Apologetics Bible · Scripture Reader

Apologetics Bible

Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.

Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.

What makes it different

Four study layers kept near the text.

The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.

Layer 01
Original Language

Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.

Layer 02
Translation Comparison

A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.

Layer 03
Commentary Witness

Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.

Layer 04
Apologetics Exposition

Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.

Scripture reader

Open a passage.

Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.

Type a Bible reference, then jump into the reader.

Verse not recognized — try "John 3:16" or "Gen 1:1"

Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.

Genesis 1:1 · Old Testament
Reader
Loading translations…
How a chapter works

Summary first. Then the depth.

Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.

Chapter opening
Book Introduction

Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.

Primary witness
Full Chapter Text

The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.

Verse-by-verse
Four Study Layers

Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.

Start with the passage. Use the tools after the text.

The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.

Scripture first

Read the Word before every witness.

Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.

The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.

Published chapter Reader summary first Luke live Chapter 3 of 24 38 verse waypoints 38 commentary witnesses

Holy Scripture opened

Luke 3 — Luke 3

Connected primary witness
  • Connected ID: Luke_3
  • Primary Witness Text: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Iturea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene, Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness. And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins; As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth; And all flesh shall see the salvation of God. Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham. And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. And the people asked him, saying, What shall we do then? He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him tha...

Connected dataset overlay
  • Connected ID: Luke_3
  • Chapter Blob Preview: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Iturea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene, Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness. And he came into ...

Chapter frameStart here before opening notes.

Chapter frame

Luke, written by Paul's physician companion (Col 4:14), is addressed to "most excellent Theophilus" as a carefully researched historical account (1:1-4). Luke's stated methodology — eyewitness interviews, orderly arrangement, verification — is that of a Hellenistic historian.

Luke-Acts is the longest single work in the NT and provides the fullest historical coverage of Jesus' ministry and the early church. Luke's narrative precision (confirmed repeatedly by archaeological discovery: the pool of Bethesda, the Lysanias inscriptions, the Gallio inscription) supports its reliability as first-century historiography.


Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.

Verse-by-verse study lane

Luke 3:1

Greek
Ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίου Καίσαρος, ἡγεμονεύοντος Ποντίου Πιλάτου τῆς Ἰουδαίας, καὶ τετρααρχοῦντος τῆς Γαλιλαίας Ἡρῴδου, Φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετρααρχοῦντος τῆς Ἰτουραίας καὶ Τραχωνίτιδος χώρας, καὶ Λυσανίου τῆς Ἀβιληνῆς τετρααρχοῦντος,

En etei de pentekaidekato tes egemonias Tiberioy Kaisaros, egemoneyontos Pontioy Pilatoy tes Ioydaias, kai tetraarchoyntos tes Galilaias Erodoy, Philippoy de toy adelphoy aytoy tetraarchoyntos tes Itoyraias kai Trachonitidos choras, kai Lysanioy tes Abilenes tetraarchoyntos,

KJV: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Iturea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,

AKJV: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,

ASV: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cæsar, Pontius Pilate being governor of Judæa, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituræa and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,

YLT: And in the fifteenth year of the government of Tiberius Caesar--Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother, tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene--

Commentary WitnessLuke 3:1
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:1

Quoted commentary witness

The time in which John the Baptist began to preach, Luk 3:1-3. The prophecies which were fulfilled in him, Luk 3:4-6. The matter and success of his preaching, Luk 3:7-9; among the people, Luk 3:10, Luk 3:11; among the publicans, Luk 3:12, Luk 3:13; among the soldiers, Luk 3:14. His testimony concerning Christ, Luk 3:15-18. The reason why Herod put him afterwards in prison, Luk 3:19, Luk 3:20. He baptizes Christ, on whom the Spirit of God descends, Luk 3:21, Luk 3:22. Our Lord's genealogy, vv. 23-38. Verse 1 Fifteenth year - This was the fifteenth of his principality and thirteenth of his monarchy: for he was two years joint emperor, previously to the death of Augustus. Tiberius Caesar - This emperor succeeded Augustus, in whose reign Christ was born. He began his reign August 19, a.d. 14, reigned twenty-three years, and died March 16, a.d. 37, aged seventy eight years. He was a most infamous character. During the latter part of his reign especially, he did all the mischief he possibly could; and that his tyranny might not end with his life, he chose Caius Caligula for his successor, merely on account of his bad qualities; and of whom he was accustomed to say, This young prince will be a Serpent to the Roman people, and a Phaethon to the rest of mankind. Herod - This was Herod Antipas, the son of Herod the Great who murdered the innocents. It was the same Herod who beheaded John Baptist, and to whom our Lord was sent by Pilate. See the account of the Herod family in the notes on Mat 2:1 (note). Iturea and Trachonitis - Two provinces of Syria, on the confines of Judea. Abilene - Another province of Syria, which had its name from Abila, its chief city. These estates were left to Herod Antipas and his brother Philip by the will of their father, Herod the Great; and were confirmed to them by the decree of Augustus. That Philip was tetrarch of Trachonitis, in the fifteenth year of Tiberius, we are assured by Josephus, who says that Philip the brother of Herod died in the twentieth year of Tiberius, after he had governed Trachonitis, Batanea, and Gaulonitis thirty-seven years. Antiq. b. xviii. c. 5, s. 6. And Herod continued tetrarch of Galilee till he was removed by Caligula, the successor of Tiberius. Antiq. b. xviii. c. 8, s. 2. That Lysanius was tetrarch of Abilene is also evident from Josephus. He continued in this government till the Emperor Claudius took it from him, a.d. 42, and made a present of it to Agrippa. See Antiq. b. xix. c. 5, s. 1. Tetrarch signifies the ruler of the fourth part of a country. See the note on Mat 14:1.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:1

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 2:1
  • Mat 14:1

Named authorities or texts detected in the witness

  • Josephus
  • Christ
  • Augustus
  • Herod Antipas
  • John Baptist
  • Pilate
  • Syria
  • Judea
  • Abila
  • Great
  • Trachonitis
  • Tiberius
  • Batanea
  • Antiq
  • Caligula
  • Agrippa
  • See Antiq

Exposition: Luke 3:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Iturea and of the region of Trachonitis, and Ly...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:2

Greek
ἐπὶ ἀρχιερέως Ἅννα καὶ Καϊάφα, ἐγένετο ῥῆμα θεοῦ ἐπὶ Ἰωάννην τὸν Ζαχαρίου υἱὸν ἐν τῇ ἐρήμῳ.

epi archiereos Anna kai Kaiapha, egeneto rema theoy epi Ioannen ton Zacharioy yion en te eremo.

KJV: Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

AKJV: Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.

ASV: in the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

YLT: Annas and Caiaphas being chief priests--there came a word of God unto John the son of Zacharias, in the wilderness,

Commentary WitnessLuke 3:2
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:2

Quoted commentary witness

Verse 2 Annas and Caiaphas being the high priests - Caiaphas was the son-in-law of Annas or Ananias, and it is supposed that they exercised the high priest's office by turns. It is likely that Annas only was considered as high priest; and that Caiaphas was what the Hebrews termed כהן משנה cohen mishneh, or סגן כהנים sagan cohanim, the high priest's deputy, or ruler of the temple. See the note on Mat 2:4, and on Joh 18:13. The facts which St. Luke mentions here tend much to confirm the truth of the evangelical history. Christianity differs widely from philosophic system; it is founded in the goodness and authority of God; and attested by historic facts. It differs also from popular tradition, which either has had no pure origin, or which is lost in unknown or fabulous antiquity. It differs also from pagan and Mohammedan revelations, which were fabricated in a corner, and had no witnesses. In the above verses we find the persons, the places, and the times marked with the utmost exactness. It was under the first Caesars that the preaching of the Gospel took place; and in their time, the facts on which the whole of Christianity is founded made their appearance: an age the most enlightened, and best known from the multitude of its historic records. It was in Judea, where every thing that professed to come from God was scrutinized with the most exact and unmerciful criticism. In writing the history of Christianity, the evangelists appeal to certain facts which were publicly transacted in such places, under the government and inspection of such and such persons, and in such particular times. A thousand persons could have confronted the falsehood, had it been one! These appeals are made - a challenge is offered to the Roman government, and to the Jewish rulers and people - a new religion has been introduced in such a place, at such a time - this has been accompanied with such and such facts and miracles! Who can disprove this? All are silent. None appears to offer even an objection. The cause of infidelity and irreligion is at stake! If these facts cannot be disproved, the religion of Christ must triumph. None appears because none could appear. Now let it be observed, that the persons of that time, only, could confute these things had they been false; they never attempted it; therefore these facts are absolute and incontrovertible truths: this conclusion is necessary. Shall a man then give up his faith in such attested facts as these, because, more than a thousand years after, an infidel creeps out, and ventures publicly to sneer at what his iniquitous soul hopes is not true! The word of God came unto John - That is, the Holy Spirit that revealed to him this doctrine of salvation. This came upon him in the desert, where he was living in such a state of austerity as gave him full right to preach all the rigours of penitence to others. Thus we find that the first preachers, historians, and followers of the doctrines of the Gospel were men eminent for the austerity of their lives, the simplicity of their manners, and the sanctity of their conduct; they were authorized by God, and filled with the most precious gifts of his Spirit. And what are the apostles which the new philosophy sends us? Philosophers full of themselves, not guided by the love of truth or wisdom, but ever seeking their own glory; in constant hostility among themselves, because of their separate pretensions to particular discoveries, of the honor of which they would almost as soon lose life as be deprived. Who are they? Men of a mortified life and unblamable conversation? No, they are poets and poetasters; composers of romances, novels, intrigues, farces, comedies, etc., full of extravagance and impurity. They are pretended moralists that preach up pleasure and sensual gratification, and dissolve, as far as they can, the sacred and civil ties that unite and support society. They are men whose guilt is heightened by their assuming the sacred name of philosophers, and dignifying their impure system with a name at which Philosophy herself blushes and bleeds.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:2

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 2:4
  • Joh 18:13

Named authorities or texts detected in the witness

  • Philo
  • Ananias
  • St
  • Judea
  • Christianity
  • No

Exposition: Luke 3:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:3

Greek
καὶ ἦλθεν εἰς ⸀πᾶσαν περίχωρον τοῦ Ἰορδάνου κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν,

kai elthen eis pasan perichoron toy Iordanoy kerysson baptisma metanoias eis aphesin amartion,

KJV: And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

AKJV: And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

ASV: And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;

YLT: and he came to all the region round the Jordan, proclaiming a baptism of reformation--to remission of sins,

Commentary WitnessLuke 3:3
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:3

Quoted commentary witness

Verse 3 The baptism of repentance - See on Mat 3:4-6 (note), and Mar 1:1 (note), etc., and Mark 16 (note) at the end.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:3

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 3:4-6

Exposition: Luke 3:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:4

Greek
ὡς γέγραπται ἐν βίβλῳ λόγων Ἠσαΐου τοῦ ⸀προφήτου· Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ· Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ.

os gegraptai en biblo logon Esaioy toy prophetoy· Phone boontos en te eremo· Etoimasate ten odon kyrioy, eytheias poieite tas triboys aytoy.

KJV: As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

AKJV: As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight.

ASV: as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness,

YLT: as it hath been written in the scroll of the words of Isaiah the prophet, saying, `A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths;

Commentary WitnessLuke 3:4
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:4

Quoted commentary witness

Verse 4 Prepare ye the way - It was customary for the Hindoo kings, when on journeys, to send a certain class of the people two or three days before them, to command the inhabitants to clear the ways. A very necessary precaution where there are no public roads. - Ward.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:4

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ward

Exposition: Luke 3:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:5

Greek
πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς ⸀εὐθείαν καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας·

pasa pharagx plerothesetai kai pan oros kai boynos tapeinothesetai, kai estai ta skolia eis eytheian kai ai tracheiai eis odoys leias·

KJV: Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;

AKJV: Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;

ASV: Every valley shall be filled,

YLT: every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straightness, and the rough become smooth ways;

Commentary WitnessLuke 3:5
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:5

Quoted commentary witness

Verse 5 Every they shall be filled - All hinderances shall be taken out of the way: a quotation from the Greek version of Isa 40:4, containing an allusion to the preparations made in rough countries to facilitate the march of mighty kings and conquerors. See the instance produced on Mat 3:3 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:5

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Isa 40:4
  • Mat 3:3

Exposition: Luke 3:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:6

Greek
καὶ ὄψεται πᾶσα σὰρξ τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ.

kai opsetai pasa sarx to soterion toy theoy.

KJV: And all flesh shall see the salvation of God.

AKJV: And all flesh shall see the salvation of God.

ASV: And all flesh shall see the salvation of God.

YLT: and all flesh shall see the salvation of God.'

Commentary Witness (Generated)Luke 3:6
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:6

Generated editorial synthesis

Luke 3:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And all flesh shall see the salvation of God.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:6

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:6

Exposition: Luke 3:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And all flesh shall see the salvation of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:7

Greek
Ἔλεγεν οὖν τοῖς ἐκπορευομένοις ὄχλοις βαπτισθῆναι ὑπʼ αὐτοῦ· Γεννήματα ἐχιδνῶν, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς;

Elegen oyn tois ekporeyomenois ochlois baptisthenai yp aytoy· Gennemata echidnon, tis ypedeixen ymin phygein apo tes melloyses orges;

KJV: Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

AKJV: Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?

ASV: He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

YLT: Then said he to the multitudes coming forth to be baptised by him, `Brood of vipers! who did prompt you to flee from the coming wrath?

Commentary Witness (Generated)Luke 3:7
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:7

Generated editorial synthesis

Luke 3:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:7

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:7

Exposition: Luke 3:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:8

Greek
ποιήσατε οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας· καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς· Πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ, λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ.

poiesate oyn karpoys axioys tes metanoias· kai me arxesthe legein en eaytois· Patera echomen ton Abraam, lego gar ymin oti dynatai o theos ek ton lithon toyton egeirai tekna to Abraam.

KJV: Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

AKJV: Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say to you, That God is able of these stones to raise up children to Abraham.

ASV: Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

YLT: make, therefore, fruits worthy of the reformation, and begin not to say within yourselves, We have a father--Abraham; for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham;

Commentary Witness (Generated)Luke 3:8
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:8

Generated editorial synthesis

Luke 3:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:8

Named authorities or texts detected in the witness

  • Abraham

Exposition: Luke 3:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:9

Greek
ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται· πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται.

ede de kai e axine pros ten rizan ton dendron keitai· pan oyn dendron me poioyn karpon kalon ekkoptetai kai eis pyr balletai.

KJV: And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

AKJV: And now also the ax is laid to the root of the trees: every tree therefore which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

ASV: And even now the axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

YLT: and already also the axe unto the root of the trees is laid, every tree, therefore, not making good fruit is cut down, and to fire it is cast.'

Commentary Witness (Generated)Luke 3:9
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:9

Generated editorial synthesis

Luke 3:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:9

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:9

Exposition: Luke 3:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:10

Greek
Καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντες· Τί οὖν ⸀ποιήσωμεν;

Kai eperoton ayton oi ochloi legontes· Ti oyn poiesomen;

KJV: And the people asked him, saying, What shall we do then?

AKJV: And the people asked him, saying, What shall we do then?

ASV: And the multitudes asked him, saying, What then must we do?

YLT: And the multitudes were questioning him, saying, `What, then, shall we do?'

Commentary WitnessLuke 3:10
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:10

Quoted commentary witness

Verse 10 What shall we do then? - The preaching of the Baptist had been accompanied with an uncommon effusion of that Spirit which convinces of sin, righteousness, and judgment. The people who heard him now earnestly begin to inquire what they must do to be saved? They are conscious that they are exposed to the judgments of the Lord, and they wish to escape from the coming wrath.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:10

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord

Exposition: Luke 3:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the people asked him, saying, What shall we do then?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:11

Greek
ἀποκριθεὶς δὲ ⸀ἔλεγεν αὐτοῖς· Ὁ ἔχων δύο χιτῶνας μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι, καὶ ὁ ἔχων βρώματα ὁμοίως ποιείτω.

apokritheis de elegen aytois· O echon dyo chitonas metadoto to me echonti, kai o echon bromata omoios poieito.

KJV: He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.

AKJV: He answers and says to them, He that has two coats, let him impart to him that has none; and he that has meat, let him do likewise.

ASV: And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.

YLT: and he answering saith to them, `He having two coats--let him impart to him having none, and he having victuals--in like manner let him do.'

Commentary WitnessLuke 3:11
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:11

Quoted commentary witness

Verse 11 He that hath two coats, etc. - He first teaches the great mass of the people their duty to each other. They were uncharitable and oppressive, and he taught them not to expect any mercy from the hand of God, while they acted towards others in opposition to its dictates. If men be unkind and uncharitable towards each other, how can they expect the mercy of the Lord to be extended towards themselves?

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:11

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Luke 3:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:12

Greek
ἦλθον δὲ καὶ τελῶναι βαπτισθῆναι καὶ εἶπαν πρὸς αὐτόν· Διδάσκαλε, τί ⸀ποιήσωμεν;

elthon de kai telonai baptisthenai kai eipan pros ayton· Didaskale, ti poiesomen;

KJV: Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?

AKJV: Then came also publicans to be baptized, and said to him, Master, what shall we do?

ASV: And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do?

YLT: And there came also tax-gatherers to be baptised, and they said unto him, `Teacher, what shall we do?'

Commentary WitnessLuke 3:12
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:12

Quoted commentary witness

Verse 12 Then came also publicans - He next instructs the tax-gatherers in the proper discharge of their duty: though it was an office detested by the Jews at large, yet the Baptist does not condemn it. It is only the abuse of it that he speaks against. If taxes be necessary for the support of a state, there must be collectors of them; and the collector, if he properly discharge his duty, is not only a useful, but also a respectable officer. But it seems the Jewish tax-gatherers exacted much more from the people than government authorized them to do, Luk 3:13, and the surplus they pocketed. See the conduct of many of our surveyors and assessors. They are oppressors of the people, and enrich themselves by unjust surcharges. This, I am inclined to think, is too common an evil; and the executive government is often the people's scape-goat, to bear the crimes of its officers, crimes in which it has no concern. For an account of the publicans, see the note on Mat 5:46.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:12

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 5:46

Named authorities or texts detected in the witness

  • This

Exposition: Luke 3:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:13

Greek
ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς· Μηδὲν πλέον παρὰ τὸ διατεταγμένον ὑμῖν πράσσετε.

o de eipen pros aytoys· Meden pleon para to diatetagmenon ymin prassete.

KJV: And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.

AKJV: And he said to them, Exact no more than that which is appointed you.

ASV: And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you.

YLT: and he said unto them, `Exact no more than that directed you.'

Commentary Witness (Generated)Luke 3:13
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:13

Generated editorial synthesis

Luke 3:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:13

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:13

Exposition: Luke 3:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:14

Greek
ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν καὶ στρατευόμενοι λέγοντες· ⸂Τί ποιήσωμεν καὶ ἡμεῖς⸃; καὶ εἶπεν ⸀αὐτοῖς· Μηδένα διασείσητε μηδὲ συκοφαντήσητε, καὶ ἀρκεῖσθε τοῖς ὀψωνίοις ὑμῶν.

eperoton de ayton kai strateyomenoi legontes· Ti poiesomen kai emeis; kai eipen aytois· Medena diaseisete mede sykophantesete, kai arkeisthe tois opsoniois ymon.

KJV: And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.

AKJV: And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said to them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.

ASV: And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully; and be content with your wages.

YLT: And questioning him also were those warring, saying, And we, what shall we do?' and he said unto them, Do violence to no one, nor accuse falsely, and be content with your wages.'

Commentary WitnessLuke 3:14
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:14

Quoted commentary witness

Verse 14 The soldiers likewise demanded of him - He, thirdly, instructs those among the military. They were either Roman soldiers, or the soldiers of Herod or Philip. Use no violence to any, μηδενα διασεισητε, do not extort money or goods by force or violence from any. This is the import of the words neminein concutite, used here by the Vulgate, and points out a crime of which the Roman soldiers were notoriously guilty, their own writers being witnesses. Concussio has the above meaning in the Roman law. See Raphelius in loco. Neither accuse any falsely - Or, on a frivolous pretense - μηδε συκοφαντησητε, be not sycophants, like those who are base flatterers of their masters, who to ingratiate themselves into their esteem, malign, accuse, and impeach the innocent. Bishop Pearce observes that, when the concussio above referred to did not produce the effect they wished, they often falsely accused the persons, which is the reason why this advice is added. See the note on Luk 19:7. Be content with your wages - Οψωνιοις. The word signifies not only the money which was allotted to a Roman soldier, which was two oboli, about three halfpence per day, but also the necessary supply of wheat, barley, etc. See Raphelius.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:14

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pearce
  • Vulgate
  • He
  • Philip
  • Or
  • See Raphelius

Exposition: Luke 3:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:15

Greek
Προσδοκῶντος δὲ τοῦ λαοῦ καὶ διαλογιζομένων πάντων ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν περὶ τοῦ Ἰωάννου, μήποτε αὐτὸς εἴη ὁ χριστός,

Prosdokontos de toy laoy kai dialogizomenon panton en tais kardiais ayton peri toy Ioannoy, mepote aytos eie o christos,

KJV: And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;

AKJV: And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;

ASV: And as the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether haply he were the Christ;

YLT: And the people are looking forward, and all are reasoning in their hearts concerning John, whether or not he may be the Christ;

Commentary WitnessLuke 3:15
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:15

Quoted commentary witness

Verse 15 Whether he were the Christ - So general was the reformation which was produced by the Baptist's preaching that the people were ready to consider him as the promised Messiah. Thus John came in the spirit and power of Elijah, and reformed all things; showed the people, the tax-gatherers, and the soldiers, their respective duties, and persuaded them to put away the evil of their doings. See the note on Mat 17:11.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:15

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 17:11

Named authorities or texts detected in the witness

  • Messiah
  • Elijah

Exposition: Luke 3:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:16

Greek
ἀπεκρίνατο ⸂λέγων πᾶσιν ὁ Ἰωάννης⸃· Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς· ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ· αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί·

apekrinato legon pasin o Ioannes· Ego men ydati baptizo ymas· erchetai de o ischyroteros moy, oy oyk eimi ikanos lysai ton imanta ton ypodematon aytoy· aytos ymas baptisei en pneymati agio kai pyri·

KJV: John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:

AKJV: John answered, saying to them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I comes, the lace of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:

ASV: John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:

YLT: John answered, saying to all, `I indeed with water do baptise you, but he cometh who is mightier than I, of whom I am not worthy to loose the latchet of his sandals--he shall baptise you with the Holy Spirit and with fire;

Commentary WitnessLuke 3:16
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:16

Quoted commentary witness

Verse 16 On these verses see Mat 3:11, Mat 3:12, and Mar 1:7, Mar 1:8, and particularly the note on Joh 3:5 (note).

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:16

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 3:11
  • Mat 3:12
  • Joh 3:5

Exposition: Luke 3:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:17

Greek
οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ ⸀διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ ⸀συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.

oy to ptyon en te cheiri aytoy diakatharai ten alona aytoy kai synagagein ton siton eis ten apotheken aytoy, to de achyron katakaysei pyri asbesto.

KJV: Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.

AKJV: Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.

ASV: whose fan is in his hand, thoroughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.

YLT: whose winnowing shovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather the wheat to his storehouse, and the chaff he will burn with fire unquenchable.'

Commentary Witness (Generated)Luke 3:17
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:17

Generated editorial synthesis

Luke 3:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:17

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:17

Exposition: Luke 3:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:18

Greek
Πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἕτερα παρακαλῶν εὐηγγελίζετο τὸν λαόν·

Polla men oyn kai etera parakalon eyeggelizeto ton laon·

KJV: And many other things in his exhortation preached he unto the people.

AKJV: And many other things in his exhortation preached he to the people.

ASV: With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people;

YLT: And, therefore, indeed with many other things, exhorting, he was proclaiming good news to the people,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:18
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:18

Generated editorial synthesis

Luke 3:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And many other things in his exhortation preached he unto the people.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:18

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:18

Exposition: Luke 3:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And many other things in his exhortation preached he unto the people.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:19

Greek
ὁ δὲ Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης, ἐλεγχόμενος ὑπʼ αὐτοῦ περὶ Ἡρῳδιάδος τῆς γυναικὸς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησεν πονηρῶν ὁ Ἡρῴδης,

o de Erodes o tetraarches, elegchomenos yp aytoy peri Erodiados tes gynaikos toy adelphoy aytoy kai peri panton on epoiesen poneron o Erodes,

KJV: But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip’s wife, and for all the evils which Herod had done,

AKJV: But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip’s wife, and for all the evils which Herod had done,

ASV: but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother’s wife, and for all the evil things which Herod had done,

YLT: and Herod the tetrarch, being reproved by him concerning Herodias the wife of Philip his brother, and concerning all the evils that Herod did,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:19
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:19

Generated editorial synthesis

Luke 3:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip’s wife, and for all the evils which Herod had done,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:19

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:19

Exposition: Luke 3:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip’s wife, and for all the evils which Herod had done,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:20

Greek
προσέθηκεν καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσιν, ⸀καὶ κατέκλεισεν τὸν Ἰωάννην ⸀ἐν φυλακῇ.

prosetheken kai toyto epi pasin, kai katekleisen ton Ioannen en phylake.

KJV: Added yet this above all, that he shut up John in prison.

AKJV: Added yet this above all, that he shut up John in prison.

ASV: added this also to them all, that he shut up John in prison.

YLT: added also this to all, that he shut up John in the prison.

Commentary Witness (Generated)Luke 3:20
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:20

Generated editorial synthesis

Luke 3:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Added yet this above all, that he shut up John in prison.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:20

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:20

Exposition: Luke 3:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Added yet this above all, that he shut up John in prison.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:21

Greek
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ βαπτισθῆναι ἅπαντα τὸν λαὸν καὶ Ἰησοῦ βαπτισθέντος καὶ προσευχομένου ἀνεῳχθῆναι τὸν οὐρανὸν

Egeneto de en to baptisthenai apanta ton laon kai Iesoy baptisthentos kai proseychomenoy aneochthenai ton oyranon

KJV: Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,

AKJV: Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,

ASV: Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened,

YLT: And it came to pass, in all the people being baptised, Jesus also being baptised, and praying, the heaven was opened,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:21
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:21

Generated editorial synthesis

Luke 3:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:21

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:21

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Jesus

Exposition: Luke 3:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:22

Greek
καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ⸀ὡς περιστερὰν ἐπʼ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ ⸀γενέσθαι· Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

kai katabenai to pneyma to agion somatiko eidei os peristeran ep ayton, kai phonen ex oyranoy genesthai· Sy ei o yios moy o agapetos, en soi eydokesa.

KJV: And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.

AKJV: And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove on him, and a voice came from heaven, which said, You are my beloved Son; in you I am well pleased.

ASV: and the Holy Spirit descended in a bodily form, as a dove, upon him, and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.

YLT: and the Holy Spirit came down in a bodily appearance, as if a dove, upon him, and a voice came out of heaven, saying, `Thou art My Son--the Beloved, in thee I did delight.'

Commentary Witness (Generated)Luke 3:22
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:22

Generated editorial synthesis

Luke 3:22 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:22

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:22

Named authorities or texts detected in the witness

  • Son

Exposition: Luke 3:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:23

Greek
Καὶ αὐτὸς ⸀ἦν Ἰησοῦς ⸂ἀρχόμενος ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα⸃, ὢν ⸂υἱός, ὡς ἐνομίζετο⸃, Ἰωσὴφ τοῦ Ἠλὶ

Kai aytos en Iesoys archomenos osei eton triakonta, on yios, os enomizeto, Ioseph toy Eli

KJV: And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,

AKJV: And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,

ASV: And Jesus himself, when he beganto teach, was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,

YLT: And Jesus himself was beginning to be about thirty years of age, being, as was supposed, son of Joseph,

Commentary WitnessLuke 3:23
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:23

Quoted commentary witness

Verse 23 Thirty years of age - This was the age required by the law, to which the priests must arrive before they could be installed in their office: see Num 4:3. Being (as was supposed) the son of Joseph - This same phrase is used by Herodotus to signify one who was only reputed to be the son of a particular person: τουτου παις νομιζεται he was Supposed to be this man's son. Much learned labor has been used to reconcile this genealogy with that in St. Matthew, Matthew 1:1-17, and there are several ways of doing it; the following, which appears to me to be the best, is also the most simple and easy. For a more elaborate discussion of the subject, the reader is referred to the additional observations at the end of the chapter. Matthew, in descending from Abraham to Joseph, the spouse of the blessed virgin, speaks of Sons properly such, by way of natural generation: Abraham begat Isaac, and Isaac begat Jacob, etc. But Luke, in ascending from the Savior of the world to God himself, speaks of sons either properly or improperly such: on this account he uses an indeterminate mode of expression, which may be applied to sons either putatively or really such. And Jesus himself began to be about thirty years of age, being, as was Supposed the son of Joseph - of Heli - of Matthat, etc. This receives considerable support from Raphelius's method of reading the original ων (ὡς ενομιζετο υἱος Ιωσηφ) του Ἡλι, being (when reputed the son of Joseph) the son of Heli, etc. That St. Luke does not always speak of sons properly such, is evident from the first and last person which he names: Jesus Christ was only the supposed son of Joseph, because Joseph was the husband of his mother Mary: and Adam, who is said to be the son of God, was such only by creation. After this observation it is next necessary to consider, that, in the genealogy described by St. Luke, there are two sons improperly such: i.e. two sons-in-law, instead of two sons. As the Hebrews never permitted women to enter into their genealogical tables, whenever a family happened to end with a daughter, instead of naming her in the genealogy, they inserted her husband, as the son of him who was, in reality, but his father-in-law. This import, bishop Pearce has fully shown, νομιζεσθαι bears, in a variety of places - Jesus was considered according to law, or allowed custom, to be the son of Joseph, as he was of Heli. The two sons-in-law who are to be noticed in this genealogy are Joseph the son-in-law of Heli, whose own father was Jacob, Mat 1:16; and Salathiel, the son-in-law of Neri, whose own father was Jechonias: 1Chr 3:17, and Mat 1:12. This remark alone is sufficient to remove every difficulty. Thus it appears that Joseph, son of Jacob, according to St. Matthew, was son-in-law of Heli, according to St. Luke. And Salathiel, son of Jechonias, according to the former, was son-in-law of Neri, according to the latter. Mary therefore appears to have been the daughter of Heli; so called by abbreviation for Heliachim, which is the same in Hebrew with Joachim. Joseph, son of Jacob, and Mary; daughter of Heli, were of the same family: both came from Zerubbabel; Joseph from Abiud, his eldest son, Mat 1:13, and Mary by Rhesa, the youngest. See Luk 3:27. Salathiel and Zorobabel, from whom St. Matthew and St. Luke cause Christ to proceed, were themselves descended from Solomon in a direct line: and though St. Luke says that Salathiel was son of Neri, who was descended from Nathan, Solomon's eldest brother, 1Chr 3:5, this is only to be understood of his having espoused Nathan's daughter, and that Neri dying, probably, without male issues the two branches of the family of David, that of Nathan and that of Solomon, were both united in the person of Zerubbabel, by the marriage of Salathiel, chief of the regal family of Solomon, with the daughter of Neri, chief and heretrix of the family of Nathan. Thus it appears that Jesus, son of Mary, reunited in himself all the blood, privileges, and rights of the whole family of David; in consequence of which he is emphatically called, The son of David. It is worthy of being remarked that St. Matthew, who wrote principally for the Jews, extends his genealogy to Abraham through whom the promise of the Messiah was given to the Jews; but St. Luke, who wrote his history for the instruction of the Gentiles, extends his genealogy to Adam, to whom the promise of the Redeemer was given in behalf of himself and of all his posterity. See the notes on Mat 1:1, etc.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:23

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Num 4:3
  • Matthew 1:1-17
  • Mat 1:16
  • 1Chr 3:17
  • Mat 1:12
  • Mat 1:13
  • 1Chr 3:5
  • Mat 1:1

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pearce
  • Jesus
  • St
  • Matthew
  • Joseph
  • Isaac
  • Jacob
  • But Luke
  • Matthat
  • Heli
  • That St
  • Mary
  • Adam
  • Luke
  • Salathiel
  • Neri
  • Jechonias
  • And Salathiel
  • Heliachim
  • Joachim
  • Zerubbabel
  • Abiud
  • Rhesa
  • Zorobabel
  • Nathan
  • David
  • Solomon
  • Jews
  • Gentiles

Exposition: Luke 3:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:24

Greek
τοῦ Μαθθὰτ τοῦ Λευὶ τοῦ Μελχὶ τοῦ Ἰανναὶ τοῦ Ἰωσὴφ

toy Maththat toy Leyi toy Melchi toy Iannai toy Ioseph

KJV: Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,

AKJV: Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,

ASV: the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,

YLT: the son of Eli, the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Janna, the son of Joseph,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:24
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:24

Generated editorial synthesis

Luke 3:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:24

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:24

Named authorities or texts detected in the witness

  • Matthat
  • Levi
  • Melchi
  • Janna
  • Joseph

Exposition: Luke 3:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:25

Greek
τοῦ Ματταθίου τοῦ Ἀμὼς τοῦ Ναοὺμ τοῦ Ἑσλὶ τοῦ Ναγγαὶ

toy Mattathioy toy Amos toy Naoym toy Esli toy Naggai

KJV: Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,

AKJV: Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,

ASV: the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,

YLT: the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Naum, the son of Esli,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:25
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:25

Generated editorial synthesis

Luke 3:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:25

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:25

Named authorities or texts detected in the witness

  • Mattathias
  • Amos
  • Naum
  • Esli
  • Nagge

Exposition: Luke 3:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:26

Greek
τοῦ Μάαθ τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεῒν τοῦ ⸀Ἰωσὴχ τοῦ Ἰωδὰ

toy Maath toy Mattathioy toy Semein toy Iosech toy Ioda

KJV: Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,

AKJV: Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,

ASV: the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,

YLT: the son of Naggai, the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Joseph, the son of Juda,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:26
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:26

Generated editorial synthesis

Luke 3:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:26

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:26

Named authorities or texts detected in the witness

  • Maath
  • Mattathias
  • Semei
  • Joseph
  • Juda

Exposition: Luke 3:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:27

Greek
τοῦ Ἰωανὰν τοῦ Ῥησὰ τοῦ Ζοροβαβὲλ τοῦ Σαλαθιὴλ τοῦ Νηρὶ

toy Ioanan toy Resa toy Zorobabel toy Salathiel toy Neri

KJV: Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,

AKJV: Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,

ASV: the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,

YLT: the son of Joanna, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:27
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:27

Generated editorial synthesis

Luke 3:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:27

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:27

Named authorities or texts detected in the witness

  • Joanna
  • Rhesa
  • Zorobabel
  • Salathiel
  • Neri

Exposition: Luke 3:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:28

Greek
τοῦ Μελχὶ τοῦ Ἀδδὶ τοῦ Κωσὰμ τοῦ Ἐλμαδὰμ τοῦ Ἢρ

toy Melchi toy Addi toy Kosam toy Elmadam toy Er

KJV: Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,

AKJV: Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,

ASV: the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,

YLT: the son of Neri, the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmodam, the son of Er,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:28
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:28

Generated editorial synthesis

Luke 3:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:28

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:28

Named authorities or texts detected in the witness

  • Melchi
  • Addi
  • Cosam
  • Elmodam
  • Er

Exposition: Luke 3:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:29

Greek
τοῦ ⸀Ἰησοῦ τοῦ Ἐλιέζερ τοῦ Ἰωρὶμ τοῦ Μαθθὰτ τοῦ Λευὶ

toy Iesoy toy Eliezer toy Iorim toy Maththat toy Leyi

KJV: Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,

AKJV: Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,

ASV: the son of Jesus, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,

YLT: the son of Jose, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:29
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:29

Generated editorial synthesis

Luke 3:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:29

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:29

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jose
  • Eliezer
  • Jorim
  • Matthat
  • Levi

Exposition: Luke 3:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:30

Greek
τοῦ Συμεὼν τοῦ Ἰούδα τοῦ Ἰωσὴφ τοῦ Ἰωνὰμ τοῦ Ἐλιακὶμ

toy Symeon toy Ioyda toy Ioseph toy Ionam toy Eliakim

KJV: Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,

AKJV: Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,

ASV: the son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,

YLT: the son of Levi, the son of Simeon, the son of Juda, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:30
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:30

Generated editorial synthesis

Luke 3:30 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:30

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:30

Named authorities or texts detected in the witness

  • Simeon
  • Juda
  • Joseph
  • Jonan
  • Eliakim

Exposition: Luke 3:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:31

Greek
τοῦ Μελεὰ τοῦ Μεννὰ τοῦ Ματταθὰ τοῦ Ναθὰμ τοῦ Δαυὶδ

toy Melea toy Menna toy Mattatha toy Natham toy Dayid

KJV: Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,

AKJV: Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,

ASV: the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,

YLT: the son of Melea, the son of Mainan, the son of Mattatha, the son of Nathan,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:31
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:31

Generated editorial synthesis

Luke 3:31 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:31

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:31

Named authorities or texts detected in the witness

  • Melea
  • Menan
  • Mattatha
  • Nathan
  • David

Exposition: Luke 3:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:32

Greek
τοῦ Ἰεσσαὶ τοῦ Ἰωβὴλ τοῦ Βόος τοῦ ⸀Σαλὰ τοῦ Ναασσὼν

toy Iessai toy Iobel toy Boos toy Sala toy Naasson

KJV: Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,

AKJV: Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,

ASV: the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,

YLT: the son of David, the son of Jesse, the son of Obed, the son of Booz, the son of Salmon, the son of Nahshon,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:32
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:32

Generated editorial synthesis

Luke 3:32 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:32

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:32

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesse
  • Obed
  • Booz
  • Salmon
  • Naasson

Exposition: Luke 3:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:33

Greek
τοῦ ⸂Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμὶν τοῦ Ἀρνὶ⸃ τοῦ Ἑσρὼμ τοῦ Φαρὲς τοῦ Ἰούδα

toy Aminadab toy Admin toy Arni toy Esrom toy Phares toy Ioyda

KJV: Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,

AKJV: Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,

ASV: the son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,

YLT: the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Pharez,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:33
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:33

Generated editorial synthesis

Luke 3:33 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:33

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:33

Named authorities or texts detected in the witness

  • Aminadab
  • Aram
  • Esrom
  • Phares
  • Juda

Exposition: Luke 3:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:34

Greek
τοῦ Ἰακὼβ τοῦ Ἰσαὰκ τοῦ Ἀβραὰμ τοῦ Θάρα τοῦ Ναχὼρ

toy Iakob toy Isaak toy Abraam toy Thara toy Nachor

KJV: Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,

AKJV: Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,

ASV: the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

YLT: the son of Judah, the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:34
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:34

Generated editorial synthesis

Luke 3:34 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:34

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:34

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jacob
  • Isaac
  • Abraham
  • Thara
  • Nachor

Exposition: Luke 3:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:35

Greek
τοῦ Σεροὺχ τοῦ Ῥαγαὺ τοῦ Φάλεκ τοῦ Ἔβερ τοῦ Σαλὰ

toy Seroych toy Ragay toy Phalek toy Eber toy Sala

KJV: Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,

AKJV: Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,

ASV: the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,

YLT: the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:35
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:35

Generated editorial synthesis

Luke 3:35 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:35

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:35

Named authorities or texts detected in the witness

  • Saruch
  • Ragau
  • Phalec
  • Heber
  • Sala

Exposition: Luke 3:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:36

Greek
τοῦ Καϊνὰμ τοῦ Ἀρφαξὰδ τοῦ Σὴμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ

toy Kainam toy Arphaxad toy Sem toy Noe toy Lamech

KJV: Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,

AKJV: Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,

ASV: the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

YLT: the son of Salah, the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

Commentary WitnessLuke 3:36
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Luke 3:36

Quoted commentary witness

Verse 36 Of Cainan - This Cainan, the son of Arphaxad, and father of Sala, is not found in any other Scripture genealogy. See Gen 10:24; Gen 11:12; 1Chr 1:18, 1Chr 1:24, where Arphaxad is made the father of Sala, and no mention at all made of Cainan. Some suppose that Cainan was a surname of Sala, and that the names should be read together thus, The son of Heber, the son of Salacainan, the son of Arphaxad, etc. If this does not untie the knot, it certainly cuts it; and the reader may pass on without any great scruple or embarrassment. There are many sensible observations on this genealogy in the notes at the end of Bishop Newcome's Harmony.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Luke 3:36

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Gen 10:24
  • Gen 11:12
  • 1Chr 1:18
  • 1Chr 1:24

Named authorities or texts detected in the witness

  • This Cainan
  • Arphaxad
  • Sala
  • Cainan
  • Heber
  • Salacainan
  • Harmony

Exposition: Luke 3:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:37

Greek
τοῦ Μαθουσαλὰ τοῦ Ἑνὼχ τοῦ Ἰάρετ τοῦ Μαλελεὴλ τοῦ Καϊνὰμ

toy Mathoysala toy Enoch toy Iaret toy Maleleel toy Kainam

KJV: Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,

AKJV: Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,

ASV: the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,

YLT: the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel,

Commentary Witness (Generated)Luke 3:37
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:37

Generated editorial synthesis

Luke 3:37 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:37

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:37

Named authorities or texts detected in the witness

  • Mathusala
  • Enoch
  • Jared
  • Maleleel
  • Cainan

Exposition: Luke 3:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Luke 3:38

Greek
τοῦ Ἐνὼς τοῦ Σὴθ τοῦ Ἀδὰμ τοῦ θεοῦ.

toy Enos toy Seth toy Adam toy theoy.

KJV: Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.

AKJV: Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.

ASV: the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

YLT: the son of Cainan, the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

Commentary Witness (Generated)Luke 3:38
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Luke 3:38

Generated editorial synthesis

Luke 3:38 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Luke 3:38

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Luke 3:38

Named authorities or texts detected in the witness

  • Enos
  • Seth
  • Adam

Exposition: Luke 3:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.

Scholarly apparatus

Commentary citation index

This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.

Direct commentary witnesses

13

Generated editorial witnesses

25

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Canonical references surfaced in commentary

  • Mat 2:1
  • Mat 14:1
  • Luke 3:1
  • Mat 2:4
  • Joh 18:13
  • Luke 3:2
  • Mat 3:4-6
  • Luke 3:3
  • Luke 3:4
  • Isa 40:4
  • Mat 3:3
  • Luke 3:5
  • Luke 3:6
  • Luke 3:7
  • Luke 3:8
  • Luke 3:9
  • Luke 3:10
  • Luke 3:11
  • Mat 5:46
  • Luke 3:12
  • Luke 3:13
  • Luke 3:14
  • Mat 17:11
  • Luke 3:15
  • Mat 3:11
  • Mat 3:12
  • Joh 3:5
  • Luke 3:16
  • Luke 3:17
  • Luke 3:18
  • Luke 3:19
  • Luke 3:20
  • Luke 3:21
  • Luke 3:22
  • Num 4:3
  • Matthew 1:1-17
  • Mat 1:16
  • 1Chr 3:17
  • Mat 1:12
  • Mat 1:13
  • 1Chr 3:5
  • Mat 1:1
  • Luke 3:23
  • Luke 3:24
  • Luke 3:25
  • Luke 3:26
  • Luke 3:27
  • Luke 3:28
  • Luke 3:29
  • Luke 3:30
  • Luke 3:31
  • Luke 3:32
  • Luke 3:33
  • Luke 3:34
  • Luke 3:35
  • Gen 10:24
  • Gen 11:12
  • 1Chr 1:18
  • 1Chr 1:24
  • Luke 3:36
  • Luke 3:37
  • Luke 3:38

Named authorities or texts surfaced in commentary

  • Josephus
  • Christ
  • Augustus
  • Herod Antipas
  • John Baptist
  • Pilate
  • Syria
  • Judea
  • Abila
  • Great
  • Trachonitis
  • Tiberius
  • Batanea
  • Antiq
  • Caligula
  • Agrippa
  • See Antiq
  • Philo
  • Ananias
  • St
  • Christianity
  • No
  • Ward
  • Abraham
  • Lord
  • This
  • Pearce
  • Vulgate
  • He
  • Philip
  • Or
  • See Raphelius
  • Messiah
  • Elijah
  • Ray
  • Jesus
  • Son
  • Matthew
  • Joseph
  • Isaac
  • Jacob
  • But Luke
  • Matthat
  • Heli
  • That St
  • Mary
  • Adam
  • Luke
  • Salathiel
  • Neri
  • Jechonias
  • And Salathiel
  • Heliachim
  • Joachim
  • Zerubbabel
  • Abiud
  • Rhesa
  • Zorobabel
  • Nathan
  • David
  • Solomon
  • Jews
  • Gentiles
  • Levi
  • Melchi
  • Janna
  • Mattathias
  • Amos
  • Naum
  • Esli
  • Nagge
  • Maath
  • Semei
  • Juda
  • Joanna
  • Addi
  • Cosam
  • Elmodam
  • Er
  • Jose
  • Eliezer
  • Jorim
  • Simeon
  • Jonan
  • Eliakim
  • Melea
  • Menan
  • Mattatha
  • Jesse
  • Obed
  • Booz
  • Salmon
  • Naasson
  • Aminadab
  • Aram
  • Esrom
  • Phares
  • Thara
  • Nachor
  • Saruch
  • Ragau
  • Phalec
  • Heber
  • Sala
  • This Cainan
  • Arphaxad
  • Cainan
  • Salacainan
  • Harmony
  • Mathusala
  • Enoch
  • Jared
  • Maleleel
  • Enos
  • Seth
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Book explorer

Choose a book and open the reader.

Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.

Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.

Old Testament Law

Genesis

Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 50 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Genesis

Open Genesis

Old Testament Law

Exodus

Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 40 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Exodus

Open Exodus

Old Testament Law

Leviticus

Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 27 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Leviticus

Open Leviticus

Old Testament Law

Numbers

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Numbers

Open Numbers

Old Testament Law

Deuteronomy

Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 34 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Deuteronomy

Open Deuteronomy

Old Testament History

Joshua

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joshua

Open Joshua

Old Testament History

Judges

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Judges

Open Judges

Old Testament History

Ruth

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ruth

Open Ruth

Old Testament History

1 Samuel

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Samuel

Open 1 Samuel

Old Testament History

2 Samuel

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Samuel

Open 2 Samuel

Old Testament History

1 Kings

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Kings

Open 1 Kings

Old Testament History

2 Kings

Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 25 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Kings

Open 2 Kings

Old Testament History

1 Chronicles

Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 29 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Chronicles

Open 1 Chronicles

Old Testament History

2 Chronicles

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Chronicles

Open 2 Chronicles

Old Testament History

Ezra

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezra

Open Ezra

Old Testament History

Nehemiah

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nehemiah

Open Nehemiah

Old Testament History

Esther

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Esther

Open Esther

Old Testament Wisdom

Job

Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 42 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Job

Open Job

Old Testament Wisdom

Psalms

Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 150 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Psalms

Open Psalms

Old Testament Wisdom

Proverbs

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Proverbs

Open Proverbs

Old Testament Wisdom

Ecclesiastes

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ecclesiastes

Open Ecclesiastes

Old Testament Wisdom

Song of Solomon

Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 8 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Song of Solomon

Open Song of Solomon

Old Testament Prophets

Isaiah

Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 66 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Isaiah

Open Isaiah

Old Testament Prophets

Jeremiah

Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 52 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jeremiah

Open Jeremiah

Old Testament Prophets

Lamentations

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Lamentations

Open Lamentations

Old Testament Prophets

Ezekiel

Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 48 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezekiel

Open Ezekiel

Old Testament Prophets

Daniel

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Daniel

Open Daniel

Old Testament Prophets

Hosea

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hosea

Open Hosea

Old Testament Prophets

Joel

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joel

Open Joel

Old Testament Prophets

Amos

Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 9 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Amos

Open Amos

Old Testament Prophets

Obadiah

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Obadiah

Open Obadiah

Old Testament Prophets

Jonah

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jonah

Open Jonah

Old Testament Prophets

Micah

Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 7 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Micah

Open Micah

Old Testament Prophets

Nahum

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nahum

Open Nahum

Old Testament Prophets

Habakkuk

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Habakkuk

Open Habakkuk

Old Testament Prophets

Zephaniah

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zephaniah

Open Zephaniah

Old Testament Prophets

Haggai

Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 2 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Haggai

Open Haggai

Old Testament Prophets

Zechariah

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zechariah

Open Zechariah

Old Testament Prophets

Malachi

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Malachi

Open Malachi

New Testament Gospels

Matthew

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Matthew

Open Matthew

New Testament Gospels

Mark

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Mark

Open Mark

New Testament Gospels

Luke

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Luke

Open Luke

New Testament Gospels

John

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for John

Open John

New Testament History

Acts

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Acts

Open Acts

New Testament Letters

Romans

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Romans

Open Romans

New Testament Letters

1 Corinthians

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Corinthians

Open 1 Corinthians

New Testament Letters

2 Corinthians

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Corinthians

Open 2 Corinthians

New Testament Letters

Galatians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Galatians

Open Galatians

New Testament Letters

Ephesians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ephesians

Open Ephesians

New Testament Letters

Philippians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Philippians

Open Philippians

New Testament Letters

Colossians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Colossians

Open Colossians

New Testament Letters

1 Thessalonians

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Thessalonians

Open 1 Thessalonians

New Testament Letters

2 Thessalonians

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Thessalonians

Open 2 Thessalonians

New Testament Letters

1 Timothy

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Timothy

Open 1 Timothy

New Testament Letters

2 Timothy

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Timothy

Open 2 Timothy

New Testament Letters

Titus

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Titus

Open Titus

New Testament Letters

Philemon

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Philemon

Open Philemon

New Testament Letters

Hebrews

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hebrews

Open Hebrews

New Testament Letters

James

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for James

Open James

New Testament Letters

1 Peter

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Peter

Open 1 Peter

New Testament Letters

2 Peter

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Peter

Open 2 Peter

New Testament Letters

1 John

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 John

Open 1 John

New Testament Letters

2 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 2 John

Open 2 John

New Testament Letters

3 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 3 John

Open 3 John

New Testament Letters

Jude

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Jude

Open Jude

New Testament Apocalypse

Revelation

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Revelation

Open Revelation

What this explorer shows today

The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.

Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Scroll to Top