.

AKJV: And he said to him, Lord, I am ready to go with you, both into prison, and to death.

ASV: And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.

YLT: And he said to him, `Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;'

Commentary Witness (Generated)Luke 22:33
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:33

Generated editorial synthesis

Luke 22:33 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:33

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:33

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord

Exposition: Luke 22:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:34

Greek
ὁ δὲ εἶπεν· Λέγω σοι, Πέτρε, οὐ ⸀φωνήσει σήμερον ἀλέκτωρ ⸀ἕως τρίς ⸂με ἀπαρνήσῃ εἰδέναι⸃.

o de eipen· Lego soi, Petre, oy phonesei semeron alektor eos tris me aparnese eidenai.

KJV: And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.

AKJV: And he said, I tell you, Peter, the cock shall not crow this day, before that you shall thrice deny that you know me.

ASV: And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me.

YLT: and he said, `I say to thee, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice thou mayest disown knowing me.'

Commentary WitnessLuke 22:34
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:34

Quoted commentary witness

Verse 34 The cock shall not crow this day - Mat 26:34, and Mar 14:30, say, this night; both expressions are right, because the Jewish day, of twenty-four hours, began with the evening, and ended at the evening of the following day. On Peter's denial, see the notes on Mat 26:31-35 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:34

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:34
  • Mat 26:31-35

Exposition: Luke 22:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:35

Greek
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε; οἱ δὲ εἶπαν· Οὐθενός.

Kai eipen aytois· Ote apesteila ymas ater ballantioy kai peras kai ypodematon, me tinos ysteresate; oi de eipan· Oythenos.

KJV: And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.

AKJV: And he said to them, When I sent you without purse, and money, and shoes, lacked you any thing? And they said, Nothing.

ASV: And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.

YLT: And he said to them, When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did ye lack anything?' and they said, Nothing.'

Commentary Witness (Generated)Luke 22:35
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:35

Generated editorial synthesis

Luke 22:35 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:35

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:35

Exposition: Luke 22:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:36

Greek
εἶπεν ⸀δὲ αὐτοῖς· Ἀλλὰ νῦν ὁ ἔχων βαλλάντιον ἀράτω, ὁμοίως καὶ πήραν, καὶ ὁ μὴ ἔχων ⸀πωλησάτω τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ καὶ ⸀ἀγορασάτω μάχαιραν.

eipen de aytois· Alla nyn o echon ballantion arato, omoios kai peran, kai o me echon polesato to imation aytoy kai agorasato machairan.

KJV: Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.

AKJV: Then said he to them, But now, he that has a purse, let him take it, and likewise his money: and he that has no sword, let him sell his garment, and buy one.

ASV: And he said unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise a wallet; and he that hath none, let him sell his cloak, and buy a sword.

YLT: Then said he to them, `But, now, he who is having a bag, let him take it up, and in like manner also a scrip; and he who is not having, let him sell his garment, and buy a sword,

Commentary WitnessLuke 22:36
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:36

Quoted commentary witness

Verse 36 He that hath no sword - Bishop Pearce supposes that the word μαχαιραν, sword, has been inserted here from what is said in Luk 22:38, as it is evident our Lord never intended to make any resistance, or to suffer a sword to be used on the occasion; see Mat 26:52. The word stands rather oddly in the passage: the verse, translated in the order in which it stands, is as follows: And he who hath none, let him sell his garment and buy - a sword. Now it is plain that the verb πωλησατω, let him buy, may be referred to πηραν a scrip, in the former part of the verse: therefore if, according to the bishop's opinion, the word sword be omitted, the passage may be understood thus: "When I sent you out before, Luk 10:1, etc., I intended you to continue itinerants only for a few days, and to preach the Gospel only to your country-men; therefore you had but little need of a staff, purse, or scrip, as your journey was neither long, nor expensive; but now I am about to send you into all the world, to preach the Gospel to every creature; and, as ye shall be generally hated and persecuted for my sake, ye shall have need to make every prudent provision for your journey; and so necessary will it be for you to provide yourselves victuals, etc., for your passage through your inhospitable country, that, if any of you have no scrip or wallet, he should sell even his upper garment to provide one." Others, who are for retaining the word sword, think that it was a proverbial expression, intimating a time of great difficulty and danger, and that now the disciples had need to look to themselves, for his murderers were at hand. The reader will observe that these words were spoken to the disciples just before he went to the garden of Gethsemane, and that the danger was now so very near that there could be no time for any of them to go and sell his garment in order to purchase a sword to defend himself and his Master from the attack of the Jewish mob. Judea was at this time, as we have already noticed, much infested by robbers: while our Lord was with his disciples, they were perfectly safe, being shielded by his miraculous power. Shortly they must go into every part of the land, and will need weapons to defend themselves against wild beasts, and to intimidate wicked men, who, if they found them totally defenceless, would not hesitate to make them their prey, or take away their life. However the matter may be understood, we may rest satisfied that these swords were neither to be considered as offensive weapons, nor instruments to propagate the truth. The genius and spirit of the Christian religion is equally against both. Perhaps, in this counsel of our Lord, he refers to the contention about supremacy: as if he had said, Instead of contending among yourselves about who shall be the greatest, ye have more need to unite yourselves against the common enemy, who are now at hand: this counsel was calculated to show them the necessity of union among themselves, as their enemies were both numerous and powerful.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:36

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:52

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Pearce
  • Gethsemane
  • Perhaps
  • Lord

Exposition: Luke 22:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:37

Greek
λέγω γὰρ ὑμῖν ⸀ὅτι τοῦτο τὸ γεγραμμένον δεῖ τελεσθῆναι ἐν ἐμοί, τό· Καὶ μετὰ ἀνόμων ἐλογίσθη· καὶ γὰρ ⸀τὸ περὶ ἐμοῦ τέλος ἔχει.

lego gar ymin oti toyto to gegrammenon dei telesthenai en emoi, to· Kai meta anomon elogisthe· kai gar to peri emoy telos echei.

KJV: For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.

AKJV: For I say to you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.

ASV: For I say unto you, that this which is written must be fulfilled in me, And he was reckoned with transgressors: for that which concerneth me hath fulfilment.

YLT: for I say to you, that yet this that hath been written it behoveth to be fulfilled in me: And with lawless ones he was reckoned, for also the things concerning me have an end.'

Commentary WitnessLuke 22:37
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:37

Quoted commentary witness

Verse 37 Must yet be accomplished - Probably meaning that, though this prophecy did refer to some particular matter in the time of the prophet, yet it farther (ετι) related to Christ, and could not have its complete accomplishment but in his crucifixion as a criminal. For the things concerning me have an end - As if he had said, My work is now almost done; yours is only beginning; I am now about to be crucified and numbered with the transgressors; think what will be done to you, and what ought to be done by you; and then think if this be a time for you to be contending with each other. Lightfoot.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:37

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christ
  • Lightfoot

Exposition: Luke 22:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:38

Greek
οἱ δὲ εἶπαν· Κύριε, ἰδοὺ μάχαιραι ὧδε δύο. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Ἱκανόν ἐστιν.

oi de eipan· Kyrie, idoy machairai ode dyo. o de eipen aytois· Ikanon estin.

KJV: And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.

AKJV: And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said to them, It is enough. ¶

ASV: And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.

YLT: And they said, Sir, lo, here are two swords;' and he said to them, It is sufficient.'

Commentary WitnessLuke 22:38
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:38

Quoted commentary witness

Verse 38 Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough - These words cannot be well understood as being an answer to the supposed command of Christ, for every one who had no sword to go and sell his garment and buy one; for, in this case, they were not enough, or sufficient, as nine of the disciples must be without any instrument of defense; but they may be understood as pointing out the readiness and determination of Peter, and perhaps some others, to defend our Lord: Thou shalt not be treated as a transgressor; here are two swords, and we will fight for thee. In Luk 22:33, Peter had said, he was ready to go with Christ either to prison or death; which showed his strong resolution to stand by and defend his Master, even at the expense of his life. But, alas, he depended too much on himself! It is enough. The meaning probably is, there is enough said on the subject; as immediately after this he entered into his agony. I must here confess that the matter about the swords appear to me very obscure. I am afraid I do not understand it, and I know of none who does. Schoettgen and Lightfoot have said much on the subject; others have endeavored to get rid of the difficulty by translating μαχαιραν a knife, which was necessary on long journeys for providing forage and fuel; as they were to depend wholly on their own industry, under God, for all the necessaries of life, while going through the nations of the earth, preaching the Gospel to Jews and Gentiles. I cannot say which sense the reader should prefer.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:38

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Lord
  • Christ
  • Peter
  • Master
  • But
  • Gentiles

Exposition: Luke 22:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:39

Greek
Καὶ ἐξελθὼν ἐπορεύθη κατὰ τὸ ἔθος εἰς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν· ἠκολούθησαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ ⸀μαθηταί.

Kai exelthon eporeythe kata to ethos eis to Oros ton Elaion· ekoloythesan de ayto kai oi mathetai.

KJV: And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

AKJV: And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

ASV: And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.

YLT: And having gone forth, he went on, according to custom, to the mount of the Olives, and his disciples also followed him,

Commentary Witness (Generated)Luke 22:39
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:39

Generated editorial synthesis

Luke 22:39 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:39

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:39

Named authorities or texts detected in the witness

  • Olives

Exposition: Luke 22:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:40

Greek
γενόμενος δὲ ἐπὶ τοῦ τόπου εἶπεν αὐτοῖς· Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθεῖν εἰς πειρασμόν.

genomenos de epi toy topoy eipen aytois· Proseychesthe me eiselthein eis peirasmon.

KJV: And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

AKJV: And when he was at the place, he said to them, Pray that you enter not into temptation.

ASV: And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

YLT: and having come to the place, he said to them, `Pray ye not to enter into temptation.'

Commentary WitnessLuke 22:40
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:40

Quoted commentary witness

Verse 40 When he was at the place - Viz. Gethsemane. On this agony of our Lord see the notes on Mat 26:36-46 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:40

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:36-46

Named authorities or texts detected in the witness

  • Viz
  • Gethsemane

Exposition: Luke 22:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:41

Greek
καὶ αὐτὸς ἀπεσπάσθη ἀπʼ αὐτῶν ὡσεὶ λίθου βολήν, καὶ θεὶς τὰ γόνατα προσηύχετο

kai aytos apespasthe ap ayton osei lithoy bolen, kai theis ta gonata proseycheto

KJV: And he was withdrawn from them about a stone’s cast, and kneeled down, and prayed,

AKJV: And he was withdrawn from them about a stone’s cast, and kneeled down, and prayed,

ASV: And he was parted from them about a stone’s cast; and he kneeled down and prayed,

YLT: And he was withdrawn from them, as it were a stone's cast, and having fallen on the knees he was praying,

Commentary Witness (Generated)Luke 22:41
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:41

Generated editorial synthesis

Luke 22:41 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he was withdrawn from them about a stone’s cast, and kneeled down, and prayed,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:41

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:41

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray

Exposition: Luke 22:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he was withdrawn from them about a stone’s cast, and kneeled down, and prayed,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:42

Greek
λέγων· Πάτερ, εἰ βούλει ⸀παρένεγκε ⸂τοῦτο τὸ ποτήριον⸃ ἀπʼ ἐμοῦ· πλὴν μὴ τὸ θέλημά μου ἀλλὰ τὸ σὸν ⸀γινέσθω.

legon· Pater, ei boylei parenegke toyto to poterion ap emoy· plen me to thelema moy alla to son ginestho.

KJV: Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.

AKJV: Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.

ASV: saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.

YLT: saying, `Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me--;but, not my will, but Thine be done.' --

Commentary Witness (Generated)Luke 22:42
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:42

Generated editorial synthesis

Luke 22:42 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:42

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:42

Named authorities or texts detected in the witness

  • Saying
  • Father

Exposition: Luke 22:42 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:43

Greek
⸂ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος ⸀ἀπʼ οὐρανοῦ ἐνισχύων αὐτόν.

ophthe de ayto aggelos ap oyranoy enischyon ayton.

KJV: And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.

AKJV: And there appeared an angel to him from heaven, strengthening him.

ASV: And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him.

YLT: And there appeared to him a messenger from heaven strengthening him;

Commentary WitnessLuke 22:43
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:43

Quoted commentary witness

Verse 43 There appeared an angel - from heaven - It was as necessary that the fullest evidence should be given, not only of our Lord's Divinity, but also of his humanity: his miracles sufficiently attested the former; his hunger, weariness, and agony in the garden, as well as his death and burial, were proofs of the latter. As man, he needs the assistance of an angel to support his body, worn down by fatigue and suffering. See at the end of Luk 22:44 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:43

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Divinity

Exposition: Luke 22:43 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:44

Greek
καὶ γενόμενος ἐν ἀγωνίᾳ ἐκτενέστερον προσηύχετο· ⸄καὶ ἐγένετο⸅ ὁ ἱδρὼς αὐτοῦ ὡσεὶ θρόμβοι αἵματος καταβαίνοντες ἐπὶ τὴν γῆν.⸃

kai genomenos en agonia ektenesteron proseycheto· kai egeneto o idros aytoy osei thromboi aimatos katabainontes epi ten gen.

KJV: And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.

AKJV: And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.

ASV: And being in an agony he prayed more earnestly; and his sweat became as it were great drops of blood falling down upon the ground.

YLT: and having been in agony, he was more earnestly praying, and his sweat became, as it were, great drops of blood falling upon the ground.

Commentary WitnessLuke 22:44
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:44

Quoted commentary witness

Verse 44 Prayed more earnestly - With greater emphasis and earnestness than usual, with strong crying and tears, Heb 5:7; the reason given for which is, that he was in an agony. Kypke well observes, Vox αγωνια summum animi angorem et dolorem indicat; et idem est, quod αδημονειν, Mat 26:37; Mar 14:34. "The word αγωνια (agony) points out the utmost anguish and grief of soul, and is of the same import with αδημονειν in Matthew and Mark." See the note on Mat 26:37. Drops of blood - See the note on Mat 26:38. Some have thought that the meaning of the words is, that the sweat was so profuse that every drop was as large as a drop of blood, not that the sweat was blood itself: but this does not appear likely. There have been cases in which persons in a debilitated state of body, or through horror of soul, have had their sweat tinged with blood. Dr. Mead from Galen observes, Contingere interdum, poros ex multo aut fervido spiritu adeo dilatari, ut etiam exeat sanguis per eos, fiatque sudor sanguineus. "Cases sometimes happen in which, through mental pressure, the pores may be so dilated that the blood may issue from them; so that there may be a bloody sweat." And Bishop Pearce gives an instance from Thuanus (De Thou) of an Italian gentleman being so distressed with the fear of death that his body was covered with a bloody sweat. But it is fully evident that the fear of death could have no place in the mind of our blessed Lord. He was in the bloom of life, in perfect health, and had never suffered any thing from disease of any kind; this sweat was most assuredly produced by a preternatural cause. See at the end of the chapter.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:44

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Heb 5:7
  • Mat 26:37
  • Mat 26:38

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pearce
  • Ray
  • Mark
  • Dr
  • Lord

Exposition: Luke 22:44 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:45

Greek
καὶ ἀναστὰς ἀπὸ τῆς προσευχῆς ἐλθὼν πρὸς τοὺς μαθητὰς εὗρεν ⸂κοιμωμένους αὐτοὺς⸃ ἀπὸ τῆς λύπης,

kai anastas apo tes proseyches elthon pros toys mathetas eyren koimomenoys aytoys apo tes lypes,

KJV: And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,

AKJV: And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,

ASV: And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow,

YLT: And having risen up from the prayer, having come unto the disciples, he found them sleeping from the sorrow,

Commentary Witness (Generated)Luke 22:45
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:45

Generated editorial synthesis

Luke 22:45 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:45

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:45

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray

Exposition: Luke 22:45 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:46

Greek
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τί καθεύδετε; ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.

kai eipen aytois· Ti katheydete; anastantes proseychesthe, ina me eiselthete eis peirasmon.

KJV: And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.

AKJV: And said to them, Why sleep you? rise and pray, lest you enter into temptation. ¶

ASV: and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation.

YLT: and he said to them, `Why do ye sleep? having risen, pray that ye may not enter into temptation.'

Commentary Witness (Generated)Luke 22:46
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:46

Generated editorial synthesis

Luke 22:46 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:46

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:46

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray

Exposition: Luke 22:46 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:47

Greek
⸀Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἰδοὺ ὄχλος, καὶ ὁ λεγόμενος Ἰούδας εἷς τῶν δώδεκα προήρχετο αὐτούς, καὶ ἤγγισεν τῷ Ἰησοῦ φιλῆσαι αὐτόν.

Eti aytoy laloyntos idoy ochlos, kai o legomenos Ioydas eis ton dodeka proercheto aytoys, kai eggisen to Iesoy philesai ayton.

KJV: And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.

AKJV: And while he yet spoke, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near to Jesus to kiss him.

ASV: While he yet spake, behold, a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them; and he drew near unto Jesus to kiss him.

YLT: And while he is speaking, lo, a multitude, and he who is called Judas, one of the twelve, was coming before them, and he came nigh to Jesus to kiss him,

Commentary Witness (Generated)Luke 22:47
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:47

Generated editorial synthesis

Luke 22:47 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:47

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:47

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Judas

Exposition: Luke 22:47 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:48

Greek
⸂Ἰησοῦς δὲ⸃ εἶπεν αὐτῷ· Ἰούδα, φιλήματι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως;

Iesoys de eipen ayto· Ioyda, philemati ton yion toy anthropoy paradidos;

KJV: But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?

AKJV: But Jesus said to him, Judas, betray you the Son of man with a kiss?

ASV: But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?

YLT: and Jesus said to him, `Judas, with a kiss the Son of Man dost thou deliver up?'

Commentary WitnessLuke 22:48
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:48

Quoted commentary witness

Verse 48 Betrayest thou the Son of man with a kiss? - Dost thou attempt to kiss me as a friend, while thou art delivering me up into the hands of my enemies? We need not wonder at all this, as Satan himself had entered into the heart of this traitor, see Luk 22:3; consequently we can expect nothing from him but what is fell, deceitful, and cruel.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:48

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray

Exposition: Luke 22:48 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:49

Greek
ἰδόντες δὲ οἱ περὶ αὐτὸν τὸ ἐσόμενον ⸀εἶπαν· Κύριε, εἰ πατάξομεν ἐν μαχαίρῃ;

idontes de oi peri ayton to esomenon eipan· Kyrie, ei pataxomen en machaire;

KJV: When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?

AKJV: When they which were about him saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword? ¶

ASV: And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?

YLT: And those about him, having seen what was about to be, said to him, `Sir, shall we smite with a sword?'

Commentary Witness (Generated)Luke 22:49
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:49

Generated editorial synthesis

Luke 22:49 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:49

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:49

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord

Exposition: Luke 22:49 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:50

Greek
καὶ ἐπάταξεν εἷς τις ἐξ αὐτῶν ⸂τοῦ ἀρχιερέως τὸν δοῦλον⸃ καὶ ἀφεῖλεν ⸂τὸ οὖς αὐτοῦ⸃ τὸ δεξιόν.

kai epataxen eis tis ex ayton toy archiereos ton doylon kai apheilen to oys aytoy to dexion.

KJV: And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.

AKJV: And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.

ASV: And a certain one of them smote the servant of the high priest, and struck off his right ear.

YLT: And a certain one of them smote the servant of the chief priest, and took off his right ear,

Commentary Witness (Generated)Luke 22:50
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:50

Generated editorial synthesis

Luke 22:50 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:50

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:50

Exposition: Luke 22:50 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:51

Greek
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Ἐᾶτε ἕως τούτου· καὶ ἁψάμενος τοῦ ⸀ὠτίου ἰάσατο αὐτόν.

apokritheis de o Iesoys eipen· Eate eos toytoy· kai apsamenos toy otioy iasato ayton.

KJV: And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.

AKJV: And Jesus answered and said, Suffer you thus far. And he touched his ear, and healed him.

ASV: But Jesus answered and said, Suffer ye them thus far. And he touched his ear, and healed him.

YLT: and Jesus answering said, `Suffer ye thus far,' and having touched his ear, he healed him.

Commentary WitnessLuke 22:51
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:51

Quoted commentary witness

Verse 51 Suffer ye thus far - Or, Suffer me to go thus far. As they had now a firm hold of Christ, Mat 26:50, he wished them to permit him to go as far as Malchus, whose ear was cut off, that he might heal it. See the objections brought against this interpretation answered by Kypke; and see the examples he produces. However, the words may be understood as an address to his disciples: Let them proceed; make no resistance; for in this way only are the Scriptures to be fulfilled.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:51

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:50

Named authorities or texts detected in the witness

  • Or
  • Christ
  • Malchus
  • Kypke
  • However

Exposition: Luke 22:51 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:52

Greek
εἶπεν ⸀δὲ Ἰησοῦς πρὸς τοὺς παραγενομένους ἐπʼ αὐτὸν ἀρχιερεῖς καὶ στρατηγοὺς τοῦ ἱεροῦ καὶ πρεσβυτέρους· Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ⸀ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων;

eipen de Iesoys pros toys paragenomenoys ep ayton archiereis kai strategoys toy ieroy kai presbyteroys· Os epi lesten exelthate meta machairon kai xylon;

KJV: Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?

AKJV: Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be you come out, as against a thief, with swords and staves?

ASV: And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, that were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves?

YLT: And Jesus said to those having come upon him--chief priests, and magistrates of the temple, and elders--`As upon a robber have ye come forth, with swords and sticks?

Commentary Witness (Generated)Luke 22:52
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:52

Generated editorial synthesis

Luke 22:52 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:52

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:52

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus

Exposition: Luke 22:52 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:53

Greek
καθʼ ἡμέραν ὄντος μου μεθʼ ὑμῶν ἐν τῷ ἱερῷ οὐκ ἐξετείνατε τὰς χεῖρας ἐπʼ ἐμέ· ἀλλʼ αὕτη ⸂ἐστὶν ὑμῶν⸃ ἡ ὥρα καὶ ἡ ἐξουσία τοῦ σκότους.

kath emeran ontos moy meth ymon en to iero oyk exeteinate tas cheiras ep eme· all ayte estin ymon e ora kai e exoysia toy skotoys.

KJV: When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.

AKJV: When I was daily with you in the temple, you stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. ¶

ASV: When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.

YLT: while daily I was with you in the temple, ye did stretch forth no hands against me; but this is your hour and the power of the darkness.'

Commentary WitnessLuke 22:53
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:53

Quoted commentary witness

Verse 53 I was daily with you in the temple - Alluding to the four preceding days, during the whole of which he taught in the temple, see Luk 21:37, and Mat 21:17. This is your hour, and the power of darkness - That is, the time in which you are permitted to unrein your malice; which ye could not do before, because God did not permit you; and so perfectly are ye under his control that neither you nor the prince of darkness can proceed a hair's breadth against me but through this permission: see at the end of the chapter. What a comfortable thought is it to the followers of Christ, that neither men nor demons can act against them but by the permission of their heavenly Father, and that he will not suffer any of those who trust in him to be tried above what they are able to bear, and will make the trial issue in their greater salvation, and in his glory!

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:53

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 21:17

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christ
  • Father

Exposition: Luke 22:53 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:54

Greek
Συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ ⸀εἰσήγαγον εἰς ⸂τὴν οἰκίαν⸃ τοῦ ἀρχιερέως· ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.

Syllabontes de ayton egagon kai eisegagon eis ten oikian toy archiereos· o de Petros ekoloythei makrothen.

KJV: Then took they him, and led him, and brought him into the high priest’s house. And Peter followed afar off.

AKJV: Then took they him, and led him, and brought him into the high priest’s house. And Peter followed afar off.

ASV: And they seized him, and led himaway, and brought him into the high priest’s house. But Peter followed afar off.

YLT: And having taken him, they led and brought him to the house of the chief priest. And Peter was following afar off,

Commentary Witness (Generated)Luke 22:54
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:54

Generated editorial synthesis

Luke 22:54 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then took they him, and led him, and brought him into the high priest’s house. And Peter followed afar off.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:54

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:54

Exposition: Luke 22:54 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then took they him, and led him, and brought him into the high priest’s house. And Peter followed afar off.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:55

Greek
⸀περιαψάντων δὲ πῦρ ἐν μέσῳ τῆς αὐλῆς καὶ ⸀συγκαθισάντων ἐκάθητο ὁ Πέτρος ⸀μέσος αὐτῶν.

periapsanton de pyr en meso tes ayles kai sygkathisanton ekatheto o Petros mesos ayton.

KJV: And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.

AKJV: And when they had kindled a fire in the middle of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.

ASV: And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.

YLT: and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them,

Commentary Witness (Generated)Luke 22:55
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:55

Generated editorial synthesis

Luke 22:55 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:55

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:55

Exposition: Luke 22:55 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:56

Greek
ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν· Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν·

idoysa de ayton paidiske tis kathemenon pros to phos kai atenisasa ayto eipen· Kai oytos syn ayto en·

KJV: But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.

AKJV: But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked on him, and said, This man was also with him.

ASV: And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.

YLT: and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, `And this one was with him!'

Commentary WitnessLuke 22:56
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:56

Quoted commentary witness

Verse 56 A certain maid beheld him - Or, Attentively beholding him, ατενισασα. And this she did by the help of the light of the fire at which Peter sat.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:56

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Or

Exposition: Luke 22:56 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:57

Greek
ὁ δὲ ⸀ἠρνήσατο λέγων· ⸂Οὐκ οἶδα αὐτόν, γύναι⸃.

o de ernesato legon· Oyk oida ayton, gynai.

KJV: And he denied him, saying, Woman, I know him not.

AKJV: And he denied him, saying, Woman, I know him not.

ASV: But he denied, saying, Woman, I know him not.

YLT: and he disowned him, saying, `Woman, I have not known him.'

Commentary Witness (Generated)Luke 22:57
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:57

Generated editorial synthesis

Luke 22:57 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he denied him, saying, Woman, I know him not.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:57

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:57

Named authorities or texts detected in the witness

  • Woman

Exposition: Luke 22:57 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he denied him, saying, Woman, I know him not.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:58

Greek
καὶ μετὰ βραχὺ ἕτερος ἰδὼν αὐτὸν ἔφη· Καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ· ὁ δὲ Πέτρος ⸀ἔφη· Ἄνθρωπε, οὐκ εἰμί.

kai meta brachy eteros idon ayton ephe· Kai sy ex ayton ei· o de Petros ephe· Anthrope, oyk eimi.

KJV: And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.

AKJV: And after a little while another saw him, and said, You are also of them. And Peter said, Man, I am not.

ASV: And after a little while another saw him, and said, Thou also art one of them. But Peter said, Man, I am not.

YLT: And after a little, another having seen him, said, And thou art of them!' and Peter said, Man, I am not.'

Commentary Witness (Generated)Luke 22:58
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:58

Generated editorial synthesis

Luke 22:58 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:58

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:58

Named authorities or texts detected in the witness

  • Man

Exposition: Luke 22:58 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:59

Greek
καὶ διαστάσης ὡσεὶ ὥρας μιᾶς ἄλλος τις διϊσχυρίζετο λέγων· Ἐπʼ ἀληθείας καὶ οὗτος μετʼ αὐτοῦ ἦν, καὶ γὰρ Γαλιλαῖός ἐστιν·

kai diastases osei oras mias allos tis diischyrizeto legon· Ep aletheias kai oytos met aytoy en, kai gar Galilaios estin·

KJV: And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilean.

AKJV: And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.

ASV: And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilæan.

YLT: And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, `Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;'

Commentary Witness (Generated)Luke 22:59
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:59

Generated editorial synthesis

Luke 22:59 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilean.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:59

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:59

Named authorities or texts detected in the witness

  • Galilean

Exposition: Luke 22:59 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilean.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:60

Greek
εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος· Ἄνθρωπε, οὐκ οἶδα ὃ λέγεις. καὶ παραχρῆμα ἔτι λαλοῦντος αὐτοῦ ἐφώνησεν ἀλέκτωρ.

eipen de o Petros· Anthrope, oyk oida o legeis. kai parachrema eti laloyntos aytoy ephonesen alektor.

KJV: And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

AKJV: And Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crew.

ASV: But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

YLT: and Peter said, `Man, I have not known what thou sayest;' and presently, while he is speaking, a cock crew.

Commentary Witness (Generated)Luke 22:60
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:60

Generated editorial synthesis

Luke 22:60 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:60

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:60

Named authorities or texts detected in the witness

  • Man

Exposition: Luke 22:60 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:61

Greek
καὶ στραφεὶς ὁ κύριος ἐνέβλεψεν τῷ Πέτρῳ, καὶ ὑπεμνήσθη ὁ Πέτρος τοῦ ⸀λόγου τοῦ κυρίου ὡς εἶπεν αὐτῷ ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι ⸀σήμερον ἀπαρνήσῃ με τρίς.

kai strapheis o kyrios eneblepsen to Petro, kai ypemnesthe o Petros toy logoy toy kyrioy os eipen ayto oti Prin alektora phonesai semeron aparnese me tris.

KJV: And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.

AKJV: And the Lord turned, and looked on Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, Before the cock crow, you shall deny me thrice.

ASV: And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how that he said unto him, Before the cock crow this day thou shalt deny me thrice.

YLT: And the Lord having turned did look on Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him--`Before a cock shall crow, thou mayest disown me thrice;'

Commentary WitnessLuke 22:61
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:61

Quoted commentary witness

Verse 61 The Lord turned, and looked upon Peter - See the note on Mat 26:75, where this delicate reproof is particularly noted.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:61

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:75

Exposition: Luke 22:61 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:62

Greek
καὶ ἐξελθὼν ⸀ἔξω ἔκλαυσεν πικρῶς.

kai exelthon exo eklaysen pikros.

KJV: And Peter went out, and wept bitterly.

AKJV: And Peter went out, and wept bitterly. ¶

ASV: And he went out, and wept bitterly.

YLT: and Peter having gone without, wept bitterly.

Commentary WitnessLuke 22:62
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:62

Quoted commentary witness

Verse 62 And Peter went out - The word Peter is omitted by BDKLM, and many other good MSS., with some of the ancient versions. Griesbach leaves it out of the text.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:62

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Luke 22:62 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Peter went out, and wept bitterly.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:63

Greek
Καὶ οἱ ἄνδρες οἱ συνέχοντες ⸀αὐτὸν ἐνέπαιζον αὐτῷ δέροντες,

Kai oi andres oi synechontes ayton enepaizon ayto derontes,

KJV: And the men that held Jesus mocked him, and smote him.

AKJV: And the men that held Jesus mocked him, and smote him.

ASV: And the men that held Jesus mocked him, and beat him.

YLT: And the men who were holding Jesus were mocking him, beating him ;

Commentary WitnessLuke 22:63
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:63

Quoted commentary witness

Verse 63 Mocked him, and smote him - This and the following verses are placed by Matthew and Mark before the relation of Peter's denial. For their explanation, see on Mat 26:67, Mat 26:68 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:63

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:67
  • Mat 26:68

Exposition: Luke 22:63 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the men that held Jesus mocked him, and smote him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:64

Greek
καὶ περικαλύψαντες ⸂αὐτὸν ἐπηρώτων⸃ λέγοντες· Προφήτευσον, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε;

kai perikalypsantes ayton eperoton legontes· Propheteyson, tis estin o paisas se;

KJV: And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?

AKJV: And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote you?

ASV: And they blindfolded him, and asked him, saying, Prophesy: who is he that struck thee?

YLT: and having blindfolded him, they were striking him on the face, and were questioning him, saying, `Prophesy who he is who smote thee?'

Commentary Witness (Generated)Luke 22:64
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:64

Generated editorial synthesis

Luke 22:64 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:64

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:64

Named authorities or texts detected in the witness

  • Prophesy

Exposition: Luke 22:64 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:65

Greek
καὶ ἕτερα πολλὰ βλασφημοῦντες ἔλεγον εἰς αὐτόν.

kai etera polla blasphemoyntes elegon eis ayton.

KJV: And many other things blasphemously spake they against him.

AKJV: And many other things blasphemously spoke they against him. ¶

ASV: And many other things spake they against him, reviling him.

YLT: and many other things, speaking evilly, they spake in regard to him.

Commentary Witness (Generated)Luke 22:65
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:65

Generated editorial synthesis

Luke 22:65 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And many other things blasphemously spake they against him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:65

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:65

Exposition: Luke 22:65 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And many other things blasphemously spake they against him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:66

Greek
Καὶ ὡς ἐγένετο ἡμέρα, συνήχθη τὸ πρεσβυτέριον τοῦ λαοῦ, ἀρχιερεῖς ⸀τε καὶ γραμματεῖς, καὶ ⸀ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ συνέδριον αὐτῶν,

Kai os egeneto emera, synechthe to presbyterion toy laoy, archiereis te kai grammateis, kai apegagon ayton eis to synedrion ayton,

KJV: And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,

AKJV: And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,

ASV: And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes; and they led him away into their council, saying,

YLT: And when it became day there was gathered together the eldership of the people, chief priests also, and scribes, and they led him up to their own sanhedrim,

Commentary Witness (Generated)Luke 22:66
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:66

Generated editorial synthesis

Luke 22:66 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:66

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:66

Exposition: Luke 22:66 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:67

Greek
λέγοντες· Εἰ σὺ εἶ ὁ χριστός, εἰπὸν ἡμῖν. εἶπεν δὲ αὐτοῖς· Ἐὰν ὑμῖν εἴπω οὐ μὴ πιστεύσητε·

legontes· Ei sy ei o christos, eipon emin. eipen de aytois· Ean ymin eipo oy me pisteysete·

KJV: Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

AKJV: Are you the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, you will not believe:

ASV: If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

YLT: saying, If thou be the Christ, tell us.' And he said to them, If I may tell you, ye will not believe;

Commentary Witness (Generated)Luke 22:67
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 22:67

Generated editorial synthesis

Luke 22:67 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 22:67

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 22:67

Exposition: Luke 22:67 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:68

Greek
ἐὰν ⸀δὲ ἐρωτήσω, οὐ μὴ ⸀ἀποκριθῆτε.

ean de eroteso, oy me apokrithete.

KJV: And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.

AKJV: And if I also ask you, you will not answer me, nor let me go.

ASV: and if I ask you, ye will not answer.

YLT: and if I also question you , ye will not answer me or send me away;

Commentary WitnessLuke 22:68
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:68

Quoted commentary witness

Verse 68 And if I also ask you - Concerning the Christ, in case ye cannot give me such an answer as may prove I am not the Christ, ye will not let me go; for I know ye are determined to put me to death.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:68

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christ

Exposition: Luke 22:68 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:69

Greek
ἀπὸ τοῦ νῦν ⸀δὲ ἔσται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καθήμενος ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως τοῦ θεοῦ.

apo toy nyn de estai o yios toy anthropoy kathemenos ek dexion tes dynameos toy theoy.

KJV: Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.

AKJV: Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.

ASV: But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God.

YLT: henceforth, there shall be the Son of Man sitting on the right hand of the power of God.'

Commentary WitnessLuke 22:69
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:69

Quoted commentary witness

Verse 69 Hereafter - From this very time, απο του νυν. The kingdom of God is now going to be set up. See the note on Mat 16:27, Mat 16:28.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:69

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 16:27
  • Mat 16:28

Exposition: Luke 22:69 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:70

Greek
εἶπαν δὲ πάντες· Σὺ οὖν εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ; ὁ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη· Ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐγώ εἰμι.

eipan de pantes· Sy oyn ei o yios toy theoy; o de pros aytoys ephe· Ymeis legete oti ego eimi.

KJV: Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.

AKJV: Then said they all, Are you then the Son of God? And he said to them, You say that I am.

ASV: And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.

YLT: And they all said, Thou, then, art the Son of God?' and he said unto them, Ye say it , because I am;'

Commentary WitnessLuke 22:70
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:70

Quoted commentary witness

Verse 70 Art thou then the Son of God? - They all insisted on an answer to this question, and the high priest particularly put it to him, Mat 26:63.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:70

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:63

Exposition: Luke 22:70 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 22:71

Greek
οἱ δὲ εἶπαν· Τί ἔτι ⸂ἔχομεν μαρτυρίας χρείαν⸃; αὐτοὶ γὰρ ἠκούσαμεν ἀπὸ τοῦ στόματος αὐτοῦ.

oi de eipan· Ti eti echomen martyrias chreian; aytoi gar ekoysamen apo toy stomatos aytoy.

KJV: And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.

AKJV: And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.

ASV: And they said, What further need have we of witness? for we ourselves have heard from his own mouth.

YLT: and they said, `What need yet have we of testimony? for we ourselves did hear it from his mouth.'

Commentary WitnessLuke 22:71
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 22:71

Quoted commentary witness

Verse 71 We ourselves have heard - We have heard him profess himself the Son of God; he is therefore guilty of blasphemy, and, as an impious pretender to a Divine mission, we must proceed against and condemn him to death. See the note on Mat 26:66. Thus they proceeded as far as they could; he must now be brought before Pilate, as the Jews had no power to put him to death. His trial before Pilate is related in the subsequent chapter. On our Lord's agony in the garden, related in the 43d and 44th verses, much has been written, but to little purpose. The cause of this agony seems not to have been well understood; and there have been many wild conjectures concerning it. Some think it was occasioned by "the Divine wrath pressing in upon him; for, as he was bearing the sin of the world, God looked on and treated him as if he were a sinner." There is something very shocking in this supposition; and yet it is truly astonishing how general it is. The ministry of the angel, in this case, is a sufficient refutation of this opinion; for what sort of strength could an angel give Christ against God's indignation? Angelic strength could not enable him to bear either the sin of the world or God's wrath. If an angel could have succoured him in this, an angel might have made the whole atonement. Indeed, the ministry of the angel, who must have been sent from God, and sent in love too, is a full proof that God's wrath was not poured out on our blessed Redeemer at this time. Dr. Lightfoot conjectures that his conflict in the garden was with a devil, who appeared to him in a bodily shape, most horrible; and that it was through this apparition that he began to be sore amazed, and very heavy, Mar 14:33; for, as Satan assaulted the first Adam in a garden in a bodily shape, it is not unreasonable to conclude that in the same way he assaulted the second Adam in a garden. St. Luke tells us, Luk 4:13, that when the devil had finished all his temptations, he departed from him for a season: this season in the garden, probably, was the season, or fit opportunity, for him to return - the prince of this world came and found nothing in him, Joh 14:30. But, though there was nothing in the immaculate Jesus on which Satan could work, yet he might, as the doctor supposes, assume some horrible shape, in order to appal his mind, and shake his firmness; and the evangelist seems to intimate that he had desired to be permitted to try or sift the disciples in this way, see Luk 22:31; and it is probable that it is to some personal, horrid appearance, that the apostle alludes when he speaks of the messenger of Satan that buffeted him, 2Cor 12:7. The angel, therefore, from heaven, may be supposed to come against this angel from hell; and, as the one appeared to terrify, the other appeared to strengthen him. It was not necessary to exert the Divine power to crush this devil, and therefore an angel from heaven is sent to counteract his influence. This is the sum of Dr. Lightfoot's reasonings upon this very difficult subject. Others suppose that, while our Lord was praying intensely in the garden, the extreme fervor of his application to God in the behalf of the poor deluded Jews, and in behalf of the world, was too much for his human nature to support; that he, in consequence, fell into a swoon, in which he had a Vision of an angel coming from heaven to strengthen him. Let these sentiments stand on their respective merits. What renders this circumstance more difficult is, that there is no mention of it in any of the other evangelists: and it is worthy of remark that, among many of the ancients, the authenticity of these two verses, the 43d and 44th, has been doubted, and in consequence they are omitted in several MSS., and in some versions and fathers. The Codex Alexandrinus and the Codex Vaticanus, the two oldest MSS. in the world, omit both verses; in some other very ancient MSS. they stand with an asterisk before them, as a mark of dubiousness; and they are both wanting in the Coptic Fragments published by Dr. Ford. They are however extant in such a vast number of MSS., versions, and fathers, as to leave no doubt with most critics of their authenticity. After all that has been said, or perhaps can be said on this subject, there will remain mysteries which only the bright light of the eternal world can sufficiently illustrate. That Christ was now suffering, the just for the unjust, that he might bring us to God, and that he was bearing in his body the punishment due to their sins, I have no doubt: and that the agony of his mind, in these vicarious sufferings, caused the effusion from his body, of the bloody sweat, may be easily credited without supposing him to be at all under the displeasure of his heavenly Father; for, as God can see nothing but as it is, he could not see him as a sinner who was purity itself. In every act, Jesus was that beloved Son in whom the Father was ever well pleased. As to the angel strengthening him, probably no more is meant by it than a friendly sympathizing of one of those heavenly beings with their Lord in distress: this circumstance is the most difficult in the whole relation; but, understood thus, the difficulty is removed; for what strength could the highest angel in heaven afford to our blessed Lord in his atoning acts? Surely, none. The bare supposition is insupportable. But, if we allow that the angel came to sympathize with him during his passions the whole account will appear plain and consistent.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 22:71

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 26:66
  • Joh 14:30
  • 2Cor 12:7

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Jesus
  • Pilate
  • Indeed
  • Dr
  • St
  • But
  • Jews
  • Codex Vaticanus
  • Ford
  • Father
  • Surely

Exposition: Luke 22:71 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.

Scholarly apparatus

Commentary citation index

This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.

Direct commentary witnesses

40

Generated editorial witnesses

31

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Canonical references surfaced in commentary

  • Leviticus 23:2-40
  • Mat 26:2
  • Luke 22:1
  • Luke 22:2
  • Luke 22:3
  • Mat 27:65
  • Rev 16:15
  • Act 4:1
  • Luke 22:4
  • Mat 26:15
  • Luke 22:5
  • Luke 22:6
  • Mat 26:75
  • Luke 22:7
  • Mat 26:17-19
  • Luke 22:8
  • Luke 22:9
  • Luke 22:10
  • Luke 22:11
  • Luke 22:12
  • Luke 22:13
  • Luke 22:14
  • Luke 22:15
  • Mat 3:2
  • Luke 22:16
  • Luke 22:17
  • Mat 26:29
  • Luke 22:18
  • Mat 26:26-29
  • Mat 26:30
  • Luke 22:19
  • Luke 22:20
  • Luke 22:21
  • Luke 22:22
  • Luke 22:23
  • Mat 18:1
  • Mat 20:20
  • Mat 20:17
  • Luke 22:24
  • Luke 22:25
  • Luke 22:26
  • Luke 22:27
  • Luke 22:28
  • Luke 22:29
  • Mat 19:28
  • Luke 22:30
  • Luke 22:31
  • Luke 22:32
  • Luke 22:33
  • Mat 26:34
  • Mat 26:31-35
  • Luke 22:34
  • Luke 22:35
  • Mat 26:52
  • Luke 22:36
  • Luke 22:37
  • Luke 22:38
  • Luke 22:39
  • Mat 26:36-46
  • Luke 22:40
  • Luke 22:41
  • Luke 22:42
  • Luke 22:43
  • Heb 5:7
  • Mat 26:37
  • Mat 26:38
  • Luke 22:44
  • Luke 22:45
  • Luke 22:46
  • Luke 22:47
  • Luke 22:48
  • Luke 22:49
  • Luke 22:50
  • Mat 26:50
  • Luke 22:51
  • Luke 22:52
  • Mat 21:17
  • Luke 22:53
  • Luke 22:54
  • Luke 22:55
  • Luke 22:56
  • Luke 22:57
  • Luke 22:58
  • Luke 22:59
  • Luke 22:60
  • Luke 22:61
  • Luke 22:62
  • Mat 26:67
  • Mat 26:68
  • Luke 22:63
  • Luke 22:64
  • Luke 22:65
  • Luke 22:66
  • Luke 22:67
  • Luke 22:68
  • Mat 16:27
  • Mat 16:28
  • Luke 22:69
  • Mat 26:63
  • Luke 22:70
  • Mat 26:66
  • Joh 14:30
  • 2Cor 12:7
  • Luke 22:71

Named authorities or texts surfaced in commentary

  • Ray
  • Jesus
  • Judas
  • Olives
  • Master
  • Pharisees
  • Gospel
  • Christ
  • Pearce
  • Josephus
  • War
  • Bp
  • Dr
  • Beth Abtenes
  • Beth Nitsots
  • Beth Mokad
  • Middoth
  • Matthew
  • Behold
  • Annas
  • See Lightfoot
  • English
  • John
  • Egypt
  • Quesnel
  • Jews
  • Messiah
  • Pesachim
  • Schoettgen
  • Ans
  • Red Sea
  • And
  • Lord
  • Or
  • Kypke
  • Lightfoot
  • See Rosenmuller
  • Mark
  • Luke
  • Jerusalem
  • See Bp
  • Ptolemy Euergetes
  • Benefactor
  • Zebedee
  • Peter
  • Neither
  • The Codex Alexandrinus
  • Syriac
  • Origen
  • Covenant
  • Epiphanius
  • Simon
  • Ovid
  • Gethsemane
  • Perhaps
  • But
  • Gentiles
  • Viz
  • Saying
  • Father
  • Divinity
  • Malchus
  • However
  • Woman
  • Man
  • Galilean
  • Prophesy
  • Pilate
  • Indeed
  • St
  • Codex Vaticanus
  • Ford
  • Surely
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Book explorer

Choose a book and open the reader.

Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.

Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.

Old Testament Law

Genesis

Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 50 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Genesis

Open Genesis

Old Testament Law

Exodus

Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 40 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Exodus

Open Exodus

Old Testament Law

Leviticus

Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 27 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Leviticus

Open Leviticus

Old Testament Law

Numbers

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Numbers

Open Numbers

Old Testament Law

Deuteronomy

Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 34 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Deuteronomy

Open Deuteronomy

Old Testament History

Joshua

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joshua

Open Joshua

Old Testament History

Judges

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Judges

Open Judges

Old Testament History

Ruth

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ruth

Open Ruth

Old Testament History

1 Samuel

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Samuel

Open 1 Samuel

Old Testament History

2 Samuel

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Samuel

Open 2 Samuel

Old Testament History

1 Kings

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Kings

Open 1 Kings

Old Testament History

2 Kings

Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 25 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Kings

Open 2 Kings

Old Testament History

1 Chronicles

Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 29 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Chronicles

Open 1 Chronicles

Old Testament History

2 Chronicles

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Chronicles

Open 2 Chronicles

Old Testament History

Ezra

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezra

Open Ezra

Old Testament History

Nehemiah

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nehemiah

Open Nehemiah

Old Testament History

Esther

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Esther

Open Esther

Old Testament Wisdom

Job

Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 42 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Job

Open Job

Old Testament Wisdom

Psalms

Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 150 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Psalms

Open Psalms

Old Testament Wisdom

Proverbs

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Proverbs

Open Proverbs

Old Testament Wisdom

Ecclesiastes

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ecclesiastes

Open Ecclesiastes

Old Testament Wisdom

Song of Solomon

Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 8 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Song of Solomon

Open Song of Solomon

Old Testament Prophets

Isaiah

Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 66 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Isaiah

Open Isaiah

Old Testament Prophets

Jeremiah

Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 52 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jeremiah

Open Jeremiah

Old Testament Prophets

Lamentations

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Lamentations

Open Lamentations

Old Testament Prophets

Ezekiel

Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 48 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezekiel

Open Ezekiel

Old Testament Prophets

Daniel

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Daniel

Open Daniel

Old Testament Prophets

Hosea

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hosea

Open Hosea

Old Testament Prophets

Joel

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joel

Open Joel

Old Testament Prophets

Amos

Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 9 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Amos

Open Amos

Old Testament Prophets

Obadiah

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Obadiah

Open Obadiah

Old Testament Prophets

Jonah

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jonah

Open Jonah

Old Testament Prophets

Micah

Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 7 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Micah

Open Micah

Old Testament Prophets

Nahum

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nahum

Open Nahum

Old Testament Prophets

Habakkuk

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Habakkuk

Open Habakkuk

Old Testament Prophets

Zephaniah

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zephaniah

Open Zephaniah

Old Testament Prophets

Haggai

Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 2 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Haggai

Open Haggai

Old Testament Prophets

Zechariah

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zechariah

Open Zechariah

Old Testament Prophets

Malachi

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Malachi

Open Malachi

New Testament Gospels

Matthew

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Matthew

Open Matthew

New Testament Gospels

Mark

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Mark

Open Mark

New Testament Gospels

Luke

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Luke

Open Luke

New Testament Gospels

John

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for John

Open John

New Testament History

Acts

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Acts

Open Acts

New Testament Letters

Romans

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Romans

Open Romans

New Testament Letters

1 Corinthians

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Corinthians

Open 1 Corinthians

New Testament Letters

2 Corinthians

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Corinthians

Open 2 Corinthians

New Testament Letters

Galatians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Galatians

Open Galatians

New Testament Letters

Ephesians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ephesians

Open Ephesians

New Testament Letters

Philippians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Philippians

Open Philippians

New Testament Letters

Colossians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Colossians

Open Colossians

New Testament Letters

1 Thessalonians

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Thessalonians

Open 1 Thessalonians

New Testament Letters

2 Thessalonians

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Thessalonians

Open 2 Thessalonians

New Testament Letters

1 Timothy

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Timothy

Open 1 Timothy

New Testament Letters

2 Timothy

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Timothy

Open 2 Timothy

New Testament Letters

Titus

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Titus

Open Titus

New Testament Letters

Philemon

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Philemon

Open Philemon

New Testament Letters

Hebrews

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hebrews

Open Hebrews

New Testament Letters

James

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for James

Open James

New Testament Letters

1 Peter

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Peter

Open 1 Peter

New Testament Letters

2 Peter

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Peter

Open 2 Peter

New Testament Letters

1 John

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 John

Open 1 John

New Testament Letters

2 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 2 John

Open 2 John

New Testament Letters

3 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 3 John

Open 3 John

New Testament Letters

Jude

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Jude

Open Jude

New Testament Apocalypse

Revelation

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Revelation

Open Revelation

What this explorer shows today

The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.

Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Scroll to Top