Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Luke, written by Paul's physician companion (Col 4:14), is addressed to "most excellent Theophilus" as a carefully researched historical account (1:1-4). Luke's stated methodology — eyewitness interviews, orderly arrangement, verification — is that of a Hellenistic historian.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Luke_4
- Primary Witness Text: And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered. And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it. If thou therefore wilt worship me, all shall be thine. And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence: For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee: And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone. And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God. And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season. And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fam...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Luke_4
- Chapter Blob Preview: And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered. And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And Jesus answered him, saying, It is written, T...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Luke, written by Paul's physician companion (Col 4:14), is addressed to "most excellent Theophilus" as a carefully researched historical account (1:1-4). Luke's stated methodology — eyewitness interviews, orderly arrangement, verification — is that of a Hellenistic historian.
Luke-Acts is the longest single work in the NT and provides the fullest historical coverage of Jesus' ministry and the early church. Luke's narrative precision (confirmed repeatedly by archaeological discovery: the pool of Bethesda, the Lysanias inscriptions, the Gallio inscription) supports its reliability as first-century historiography.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Luke 4:1
Greek
Ἰησοῦς δὲ ⸂πλήρης πνεύματος ἁγίου⸃ ὑπέστρεψεν ἀπὸ τοῦ Ἰορδάνου, καὶ ἤγετο ἐν τῷ πνεύματι ⸂ἐν τῇ ἐρήμῳ⸃Iesoys de pleres pneymatos agioy ypestrepsen apo toy Iordanoy, kai egeto en to pneymati en te eremo
KJV: And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
AKJV: And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
ASV: And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness
YLT: And Jesus, full of the Holy Spirit, turned back from the Jordan, and was brought in the Spirit to the wilderness,
Exposition: Luke 4:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:2
Greek
ἡμέρας τεσσεράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου. καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, καὶ συντελεσθεισῶν ⸀αὐτῶν ἐπείνασεν.emeras tesserakonta peirazomenos ypo toy diaboloy. kai oyk ephagen oyden en tais emerais ekeinais, kai syntelestheison ayton epeinasen.
KJV: Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
AKJV: Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungry.
ASV: during forty days, being tempted of the devil. And he did eat nothing in those days: and when they were completed, he hungered.
YLT: forty days being tempted by the Devil, and he did not eat anything in those days, and they having been ended, he afterward hungered,
Commentary Witness (Generated)Luke 4:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:2
Luke 4:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:2
Exposition: Luke 4:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:3
Greek
⸂εἶπεν δὲ⸃ αὐτῷ ὁ διάβολος· Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ ἵνα γένηται ἄρτος.eipen de ayto o diabolos· Ei yios ei toy theoy, eipe to litho toyto ina genetai artos.
KJV: And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
AKJV: And the devil said to him, If you be the Son of God, command this stone that it be made bread.
ASV: And the devil said unto him, If thou art the Son of God, command this stone that it become bread.
YLT: and the Devil said to him, `If Son thou art of God, speak to this stone that it may become bread.'
Commentary Witness (Generated)Luke 4:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:3
Luke 4:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:3
Exposition: Luke 4:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:4
Greek
καὶ ἀπεκρίθη ⸂πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς⸃· Γέγραπται ὅτι Οὐκ ἐπʼ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ⸀ὁ ⸀ἄνθρωπος.kai apekrithe pros ayton o Iesoys· Gegraptai oti Oyk ep arto mono zesetai o anthropos.
KJV: And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
AKJV: And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
ASV: And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone.
YLT: And Jesus answered him, saying, `It hath been written, that, not on bread only shall man live, but on every saying of God.'
Commentary Witness (Generated)Luke 4:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:4
Luke 4:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:4
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Luke 4:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:5
Greek
Καὶ ἀναγαγὼν ⸀αὐτὸν ἔδειξεν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης ἐν στιγμῇ χρόνου·Kai anagagon ayton edeixen ayto pasas tas basileias tes oikoymenes en stigme chronoy·
KJV: And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
AKJV: And the devil, taking him up into an high mountain, showed to him all the kingdoms of the world in a moment of time.
ASV: And he led him up, and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
YLT: And the Devil having brought him up to an high mountain, shewed to him all the kingdoms of the world in a moment of time,
Commentary Witness (Generated)Luke 4:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:5
Luke 4:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:5
Exposition: Luke 4:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:6
Greek
καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ διάβολος· Σοὶ δώσω τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἅπασαν καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν, ὅτι ἐμοὶ παραδέδοται καὶ ᾧ ⸀ἂν θέλω δίδωμι αὐτήν·kai eipen ayto o diabolos· Soi doso ten exoysian tayten apasan kai ten doxan ayton, oti emoi paradedotai kai o an thelo didomi ayten·
KJV: And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
AKJV: And the devil said to him, All this power will I give you, and the glory of them: for that is delivered to me; and to whomsoever I will I give it.
ASV: And the devil said unto him, To thee will I give all this authority, and the glory of them: for it hath been delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
YLT: and the Devil said to him, `To thee I will give all this authority, and their glory, because to me it hath been delivered, and to whomsoever I will, I do give it;
Commentary Witness (Generated)Luke 4:6Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:6
Luke 4:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:6
Exposition: Luke 4:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:7
Greek
σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνώπιον ἐμοῦ, ἔσται σοῦ πᾶσα.sy oyn ean proskyneses enopion emoy, estai soy pasa.
KJV: If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
AKJV: If you therefore will worship me, all shall be yours.
ASV: If thou therefore wilt worship before me, it shall all be thine.
YLT: thou, then, if thou mayest bow before me--all shall be thine.'
Commentary WitnessLuke 4:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:7
Verse 7 If thou - wilt worship me - This temptation is the last in order, as related by Matthew; and it is not reasonable to suppose that any other succeeded to it. Luke has here told the particulars, but not in the order in which they took place. See every circumstance of this temptation considered and explained in the notes on Mat 4:1-11 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 4:1-11
Named authorities or texts detected in the witness
- Matthew
Exposition: Luke 4:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:8
Greek
καὶ ἀποκριθεὶς ⸂ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ⸃· Γέγραπται· ⸂Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις⸃ καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.kai apokritheis o Iesoys eipen ayto· Gegraptai· Kyrion ton theon soy proskyneseis kai ayto mono latreyseis.
KJV: And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
AKJV: And Jesus answered and said to him, Get you behind me, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.
ASV: And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
YLT: And Jesus answering him said, `Get thee behind me, Adversary, for it hath been written, Thou shalt bow before the Lord thy God, and Him only thou shalt serve.'
Commentary Witness (Generated)Luke 4:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:8
Luke 4:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:8
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Satan
Exposition: Luke 4:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:9
Greek
⸂Ἤγαγεν δὲ⸃ αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ ⸀ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, καὶ εἶπεν αὐτῷ· Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω·Egagen de ayton eis Ieroysalem kai estesen epi to pterygion toy ieroy, kai eipen ayto· Ei yios ei toy theoy, bale seayton enteythen kato·
KJV: And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
AKJV: And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said to him, If you be the Son of God, cast yourself down from hence:
ASV: And he led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down from hence:
YLT: And he brought him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, `If the Son thou art of God, cast thyself down hence,
Commentary Witness (Generated)Luke 4:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:9
Luke 4:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:9
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
Exposition: Luke 4:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:10
Greek
γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ τοῦ διαφυλάξαι σε,gegraptai gar oti Tois aggelois aytoy enteleitai peri soy toy diaphylaxai se,
KJV: For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
AKJV: For it is written, He shall give his angels charge over you, to keep you:
ASV: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:
YLT: for it hath been written--To His messengers He will give charge concerning thee, to guard over thee,
Commentary Witness (Generated)Luke 4:10Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:10
Luke 4:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:10
Exposition: Luke 4:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:11
Greek
καὶ ⸀ὅτι Ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.kai oti Epi cheiron aroysin se mepote proskopses pros lithon ton poda soy.
KJV: And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
AKJV: And in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone.
ASV: and, On their hands they shall bear thee up,
YLT: and--On hands they shall bear thee up, lest at any time thou mayest dash against a stone thy foot.'
Commentary Witness (Generated)Luke 4:11Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:11
Luke 4:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:11
Exposition: Luke 4:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:12
Greek
καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ὅτι Εἴρηται· Οὐκ ἐκπειράσεις κύριον τὸν θεόν σου.kai apokritheis eipen ayto o Iesoys oti Eiretai· Oyk ekpeiraseis kyrion ton theon soy.
KJV: And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
AKJV: And Jesus answering said to him, It is said, You shall not tempt the Lord your God.
ASV: And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
YLT: And Jesus answering said to him--`It hath been said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.'
Commentary Witness (Generated)Luke 4:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:12
Luke 4:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:12
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Luke 4:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:13
Greek
καὶ συντελέσας πάντα πειρασμὸν ὁ διάβολος ἀπέστη ἀπʼ αὐτοῦ ἄχρι καιροῦ.kai syntelesas panta peirasmon o diabolos apeste ap aytoy achri kairoy.
KJV: And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
AKJV: And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season. ¶
ASV: And when the devil had completed every temptation, he departed from him for a season.
YLT: And having ended all temptation, the Devil departed from him till a convenient season.
Commentary Witness (Generated)Luke 4:13Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:13
Luke 4:13 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:13
Exposition: Luke 4:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:14
Greek
Καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν. καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθʼ ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ.Kai ypestrepsen o Iesoys en te dynamei toy pneymatos eis ten Galilaian. kai pheme exelthen kath oles tes perichoroy peri aytoy.
KJV: And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
AKJV: And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
ASV: And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.
YLT: And Jesus turned back in the power of the Spirit to Galilee, and a fame went forth through all the region round about concerning him,
Commentary WitnessLuke 4:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:14
Verse 14 Returned in the power of the Spirit - Εν τῃ δυναμει του πνευματος, In the mighty power of the Spirit. Having now conquered the grand adversary, he comes in the miracle-working energy of the Spirit to show forth his power, godhead, and love to the people, that they might believe and be saved. He who, through the grace of God, resists and overcomes temptation, is always bettered by it. This is one of the wonders of God's grace, that those very things which are designed for our utter ruin he makes the instruments of our greatest good. Thus Satan is ever duped by his own proceedings, and caught in his own craft.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Luke 4:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:15
Greek
καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων.kai aytos edidasken en tais synagogais ayton, doxazomenos ypo panton.
KJV: And he taught in their synagogues, being glorified of all.
AKJV: And he taught in their synagogues, being glorified of all. ¶
ASV: And he taught in their synagogues, being glorified of all.
YLT: and he was teaching in their synagogues, being glorified by all.
Commentary WitnessLuke 4:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:15
Verse 15 And he taught in their synagogues - We do not find that even the persecuting Jews ever hindered Christ or his disciples from preaching in their synagogues. Is it the same in every place where even the Christian religion is established by law? Would Jesus, or his apostles, or their most Scriptural representatives, be permitted to preach in one out of a thousand churches, in certain countries, unless they were strictly conformed to their external ecclesiastical customs? Nor even then, unless their doctrine were according to the taste of the managers and of the times. Glorified of all - All felt the power of his preaching, and acknowledged the divinity of his mission. The scandal of the cross had not yet taken place.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Would Jesus
Exposition: Luke 4:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he taught in their synagogues, being glorified of all.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:16
Greek
Καὶ ἦλθεν ⸀εἰς Ναζαρά, οὗ ἦν τεθραμμένος, καὶ εἰσῆλθεν κατὰ τὸ εἰωθὸς αὐτῷ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων εἰς τὴν συναγωγήν, καὶ ἀνέστη ἀναγνῶναι.Kai elthen eis Nazara, oy en tethrammenos, kai eiselthen kata to eiothos ayto en te emera ton sabbaton eis ten synagogen, kai aneste anagnonai.
KJV: And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
AKJV: And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
ASV: And he came to Nazareth, where he had been brought up: and he entered, as his custom was, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.
YLT: And he came to Nazareth, where he hath been brought up, and he went in, according to his custom, on the sabbath-day, to the synagogue, and stood up to read;
Commentary WitnessLuke 4:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:16
Verse 16 To Nazareth, where he had been brought up - It is likely that our Lord lived principally in this city till the 30th year of his age; but, after he entered on his public ministry, his usual place of residence was at the house of Peter, in Capernaum. As his custom was - Our Lord regularly attended the public worship of God in the synagogues; for there the Scriptures were read: other parts of the worship were very corrupt; but it was the best at that time to be found in the land. To worship God publicly is the duty of every man, and no man can be guiltless who neglects it. If a person cannot get such public worship as he likes, let him frequent such as he can get. Better to attend the most indifferent than to stay at home, especially on the Lord's day. The place and the time are set apart for the worship of the true God: if others do not conduct themselves well in it, that is not your fault, and need not be any hinderance to you. You come to worship God - do not forget your errand - and God will supply the lack in the service by the teachings of his Spirit. Hear the saying of old Mr. Herbert: - "The worst speak something good: should all want sense, God takes the text, and preacheth p-a-t-i-e-n-c-e." A man may always profit where the word of God is read. Stood up for to read - The Jews, in general, sat while they taught or commented on the Sacred Writings, or the traditions of the elders; but when they read either the law or the prophets they invariably stood up: it was not lawful for them even to lean against any thing while employed in reading.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- To Nazareth
- Peter
- Capernaum
- Mr
- Herbert
- The Jews
- Sacred Writings
Exposition: Luke 4:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:17
Greek
καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον ⸂τοῦ προφήτου Ἠσαΐου⸃ καὶ ⸀ἀναπτύξας τὸ βιβλίον εὗρεν τὸν τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον·kai epedothe ayto biblion toy prophetoy Esaioy kai anaptyxas to biblion eyren ton topon oy en gegrammenon·
KJV: And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
AKJV: And there was delivered to him the book of the prophet Isaiah. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
ASV: And there was delivered unto him the book of the prophet Isaiah. And he opened the book, and found the place where it was written,
YLT: and there was given over to him a roll of Isaiah the prophet, and having unfolded the roll, he found the place where it hath been written:
Commentary WitnessLuke 4:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:17
Verse 17 And when he had opened the book - Αναπτυξας, When he had unrolled it. The Sacred Writings used to this day, in all the Jewish synagogues, are written on skins of basil, parchment, or vellum, sewed end to end, and rolled on two rollers, beginning at each end; so that, in reading from right to left, they roll off with the left, while they roll on with the right. Probably the place in the Prophet Isaiah, here referred to, was the lesson for that day; and Jesus unrolled the manuscript till he came to the place: then, after having read, he rolled it up again, and returned it to the officer, Luk 4:20, the ruler of the synagogue, or his servant, whose business it was to take care of it. The place that he opened was probably the section for the day. See the table at the end of Deuteronomy, and the note at the end of that table.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Prophet Isaiah
- Deuteronomy
Exposition: Luke 4:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:18
Greek
Πνεῦμα κυρίου ἐπʼ ἐμέ, οὗ εἵνεκεν ἔχρισέν με εὐαγγελίσασθαι πτωχοῖς, ἀπέσταλκέν ⸀με κηρύξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν, ἀποστεῖλαι τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει,Pneyma kyrioy ep eme, oy eineken echrisen me eyaggelisasthai ptochois, apestalken me keryxai aichmalotois aphesin kai typhlois anablepsin, aposteilai tethraysmenoys en aphesei,
KJV: The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
AKJV: The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach the gospel to the poor; he has sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
ASV: The Spirit of the Lord is upon me,
YLT: `The Spirit of the Lord is upon me, Because He did anoint me; To proclaim good news to the poor, Sent me to heal the broken of heart, To proclaim to captives deliverance, And to blind receiving of sight, To send away the bruised with deliverance,
Commentary WitnessLuke 4:18Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:18
Verse 18 The Spirit of the Lord - This is found in Isa 61:1; but our Lord immediately adds to it Isa 42:7. The proclaiming of liberty to the captives, and the acceptable year (or year of acceptance) of the Lord, is a manifest allusion to the proclaiming of the year of jubilee by sound of trumpet: see Lev 25:8 (note), etc., and the notes there. This was a year of general release of debts and obligations; of bond-men and women; of lands and possessions, which had been sold from the families and tribes to which they belonged. Our Savior, by applying this text to himself, a text so manifestly relating to the institution above mentioned, plainly declares the typical design of that institution. - Lowth. He hath anointed me - I have been designed and set apart for this very purpose; my sole business among men is to proclaim glad tidings to the poor, etc. All the functions of this new prophet are exercised on the hearts of men; and the grace by which he works in the heart is a grace of healing, deliverance, and illumination; which, by an admirable virtue, causes them to pass from sickness to health, from slavery to liberty, from darkness to light, and from the lowest degrees of misery to supreme eternal happiness. See Quesnel. To those who feel their spiritual poverty, whose hearts are broken through a sense of their sins, who see themselves tied and bound with the chains of many evil habits, who sit in the darkness of guilt and misery, without a friendly hand to lead them in the way in which they should go - to these, the Gospel of the grace of Christ is a pleasing sound, because a present and full salvation is proclaimed by it; and the present is shown to be the acceptable year of the Lord; the year, the time, in which he saves to the uttermost all who come unto him in the name of his Son Jesus. Reader! what dost thou feel? Sin-wretchedness-misery of every description? Then come to Jesus - He will save Thee - he came into the world for this very purpose. Cast thy soul upon him, and thou shalt not perish, but have everlasting life.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Isa 61:1
- Isa 42:7
- Lev 25:8
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Lord
- Our Savior
- Lowth
- See Quesnel
- Son Jesus
Exposition: Luke 4:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind,...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:19
Greek
κηρύξαι ἐνιαυτὸν κυρίου δεκτόν.keryxai eniayton kyrioy dekton.
KJV: To preach the acceptable year of the Lord.
AKJV: To preach the acceptable year of the Lord.
ASV: To proclaim the acceptable year of the Lord.
YLT: To proclaim the acceptable year of the Lord.'
Commentary Witness (Generated)Luke 4:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:19
Luke 4:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'To preach the acceptable year of the Lord.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:19
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
Exposition: Luke 4:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'To preach the acceptable year of the Lord.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:20
Greek
καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν· καὶ πάντων ⸂οἱ ὀφθαλμοὶ ἐν τῇ συναγωγῇ⸃ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ.kai ptyxas to biblion apodoys to yperete ekathisen· kai panton oi ophthalmoi en te synagoge esan atenizontes ayto.
KJV: And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
AKJV: And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
ASV: And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.
YLT: And having folded the roll, having given it back to the officer, he sat down, and the eyes of all in the synagogue were gazing on him.
Commentary Witness (Generated)Luke 4:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:20
Luke 4:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:20
Exposition: Luke 4:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:21
Greek
ἤρξατο δὲ λέγειν πρὸς αὐτοὺς ὅτι Σήμερον πεπλήρωται ἡ γραφὴ αὕτη ἐν τοῖς ὠσὶν ὑμῶν.erxato de legein pros aytoys oti Semeron peplerotai e graphe ayte en tois osin ymon.
KJV: And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
AKJV: And he began to say to them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
ASV: And he began to say unto them, To-day hath this scripture been fulfilled in your ears.
YLT: And he began to say unto them--`To-day hath this writing been fulfilled in your ears;'
Commentary Witness (Generated)Luke 4:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:21
Luke 4:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:21
Exposition: Luke 4:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:22
Greek
καὶ πάντες ἐμαρτύρουν αὐτῷ καὶ ἐθαύμαζον ἐπὶ τοῖς λόγοις τῆς χάριτος τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ, καὶ ἔλεγον· ⸂Οὐχὶ υἱός ἐστιν Ἰωσὴφ οὗτος⸃;kai pantes emartyroyn ayto kai ethaymazon epi tois logois tes charitos tois ekporeyomenois ek toy stomatos aytoy, kai elegon· Oychi yios estin Ioseph oytos;
KJV: And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?
AKJV: And all bore him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?
ASV: And all bare him witness, and wondered at the words of grace which proceeded out of his mouth: and they said, Is not this Joseph’s son?
YLT: and all were bearing testimony to him, and were wondering at the gracious words that are coming forth out of his mouth, and they said, `Is not this the son of Joseph?'
Commentary WitnessLuke 4:22Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:22
Verse 22 At the gracious words - To the words of grace, επι τοις λογοις της χαριτος, or the doctrines of grace, which he then preached. It is very strange that none of the evangelists give us any account of this sermon! There was certainly more of it than is related in Luk 4:21. To-day is this scripture fulfilled in your ears; which seems to have been no more than the first sentence he spoke on the occasion. Had it been necessary for our salvation, it would have been recorded. It was a demonstration to those Jews, that Jesus, who preached to them, was the person of whom the prophet there spoke: it was not designed for general edification. Let us make a good use of what we have got, and we shalt not regret that this sermon is lost. The ear is never satisfied with hearing: we wish for another and another revelation, while sadly unacquainted with the nature and design of that which God's mercy has already given us.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Jews
Exposition: Luke 4:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:23
Greek
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· Πάντως ἐρεῖτέ μοι τὴν παραβολὴν ταύτην· Ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν· ὅσα ἠκούσαμεν γενόμενα ⸂εἰς τὴν Καφαρναοὺμ⸃ ποίησον καὶ ὧδε ἐν τῇ πατρίδι σου.kai eipen pros aytoys· Pantos ereite moi ten parabolen tayten· Iatre, therapeyson seayton· osa ekoysamen genomena eis ten Kapharnaoym poieson kai ode en te patridi soy.
KJV: And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
AKJV: And he said to them, You will surely say to me this proverb, Physician, heal yourself: whatever we have heard done in Capernaum, do also here in your country.
ASV: And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country.
YLT: And he said unto them, `Certainly ye will say to me this simile, Physician, heal thyself; as great things as we heard done in Capernaum, do also here in thy country;'
Commentary WitnessLuke 4:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:23
Verse 23 Physician, heal thyself - That is, heal the broken-hearted in thy own country, as the latter clause of the verse explains it; but they were far from being in a proper spirit to receive the salvation which he was ready to communicate; and therefore they were not healed.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Physician
Exposition: Luke 4:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:24
Greek
εἶπεν δέ· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς προφήτης δεκτός ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ.eipen de· Amen lego ymin oti oydeis prophetes dektos estin en te patridi aytoy.
KJV: And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
AKJV: And he said, Truly I say to you, No prophet is accepted in his own country.
ASV: And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country.
YLT: and he said, `Verily I say to you--No prophet is accepted in his own country;
Commentary Witness (Generated)Luke 4:24Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:24
Luke 4:24 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:24
Exposition: Luke 4:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:25
Greek
ἐπʼ ἀληθείας δὲ λέγω ὑμῖν, πολλαὶ χῆραι ἦσαν ἐν ταῖς ἡμέραις Ἠλίου ἐν τῷ Ἰσραήλ, ὅτε ἐκλείσθη ὁ οὐρανὸς ⸀ἐπὶ ἔτη τρία καὶ μῆνας ἕξ, ὡς ἐγένετο λιμὸς μέγας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν,ep aletheias de lego ymin, pollai cherai esan en tais emerais Elioy en to Israel, ote ekleisthe o oyranos epi ete tria kai menas ex, os egeneto limos megas epi pasan ten gen,
KJV: But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
AKJV: But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
ASV: But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;
YLT: and of a truth I say to you, Many widows were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut for three years and six months, when great famine came on all the land,
Commentary WitnessLuke 4:25Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:25
Verse 25 In the days of Elias - See this history, 1Kgs 17:1-9, compared with 1 Kings 18:1-45. This was evidently a miraculous interference, as no rain fell for three years and six months, even in the rainy seasons. There were two of these in Judea, called the first and the latter rains; the first fell in October, the latter in April: the first prepared the ground for the seed, the latter ripened the harvest. As both these rains were withheld, consequently there was a great famine throughout all the land.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1Kgs 17:1-9
Named authorities or texts detected in the witness
- Judea
- October
- April
Exposition: Luke 4:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:26
Greek
καὶ πρὸς οὐδεμίαν αὐτῶν ἐπέμφθη Ἠλίας εἰ μὴ εἰς Σάρεπτα τῆς ⸀Σιδωνίας πρὸς γυναῖκα χήραν.kai pros oydemian ayton epemphthe Elias ei me eis Sarepta tes Sidonias pros gynaika cheran.
KJV: But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
AKJV: But to none of them was Elias sent, save to Sarepta, a city of Sidon, to a woman that was a widow.
ASV: and unto none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.
YLT: and unto none of them was Elijah sent, but--to Sarepta of Sidon, unto a woman, a widow;
Commentary WitnessLuke 4:26Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:26
Verse 26 Unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta - The sentence is elliptical, and means this: To none of them was Elias sent; he was not sent except to Sarepta; for the widow at Sarepta was a Sidonian, not a widow of Israel. Pearce. - Sarepta was a pagan city in the country of Sidon, in the vicinity of Galilee.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Pearce
- Sarepta
- Sidonian
- Israel
- Sidon
- Galilee
Exposition: Luke 4:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:27
Greek
καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ⸂ἐν τῷ Ἰσραὴλ ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου⸃, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη, εἰ μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρος.kai polloi leproi esan en to Israel epi Elisaioy toy prophetoy, kai oydeis ayton ekatharisthe, ei me Naiman o Syros.
KJV: And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
AKJV: And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
ASV: And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.
YLT: and many lepers were in the time of Elisha the prophet, in Israel, and none of them was cleansed, but--Naaman the Syrian.'
Commentary WitnessLuke 4:27Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:27
Verse 27 None of them was cleansed - This verse is to be understood as the 26th; for Naaman, being a Syrian, was no leper in Israel. The meaning of these verses is, God dispenses his benefits when, where, and to whom he pleases. No person can complain of his conduct in these respects, because no person deserves any good from his hand. God never punishes any but those who deserve it; but he blesses incessantly those who deserve it not. The reason is evident: justice depends on certain rules; but beneficence is free. Beneficence can bless both the good and the evil; justice can punish the latter only. Those who do not make this distinction must have a very confused notion of the conduct of Divine Providence among men.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Naaman
- Syrian
- Israel
Exposition: Luke 4:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:28
Greek
καὶ ἐπλήσθησαν πάντες θυμοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούοντες ταῦτα,kai eplesthesan pantes thymoy en te synagoge akoyontes tayta,
KJV: And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
AKJV: And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
ASV: And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
YLT: And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things,
Commentary WitnessLuke 4:28Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:28
Verse 28 Were filled with wrath - They seem to have drawn the following conclusion from what our Lord spoke: "The Gentiles are more precious in the sight of God than the Jews; and to them his miracles of mercy and kindness shall be principally confined." This was pretty near the truth, as the event proved. Those who profit not by the light of God, while it is among them, shall have their candle extinguished. The kingdom of God was taken from the Jews, and given to the Gentiles; not because the Gentiles were better than they were, but because, 1st. The Jews had forfeited their privileges; and 2dly. Because Christ saw that the Gentiles would bring forth the fruits of the kingdom.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jews
- Gentiles
Exposition: Luke 4:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:29
Greek
καὶ ἀναστάντες ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω τῆς πόλεως, καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἕως ὀφρύος τοῦ ὄρους ἐφʼ οὗ ἡ πόλις ⸂ᾠκοδόμητο αὐτῶν, ὥστε⸃ κατακρημνίσαι αὐτόν·kai anastantes exebalon ayton exo tes poleos, kai egagon ayton eos ophryos toy oroys eph oy e polis okodometo ayton, oste katakremnisai ayton·
KJV: And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
AKJV: And rose up, and thrust him out of the city, and led him to the brow of the hill where on their city was built, that they might cast him down headlong.
ASV: and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong.
YLT: and having risen, they put him forth without the city, and brought him unto the brow of the hill on which their city had been built--to cast him down headlong,
Commentary WitnessLuke 4:29Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:29
Verse 29 The brow of the hill - Mr. Maundrel tells us that this is still called "the Mountain of the Precipitation, and is half a league southward of Nazareth. In going to it, you cross first over the vale in which Nazareth stands; and then going down two or three furlongs, in a narrow cleft between the rocks, you there clamber up a short but difficult way on the right hand; at the top of which you find a great stone standing on the brink of a precipice, which is said to be the very place where our Lord was destined to be thrown down by his enraged neighbors." Maundrel's Journey, p. 116. Edit. 5th. 1732.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Mr
- Precipitation
- Nazareth
- Journey
- Edit
Exposition: Luke 4:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:30
Greek
αὐτὸς δὲ διελθὼν διὰ μέσου αὐτῶν ἐπορεύετο.aytos de dielthon dia mesoy ayton eporeyeto.
KJV: But he passing through the midst of them went his way,
AKJV: But he passing through the middle of them went his way,
ASV: But he passing through the midst of them went his way.
YLT: and he, having gone through the midst of them, went away.
Commentary WitnessLuke 4:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:30
Verse 30 Passing through the midst of them - Either he shut their eyes so that they could not see him; or he so overawed them by his power as to leave them no strength to perform their murderous purpose. The man Christ Jesus was immortal till his time came; and all his messengers are immortal till their work is done. The following relation of a fact presents a scene something similar to what I suppose passed on this occasion: A missionary, who had been sent to a strange land to proclaim the Gospel of the kingdom of God, and who had passed through many hardships, and was often in danger of losing his life, through the persecutions excited against him, came to a place where he had often before, at no small risk, preached Christ crucified. About fifty people, who had received good impressions from the word of God, assembled: he began his discourse; and, after he had preached about thirty minutes, an outrageous mob surrounded the house, armed with different instruments of death, and breathing the most sanguinary purposes. Some that were within shut the door; and the missionary and his flock betook themselves to prayer. The mob assailed the house, and began to hurl stones against the walls, windows, and roof; and in a short time almost every tile was destroyed, and the roof nearly uncovered, and before they quitted the premises scarcely left one square inch of glass in the five windows by which the house was enlightened. While this was going forward, a person came with a pistol to the window opposite to the place where the preacher stood, (who was then exhorting his flock to be steady, to resign themselves to God, and trust in him), presented it at him, and snapped it; but it only flashed in the pan! As the house was a wooden building, they began with crows and spades to undermine it, and take away its principal supports. The preacher then addressed his little flock to this effect: "These outrageous people seek not you, but me; if I continue in the house, they will soon pull it down, and we shall be all buried in its ruins; I will therefore, in the name of God, go out to them, and you will be safe." He then went towards the door; the poor people got round him, and entreated him not to venture out, as he might expect to be instantly massacred; he went calmly forward, opened the door, at which a whole volley of stones and dirt was that instant discharged; but he received no damage. The people were in crowds in all the space before the door, and filled the road for a considerable way, so that there was no room to pass or repass. As soon as the preacher made his appearance, the savages became instantly as silent and as still as night: he walked forward; and they divided to the right and to the left, leaving a passage of about four feet wide for himself and a young man who followed him, to walk in. He passed on through the whole crowd, not a soul of whom either lifted a hand, or spoke one word, till he and his companion had gained the uttermost skirts of the mob! The narrator, who was present on the occasion, goes on to say: "This was one of the most affecting spectacles I ever witnessed; an infuriated mob, without any visible cause, (for the preacher spoke not one word), became in a moment as calm as lambs! They seemed struck with amazement bordering on stupefaction; they stared and stood speechless; and, after they had fallen back to right and left to leave him a free passage, they were as motionless as statues! They assembled with the full purpose to destroy the man who came to show them the way of salvation; but he, passing through the midst of them, went his way. Was not the God of missionaries in this work? The next Lord's day, the missionary went to the same place, and again proclaimed the Lamb of God, who taketh away the sin of the world!"
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Jesus
Exposition: Luke 4:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he passing through the midst of them went his way,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:31
Greek
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας. καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν·Kai katelthen eis Kapharnaoym polin tes Galilaias. kai en didaskon aytoys en tois sabbasin·
KJV: And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
AKJV: And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
ASV: And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:
YLT: And he came down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the sabbaths,
Commentary WitnessLuke 4:31Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:31
Verse 31 Came down to Capernaum - Which it is likely he made his ordinary place of residence from this time. See on Mat 4:13 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 4:13
Exposition: Luke 4:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:32
Greek
καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ, ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ ἦν ὁ λόγος αὐτοῦ.kai exeplessonto epi te didache aytoy, oti en exoysia en o logos aytoy.
KJV: And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
AKJV: And they were astonished at his doctrine: for his word was with power. ¶
ASV: and they were astonished at his teaching; for his word was with authority.
YLT: and they were astonished at his teaching, because his word was with authority.
Commentary WitnessLuke 4:32Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:32
Verse 32 His word was with power - Εν εξουσιᾳ, With authority. He assumed the tone and manner of a new Lawgiver; and uttered all his doctrines, not in the way of exhortation or advice, but in the form of precepts and commands, the unction of the Holy Spirit accompanying all he said. See on Mar 1:22 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lawgiver
Exposition: Luke 4:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:33
Greek
καὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦν ἄνθρωπος ἔχων πνεῦμα δαιμονίου ἀκαθάρτου, καὶ ἀνέκραξεν φωνῇ μεγάλῃ·kai en te synagoge en anthropos echon pneyma daimonioy akathartoy, kai anekraxen phone megale·
KJV: And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
AKJV: And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
ASV: And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,
YLT: And in the synagogue was a man, having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a great voice,
Commentary WitnessLuke 4:33Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:33
Verse 33 A spirit of an unclean devil - As demon was used both in a good and bad sense before and after the time of the evangelists the word unclean may have been added here by St. Luke, merely to express the quality of this spirit. But it is worthy of remark, that the inspired writers never use the word δαιμων, demon, in a good sense. See the whole of this case explained, Mar 1:23 (note), etc.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- St
- Luke
Exposition: Luke 4:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:34
Greek
⸀Ἔα, τί ἡμῖν καὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ; ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς; οἶδά σε τίς εἶ, ὁ ἅγιος τοῦ θεοῦ.Ea, ti emin kai soi, Iesoy Nazarene; elthes apolesai emas; oida se tis ei, o agios toy theoy.
KJV: Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
AKJV: Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are; the Holy One of God.
ASV: Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
YLT: saying, `Away, what--to us and to thee, Jesus, O Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art--the Holy One of God.'
Commentary Witness (Generated)Luke 4:34Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:34
Luke 4:34 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:34
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Saying
Exposition: Luke 4:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:35
Greek
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων· Φιμώθητι καὶ ἔξελθε ⸀ἀπʼ αὐτοῦ. καὶ ῥίψαν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς ⸀τὸ μέσον ἐξῆλθεν ἀπʼ αὐτοῦ μηδὲν βλάψαν αὐτόν.kai epetimesen ayto o Iesoys legon· Phimotheti kai exelthe ap aytoy. kai ripsan ayton to daimonion eis to meson exelthen ap aytoy meden blapsan ayton.
KJV: And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
AKJV: And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the middle, he came out of him, and hurt him not.
ASV: And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.
YLT: And Jesus did rebuke him, saying, `Be silenced, and come forth out of him;' and the demon having cast him into the midst, came forth from him, having hurt him nought;
Commentary WitnessLuke 4:35Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:35
Verse 35 And hurt him not - Though he convulsed him, Mar 2:26, and threw him down in the midst of them, probably with the design to take away his life, yet our Lord permitted it not; and this appears to be the meaning of the place. The spirit was not permitted essentially to injure him at that time.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Luke 4:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:36
Greek
καὶ ἐγένετο θάμβος ἐπὶ πάντας, καὶ συνελάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες· Τίς ὁ λόγος οὗτος ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ καὶ δυνάμει ἐπιτάσσει τοῖς ἀκαθάρτοις πνεύμασιν, καὶ ἐξέρχονται;kai egeneto thambos epi pantas, kai synelaloyn pros alleloys legontes· Tis o logos oytos oti en exoysia kai dynamei epitassei tois akathartois pneymasin, kai exerchontai;
KJV: And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
AKJV: And they were all amazed, and spoke among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.
ASV: And amazement came upon all, and they spake together, one with another, saying, What is this word? for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
YLT: and amazement came upon all, and they were speaking together, with one another, saying, `What is this word, that with authority and power he doth command the unclean spirits, and they come forth?'
Commentary Witness (Generated)Luke 4:36Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:36
Luke 4:36 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:36
Exposition: Luke 4:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:37
Greek
καὶ ἐξεπορεύετο ἦχος περὶ αὐτοῦ εἰς πάντα τόπον τῆς περιχώρου.kai exeporeyeto echos peri aytoy eis panta topon tes perichoroy.
KJV: And the fame of him went out into every place of the country round about.
AKJV: And the fame of him went out into every place of the country round about. ¶
ASV: And there went forth a rumor concerning him into every place of the region round about.
YLT: and there was going forth a fame concerning him to every place of the region round about.
Commentary WitnessLuke 4:37Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:37
Verse 37 The fame - Ηχος, the sound. This is a very elegant metaphor. The people are represented as struck with astonishment, and the sound goes out through all the coasts; in allusion to the propagation of sound, by a smart stroke upon any substance, by which the air is suddenly agitated, and conveys the report made by the stroke to distant places. So this miracle was told to others by those who saw it, and they to others still, till it was heard through all the coasts of Galilee, Mar 1:28.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:37
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Galilee
Exposition: Luke 4:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the fame of him went out into every place of the country round about.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:38
Greek
Ἀναστὰς δὲ ⸀ἀπὸ τῆς συναγωγῆς εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν Σίμωνος. πενθερὰ δὲ τοῦ Σίμωνος ἦν συνεχομένη πυρετῷ μεγάλῳ, καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν περὶ αὐτῆς.Anastas de apo tes synagoges eiselthen eis ten oikian Simonos. penthera de toy Simonos en synechomene pyreto megalo, kai erotesan ayton peri aytes.
KJV: And he arose out of the synagogue, and entered into Simon’s house. And Simon’s wife’s mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
AKJV: And he arose out of the synagogue, and entered into Simon’s house. And Simon’s wife’s mother was taken with a great fever; and they sought him for her.
ASV: And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simon’s wife’s mother was holden with a great fever; and they besought him for her.
YLT: And having risen out of the synagogue, he entered into the house of Simon, and the mother-in-law of Simon was pressed with a great fever, and they did ask him about her,
Commentary WitnessLuke 4:38Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:38
Verse 38 Simon's wife's mother - See on Mat 8:14-17 (note). As soon as Peter began to follow Christ, his family began to benefit by it. It is always profitable to contract an acquaintance with good men. One person full of faith and prayer may be the means of drawing down innumerable blessings on his family and acquaintance. Every person who knows the virtue and authority of Christ should earnestly seek his grace in behalf of all the spiritually diseased in his household; nor can he seek the aid of Christ in vain.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:38
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 8:14-17
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Christ
Exposition: Luke 4:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he arose out of the synagogue, and entered into Simon’s house. And Simon’s wife’s mother was taken with a great fever; and they besought him for her.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:39
Greek
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.kai epistas epano aytes epetimesen to pyreto, kai apheken ayten· parachrema de anastasa diekonei aytois.
KJV: And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
AKJV: And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered to them. ¶
ASV: And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.
YLT: and having stood over her, he rebuked the fever, and it left her, and presently, having risen, she was ministering to them.
Commentary Witness (Generated)Luke 4:39Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:39
Luke 4:39 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:39
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:39
Exposition: Luke 4:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:40
Greek
Δύνοντος δὲ τοῦ ἡλίου ⸀ἅπαντες ὅσοι εἶχον ἀσθενοῦντας νόσοις ποικίλαις ἤγαγον αὐτοὺς πρὸς αὐτόν· ὁ δὲ ἑνὶ ἑκάστῳ αὐτῶν τὰς χεῖρας ⸂ἐπιτιθεὶς ἐθεράπευεν⸃ αὐτούς.Dynontos de toy elioy apantes osoi eichon asthenoyntas nosois poikilais egagon aytoys pros ayton· o de eni ekasto ayton tas cheiras epititheis etherapeyen aytoys.
KJV: Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
AKJV: Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
ASV: And when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
YLT: And at the setting of the sun, all, as many as had any ailing with manifold sicknesses, brought them unto him, and he on each one of them his hands having put, did heal them.
Commentary WitnessLuke 4:40Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:40
Verse 40 When the sun was setting - And consequently the Sabbath ended, for before this it would have been unlawful to have brought their sick to be healed.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:40
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Luke 4:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:41
Greek
ἐξήρχετο δὲ καὶ δαιμόνια ἀπὸ πολλῶν ⸀κραυγάζοντα καὶ λέγοντα ὅτι Σὺ ⸀εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ. καὶ ἐπιτιμῶν οὐκ εἴα αὐτὰ λαλεῖν, ὅτι ᾔδεισαν τὸν χριστὸν αὐτὸν εἶναι.exercheto de kai daimonia apo pollon kraygazonta kai legonta oti Sy ei o yios toy theoy. kai epitimon oyk eia ayta lalein, oti edeisan ton christon ayton einai.
KJV: And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
AKJV: And devils also came out of many, crying out, and saying, You are Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
ASV: And demons also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew that he was the Christ.
YLT: And demons also were coming forth from many, crying out and saying--`Thou art the Christ, the Son of God;' and rebuking, he did not suffer them to speak, because they knew him to be the Christ.
Commentary Witness (Generated)Luke 4:41Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:41
Luke 4:41 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:41
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:41
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
Exposition: Luke 4:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:42
Greek
Γενομένης δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον· καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν, καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπʼ αὐτῶν.Genomenes de emeras exelthon eporeythe eis eremon topon· kai oi ochloi epezetoyn ayton, kai elthon eos aytoy, kai kateichon ayton toy me poreyesthai ap ayton.
KJV: And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
AKJV: And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came to him, and stayed him, that he should not depart from them.
ASV: And when it was day, he came out and went into a desert place: and the multitudes sought after him, and came unto him, and would have stayed him, that he should not go from them.
YLT: And day having come, having gone forth, he went on to a desert place, and the multitudes were seeking him, and they came unto him, and were staying him--not to go on from them,
Commentary WitnessLuke 4:42Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:42
Verse 42 And the people sought him - Rather, Sought him earnestly. Instead of εζητουν, sought, I read, επεζητουν, earnestly sought. This reading is supported by ABCDFLMS - V, and more than seventy others. Wetstein and Griesbach have both received it into the text. The people had tasted the good word of God, and now they cleave to Christ with their whole heart. Hearing the words of Christ, and feeling the influence of his Spirit upon the soul, will attract and influence the heart; and indeed nothing else can do it. And stayed him - Strove to detain him; κατειχον αυτον they caught hold of him. Thus showing their great earnestness to be farther instructed.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:42
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Rather
- Christ
Exposition: Luke 4:42 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:43
Greek
ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς ὅτι Καὶ ταῖς ἑτέραις πόλεσιν εὐαγγελίσασθαί με δεῖ τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, ὅτι ⸀ἐπὶ τοῦτο ⸀ἀπεστάλην.o de eipen pros aytoys oti Kai tais eterais polesin eyaggelisasthai me dei ten basileian toy theoy, oti epi toyto apestalen.
KJV: And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
AKJV: And he said to them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
ASV: But he said unto them, I must preach the good tidings of the kingdom of God to the other cities also: for therefore was I sent.
YLT: and he said unto them--`Also to the other cities it behoveth me to proclaim good news of the reign of God, because for this I have been sent;'
Commentary WitnessLuke 4:43Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 4:43
Verse 43 I must preach the kingdom of God to other cities - To proclaim the kingdom of God was the Messiah's great work; healing the diseases of the people was only an emblematical and secondary work, a work that was to be the proof of his goodness, and the demonstration of his authority to preach the Gospel, and open the kingdom of heaven to all believers. Some have found both a difficulty and a mystery in the shutting up of heaven in the time of the Prophet Elijah. It was, no doubt, emblematical of the hardened and impenitent state of the Israelites, and of the judgments of God in withholding those Divine influences which they had so often abused. As to the difficulty of the six months, which both our Lord here, and St. James, Jam 5:17, mention, and which are not mentioned in the book of Kings whence the account is taken, it may be easily understood thus. The rains, we have already seen, fell in Judea twice in the year, about April, and about October. At this latter period, when the rain was expected, the prophet prayed that it might not rain; the rain therefore of Marchesvan, or October, etc., was then restrained: this restraint continued for three full years; but six months had elapsed from Nisan, April, etc., when they had their last rain, add these six months to the three full years that the rain was restrained at the prayer of Elijah, and then we have the period of three years and six months, according to our Lord and Saint James. By this the justice of God was shown: but behold his mercy in that rain of grace which fell so abundantly by the preaching of Christ during the three years and six months of his public ministry! Thus the difficulty is solved, and the mystery explained. Reader, the most awful famine is a famine of the word of God: thou art not yet tried in this way: behold the goodness and severity of God! While thou hast the light, walk as a child of the light; and let it not be thy curse and condemnation, that while others, by reading and hearing the word of God, are plenteously watered, thy fleece alone should be found dry. How unutterable must the wo of those be, who live and die infidels under the preaching of the Gospel of Christ! Let him that readeth, understand.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:43
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Gospel
- Prophet Elijah
- Israelites
- St
- James
- April
- October
- Marchesvan
- Nisan
- Elijah
- Saint James
- Reader
Exposition: Luke 4:43 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 4:44
Greek
καὶ ἦν κηρύσσων ⸂εἰς τὰς συναγωγὰς⸃ τῆς ⸀Ἰουδαίας.kai en kerysson eis tas synagogas tes Ioydaias.
KJV: And he preached in the synagogues of Galilee.
AKJV: And he preached in the synagogues of Galilee.
ASV: And he was preaching in the synagogues of Galilee.
YLT: and he was preaching in the synagogues of Galilee.
Commentary Witness (Generated)Luke 4:44Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 4:44
Luke 4:44 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he preached in the synagogues of Galilee.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 4:44
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 4:44
Named authorities or texts detected in the witness
- Galilee
Exposition: Luke 4:44 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he preached in the synagogues of Galilee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
24
Generated editorial witnesses
20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Luke 4:1
- Luke 4:2
- Luke 4:3
- Luke 4:4
- Luke 4:5
- Luke 4:6
- Mat 4:1-11
- Luke 4:7
- Luke 4:8
- Luke 4:9
- Luke 4:10
- Luke 4:11
- Luke 4:12
- Luke 4:13
- Luke 4:14
- Luke 4:15
- Luke 4:16
- Luke 4:17
- Isa 61:1
- Isa 42:7
- Lev 25:8
- Luke 4:18
- Luke 4:19
- Luke 4:20
- Luke 4:21
- Luke 4:22
- Luke 4:23
- Luke 4:24
- 1Kgs 17:1-9
- Luke 4:25
- Luke 4:26
- Luke 4:27
- Luke 4:28
- Luke 4:29
- Luke 4:30
- Mat 4:13
- Luke 4:31
- Luke 4:32
- Luke 4:33
- Luke 4:34
- Luke 4:35
- Luke 4:36
- Luke 4:37
- Mat 8:14-17
- Luke 4:38
- Luke 4:39
- Luke 4:40
- Luke 4:41
- Luke 4:42
- Luke 4:43
- Luke 4:44
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Galilee
- Nazareth
- Capernaum
- Or
- Holy Ghost
- Satan
- Christ
- Jesus
- Matthew
- Jerusalem
- Would Jesus
- To Nazareth
- Peter
- Mr
- Herbert
- The Jews
- Sacred Writings
- Prophet Isaiah
- Deuteronomy
- Lord
- Our Savior
- Lowth
- See Quesnel
- Son Jesus
- Jews
- Physician
- Judea
- October
- April
- Pearce
- Sarepta
- Sidonian
- Israel
- Sidon
- Ovid
- Naaman
- Syrian
- Gentiles
- Precipitation
- Journey
- Edit
- Ray
- Lawgiver
- St
- Luke
- Saying
- Rather
- Gospel
- Prophet Elijah
- Israelites
- James
- Marchesvan
- Nisan
- Elijah
- Saint James
- Reader
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Luke 4:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 4:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness