Apologetics Bible · Scripture Reader

Apologetics Bible

Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.

Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.

What makes it different

Four study layers kept near the text.

The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.

Layer 01
Original Language

Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.

Layer 02
Translation Comparison

A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.

Layer 03
Commentary Witness

Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.

Layer 04
Apologetics Exposition

Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.

Scripture reader

Open a passage.

Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.

Type a Bible reference, then jump into the reader.

Verse not recognized — try "John 3:16" or "Gen 1:1"

Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.

Genesis 1:1 · Old Testament
Reader
Loading translations…
How a chapter works

Summary first. Then the depth.

Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.

Chapter opening
Book Introduction

Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.

Primary witness
Full Chapter Text

The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.

Verse-by-verse
Four Study Layers

Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.

Start with the passage. Use the tools after the text.

The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.

Scripture first

Read the Word before every witness.

Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.

The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.

Published chapter Reader summary first Luke live Chapter 24 of 24 53 verse waypoints 53 commentary witnesses

Holy Scripture opened

Luke 24 — The Risen Christ Opens the Scriptures — Easter Hermeneutics

Connected primary witness
  • Connected ID: Luke_24
  • Primary Witness Text: Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them. And they found the stone rolled away from the sepulchre. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments: And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. And they remembered his words, And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest. It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles. And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. And they talked together of all these things which had happened. And it came to pass, that, while they communed tog...

Connected dataset overlay
  • Connected ID: Luke_24
  • Chapter Blob Preview: Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them. And they found the stone rolled away from the sepulchre. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them i...

Chapter frameStart here before opening notes.

Chapter frame

Luke, written by Paul's physician companion (Col 4:14), is addressed to "most excellent Theophilus" as a carefully researched historical account (1:1-4). Luke's stated methodology — eyewitness interviews, orderly arrangement, verification — is that of a Hellenistic historian.

Luke-Acts is the longest single work in the NT and provides the fullest historical coverage of Jesus' ministry and the early church. Luke's narrative precision (confirmed repeatedly by archaeological discovery: the pool of Bethesda, the Lysanias inscriptions, the Gallio inscription) supports its reliability as first-century historiography.


Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.

Verse-by-verse study lane

Luke 24:1

Greek
τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέως ⸂ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθον⸃ φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ⸀ἀρώματα.

te de mia ton sabbaton orthroy batheos epi to mnema elthon pheroysai a etoimasan aromata.

KJV: Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

AKJV: Now on the first day of the week, very early in the morning, they came to the sepulcher, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

ASV: But on the first day of the week, at early dawn, they came unto the tomb, bringing the spices which they had prepared.

YLT: And on the first of the sabbaths, at early dawn, they came to the tomb, bearing the spices they made ready, and certain others with them,

Commentary WitnessLuke 24:1
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:1

Quoted commentary witness

The women coming early to the sepulchre on the first day of the week, bringing their spices, find the stone rolled away, and the tomb empty, Luk 24:1-3. They see a vision of angels, who announce Christ's resurrection, Luk 24:4-8. The women return and tell this to the eleven, Luk 24:9, Luk 24:10. They believe not, but Peter goes and examines the tomb, Luk 24:11, Luk 24:12. Christ, unknown, appears to two of the disciples who were going to Emmaus, and converses with them, vv. 13-29. While they are eating together, he makes himself known, and immediately disappears, Luk 24:30, Luk 24:31. They return to Jerusalem, and announce his resurrection to the rest of the disciples, Luk 24:32-35. Jesus himself appears to them, and gives them the fullest proof of the reality of his resurrection, Luk 24:36-43. He preaches to them, and gives them the promise of the Holy Spirit, Luk 24:44-49. He takes them to Bethany, and ascends to heaven in their sight, Luk 24:50, Luk 24:51. They worship him, and return to Jerusalem, Luk 24:52, Luk 24:53. Verse 1 Bringing the spices - To embalm the body of our Lord: but Nicodemus and Joseph of Arimathea had done this before the body was laid in the tomb. See Joh 19:39, Joh 19:40. But there was a second embalming found necessary: the first must have been hastily and imperfectly performed; the spices now brought by the women were intended to complete the preceding operation. And certain others with them - This clause is wanting in BCL, two others; Coptic, Ethiopic, Vulgate, and in all the Itala except two. Dionysius Alexandrinus, and Eusebius also omit it. The omission is approved by Mill, Bengel, Wetstein, Griesbach, and others. Bishop Pearce thinks it should be left out for the following reasons: 1. "They who came to the sepulchre, as is here said, being the same with those who, in Luk 23:55, are called the women which came with him from Galilee, there was no room for Luke (I think) to add as here, and some others came with them; because the words in Luk 23:55, to which these refer, include all that can be supposed to be designed by the words in question. 2. Luke has named no particular woman here, and therefore he could not add and some others, etc., these words necessarily requiring that the names of the women should have preceded, as is the case in Luk 24:10, where, when Mary Magdalene, the other Mary, and Joanna, had been named, it is very rightly added, and other women that were with them."

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:1

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Joh 19:39
  • Joh 19:40

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pearce
  • Vulgate
  • Jesus
  • Christ
  • Emmaus
  • Jerusalem
  • Holy Spirit
  • Bethany
  • Lord
  • Coptic
  • Ethiopic
  • Dionysius Alexandrinus
  • Mill
  • Bengel
  • Wetstein
  • Griesbach
  • Galilee
  • Mary Magdalene
  • Mary
  • Joanna

Exposition: Luke 24:1 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:2

Greek
εὗρον δὲ τὸν λίθον ἀποκεκυλισμένον ἀπὸ τοῦ μνημείου,

eyron de ton lithon apokekylismenon apo toy mnemeioy,

KJV: And they found the stone rolled away from the sepulchre.

AKJV: And they found the stone rolled away from the sepulcher.

ASV: And they found the stone rolled away from the tomb.

YLT: and they found the stone having been rolled away from the tomb,

Commentary WitnessLuke 24:2
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:2

Quoted commentary witness

Verse 2 They found the stone rolled away - An angel from God had done this before they reached the tomb, Mat 28:2 : On this case we cannot help remarking, that, when persons have strong confidence in God, obstacles do not hinder them from undertaking whatever they have reason to believe he requires; and the removal of them they leave to him: and what is the consequence? They go on their way comfortably, and all difficulties vanish before them.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:2

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 28:2

Exposition: Luke 24:2 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And they found the stone rolled away from the sepulchre.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:3

Greek
⸂εἰσελθοῦσαι δὲ⸃ οὐχ εὗρον τὸ ⸀σῶμα.

eiselthoysai de oych eyron to soma.

KJV: And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.

AKJV: And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.

ASV: And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.

YLT: and having gone in, they found not the body of the Lord Jesus.

Commentary WitnessLuke 24:3
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:3

Quoted commentary witness

Verse 3 And found not the body of the Lord - His holy soul was in Paradise, Luk 23:43; and the evangelist mentions the body particularly, to show that this only was subject to death. It is, I think, evident enough, from these and other words of Luke, that the doctrine of the materiality of the soul, made no part of his creed.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:3

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Paradise
  • Luke

Exposition: Luke 24:3 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:4

Greek
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ⸀ἀπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ⸂ἐσθῆτι ἀστραπτούσῃ⸃.

kai egeneto en to aporeisthai aytas peri toytoy kai idoy andres dyo epestesan aytais en estheti astraptoyse.

KJV: And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:

AKJV: And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:

ASV: And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel:

YLT: And it came to pass, while they are perplexed about this, that lo, two men stood by them in glittering apparel,

Commentary Witness (Generated)Luke 24:4
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:4

Generated editorial synthesis

Luke 24:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:4

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:4

Exposition: Luke 24:4 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:5

Greek
ἐμφόβων δὲ γενομένων αὐτῶν καὶ κλινουσῶν ⸂τὰ πρόσωπα⸃ εἰς τὴν γῆν εἶπαν πρὸς αὐτάς· Τί ζητεῖτε τὸν ζῶντα μετὰ τῶν νεκρῶν;

emphobon de genomenon ayton kai klinoyson ta prosopa eis ten gen eipan pros aytas· Ti zeteite ton zonta meta ton nekron;

KJV: And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?

AKJV: And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said to them, Why seek you the living among the dead?

ASV: and as they were affrighted and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?

YLT: and on their having become afraid, and having inclined the face to the earth, they said to them, `Why do ye seek the living with the dead?

Commentary WitnessLuke 24:5
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:5

Quoted commentary witness

Verse 5 Why seek ye the living among the dead? - This was a common form of speech among the Jews, and seems to be applied to those who were foolishly, impertinently, or absurdly employed. As places of burial were unclean, it was not reasonable to suppose that the living should frequent them; or that if any was missing he was likely to be found in such places.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:5

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jews

Exposition: Luke 24:5 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:6

Greek
⸂οὐκ ἔστιν ὧδε, ἀλλὰ ἠγέρθη.⸃ μνήσθητε ὡς ἐλάλησεν ὑμῖν ἔτι ὢν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ,

oyk estin ode, alla egerthe. mnesthete os elalesen ymin eti on en te Galilaia,

KJV: He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

AKJV: He is not here, but is risen: remember how he spoke to you when he was yet in Galilee,

ASV: He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

YLT: he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee,

Commentary Witness (Generated)Luke 24:6
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:6

Generated editorial synthesis

Luke 24:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:6

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:6

Named authorities or texts detected in the witness

  • Galilee

Exposition: Luke 24:6 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:7

Greek
λέγων ⸂τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ὅτι δεῖ⸃ παραδοθῆναι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων ἁμαρτωλῶν καὶ σταυρωθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστῆναι.

legon ton yion toy anthropoy oti dei paradothenai eis cheiras anthropon amartolon kai stayrothenai kai te trite emera anastenai.

KJV: Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.

AKJV: Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.

ASV: saying that the Son of man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.

YLT: saying--It behoveth the Son of Man to be delivered up to the hands of sinful men, and to be crucified, and the third day to rise again.'

Commentary WitnessLuke 24:7
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:7

Quoted commentary witness

Verse 7 Sinful men - Or heathens, ανθρωπων ἁμαρτωλων, i.e. the Romans, by whom only he could be put to death; for the Jews themselves acknowledged that this power was now vested in the hands of the Roman governor alone. See Joh 19:15.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:7

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Joh 19:15

Named authorities or texts detected in the witness

  • Romans

Exposition: Luke 24:7 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:8

Greek
καὶ ἐμνήσθησαν τῶν ῥημάτων αὐτοῦ,

kai emnesthesan ton rematon aytoy,

KJV: And they remembered his words,

AKJV: And they remembered his words,

ASV: And they remembered his words,

YLT: And they remembered his sayings,

Commentary WitnessLuke 24:8
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:8

Quoted commentary witness

Verse 8 They remembered his words - Even the simple recollection of the words of Christ becomes often a source of comfort and support to those who are distressed or tempted: for his words are the words of eternal life.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Luke 24:8 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And they remembered his words,'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:9

Greek
καὶ ὑποστρέψασαι ἀπὸ τοῦ μνημείου ἀπήγγειλαν ταῦτα πάντα τοῖς ἕνδεκα καὶ πᾶσιν τοῖς λοιποῖς.

kai ypostrepsasai apo toy mnemeioy apeggeilan tayta panta tois endeka kai pasin tois loipois.

KJV: And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.

AKJV: And returned from the sepulcher, and told all these things to the eleven, and to all the rest.

ASV: and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.

YLT: and having turned back from the tomb told all these things to the eleven, and to all the rest.

Commentary Witness (Generated)Luke 24:9
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:9

Generated editorial synthesis

Luke 24:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:9

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:9

Exposition: Luke 24:9 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:10

Greek
ἦσαν δὲ ἡ Μαγδαληνὴ Μαρία καὶ Ἰωάννα καὶ Μαρία ⸀ἡ Ἰακώβου καὶ αἱ λοιπαὶ σὺν αὐταῖς· ⸀ἔλεγον πρὸς τοὺς ἀποστόλους ταῦτα.

esan de e Magdalene Maria kai Ioanna kai Maria e Iakoboy kai ai loipai syn aytais· elegon pros toys apostoloys tayta.

KJV: It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.

AKJV: It was Mary Magdalene and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things to the apostles.

ASV: Now they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James: and the other women with them told these things unto the apostles.

YLT: And it was the Magdalene Mary, and Joanna, and Mary of James, and the other women with them, who told unto the apostles these things,

Commentary Witness (Generated)Luke 24:10
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:10

Generated editorial synthesis

Luke 24:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:10

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:10

Named authorities or texts detected in the witness

  • Mary Magdalene
  • Joanna
  • James

Exposition: Luke 24:10 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:11

Greek
καὶ ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα ⸀ταῦτα, καὶ ἠπίστουν αὐταῖς.

kai ephanesan enopion ayton osei leros ta remata tayta, kai epistoyn aytais.

KJV: And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

AKJV: And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

ASV: And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.

YLT: and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.

Commentary Witness (Generated)Luke 24:11
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:11

Generated editorial synthesis

Luke 24:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:11

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:11

Exposition: Luke 24:11 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:12

Greek
⸂Ὁ δὲ Πέτρος ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημεῖον· καὶ παρακύψας βλέπει τὰ ⸀ὀθόνια μόνα· καὶ ἀπῆλθεν πρὸς ⸀αὑτὸν θαυμάζων τὸ γεγονός.⸃

O de Petros anastas edramen epi to mnemeion· kai parakypsas blepei ta othonia mona· kai apelthen pros ayton thaymazon to gegonos.

KJV: Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.

AKJV: Then arose Peter, and ran to the sepulcher; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. ¶

ASV: But Peter arose, and ran unto the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which was come to pass.

YLT: And Peter having risen, did run to the tomb, and having stooped down he seeth the linen clothes lying alone, and he went away to his own home, wondering at that which was come to pass.

Commentary WitnessLuke 24:12
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:12

Quoted commentary witness

Verse 12 Then arose Peter - John went with him, and got to the tomb before him. See Joh 20:2, Joh 20:3. The linen clothes laid by themselves - Or, The linen clothes only. This was the fine linen which Joseph of Arimathea bought, and wrapped the body in: Mar 15:46. Small as this circumstance may at first view appear, it is, nevertheless, no mean proof of the resurrection of our Lord. Had the body been stolen away, all that was wrapped about it would have been taken away with it; as the delay which must have been occasioned by stripping it might have led to the detection of the theft; nor would the disciples have run such a risk if they had stolen him, when stripping the body could have answered no end. This circumstance is related still more particularly by John, Joh 20:5-7. Peter seeth the linen clothes lie, and the napkin that was about his head not lying with the linen clothes, but Wrapped together in a place by itself. All these circumstances prove that the thing was done leisurely; order and regularity being observed through the whole. Hurry and confusion necessarily mark every act of robbery.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:12

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Joh 20:2
  • Joh 20:3
  • Joh 20:5-7

Named authorities or texts detected in the witness

  • Or
  • Lord
  • John

Exposition: Luke 24:12 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:13

Greek
Καὶ ἰδοὺ δύο ἐξ αὐτῶν ⸂ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ἦσαν πορευόμενοι⸃ εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ Ἰερουσαλήμ, ᾗ ὄνομα Ἐμμαοῦς,

Kai idoy dyo ex ayton en ayte te emera esan poreyomenoi eis komen apechoysan stadioys exekonta apo Ieroysalem, e onoma Emmaoys,

KJV: And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.

AKJV: And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about three score furlongs.

ASV: And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem.

YLT: And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which is Emmaus,

Commentary WitnessLuke 24:13
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:13

Quoted commentary witness

Verse 13 Behold, two of them - This long and interesting account is not mentioned by Matthew nor John, and is only glanced at by Mark, Mar 16:12, Mar 16:13. One of these disciples was Cleopas, Luk 24:18, and the other is supposed by many learned men, both ancient and modern, to have been Luke himself. See the sketch of his life prefixed to these notes. Some of the ancient versions have called the other disciple Ammaus and Ammaon, reading the verse thus: Behold two of them, Ammaus and Cleopas, were going in that very day to a village about sixty furlongs distant from Jerusalem. But the Persian says positively that it was Luke who accompanied Cleopas. See the inscription to section 140 of this Gospel in the Polyglott. Dr. Lightfoot thinks it was Peter, and proves that Cleopas and Alpheus were one and the same person. Threescore furlongs - Some MSS. say 160 furlongs, but this is a mistake; for Josephus assigns the same distance to this village from Jerusalem as the evangelist does. War, b. vii. c. 6. s. 6. Αμμαους απεχει των Ἱεροσολυμων σταδιους ἑξηκοντα, Ammaus is sixty stadia distant from Jerusalem, about seven English miles and three-quarters. A stadium was about 243 yards, according to Arbuthnot.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:13

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • Behold
  • John
  • Mark
  • Cleopas
  • Ammaon
  • Jerusalem
  • Polyglott
  • Dr
  • Peter
  • War
  • Arbuthnot

Exposition: Luke 24:13 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:14

Greek
καὶ αὐτοὶ ὡμίλουν πρὸς ἀλλήλους περὶ πάντων τῶν συμβεβηκότων τούτων.

kai aytoi omiloyn pros alleloys peri panton ton symbebekoton toyton.

KJV: And they talked together of all these things which had happened.

AKJV: And they talked together of all these things which had happened.

ASV: And they communed with each other of all these things which had happened.

YLT: and they were conversing with one another about all these things that have happened.

Commentary Witness (Generated)Luke 24:14
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:14

Generated editorial synthesis

Luke 24:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they talked together of all these things which had happened.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:14

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:14

Exposition: Luke 24:14 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And they talked together of all these things which had happened.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:15

Greek
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ὁμιλεῖν αὐτοὺς καὶ συζητεῖν καὶ ⸀αὐτὸς Ἰησοῦς ἐγγίσας συνεπορεύετο αὐτοῖς,

kai egeneto en to omilein aytoys kai syzetein kai aytos Iesoys eggisas syneporeyeto aytois,

KJV: And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.

AKJV: And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.

ASV: And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.

YLT: And it came to pass in their conversing and reasoning together, that Jesus himself, having come nigh, was going on with them,

Commentary WitnessLuke 24:15
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:15

Quoted commentary witness

Verse 15 And reasoned - Συζητειν, concerning the probability or improbability of Christ being the Messiah, or of his resurrection from the dead. It was a laudable custom of the Jews, and very common also, to converse about the law in all their journeyings; and now they had especial reason to discourse together, both of the law and the prophets, from the transactions which had recently taken place.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:15

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Messiah
  • Jews

Exposition: Luke 24:15 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:16

Greek
οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν.

oi de ophthalmoi ayton ekratoynto toy me epignonai ayton.

KJV: But their eyes were holden that they should not know him.

AKJV: But their eyes were held that they should not know him.

ASV: But their eyes were holden that they should not know him.

YLT: and their eyes were holden so as not to know him,

Commentary WitnessLuke 24:16
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:16

Quoted commentary witness

Verse 16 Their eyes were holden - It does not appear that there was any thing supernatural here, for the reason why these persons (who were not apostles, see Luk 24:33) did not recollect our Lord is given by Mark, Mar 16:12, who says that Christ appeared to them in another form.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:16

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Mark

Exposition: Luke 24:16 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'But their eyes were holden that they should not know him.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:17

Greek
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς· Τίνες οἱ λόγοι οὗτοι οὓς ἀντιβάλλετε πρὸς ἀλλήλους περιπατοῦντες; καὶ ⸀ἐστάθησαν σκυθρωποί.

eipen de pros aytoys· Tines oi logoi oytoi oys antiballete pros alleloys peripatoyntes; kai estathesan skythropoi.

KJV: And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?

AKJV: And he said to them, What manner of communications are these that you have one to another, as you walk, and are sad?

ASV: And he said unto them, What communications are these that ye have one with another, as ye walk? And they stood still, looking sad.

YLT: and he said unto them, `What are these words that ye exchange with one another, walking, and ye are sad?'

Commentary Witness (Generated)Luke 24:17
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:17

Generated editorial synthesis

Luke 24:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:17

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:17

Exposition: Luke 24:17 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:18

Greek
ἀποκριθεὶς δὲ ⸂εἷς ὀνόματι⸃ Κλεοπᾶς εἶπεν πρὸς αὐτόν· Σὺ μόνος παροικεῖς Ἰερουσαλὴμ καὶ οὐκ ἔγνως τὰ γενόμενα ἐν αὐτῇ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις;

apokritheis de eis onomati Kleopas eipen pros ayton· Sy monos paroikeis Ieroysalem kai oyk egnos ta genomena en ayte en tais emerais taytais;

KJV: And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?

AKJV: And the one of them, whose name was Cleopas, answering said to him, Are you only a stranger in Jerusalem, and have not known the things which are come to pass there in these days?

ASV: And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?

YLT: And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, `Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?'

Commentary WitnessLuke 24:18
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:18

Quoted commentary witness

Verse 18 Cleopas - The same as Alpheus, father of the Apostle James, Mar 3:18, and husband of the sister of the virgin. Joh 19:25. Art thou only a stranger - As if he had said, What has been done it Jerusalem, within these few days, has been so public, so awful, and so universally known, that, if thou hadst been but a lodger in the city for a single night, I cannot conceive how thou couldst miss hearing of these things: indeed, thou appearest to be the only person unacquainted with them.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:18

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Joh 19:25

Named authorities or texts detected in the witness

  • Alpheus
  • Apostle James
  • Jerusalem

Exposition: Luke 24:18 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:19

Greek
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ποῖα; οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ· Τὰ περὶ Ἰησοῦ τοῦ ⸀Ναζαρηνοῦ, ὃς ἐγένετο ἀνὴρ προφήτης δυνατὸς ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ ἐναντίον τοῦ θεοῦ καὶ παντὸς τοῦ λαοῦ,

kai eipen aytois· Poia; oi de eipan ayto· Ta peri Iesoy toy Nazarenoy, os egeneto aner prophetes dynatos en ergo kai logo enantion toy theoy kai pantos toy laoy,

KJV: And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

AKJV: And he said to them, What things? And they said to him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

ASV: And he said unto them, What things? And they said unto him, The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

YLT: And he said to them, What things?' And they said to him, The things about Jesus of Nazareth, who became a man--a prophet--powerful in deed and word, before God and all the people,

Commentary WitnessLuke 24:19
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:19

Quoted commentary witness

Verse 19 Which was a prophet - Ανηρ προφητης, a man prophet, a genuine prophet; but this has been considered as a Hebraism: "for, in Exo 2:14, a man prince is simply a prince; and in 1Sam 31:3, men archers mean no more than archers." But my own opinion is, that this word is often used to deepen the signification, so in the above quotations: Who made thee a man prince (i.e. a mighty sovereign) and a judge over us! Exo 2:14. And, the battle went sore against Saul, and the men archers (i.e. the stout, or well aiming archers) hit him, 1Sam 31:3. So in Palaephatus, de Incredib. c. 38. p. 47, quoted by Kypke, ην ανηρ βασιλευς μεγας, He was a great and eminent king. So ανηρ προφητης here signifies, he was a Genuine prophet, nothing like those false ones by whom the people have been so often deceived; and he has proved the divinity of his mission by his heavenly teaching, and astonishing miracles. Mighty in - word - Irresistibly eloquent. Powerful in deed, working incontrovertible miracles. See Kypke in loco.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:19

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • 1Sam 31:3

Named authorities or texts detected in the witness

  • Hebraism
  • And
  • Saul
  • Palaephatus
  • Incredib
  • Kypke

Exposition: Luke 24:19 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:20

Greek
ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.

opos te paredokan ayton oi archiereis kai oi archontes emon eis krima thanatoy kai estayrosan ayton.

KJV: And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

AKJV: And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

ASV: and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.

YLT: how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him;

Commentary Witness (Generated)Luke 24:20
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:20

Generated editorial synthesis

Luke 24:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:20

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:20

Exposition: Luke 24:20 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:21

Greek
ἡμεῖς δὲ ἠλπίζομεν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ μέλλων λυτροῦσθαι τὸν Ἰσραήλ· ἀλλά γε ⸀καὶ σὺν πᾶσιν τούτοις τρίτην ταύτην ἡμέραν ⸀ἄγει ἀφʼ οὗ ταῦτα ἐγένετο.

emeis de elpizomen oti aytos estin o mellon lytroysthai ton Israel· alla ge kai syn pasin toytois triten tayten emeran agei aph oy tayta egeneto.

KJV: But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.

AKJV: But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.

ASV: But we hoped that it was he who should redeem Israel. Yea and besides all this, it is now the third day since these things came to pass.

YLT: and we were hoping that he it is who is about to redeem Israel, and also with all these things, this third day is passing to-day, since these things happened.

Commentary WitnessLuke 24:21
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:21

Quoted commentary witness

Verse 21 Cleopas paints the real state of his own mind in these verses. In his relation there is scarcely any thing well connected; important points are referred to, and not explained, though he considered the person to whom he spoke as entirely unacquainted with these transactions: his own hopes and fears he cannot help mixing with the narration, and throwing over the whole that confusion that dwells in his own heart. The narration is not at all in Luke's style; but as it is probable he was the other disciple who was present, and had heard the words of Cleopas, he gave them in that simple, natural, artless manner in which they were spoken. Had the account been forged, those simple, natural touches would not have appeared. To-day is the third day - Our Lord had often said that he would rise again the third day; and though Alpheus had little hope of this resurrection, yet he could not help recollecting the words he had heard, especially as they seemed to be confirmed by the relation of the women, Luk 24:22-24.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:21

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Cleopas

Exposition: Luke 24:21 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:22

Greek
ἀλλὰ καὶ γυναῖκές τινες ἐξ ἡμῶν ἐξέστησαν ἡμᾶς, γενόμεναι ⸀ὀρθριναὶ ἐπὶ τὸ μνημεῖον

alla kai gynaikes tines ex emon exestesan emas, genomenai orthrinai epi to mnemeion

KJV: Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;

AKJV: Yes, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulcher;

ASV: Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;

YLT: `And certain women of ours also astonished us, coming early to the tomb,

Commentary Witness (Generated)Luke 24:22
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:22

Generated editorial synthesis

Luke 24:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:22

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:22

Named authorities or texts detected in the witness

  • Yea

Exposition: Luke 24:22 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:23

Greek
καὶ μὴ εὑροῦσαι τὸ σῶμα αὐτοῦ ἦλθον λέγουσαι καὶ ὀπτασίαν ἀγγέλων ἑωρακέναι, οἳ λέγουσιν αὐτὸν ζῆν.

kai me eyroysai to soma aytoy elthon legoysai kai optasian aggelon eorakenai, oi legoysin ayton zen.

KJV: And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.

AKJV: And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.

ASV: and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.

YLT: and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of messengers, who say he is alive,

Commentary Witness (Generated)Luke 24:23
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:23

Generated editorial synthesis

Luke 24:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:23

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:23

Exposition: Luke 24:23 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:24

Greek
καὶ ἀπῆλθόν τινες τῶν σὺν ἡμῖν ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ εὗρον οὕτως καθὼς ⸀καὶ αἱ γυναῖκες εἶπον, αὐτὸν δὲ οὐκ εἶδον.

kai apelthon tines ton syn emin epi to mnemeion, kai eyron oytos kathos kai ai gynaikes eipon, ayton de oyk eidon.

KJV: And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

AKJV: And certain of them which were with us went to the sepulcher, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

ASV: And certain of them that were with us went to the tomb, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

YLT: and certain of those with us went away unto the tomb, and found as even the women said, and him they saw not.'

Commentary Witness (Generated)Luke 24:24
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:24

Generated editorial synthesis

Luke 24:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:24

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:24

Exposition: Luke 24:24 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:25

Greek
καὶ αὐτὸς εἶπεν πρὸς αὐτούς· Ὦ ἀνόητοι καὶ βραδεῖς τῇ καρδίᾳ τοῦ πιστεύειν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐλάλησαν οἱ προφῆται·

kai aytos eipen pros aytoys· O anoetoi kai bradeis te kardia toy pisteyein epi pasin ois elalesan oi prophetai·

KJV: Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:

AKJV: Then he said to them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:

ASV: And he said unto them, O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!

YLT: And he said unto them, `O inconsiderate and slow in heart, to believe on all that the prophets spake!

Commentary WitnessLuke 24:25
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:25

Quoted commentary witness

Verse 25 O fools and slow of heart to believe - Inconsiderate men, justly termed such, because they had not properly attended to the description given of the Messiah by the prophets, nor to his teaching and miracles, as proofs that He alone was the person they described. Slow of heart - Backward, not easy to be persuaded of the truth, always giving way to doubtfulness and distrust. This very imperfection in them is a strong evidence of the truth of the doctrine which they afterwards believed, and proclaimed to the world. Had they not had the fullest assurance of these things, they never would have credited them; and it is no small honor to the new-covenant Scriptures that such persons were chosen, first, to believe them; secondly, to proclaim them in the world; and, thirdly, to die on the evidence of those truths, the blessed influence of which they felt in their own hearts, and fully exemplified in their lives.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:25

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Backward

Exposition: Luke 24:25 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:26

Greek
οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν χριστὸν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ;

oychi tayta edei pathein ton christon kai eiselthein eis ten doxan aytoy;

KJV: Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

AKJV: Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

ASV: Behooved it not the Christ to suffer these things, and to enter into his glory?

YLT: Was it not behoving the Christ these things to suffer, and to enter into his glory?'

Commentary WitnessLuke 24:26
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:26

Quoted commentary witness

Verse 26 Ought not Christ to have suffered - Ουχι εδει παθειν τον Χριστον, Was it not necessary that the Christ should suffer. This was the way in which sin must be expiated, and, without this, no soul could have been saved. The suffering Messiah is he alone by whom Israel and the world can be saved.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:26

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Luke 24:26 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:27

Greek
καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ Μωϋσέως καὶ ἀπὸ πάντων τῶν προφητῶν ⸀διερμήνευσεν αὐτοῖς ἐν πάσαις ταῖς γραφαῖς τὰ περὶ ⸀ἑαυτοῦ.

kai arxamenos apo Moyseos kai apo panton ton propheton diermeneysen aytois en pasais tais graphais ta peri eaytoy.

KJV: And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.

AKJV: And beginning at Moses and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures the things concerning himself.

ASV: And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.

YLT: and having begun from Moses, and from all the prophets, he was expounding to them in all the Writings the things about himself.

Commentary WitnessLuke 24:27
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:27

Quoted commentary witness

Verse 27 Beginning at Moses, etc. - What a sermon this must have been, where all the prophecies relative to the incarnation, birth, teaching, miracles, sufferings, death, and resurrection of the blessed Jesus were all adduced, illustrated, and applied to himself, by an appeal to the well known facts which had taken place during his life! We are almost irresistibly impelled to exclaim, What a pity this discourse had not been preserved! No wonder their hearts burned within them, while hearing such a sermon, from such a preacher. The law and the prophets had all borne testimony, either directly or indirectly, to Christ; and we may naturally suppose that these prophecies and references were those which our Lord at this time explained and applied to himself. See Luk 24:32.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:27

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Moses
  • Jesus
  • Christ

Exposition: Luke 24:27 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:28

Greek
Καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὗ ἐπορεύοντο, καὶ αὐτὸς ⸀προσεποιήσατο ⸀πορρώτερον πορεύεσθαι.

Kai eggisan eis ten komen oy eporeyonto, kai aytos prosepoiesato porroteron poreyesthai.

KJV: And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

AKJV: And they drew near to the village, where they went: and he made as though he would have gone further.

ASV: And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.

YLT: And they came nigh to the village whither they were going, and he made an appearance of going on further,

Commentary WitnessLuke 24:28
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:28

Quoted commentary witness

Verse 28 He made as though he would have gone farther - That is, he was going on, as though he intended to go farther; and so he doubtless would had they not earnestly pressed him to lodge with them. His preaching had made a deep impression upon their hearts, Luk 24:32, and now they feel it their greatest privilege to entertain the preacher. This is a constant effect of the doctrine of Christ: wherever it is felt, the Author of it, the ever-blessed Jesus, is earnestly entreated to dwell in the heart; and he who preaches it, is amply provided with the necessaries of life by those who have received his testimony.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:28

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Jesus
  • Christ

Exposition: Luke 24:28 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:29

Greek
καὶ παρεβιάσαντο αὐτὸν λέγοντες· Μεῖνον μεθʼ ἡμῶν, ὅτι πρὸς ἑσπέραν ἐστὶν καὶ κέκλικεν ⸀ἤδη ἡ ἡμέρα. καὶ εἰσῆλθεν τοῦ μεῖναι σὺν αὐτοῖς.

kai parebiasanto ayton legontes· Meinon meth emon, oti pros esperan estin kai kekliken ede e emera. kai eiselthen toy meinai syn aytois.

KJV: But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

AKJV: But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

ASV: And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

YLT: and they constrained him, saying, `Remain with us, for it is toward evening,' and the day did decline, and he went in to remain with them.

Commentary WitnessLuke 24:29
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:29

Quoted commentary witness

Verse 29 For it is toward evening - And consequently both inconvenient and unsafe to proceed to another village. Reader! it is probably the eve of thy life, whether thou be old or young: thy day may have already declined, and there is, possibly, but a step between thee and the eternal world! Hath the Lord Jesus taught thee by his word and Spirit to believe in him, that thou mightest be saved? Is he come into thy heart? Hast thou the witness of his Spirit that thy sin is blotted out through his blood? Rom 8:16; Gal 4:6; 1Jn 5:10-12. If thou have not, get thee to God right humbly. Jesus is about to pass by, perhaps for ever! O, constrain him, by earnest faith and prayer, to enter into thy soul, and lodge with thee! May God open Thy eyes! May he stir up and inflame Thy heart! And he went in - And so he will to thee, thou penitent soul! Therefore take courage, and be not faithless but believing.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:29

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Rom 8:16
  • Gal 4:6

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Jesus

Exposition: Luke 24:29 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:30

Greek
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετʼ αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς·

kai egeneto en to kataklithenai ayton met ayton labon ton arton eylogesen kai klasas epedidoy aytois·

KJV: And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

AKJV: And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and broke, and gave to them.

ASV: And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread and blessed; and breaking it he gave to them.

YLT: And it came to pass, in his reclining (at meat) with them, having taken the bread, he blessed, and having broken, he was giving to them,

Commentary WitnessLuke 24:30
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:30

Quoted commentary witness

Verse 30 He took bread - This was the office of the master and father of a family, and this was our Lord's usual custom among his disciples. Those whom Christ lodges with he feeds, and feeds too with bread that himself hath blessed, and this feeding not only strengthens, but also enlightens the soul.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:30

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Luke 24:30 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:31

Greek
αὐτῶν δὲ διηνοίχθησαν οἱ ὀφθαλμοὶ καὶ ἐπέγνωσαν αὐτόν· καὶ αὐτὸς ἄφαντος ἐγένετο ἀπʼ αὐτῶν.

ayton de dienoichthesan oi ophthalmoi kai epegnosan ayton· kai aytos aphantos egeneto ap ayton.

KJV: And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

AKJV: And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

ASV: And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

YLT: and their eyes were opened, and they recognized him, and he became unseen by them.

Commentary WitnessLuke 24:31
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:31

Quoted commentary witness

Verse 31 Their eyes were opened - But we are not to imagine that he administered the holy eucharist at this time; there is not the most distant evidence of this. It was a mere family meal, and ended before it was well begun. They knew him - His acting as father of the family, in taking, blessing, and distributing the bread among them, caused them to recollect those lips which they had often heard speak, and those hands by which they had often been fed. Perhaps he also threw off the disguise which he had before assumed; and now appeared in his own person. He vanished out of their sight - Probably, during their surprise, he took the opportunity of withdrawing from the place; leaving them to reflect and meditate on what they had heard and seen.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:31

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Probably

Exposition: Luke 24:31 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:32

Greek
καὶ εἶπαν πρὸς ἀλλήλους· Οὐχὶ ἡ καρδία ἡμῶν καιομένη ἦν ⸂ἐν ἡμῖν⸃ ὡς ἐλάλει ἡμῖν ἐν τῇ ὁδῷ, ⸀ὡς διήνοιγεν ἡμῖν τὰς γραφάς;

kai eipan pros alleloys· Oychi e kardia emon kaiomene en en emin os elalei emin en te odo, os dienoigen emin tas graphas;

KJV: And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

AKJV: And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

ASV: And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?

YLT: And they said one to another, `Was not our heart burning within us, as he was speaking to us in the way, and as he was opening up to us the Writings?'

Commentary WitnessLuke 24:32
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:32

Quoted commentary witness

Verse 32 Did not our heart burn within us - His word was in our heart as a burning fire, Jer 20:9. Our hearts waxed hot within us, and while we were musing the fire burned, Psa 39:3. In some such way as this the words of the disciples may be understood: but there is a very remarkable reading here in the Codex Bezae; instead of καιομενη, burned, it has κεκαλυμμενη, veiled; and one of the Itala has, fuit excaecatum, was blinded. Was not our heart veiled (blinded) when he conversed with us on the way, and while he unfolded the Scriptures to us, seeing we did not know him?

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:32

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Jer 20:9

Named authorities or texts detected in the witness

  • Codex Bezae

Exposition: Luke 24:32 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:33

Greek
καὶ ἀναστάντες αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ εὗρον ⸀ἠθροισμένους τοὺς ἕνδεκα καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς,

kai anastantes ayte te ora ypestrepsan eis Ieroysalem, kai eyron ethroismenoys toys endeka kai toys syn aytois,

KJV: And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,

AKJV: And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,

ASV: And they rose up that very hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,

YLT: And they, having risen up the same hour, turned back to Jerusalem, and found gathered together the eleven, and those with them,

Commentary Witness (Generated)Luke 24:33
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:33

Generated editorial synthesis

Luke 24:33 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:33

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:33

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jerusalem

Exposition: Luke 24:33 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:34

Greek
λέγοντας ὅτι ⸂ὄντως ἠγέρθη ὁ κύριος⸃ καὶ ὤφθη Σίμωνι.

legontas oti ontos egerthe o kyrios kai ophthe Simoni.

KJV: Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.

AKJV: Saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon.

ASV: saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.

YLT: saying--`The Lord was raised indeed, and was seen by Simon;'

Commentary WitnessLuke 24:34
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:34

Quoted commentary witness

Verse 34 Saying, The Lord is risen indeed - The meaning here is, that these two disciples found the apostles, and those who were with them, unanimously testifying that Christ had risen from the dead. It is not the two disciples to whom we are to refer the word λεγοντας, saying; but to the body of the disciples. See the note on Mar 16:12.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:34

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Saying

Exposition: Luke 24:34 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:35

Greek
καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου.

kai aytoi exegoynto ta en te odo kai os egnosthe aytois en te klasei toy artoy.

KJV: And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.

AKJV: And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. ¶

ASV: And they rehearsed the things that happened in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread.

YLT: and they were telling the things in the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread,

Commentary WitnessLuke 24:35
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:35

Quoted commentary witness

Verse 35 And they - The two disciples who were just come from Emmaus, related what had happened to them on the way, going to Emmaus, and how he had been known unto them in the breaking of bread, while supping together at the above village. See on Luk 24:31 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:35

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Emmaus

Exposition: Luke 24:35 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:36

Greek
Ταῦτα δὲ αὐτῶν λαλούντων ⸀αὐτὸς ἔστη ἐν μέσῳ ⸀αὐτῶν.

Tayta de ayton laloynton aytos este en meso ayton.

KJV: And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.

AKJV: And as they thus spoke, Jesus himself stood in the middle of them, and says to them, Peace be to you.

ASV: And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.

YLT: and as they are speaking these things, Jesus himself stood in the midst of them, and saith to them, `Peace--to you;'

Commentary WitnessLuke 24:36
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:36

Quoted commentary witness

Verse 36 And as they thus spake - While the two disciples who were going to Emmaus were conversing about Christ, he joined himself to their company. Now, while they and the apostles are confirming each other in their belief of his resurrection, Jesus comes in, to remove every doubt, and to give them the fullest evidence of it. And it is ever true that, wherever two or three are gathered together in his name, he is in the midst of them. Peace be unto you - The usual salutation among the Jews. May you prosper in body and soul, and enjoy every heavenly and earthly good! See the notes on Mat 5:9; Mat 10:12.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:36

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 5:9
  • Mat 10:12

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Christ
  • Now
  • Jews

Exposition: Luke 24:36 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:37

Greek
πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν.

ptoethentes de kai emphoboi genomenoi edokoyn pneyma theorein.

KJV: But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.

AKJV: But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.

ASV: But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.

YLT: and being amazed, and becoming affrighted, they were thinking themselves to see a spirit.

Commentary WitnessLuke 24:37
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:37

Quoted commentary witness

Verse 37 And supposed that they had seen a spirit - But if there be no such thing as a disembodied spirit, would not our Lord have shown them their error? Instead of this, he confirms them in their opinion, by saying, A spirit hath not flesh and bones as you see me have, Luk 24:39; therefore he says, handle me and see me. They probably imagined that it was the soul only of our blessed Lord which they saw; but they were soon fully convinced of the identity of his person, and the reality of his resurrection; for, 1. They saw his body. 2. They heard him speak. 3. They handled him. 4. They saw him eat a piece of broiled fish and honeycomb, which they gave him. In these things it was impossible for them to have been deceived.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:37

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Luke 24:37 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:38

Greek
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τί τεταραγμένοι ἐστέ, καὶ διὰ τί διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν ⸂τῇ καρδίᾳ⸃ ὑμῶν;

kai eipen aytois· Ti tetaragmenoi este, kai dia ti dialogismoi anabainoysin en te kardia ymon;

KJV: And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?

AKJV: And he said to them, Why are you troubled? and why do thoughts arise in your hearts?

ASV: And he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do questionings arise in your heart?

YLT: And he said to them, `Why are ye troubled? and wherefore do reasonings come up in your hearts?

Commentary Witness (Generated)Luke 24:38
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:38

Generated editorial synthesis

Luke 24:38 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:38

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:38

Exposition: Luke 24:38 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:39

Greek
ἴδετε τὰς χεῖράς μου καὶ τοὺς πόδας μου ὅτι ⸂ἐγώ εἰμι αὐτός⸃· ψηλαφήσατέ με καὶ ἴδετε, ὅτι πνεῦμα σάρκα καὶ ὀστέα οὐκ ἔχει καθὼς ἐμὲ θεωρεῖτε ἔχοντα.

idete tas cheiras moy kai toys podas moy oti ego eimi aytos· pselaphesate me kai idete, oti pneyma sarka kai ostea oyk echei kathos eme theoreite echonta.

KJV: Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.

AKJV: Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit has not flesh and bones, as you see me have.

ASV: See my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye behold me having.

YLT: see my hands and my feet, that I am he; handle me and see, because a spirit hath not flesh and bones, as ye see me having.'

Commentary Witness (Generated)Luke 24:39
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:39

Generated editorial synthesis

Luke 24:39 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:39

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:39

Exposition: Luke 24:39 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:40

Greek
⸂[καὶ τοῦτο εἰπὼν ⸀ἔδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας.]⸃

kai toyto eipon edeixen aytois tas cheiras kai toys podas.

KJV: And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.

AKJV: And when he had thus spoken, he showed them his hands and his feet.

ASV: And when he had said this, he showed them his hands and his feet.

YLT: And having said this, he shewed to them the hands and the feet,

Commentary Witness (Generated)Luke 24:40
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:40

Generated editorial synthesis

Luke 24:40 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:40

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:40

Exposition: Luke 24:40 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:41

Greek
ἔτι δὲ ἀπιστούντων αὐτῶν ἀπὸ τῆς χαρᾶς καὶ θαυμαζόντων εἶπεν αὐτοῖς· Ἔχετέ τι βρώσιμον ἐνθάδε;

eti de apistoynton ayton apo tes charas kai thaymazonton eipen aytois· Echete ti brosimon enthade;

KJV: And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?

AKJV: And while they yet believed not for joy, and wondered, he said to them, Have you here any meat?

ASV: And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here anything to eat?

YLT: and while they are not believing from the joy, and wondering, he said to them, `Have ye anything here to eat?'

Commentary WitnessLuke 24:41
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:41

Quoted commentary witness

Verse 41 They - believed not for joy - They were so overcome with the joy of his resurrection, that they did not, for some time, properly receive the evidence that was before them - as we phrase it, they thought the news too good to be true.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:41

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Luke 24:41 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:42

Greek
οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ ⸀μέρος·

oi de epedokan ayto ichthyos optoy meros·

KJV: And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.

AKJV: And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.

ASV: And they gave him a piece of a broiled fish.

YLT: and they gave to him part of a broiled fish, and of an honeycomb,

Commentary Witness (Generated)Luke 24:42
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:42

Generated editorial synthesis

Luke 24:42 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:42

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:42

Exposition: Luke 24:42 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:43

Greek
καὶ λαβὼν ἐνώπιον αὐτῶν ἔφαγεν.

kai labon enopion ayton ephagen.

KJV: And he took it, and did eat before them.

AKJV: And he took it, and did eat before them.

ASV: And he took it, and ate before them.

YLT: and having taken, he did eat before them,

Commentary Witness (Generated)Luke 24:43
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:43

Generated editorial synthesis

Luke 24:43 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he took it, and did eat before them.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:43

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:43

Exposition: Luke 24:43 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And he took it, and did eat before them.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:44

Greek
Εἶπεν δὲ ⸂πρὸς αὐτούς⸃· Οὗτοι οἱ λόγοι ⸀μου οὓς ἐλάλησα πρὸς ὑμᾶς ἔτι ὢν σὺν ὑμῖν, ὅτι δεῖ πληρωθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωϋσέως ⸀καὶ προφήταις καὶ ψαλμοῖς περὶ ἐμοῦ.

Eipen de pros aytoys· Oytoi oi logoi moy oys elalesa pros ymas eti on syn ymin, oti dei plerothenai panta ta gegrammena en to nomo Moyseos kai prophetais kai psalmois peri emoy.

KJV: And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.

AKJV: And he said to them, These are the words which I spoke to you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.

ASV: And he said unto them, These are my words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must needs be fulfilled, which are written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms, concerning me.

YLT: and he said to them, `These are the words that I spake unto you, being yet with you, that it behoveth to be fulfilled all the things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, about me.'

Commentary WitnessLuke 24:44
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:44

Quoted commentary witness

Verse 44 The law - the prophets - the psalms - This was the Jewish division of the whole old covenant. The Law contained the five books of Moses; the Prophets, the Jews divided into former and latter; they were, according to Josephus, thirteen. "The Psalms included not only the book still so named, but also three other books, Proverbs, Job, and Canticles. These all," says the above author, "contain hymns to God, and rules for the conduct of the lives of men." Joseph. Cont. App. i. 8. This account is imperfect: the common Jewish division of the writings of the old covenant is the following, and indeed seems to be the same to which our Lord alludes: - I. The Law, תורה thorah, including Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy. II. The Prophets, נביאים, nabiaim, or teachers, including Joshua, Judges, the two books of Samuel, and the two books of Kings: these were termed the former prophets. Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, and Malachi: these were termed the latter prophets. III. The Hagiographa, (holy writings), כתובים kethuvim, which comprehended the Psalms, Proverbs, Job, Canticles, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther, Daniel, Ezra, Nehemiah, and the two books of Chronicles. The Jews made anciently only twenty-two books of the whole, to bring them to the number of the letters in the Hebrew alphabet; and this they did by joining Ruth to Judges, making the two books of Samuel only one; and so of Kings and Chronicles; joining the Lamentations to Jeremiah, and making the twelve minor prophets only one book.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:44

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • Moses
  • Prophets
  • Proverbs
  • Job
  • Canticles
  • Joseph
  • Cont
  • App
  • The Law
  • Exodus
  • Leviticus
  • Numbers
  • Deuteronomy
  • The Prophets
  • Joshua
  • Judges
  • Samuel
  • Kings
  • Isaiah
  • Jeremiah
  • Ezekiel
  • Hosea
  • Joel
  • Amos
  • Obadiah
  • Jonah
  • Micah
  • Nahum
  • Habakkuk
  • Zephaniah
  • Haggai
  • Zechariah
  • Malachi
  • The Hagiographa
  • Psalms
  • Ruth
  • Lamentations
  • Ecclesiastes
  • Esther
  • Daniel
  • Ezra
  • Nehemiah
  • Chronicles

Exposition: Luke 24:44 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:45

Greek
τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς,

tote dienoixen ayton ton noyn toy synienai tas graphas,

KJV: Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,

AKJV: Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,

ASV: Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;

YLT: Then opened he up their understanding to understand the Writings,

Commentary WitnessLuke 24:45
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:45

Quoted commentary witness

Verse 45 Then opened he their understanding - Διηνοιξεν, He fully opened. They had a measure of light before, so that they discerned the Scriptures to be the true word of God, and to speak of the Messiah; but they had not light sufficient to enable them to apply these Scriptures to their Lord and Master; but now, by the influence of Christ, they see, not only, the prophecies which pointed out the Messiah, but also the Messiah who was pointed out by these prophecies. The book of God may be received in general as a Divine revelation, but the proper meaning, reference, and application of the Scriptures can only be discerned by the light of Christ. Even the very plain word of God is a dead letter to those who are not enlightened by the grace of Christ; and why? because this word speaks of spiritual and heavenly things; and the carnal mind of man cannot discern them. They who receive not this inward teaching continue dark and dead while they live.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:45

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Messiah
  • Master
  • Christ

Exposition: Luke 24:45 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:46

Greek
καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὅτι οὕτως ⸀γέγραπται παθεῖν τὸν χριστὸν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ,

kai eipen aytois oti oytos gegraptai pathein ton christon kai anastenai ek nekron te trite emera,

KJV: And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:

AKJV: And said to them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:

ASV: and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;

YLT: and he said to them--`Thus it hath been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day,

Commentary Witness (Generated)Luke 24:46
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 24:46

Generated editorial synthesis

Luke 24:46 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 24:46

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 24:46

Exposition: Luke 24:46 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:47

Greek
καὶ κηρυχθῆναι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μετάνοιαν ⸀καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν εἰς πάντα τὰ ἔθνη— ⸀ἀρξάμενοι ἀπὸ Ἰερουσαλήμ·

kai kerychthenai epi to onomati aytoy metanoian kai aphesin amartion eis panta ta ethne arxamenoi apo Ieroysalem·

KJV: And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.

AKJV: And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.

ASV: and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.

YLT: and reformation and remission of sins to be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem:

Commentary WitnessLuke 24:47
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:47

Quoted commentary witness

Verse 47 Repentance - See its nature fully explained on Mat 3:1 (note). Remission of sins - Αφεσιν ἁμαρτιων, The taking away - removal of sins, in general every thing that relates to the destruction of the power, the pardoning of the guilt, and the purification of the heart from the very nature of sin. Should be preached in his name - See the office of a proclaimer, herald, or preacher, explained in the note on Mat 3:1 (note), and particularly at the end of that chapter. In his name - On his authority, and in virtue of the atonement made by him: for on what other ground could the inhabitants of the earth expect remission of sins? Among all nations - Because God wills the salvation of All; and Jesus Christ by his grace has tasted death for Every man. Heb 2:9. Beginning at Jerusalem - Making the first overtures of mercy to my murderers! If, then, the sinners of Jerusalem might repent, believe, and be saved, none, on this side hell, need despair.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:47

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 3:1
  • Heb 2:9

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • All
  • If

Exposition: Luke 24:47 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:48

Greek
ὑμεῖς ⸀ἐστε μάρτυρες τούτων.

ymeis este martyres toyton.

KJV: And ye are witnesses of these things.

AKJV: And you are witnesses of these things. ¶

ASV: Ye are witnesses of these things.

YLT: and ye--ye are witnesses of these things.

Commentary WitnessLuke 24:48
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:48

Quoted commentary witness

Verse 48 Ye are witnesses of these things - He gave them a full commission to proclaim these glad tidings of peace and salvation to a lost world. The disciples were witnesses not only that Christ had suffered and rose again from the dead; but also that he opens the understanding by the inspiration of his Spirit, that he gives repentance, that he pardons sin, and purifies from all unrighteousness, and that he is not willing that any should perish, but that all should come unto the knowledge of the truth and be saved. And these are the things of which their successors in the Gospel ministry must bear witness. As far as a man steadily and affectionately proclaims these doctrines, so far God will bless his labor to the salvation of those who hear him. But no man can with any propriety bear witness of that grace that saves the soul, whose own soul is not saved by that grace.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:48

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Luke 24:48 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And ye are witnesses of these things.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:49

Greek
καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ⸀ἐξαποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός μου ἐφʼ ὑμᾶς· ὑμεῖς δὲ καθίσατε ἐν τῇ ⸀πόλει ἕως οὗ ἐνδύσησθε ⸂ἐξ ὕψους δύναμιν⸃.

kai idoy ego exapostello ten epaggelian toy patros moy eph ymas· ymeis de kathisate en te polei eos oy endysesthe ex ypsoys dynamin.

KJV: And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.

AKJV: And, behold, I send the promise of my Father on you: but tarry you in the city of Jerusalem, until you be endued with power from on high. ¶

ASV: And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.

YLT: `And, lo, I do send the promise of my Father upon you, but ye--abide ye in the city of Jerusalem till ye be clothed with power from on high.'

Commentary WitnessLuke 24:49
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:49

Quoted commentary witness

Verse 49 The promise of my Father - That is, the Holy Ghost, promised, Joh 15:26. See Act 1:4; Act 2:33. Until ye be endued with power - The energy of the Holy Ghost was to be communicated to them for three particular purposes. 1. That he might be in them, a sanctifying comforter, fortifying their souls and bringing to their remembrance whatever Jesus had before spoken to them. 2. That their preaching might be accompanied by his demonstration and power to the hearts of their hearers, so that they might believe and be saved. 3. That they might be able to work miracles to confirm their pretensions to a Divine mission, and to establish the truth of the doctrines they preached.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:49

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Joh 15:26
  • Act 1:4
  • Act 2:33

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Holy Ghost

Exposition: Luke 24:49 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:50

Greek
Ἐξήγαγεν δὲ αὐτοὺς ⸀ἕως ⸀πρὸς Βηθανίαν, καὶ ἐπάρας τὰς χεῖρας αὐτοῦ εὐλόγησεν αὐτούς.

Exegagen de aytoys eos pros Bethanian, kai eparas tas cheiras aytoy eylogesen aytoys.

KJV: And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.

AKJV: And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.

ASV: And he led them out untilthey were over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.

YLT: And he led them forth without--unto Bethany, and having lifted up his hands he did bless them,

Commentary WitnessLuke 24:50
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:50

Quoted commentary witness

Verse 50 He led them out as far as to Bethany - The difficulties in this verse, when collated with the accounts given by the other evangelists, are thus reconciled by Dr. Lightfoot. "I. This very evangelist (Act 1:12) tells us, that when the disciples came back from the place where our Lord had ascended, they returned from mount Olivet, distant from Jerusalem a Sabbath day's journey. But now the town of Bethany was about fifteen furlongs from Jerusalem, Joh 11:18, and that is double a Sabbath day's journey. "II. Josephus tells us that mount Olivet was but five furlongs from the city, and a Sabbath day's journey was seven furlongs and a half. Antiq. lib. 20, cap. 6. About that time there came to Jerusalem a certain Egyptian, pretending himself a prophet, and persuading the people that they should go out with him to the mount of Olives, Ὁ και της πολεως αντικρυς κειμενον, απεχει σταδια πεντε; which, being situated on the front of the city, is distant five furlongs. These things are all true: 1. That the mount of Olives lay but five furlongs distant from Jerusalem. 2. That the town of Bethany was fifteen furlongs. 3. That the disciples were brought by Christ as far as Bethany. 4. That, when they returned from the mount of Olives, they traveled more than five furlongs. And, 5. Returning from Bethany, they traveled but a Sabbath day's journey. All which may be easily reconciled, if we would observe: - That the first space from the city was called Bethphage, which I have cleared elsewhere from Talmudic authors, the evangelists themselves also confirming it. That part of that mount was known by that name to the length of about a Sabbath day's journey, till it came to that part which is called Bethany. For there was a Bethany, a tract of the mount, and the town of Bethany. The town was distant from the city about fifteen furlongs, i.e. about two miles, or a double Sabbath day's journey: but the first border of this tract (which also bore the name of Bethany) was distant but one mile, or a single Sabbath day's journey. "Our Savior led out his disciples, when he was about to ascend, to the very first region or tract of mount Olivet, which was called Bethany, and was distant from the city a Sabbath day's journey. And so far from the city itself did that tract extend itself which was called Bethphage; and when he was come to that place where the bounds of Bethphage and Bethany met and touched one another, he then ascended; in that very place where he got upon the ass when he rode into Jerusalem, Mar 11:1. Whereas, therefore, Josephus saith that mount Olivet was but five furlongs from the city, he means the first brink and border of it. But our evangelist must be understood of the place where Christ ascended, where the name of Olivet began, as it was distinguished from Bethphage." Between the appearance of Christ to his apostles, mentioned in Luk 24:36, etc., almost all the forty days had passed, before he led them out to Bethany. They went by his order into Galilee, Mat 26:32; Mat 28:10; Mar 14:28; Mar 16:7; and there he appeared to them, as is mentioned by Matthew, Mat 28:16, etc., and more particularly by John, Joh 21:1, etc. See Bishop Pearce. Lifted up his hands - Probably to lay them on their heads, for this was the ordinary way in which the paternal blessing was conveyed, See Gen 48:8-20.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:50

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Act 1:12
  • Joh 11:18
  • Mat 26:32
  • Mat 28:10
  • Mat 28:16
  • Joh 21:1
  • Gen 48:8-20

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pearce
  • Josephus
  • Dr
  • Lightfoot
  • Olivet
  • Jerusalem
  • Antiq
  • Egyptian
  • Olives
  • Bethany
  • That
  • And
  • Bethphage
  • Whereas
  • Galilee
  • Matthew
  • John
  • See Bishop Pearce

Exposition: Luke 24:50 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:51

Greek
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπʼ αὐτῶν ⸂[καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν]⸃.

kai egeneto en to eylogein ayton aytoys dieste ap ayton kai anephereto eis ton oyranon.

KJV: And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.

AKJV: And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.

ASV: And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven.

YLT: and it came to pass, in his blessing them, he was parted from them, and was borne up to the heaven;

Commentary WitnessLuke 24:51
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:51

Quoted commentary witness

Verse 51 Carried up into heaven - Ανεφερετο - into that heaven from which he had descended, Joh 1:18; Joh 3:13. This was forty days after his resurrection, Act 1:3, during which time he had given the most convincing proofs of that resurrection, not only to the apostles, but to many others - to upwards of five hundred at one time, 1Cor 15:6. As in his life they had seen the way to the kingdom, and in his death the price of the kingdom, so in his ascension they had the fullest proof of the immortality of the soul, the resurrection of the human body, and of his continual intercession at the right hand of God. There are some remarkable circumstances relative to this ascension mentioned in Act 1:4-12.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:51

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Joh 1:18
  • Joh 3:13
  • Act 1:3
  • 1Cor 15:6
  • Act 1:4-12

Exposition: Luke 24:51 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:52

Greek
καὶ αὐτοὶ ⸂[προσκυνήσαντες αὐτὸν]⸃ ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ μετὰ χαρᾶς μεγάλης,

kai aytoi proskynesantes ayton ypestrepsan eis Ieroysalem meta charas megales,

KJV: And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:

AKJV: And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:

ASV: And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:

YLT: and they, having bowed before him, did turn back to Jerusalem with great joy,

Commentary WitnessLuke 24:52
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:52

Quoted commentary witness

Verse 52 They worshipped him - Let it be observed that this worship was not given by way of civil respect, for it was after he was parted from them, and carried back into heaven, that they offered it to him; but acts of civil respect are always performed in the presence of the person. They adored him as their God, and were certainly too much enlightened to be capable of any species of idolatry. Returned to Jerusalem with great joy - Having the fullest proof that Jesus was the promised Messiah; and that they had a full commission to preach repentance and remission of sin to mankind, and that they should be Divinely qualified for this great work by receiving the promise of the Father, Luk 24:49.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:52

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Messiah
  • Father

Exposition: Luke 24:52 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Luke 24:53

Greek
καὶ ἦσαν διὰ παντὸς ἐν τῷ ἱερῷ ⸀εὐλογοῦντες τὸν ⸀θεόν.

kai esan dia pantos en to iero eylogoyntes ton theon.

KJV: And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

AKJV: And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

ASV: and were continually in the temple, blessing God.

YLT: and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

Commentary WitnessLuke 24:53
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 24:53

Quoted commentary witness

Verse 53 Were continually in the temple - Especially till the day of pentecost came, when they received the promise, mentioned Luk 24:49. Praising and blessing God - Magnifying his mercy, and speaking good of his name. Thus the days of their mourning were ended; and they began that life upon earth in which they still live in the kingdom of God. May the God of infinite love give the reader the same portion in time and in eternity, through the same glorious and ever-blessed Jesus! Amen and amen. There are various subscriptions to this book in the MSS. and versions. The following are the principal. Through the assistance of the Most High God, the Gospel of St. Luke the physician, the proclaimer of eternal life, is finished. Arab. - The most holy Gospel of Luke the Evangelist is completed. Syr. - The end of the holy Gospel according to Luke - written in Greek - published in Alexandria the Great, - in Troas, - in Rome, - in the confines of Achaia and Baeotia, - in Bithynia, - in Macedonia, - in the Italic (or Latin) character, fifteen years after the ascension of Christ. It is likely, the word Amen was added by the Church, on the reading of this book; but there is no evidence that it was affixed by the evangelist. It is omitted by some of the best MSS. and versions. It is evident that, at the conclusion of this Gospel, St. Luke passes very rapidly over a number of interesting circumstances related by the other evangelists, and particularly by St. John, concerning the last forty days of our Lord's sojourning on earth; but, to compensate for this, he has mentioned a variety of important particulars which the others have passed by, a list of which I think it necessary to subjoin. It seems as if the providence of God had designed that none of these evangelists should stand alone: each has his peculiar excellence, and each his own style and mode of narration. They are all witnesses to the truth in general; and each most pointedly to every great fact of the Gospel history. In each there is something new; and no serious reader ever finds that the perusal of any one supersedes the necessity of carefully consulting and reading the others. The same facts and doctrines are exhibited by all in different points of view, which renders them both impressive and interesting; and this one circumstance serves to fix the narrative more firmly in the memory. We should have had slighter impressions from the Gospel history, had we not had the narrative at four different hands. This variety is of great service to the Church of God, and has contributed very much to diffuse the knowledge of the facts and doctrines contained in this history. Parallel passages have been carefully studied, and the different shades of meaning accurately marked out; and the consequence has been, what the wisdom of God designed, the fuller edification of the faithful. It is not the business of a commentator to point out beauties in the composition of the sacred text. Many might be selected from the evangelists in general, and not a few from Luke, who not only tells a true story, but tells it well; especially when he has occasion to connect the different parts of the narration with observations of his own. But this is his least praise: from his own account we learn that he took the utmost pains to get the most accurate and circumstantial information relative to the facts he was to relate: see the note on Luk 1:3. While, therefore, he thus diligently and conscientiously sought for truth, the unerring Spirit of God led him into all truth. Even he who expected the revelation of the Almighty, and to be inspired by the Holy Spirit, that he might correctly, forcibly, and successfully proclaim the truth and righteousness of his Maker, must stand upon his watch, and set himself upon his tower, and watch to see what God would speak In him, Hab 2:1. In a similar spirit we may expect the fruits of these revelations. He who carefully and conscientiously uses the means may expect the accomplishment of the end. I cannot close these observations with a more profitable word than what is contained in that truly apostolic and sublime prayer for the second Sunday in Advent; and may he who reads it weigh every word in the spirit of faith and devotion! "Blessed God! who hast caused all holy scriptures to be written for our learning; grant that we may in such wise hear them, read, mark, learn, and inwardly digest them, that, by patience and comfort of thy holy word, we may embrace and ever hold fast the blessed hope of everlasting life, which thou hast given us in our Savior Jesus Christ!" Now to him that loved us, and washed us from our sins in his own blood, and hath made us kings and priests unto God and his Father, to Him be glory and dominion for ever and ever! Amen.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 24:53

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Hab 2:1

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Ray
  • Jesus
  • Most High God
  • St
  • Arab
  • Syr
  • Great
  • Troas
  • Rome
  • Baeotia
  • Bithynia
  • Macedonia
  • Christ
  • Church
  • Gospel
  • John
  • Luke
  • While
  • Almighty
  • Holy Spirit
  • Maker
  • Advent
  • Father
  • Amen

Exposition: Luke 24:53 advances the chapter's central argument around resurrection appearances, Christ-centered canon reading, and apostolic commissioning. In KJV wording, the verse states: 'And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.'. Read in immediate context and canonical flow, the verse contributes to a coherent redemptive pattern rather than an isolated doctrinal fragment.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: Apologetically, this verse supports a cumulative-case method: textual stability, historical continuity, and explanatory power within a unified biblical worldview are assessed together for strongest evidential force.
  • Koine Greek Grammar: A focused Koine Greek analysis should track lexical range, syntax, and discourse role in context; this constrains speculative readings and preserves authorial intent at both sentence and chapter level.
  • Historical Evidence: Historically, this verse has been interpreted within the continuous manuscript and confessional tradition of the church, where early reception and cross-textual usage support stable meaning across transmission history.

Theological synthesisRead after the chapter frame and verse notes.

Theological synthesis

Luke 24 presents three resurrection appearances culminating in the Emmaus road encounter and the Jerusalem commission. The hermeneutical key is 24:44-47: Jesus opens the disciples' minds to understand that "all things written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms must be fulfilled" — the canonical threefold division of the OT.

This verse establishes the apostolic hermeneutic: Christ-centered reading of the whole OT is not an import but a recovery of its intended meaning, taught by the risen Lord Himself. The disciples' transition from grief to worship (24:52-53) is the paradigm of Easter faith.

Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.

Scholarly apparatus

Commentary citation index

This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.

Direct commentary witnesses

35

Generated editorial witnesses

18

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Canonical references surfaced in commentary

  • Joh 19:39
  • Joh 19:40
  • Luke 24:1
  • Mat 28:2
  • Luke 24:2
  • Luke 24:3
  • Luke 24:4
  • Luke 24:5
  • Luke 24:6
  • Joh 19:15
  • Luke 24:7
  • Luke 24:8
  • Luke 24:9
  • Luke 24:10
  • Luke 24:11
  • Joh 20:2
  • Joh 20:3
  • Joh 20:5-7
  • Luke 24:12
  • Luke 24:13
  • Luke 24:14
  • Luke 24:15
  • Luke 24:16
  • Luke 24:17
  • Joh 19:25
  • Luke 24:18
  • 1Sam 31:3
  • Luke 24:19
  • Luke 24:20
  • Luke 24:21
  • Luke 24:22
  • Luke 24:23
  • Luke 24:24
  • Luke 24:25
  • Luke 24:26
  • Luke 24:27
  • Luke 24:28
  • Rom 8:16
  • Gal 4:6
  • Luke 24:29
  • Luke 24:30
  • Luke 24:31
  • Jer 20:9
  • Luke 24:32
  • Luke 24:33
  • Luke 24:34
  • Luke 24:35
  • Mat 5:9
  • Mat 10:12
  • Luke 24:36
  • Luke 24:37
  • Luke 24:38
  • Luke 24:39
  • Luke 24:40
  • Luke 24:41
  • Luke 24:42
  • Luke 24:43
  • Luke 24:44
  • Luke 24:45
  • Luke 24:46
  • Mat 3:1
  • Heb 2:9
  • Luke 24:47
  • Luke 24:48
  • Joh 15:26
  • Act 1:4
  • Act 2:33
  • Luke 24:49
  • Act 1:12
  • Joh 11:18
  • Mat 26:32
  • Mat 28:10
  • Mat 28:16
  • Joh 21:1
  • Gen 48:8-20
  • Luke 24:50
  • Joh 1:18
  • Joh 3:13
  • Act 1:3
  • 1Cor 15:6
  • Act 1:4-12
  • Luke 24:51
  • Luke 24:52
  • Hab 2:1
  • Luke 24:53

Named authorities or texts surfaced in commentary

  • Pearce
  • Vulgate
  • Jesus
  • Christ
  • Emmaus
  • Jerusalem
  • Holy Spirit
  • Bethany
  • Lord
  • Coptic
  • Ethiopic
  • Dionysius Alexandrinus
  • Mill
  • Bengel
  • Wetstein
  • Griesbach
  • Galilee
  • Mary Magdalene
  • Mary
  • Joanna
  • Paradise
  • Luke
  • Jews
  • Romans
  • James
  • Or
  • John
  • Josephus
  • Behold
  • Mark
  • Cleopas
  • Ammaon
  • Polyglott
  • Dr
  • Peter
  • War
  • Arbuthnot
  • Messiah
  • Alpheus
  • Apostle James
  • Hebraism
  • And
  • Saul
  • Palaephatus
  • Incredib
  • Kypke
  • Yea
  • Backward
  • Moses
  • Ovid
  • Ray
  • Probably
  • Codex Bezae
  • Saying
  • Now
  • Prophets
  • Proverbs
  • Job
  • Canticles
  • Joseph
  • Cont
  • App
  • The Law
  • Exodus
  • Leviticus
  • Numbers
  • Deuteronomy
  • The Prophets
  • Joshua
  • Judges
  • Samuel
  • Kings
  • Isaiah
  • Jeremiah
  • Ezekiel
  • Hosea
  • Joel
  • Amos
  • Obadiah
  • Jonah
  • Micah
  • Nahum
  • Habakkuk
  • Zephaniah
  • Haggai
  • Zechariah
  • Malachi
  • The Hagiographa
  • Psalms
  • Ruth
  • Lamentations
  • Ecclesiastes
  • Esther
  • Daniel
  • Ezra
  • Nehemiah
  • Chronicles
  • Master
  • All
  • If
  • Holy Ghost
  • Lightfoot
  • Olivet
  • Antiq
  • Egyptian
  • Olives
  • That
  • Bethphage
  • Whereas
  • Matthew
  • See Bishop Pearce
  • Father
  • Most High God
  • St
  • Arab
  • Syr
  • Great
  • Troas
  • Rome
  • Baeotia
  • Bithynia
  • Macedonia
  • Church
  • Gospel
  • While
  • Almighty
  • Maker
  • Advent
  • Amen
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Book explorer

Choose a book and open the reader.

Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.

Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.

Old Testament Law

Genesis

Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 50 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Genesis

Open Genesis

Old Testament Law

Exodus

Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 40 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Exodus

Open Exodus

Old Testament Law

Leviticus

Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 27 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Leviticus

Open Leviticus

Old Testament Law

Numbers

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Numbers

Open Numbers

Old Testament Law

Deuteronomy

Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 34 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Deuteronomy

Open Deuteronomy

Old Testament History

Joshua

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joshua

Open Joshua

Old Testament History

Judges

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Judges

Open Judges

Old Testament History

Ruth

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ruth

Open Ruth

Old Testament History

1 Samuel

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Samuel

Open 1 Samuel

Old Testament History

2 Samuel

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Samuel

Open 2 Samuel

Old Testament History

1 Kings

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Kings

Open 1 Kings

Old Testament History

2 Kings

Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 25 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Kings

Open 2 Kings

Old Testament History

1 Chronicles

Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 29 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Chronicles

Open 1 Chronicles

Old Testament History

2 Chronicles

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Chronicles

Open 2 Chronicles

Old Testament History

Ezra

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezra

Open Ezra

Old Testament History

Nehemiah

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nehemiah

Open Nehemiah

Old Testament History

Esther

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Esther

Open Esther

Old Testament Wisdom

Job

Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 42 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Job

Open Job

Old Testament Wisdom

Psalms

Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 150 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Psalms

Open Psalms

Old Testament Wisdom

Proverbs

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Proverbs

Open Proverbs

Old Testament Wisdom

Ecclesiastes

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ecclesiastes

Open Ecclesiastes

Old Testament Wisdom

Song of Solomon

Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 8 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Song of Solomon

Open Song of Solomon

Old Testament Prophets

Isaiah

Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 66 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Isaiah

Open Isaiah

Old Testament Prophets

Jeremiah

Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 52 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jeremiah

Open Jeremiah

Old Testament Prophets

Lamentations

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Lamentations

Open Lamentations

Old Testament Prophets

Ezekiel

Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 48 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezekiel

Open Ezekiel

Old Testament Prophets

Daniel

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Daniel

Open Daniel

Old Testament Prophets

Hosea

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hosea

Open Hosea

Old Testament Prophets

Joel

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joel

Open Joel

Old Testament Prophets

Amos

Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 9 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Amos

Open Amos

Old Testament Prophets

Obadiah

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Obadiah

Open Obadiah

Old Testament Prophets

Jonah

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jonah

Open Jonah

Old Testament Prophets

Micah

Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 7 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Micah

Open Micah

Old Testament Prophets

Nahum

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nahum

Open Nahum

Old Testament Prophets

Habakkuk

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Habakkuk

Open Habakkuk

Old Testament Prophets

Zephaniah

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zephaniah

Open Zephaniah

Old Testament Prophets

Haggai

Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 2 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Haggai

Open Haggai

Old Testament Prophets

Zechariah

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zechariah

Open Zechariah

Old Testament Prophets

Malachi

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Malachi

Open Malachi

New Testament Gospels

Matthew

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Matthew

Open Matthew

New Testament Gospels

Mark

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Mark

Open Mark

New Testament Gospels

Luke

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Luke

Open Luke

New Testament Gospels

John

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for John

Open John

New Testament History

Acts

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Acts

Open Acts

New Testament Letters

Romans

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Romans

Open Romans

New Testament Letters

1 Corinthians

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Corinthians

Open 1 Corinthians

New Testament Letters

2 Corinthians

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Corinthians

Open 2 Corinthians

New Testament Letters

Galatians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Galatians

Open Galatians

New Testament Letters

Ephesians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ephesians

Open Ephesians

New Testament Letters

Philippians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Philippians

Open Philippians

New Testament Letters

Colossians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Colossians

Open Colossians

New Testament Letters

1 Thessalonians

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Thessalonians

Open 1 Thessalonians

New Testament Letters

2 Thessalonians

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Thessalonians

Open 2 Thessalonians

New Testament Letters

1 Timothy

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Timothy

Open 1 Timothy

New Testament Letters

2 Timothy

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Timothy

Open 2 Timothy

New Testament Letters

Titus

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Titus

Open Titus

New Testament Letters

Philemon

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Philemon

Open Philemon

New Testament Letters

Hebrews

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hebrews

Open Hebrews

New Testament Letters

James

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for James

Open James

New Testament Letters

1 Peter

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Peter

Open 1 Peter

New Testament Letters

2 Peter

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Peter

Open 2 Peter

New Testament Letters

1 John

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 John

Open 1 John

New Testament Letters

2 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 2 John

Open 2 John

New Testament Letters

3 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 3 John

Open 3 John

New Testament Letters

Jude

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Jude

Open Jude

New Testament Apocalypse

Revelation

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Revelation

Open Revelation

What this explorer shows today

The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.

Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Scroll to Top