Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Luke, written by Paul's physician companion (Col 4:14), is addressed to "most excellent Theophilus" as a carefully researched historical account (1:1-4). Luke's stated methodology — eyewitness interviews, orderly arrangement, verification — is that of a Hellenistic historian.
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Luke_6
- Primary Witness Text: And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands. And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days? And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him; How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone? And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath. And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered. And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him. But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth. Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it? And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other. And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus. And it came to pass i...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Luke_6
- Chapter Blob Preview: And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands. And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days? And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when hims...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Luke, written by Paul's physician companion (Col 4:14), is addressed to "most excellent Theophilus" as a carefully researched historical account (1:1-4). Luke's stated methodology — eyewitness interviews, orderly arrangement, verification — is that of a Hellenistic historian.
Luke-Acts is the longest single work in the NT and provides the fullest historical coverage of Jesus' ministry and the early church. Luke's narrative precision (confirmed repeatedly by archaeological discovery: the pool of Bethesda, the Lysanias inscriptions, the Gallio inscription) supports its reliability as first-century historiography.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Luke 6:1
Greek
Ἐγένετο δὲ ἐν ⸀σαββάτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν ⸀διὰ σπορίμων, καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ⸂καὶ ἤσθιον τοὺς στάχυας⸃ ψώχοντες ταῖς χερσίν.Egeneto de en sabbato diaporeyesthai ayton dia sporimon, kai etillon oi mathetai aytoy kai esthion toys stachyas psochontes tais chersin.
KJV: And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
AKJV: And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
ASV: Now it came to pass on a sabbath, that he was going through the grainfields; and his disciples plucked the ears, and did eat, rubbing them in their hands.
YLT: And it came to pass, on the second-first sabbath, as he is going through the corn fields, that his disciples were plucking the ears, and were eating, rubbing with the hands,
Exposition: Luke 6:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:2
Greek
τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων ⸀εἶπαν· Τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ⸀ἔξεστιν τοῖς σάββασιν;tines de ton Pharisaion eipan· Ti poieite o oyk exestin tois sabbasin;
KJV: And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
AKJV: And certain of the Pharisees said to them, Why do you that which is not lawful to do on the sabbath days?
ASV: But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day?
YLT: and certain of the Pharisees said to them, `Why do ye that which is not lawful to do on the sabbaths?'
Commentary Witness (Generated)Luke 6:2Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:2
Luke 6:2 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:2
Exposition: Luke 6:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:3
Greek
καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν ὁ Ἰησοῦς· Οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ὃ ἐποίησεν Δαυὶδ ⸀ὁπότε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετʼ αὐτοῦ ⸀ὄντες;kai apokritheis pros aytoys eipen o Iesoys· Oyde toyto anegnote o epoiesen Dayid opote epeinasen aytos kai oi met aytoy ontes;
KJV: And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
AKJV: And Jesus answering them said, Have you not read so much as this, what David did, when himself was an hungered, and they which were with him;
ASV: And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was hungry, he, and they that were with him;
YLT: And Jesus answering said unto them, `Did ye not read even this that David did, when he hungered, himself and those who are with him,
Commentary Witness (Generated)Luke 6:3Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:3
Luke 6:3 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:3
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Luke 6:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:4
Greek
⸀ὡς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ καὶ τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως ⸀λαβὼν ἔφαγεν καὶ ⸀ἔδωκεν τοῖς μετʼ αὐτοῦ, οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν εἰ μὴ μόνους τοὺς ἱερεῖς;os eiselthen eis ton oikon toy theoy kai toys artoys tes protheseos labon ephagen kai edoken tois met aytoy, oys oyk exestin phagein ei me monoys toys iereis;
KJV: How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
AKJV: How he went into the house of God, and did take and eat the show bread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
ASV: how he entered into the house of God, and took and ate the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat save for the priests alone?
YLT: how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did take, and did eat, and gave also to those with him, which it is not lawful to eat, except only to the priests?'
Commentary WitnessLuke 6:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:4
Verse 4 After this verse, the Codex Bezae and two ancient MSS. quoted by Wechel, have the following extraordinary addition: Τῃ αυτῃ ἡμερᾳ θεασαμενος τινα εργαζομενον τῳ σαββατῳ, ειπεν αυτῳ, Ανθρωπε, ει μεν οιδας τι ποιεις μακαριος ει; ει δε μη οιδας επικαταρατος, και παραβατης ειτου νομου. On the same day, seeing one working on the Sabbath, he said unto him, Man, if indeed thou knowest what thou dost, blessed art thou; but if thou knowest not, thou art cursed, and art a transgressor of the law. Whence this strange addition proceeded, it is hard to tell. The meaning seems to be this: If thou now workest on the Jewish Sabbath, from a conviction that that Sabbath is abolished, and a new one instituted in its place, then happy art thou, for thou hast got Divine instruction in the nature of the Messiah's kingdom; but if thou doest this through a contempt for the law of God, then thou art accursed, forasmuch as thou art a transgressor of the law. The Itala version of the Codex Bezae, for παραβατης, transgressor, has this semi-barbaric word, trabaricator.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Wechel
- Sabbath
- Man
- Jewish Sabbath
- Codex Bezae
Exposition: Luke 6:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:5
Greek
καὶ ἔλεγεν ⸀αὐτοῖς· Κύριός ἐστιν ⸂τοῦ σαββάτου ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου⸃.kai elegen aytois· Kyrios estin toy sabbatoy o yios toy anthropoy.
KJV: And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
AKJV: And he said to them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
ASV: And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
YLT: and he said to them, --`The Son of Man is lord also of the sabbath.'
Commentary Witness (Generated)Luke 6:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:5
Luke 6:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:5
Exposition: Luke 6:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:6
Greek
Ἐγένετο ⸀δὲ ἐν ἑτέρῳ σαββάτῳ εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν συναγωγὴν καὶ διδάσκειν· καὶ ἦν ⸂ἄνθρωπος ἐκεῖ⸃ καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἡ δεξιὰ ἦν ξηρά·Egeneto de en etero sabbato eiselthein ayton eis ten synagogen kai didaskein· kai en anthropos ekei kai e cheir aytoy e dexia en xera·
KJV: And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
AKJV: And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
ASV: And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered.
YLT: And it came to pass also, on another sabbath, that he goeth into the synagogue, and teacheth, and there was there a man, and his right hand was withered,
Commentary WitnessLuke 6:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:6
Verse 6 Whose right hand was withered - See on Mat 12:10 (note), etc. The critic who says that ξηραν χειρα signifies a luxated arm, and that the stretching it out restored the bone to its proper place, without the intervention of a miracle, deserves no serious refutation. See on Luk 6:10 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 12:10
Exposition: Luke 6:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:7
Greek
⸀παρετηροῦντο ⸀δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ ⸀θεραπεύει, ἵνα εὕρωσιν ⸀κατηγορεῖν αὐτοῦ.pareteroynto de oi grammateis kai oi Pharisaioi ei en to sabbato therapeyei, ina eyrosin kategorein aytoy.
KJV: And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
AKJV: And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
ASV: And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
YLT: and the scribes and the Pharisees were watching him, if on the sabbath he will heal, that they might find an accusation against him.
Commentary Witness (Generated)Luke 6:7Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:7
Luke 6:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:7
Exposition: Luke 6:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:8
Greek
αὐτὸς δὲ ᾔδει τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν, ⸂εἶπεν δὲ⸃ τῷ ⸀ἀνδρὶ τῷ ξηρὰν ἔχοντι τὴν χεῖρα· ⸀Ἔγειρε καὶ στῆθι εἰς τὸ μέσον· ⸀καὶ ἀναστὰς ἔστη.aytos de edei toys dialogismoys ayton, eipen de to andri to xeran echonti ten cheira· Egeire kai stethi eis to meson· kai anastas este.
KJV: But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
AKJV: But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the middle. And he arose and stood forth.
ASV: But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
YLT: And he himself had known their reasonings, and said to the man having the withered hand, `Rise, and stand in the midst;' and he having risen, stood.
Commentary Witness (Generated)Luke 6:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:8
Luke 6:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:8
Exposition: Luke 6:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:9
Greek
εἶπεν ⸀δὲ ὁ Ἰησοῦς πρὸς αὐτούς· ⸀Ἐπερωτῶ ὑμᾶς, ⸀εἰ ἔξεστιν ⸂τῷ σαββάτῳ⸃ ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ⸀ἀπολέσαι;eipen de o Iesoys pros aytoys· Eperoto ymas, ei exestin to sabbato agathopoiesai e kakopoiesai, psychen sosai e apolesai;
KJV: Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
AKJV: Then said Jesus to them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
ASV: And Jesus said unto them, I ask you, Is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it?
YLT: Then said Jesus unto them, `I will question you something: Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save or to kill?'
Commentary WitnessLuke 6:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:9
Verse 9 I will ask you one thing - I will put a question to you. See on Mar 3:4, Mar 3:5 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Luke 6:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:10
Greek
καὶ περιβλεψάμενος πάντας αὐτοὺς εἶπεν αὐτῷ· Ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου· ὁ δὲ ἐποίησεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ ⸀αὐτοῦ.kai periblepsamenos pantas aytoys eipen ayto· Ekteinon ten cheira soy· o de epoiesen, kai apekatestathe e cheir aytoy.
KJV: And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
AKJV: And looking round about on them all, he said to the man, Stretch forth your hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
ASV: And he looked round about on them all, and said unto him, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored.
YLT: And having looked round on them all, he said to the man, `Stretch forth thy hand;' and he did so, and his hand was restored whole as the other;
Commentary WitnessLuke 6:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:10
Verse 10 Whole as the other - Many MSS., both here and in the parallel place, Mar 3:5, omit the word ὑγιης, whole. Griesbach leaves it out of the text. The hand was restored as the other. But had it only been a luxated joint, even allowing, with a German critic, that the bone regained its place by the effort made to stretch out the arm, without the intervention of a miracle, it would have required several weeks to restore the muscles and ligaments to their wonted tone and strength. Why all this learned labor to leave God out of the question?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Luke 6:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:11
Greek
αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν ἀνοίας, καὶ διελάλουν πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσαιεν τῷ Ἰησοῦ.aytoi de eplesthesan anoias, kai dielaloyn pros alleloys ti an poiesaien to Iesoy.
KJV: And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
AKJV: And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
ASV: But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
YLT: and they were filled with madness, and were speaking with one another what they might do to Jesus.
Commentary WitnessLuke 6:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:11
Verse 11 They were filled with madness - Pride, obstinacy, and interest, combined together, are capable of any thing. When men have once framed their conscience according to their passions, madness passes for zeal, the blackest conspiracies for pious designs, and the most horrid attempts for heroic actions. Quesnel.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Pride
- Quesnel
Exposition: Luke 6:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:12
Greek
Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ⸂ἐξελθεῖν αὐτὸν⸃ εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι, καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ θεοῦ.Egeneto de en tais emerais taytais exelthein ayton eis to oros proseyxasthai, kai en dianyktereyon en te proseyche toy theoy.
KJV: And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
AKJV: And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. ¶
ASV: And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.
YLT: And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God,
Commentary WitnessLuke 6:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:12
Verse 12 In prayer to God - Or, in the prayer of God: or, in the oratory of God, εν τῃ προσευχῃ του Θεου. So this passage is translated by many critics; for which Dr. Whitby gives the following reasons: As the mountain of God, Exo 3:1; Exo 4:27; the bread of God, Lev 21:17; the lamp of God, 1Sam 3:3; the vessels of God, 1Chr 22:19; the altar of God, Psa 43:4; the sacrifices of God, Psa 51:17; the gifts of God, Luk 21:4; the ministers of God, 2Cor 6:4; the tabernacle of God, 2Chr 1:3; the temple of God, Mat 21:12; the synagogues of God, Psa 74:8; are all things consecrated or appropriated to God's service; so προσευχη του Θεου must, in all reason, be a house of prayer to God; whence it is called τοπος προσευχης, a place of prayer, 1 Maccabees 3:46; and so the word is certainly used Act 16:13; and by Philo, in his oration against Flaccus, where he complains that αἱ προσευχαι, their houses for prayer were pulled down, and there was no place left in which they might worship God, or pray for Caesar; and by Josephus, who says the multitude was gathered εις την προσευχην, into the house of prayer: and so Juvenal, Sat. iii. v. 296, speaks to the mendicant Jew: - Ede ubi consistas; in qua te quaero proseucha? In what house of prayer may I find thee begging? See on Act 16:13 (note). But on this it may be observed, that as the mountains of God, the wind of God, the hail of God, the trees of God, etc., mean very high mountains, a very strong wind, great and terrible hail, very tall trees, etc., so προσευχη του Θεου, here, may be very properly translated the prayer of God; i.e. very fervent and earnest prayer; and though διανυκτερευων may signify, to lodge in a place for a night, yet there are various places in the best Greek writers in which it is used, not to signify a place, but to pass the night in a particular state. So Appian, Bell. Pun. Εν τοις ὁπλοις διενυκτερευϚε μεθ' ἁπαντων - He passed the night under arms with them all. Idem, Bell. Civ. lib. v. διενυκτερευον - They passed the night without food, without any regard to the body, and in the want of all things. See more examples in Kypke, who concludes by translating the passage thus: He passed the night without sleep in prayers to God. Some of the Jews imagine that God himself prays; and this is one of his petitions: Let it be my good pleasure, that my mercy overcome my wrath. See more in Lightfoot.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Lev 21:17
- 1Sam 3:3
- 1Chr 22:19
- 2Cor 6:4
- 2Chr 1:3
- Mat 21:12
- Act 16:13
Named authorities or texts detected in the witness
- Josephus
- Philo
- Ray
- Or
- Dr
- Flaccus
- Caesar
- Juvenal
- Sat
- Jew
- So Appian
- Bell
- Pun
- Idem
- Civ
- Kypke
- Lightfoot
Exposition: Luke 6:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:13
Greek
καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα, προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἐκλεξάμενος ἀπʼ αὐτῶν δώδεκα, οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν,kai ote egeneto emera, prosephonesen toys mathetas aytoy, kai eklexamenos ap ayton dodeka, oys kai apostoloys onomasen,
KJV: And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
AKJV: And when it was day, he called to him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
ASV: And when it was day, he called his disciples; and he chose from them twelve, whom also he named apostles:
YLT: and when it became day, he called near his disciples, and having chosen from them twelve, whom also he named apostles,
Commentary WitnessLuke 6:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:13
Verse 13 He chose twelve - Εκλεξαμενος απ' αυτων, He chose twelve Out of them. Our Lord at this time had several disciples, persons who were converted to God under his ministry; and, out of these converts, he chose twelve, whom he appointed to the work of the ministry; and called them apostles, i.e. persons sent or commissioned by himself, to preach that Gospel to others by which they had themselves been saved. These were favored with extraordinary success: 1. Because they were brought to the knowledge of God themselves. 2. Because they received their commission from the great Head of the Church. And 3. Because, as he had sent them, he continued to accompany their preaching with the power of his Spirit. These three things always unite in the character of a genuine apostle. See on Mat 10:1-4 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 10:1-4
Named authorities or texts detected in the witness
- Church
- Because
Exposition: Luke 6:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:14
Greek
Σίμωνα ὃν καὶ ὠνόμασεν Πέτρον καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ⸀καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην ⸁καὶ Φίλιππον καὶ ΒαρθολομαῖονSimona on kai onomasen Petron kai Andrean ton adelphon aytoy kai Iakobon kai Ioannen kai Philippon kai Bartholomaion
KJV: Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
AKJV: Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
ASV: Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip and Bartholomew,
YLT: (Simon, whom also he named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
Commentary Witness (Generated)Luke 6:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:14
Luke 6:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:14
Named authorities or texts detected in the witness
- Simon
- Peter
- John
- Bartholomew
Exposition: Luke 6:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:15
Greek
⸀καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν ⸁καὶ ⸀Ἰάκωβον Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴνkai Maththaion kai Thoman kai Iakobon Alphaioy kai Simona ton kaloymenon Zeloten
KJV: Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon called Zelotes,
AKJV: Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
ASV: and Matthew and Thomas, and James the son of Alphæus, and Simon who was called the Zealot,
YLT: Matthew and Thomas, James of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
Commentary WitnessLuke 6:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:15
Verse 15 Called Zelotes - Some Jews gave this name to themselves, according to Josephus, (War, b. iv. c. iii. s. 9, and vii. c. viii. s. 1), "because they pretended to be more than ordinarily zealous for religion, and yet practised the very worst of actions." "But this (says the judicious Bp. Pearce) Josephus says of the zealots, at the time when Vespasian was marching towards Jerusalem. They probably were men of a different character above forty years before; which was the time when Jesus chose his twelve apostles, one of whom had the surname of the Zealot." It is very probable that this name was first given to certain persons who were more zealous for the cause of pure and undefiled religion than the rest of their neighbors; but like many other sects and parties who have begun well, they transferred their zeal for the essentials of religion to nonessential things, and from these to inquisitorial cruelty and murder. See on Mat 10:4 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 10:4
Named authorities or texts detected in the witness
- Pearce
- Josephus
- Jesus
- War
- Bp
- Jerusalem
- Zealot
Exposition: Luke 6:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon called Zelotes,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:16
Greek
⸀καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου καὶ Ἰούδαν ⸀Ἰσκαριὼθ ⸀ὃς ἐγένετο προδότης.kai Ioydan Iakoboy kai Ioydan Iskarioth os egeneto prodotes.
KJV: And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
AKJV: And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor. ¶
ASV: and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor;
YLT: Judas of James, and Judas Iscariot, who also became betrayer;)
Commentary Witness (Generated)Luke 6:16Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:16
Luke 6:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:16
Named authorities or texts detected in the witness
- James
- Judas Iscariot
Exposition: Luke 6:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:17
Greek
Καὶ καταβὰς μετʼ αὐτῶν ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ, καὶ ὄχλος ⸀πολὺς μαθητῶν αὐτοῦ, καὶ πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ ἀπὸ πάσης τῆς Ἰουδαίας καὶ Ἰερουσαλὴμ καὶ τῆς παραλίου Τύρου καὶ Σιδῶνος,Kai katabas met ayton este epi topoy pedinoy, kai ochlos polys matheton aytoy, kai plethos poly toy laoy apo pases tes Ioydaias kai Ieroysalem kai tes paralioy Tyroy kai Sidonos,
KJV: And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
AKJV: And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
ASV: and he came down with them, and stood on a level place, and a great multitude of his disciples, and a great number of the people from all Judæa and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;
YLT: and having come down with them, he stood upon a level spot, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judea, and Jerusalem, and the maritime Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their sicknesses,
Commentary WitnessLuke 6:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:17
Verse 17 And stood in the plain - In Mat 5:1, which is supposed to be the parallel place, our Lord is represented as delivering this sermon on the mountain; and this has induced some to think that the sermon mentioned here by Luke, though the same in substance with that in Matthew, was delivered in a different place, and at another time; but, as Dr. Priestly justly observes, Matthew's saying that Jesus was sat down after he had gone up to the mountain, and Luke's saying that he stood on the plain when he healed the sick, before the discourse, are no inconsistencies. The whole picture is striking. Jesus ascends a mountain, employs the night in prayer; and, having thus solemnly invoked the Divine blessing, authoritatively separates the twelve apostles from the mass of his disciples. He then descends, and heals in the plain all the diseased among a great multitude, collected from various parts by the fame of his miraculous power. Having thus created attention, he likewise satisfies the desire of the people to hear his doctrine; and retiring first to the mountain whence he came, that his attentive hearers might follow him and might better arrange themselves before him - Sacro digna silentio mirantur omnes dicere. Horace. All admire his excellent sayings with sacred silence. See Bishop Newcome's notes on his Harmony of the Gospels, p. 19.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 5:1
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Jesus
- Luke
- Matthew
- Dr
- Horace
- Gospels
Exposition: Luke 6:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, a...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:18
Greek
οἳ ἦλθον ἀκοῦσαι αὐτοῦ καὶ ἰαθῆναι ἀπὸ τῶν νόσων αὐτῶν· καὶ οἱ ⸂ἐνοχλούμενοι ἀπὸ⸃ πνευμάτων ⸀ἀκαθάρτων ἐθεραπεύοντο·oi elthon akoysai aytoy kai iathenai apo ton noson ayton· kai oi enochloymenoi apo pneymaton akatharton etherapeyonto·
KJV: And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
AKJV: And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
ASV: and they that were troubled with unclean spirits were healed.
YLT: and those harassed by unclean spirits, and they were healed,
Commentary Witness (Generated)Luke 6:18Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:18
Luke 6:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:18
Exposition: Luke 6:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:19
Greek
καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ⸀ἐζήτουν ἅπτεσθαι αὐτοῦ, ὅτι δύναμις παρʼ αὐτοῦ ἐξήρχετο καὶ ἰᾶτο πάντας.kai pas o ochlos ezetoyn aptesthai aytoy, oti dynamis par aytoy exercheto kai iato pantas.
KJV: And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.
AKJV: And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all. ¶
ASV: And all the multitude sought to touch him; for power came forth from him, and healed them all.
YLT: and all the multitude were seeking to touch him, because power from him was going forth, and he was healing all.
Commentary Witness (Generated)Luke 6:19Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:19
Luke 6:19 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:19
Exposition: Luke 6:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:20
Greek
Καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἔλεγεν· Μακάριοι οἱ πτωχοί, ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.Kai aytos eparas toys ophthalmoys aytoy eis toys mathetas aytoy elegen· Makarioi oi ptochoi, oti ymetera estin e basileia toy theoy.
KJV: And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.
AKJV: And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be you poor: for yours is the kingdom of God.
ASV: And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessedare ye poor: for yours is the kingdom of God.
YLT: And he, having lifted up his eyes to his disciples, said: `Happy the poor--because yours is the reign of God.
Commentary WitnessLuke 6:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:20
Verse 20 Blessed be ye poor - See the sermon on the mount paraphrased and explained, Matthew 5 (note), Matthew 6 (note), Matthew 7 (note),
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Luke 6:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:21
Greek
μακάριοι οἱ πεινῶντες νῦν, ὅτι χορτασθήσεσθε. μακάριοι οἱ κλαίοντες νῦν, ὅτι γελάσετε.makarioi oi peinontes nyn, oti chortasthesesthe. makarioi oi klaiontes nyn, oti gelasete.
KJV: Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
AKJV: Blessed are you that hunger now: for you shall be filled. Blessed are you that weep now: for you shall laugh.
ASV: Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
YLT: Happy those hungering now--because ye shall be filled. Happy those weeping now--because ye shall laugh.
Commentary Witness (Generated)Luke 6:21Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:21
Luke 6:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:21
Exposition: Luke 6:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:22
Greek
Μακάριοί ἐστε ὅταν μισήσωσιν ὑμᾶς οἱ ἄνθρωποι, καὶ ὅταν ἀφορίσωσιν ὑμᾶς καὶ ὀνειδίσωσιν καὶ ἐκβάλωσιν τὸ ὄνομα ὑμῶν ὡς πονηρὸν ἕνεκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·Makarioi este otan misesosin ymas oi anthropoi, kai otan aphorisosin ymas kai oneidisosin kai ekbalosin to onoma ymon os poneron eneka toy yioy toy anthropoy·
KJV: Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.
AKJV: Blessed are you, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.
ASV: Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.
YLT: `Happy are ye when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach, and shall cast forth your name as evil, for the Son of Man's sake--
Commentary WitnessLuke 6:22Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:22
Verse 22 They shall separate you - Meaning, They will excommunicate you, αφορισωσιν ὑμας, or separate you from their communion. Luke having spoken of their separating or excommunicating them, continues the same idea, in saying that they would cast out their name likewise, as a thing evil in itself. By your name is meant their name as his disciples. As such, they were sometimes called Nazarenes, and sometimes Christians; and both these names were matter of reproach in the mouths of their enemies. So James (Jam 2:7) says to the converts, Do they not blaspheme that worthy name by which ye are called? So when St. Paul (in Act 24:5) is called a ringleader of the sect of the Nazarenes, the character of a pestilent fellow, and, that of a mover of sedition, is joined to it; and, in Act 28:22, the Jews say to Paul, As concerning this sect, we know that every where it is spoken against; and this is implied in 1Pet 4:14, when he says, If ye be reproached for the Name of Christ, i.e. as Christians; agreeably to what follows there in 1Pet 4:16, If any man suffer as a Christian, etc. In after times we find Pliny, Epist. x. 97, consulting the Emperor Trajan, whether or no he should Punish the Name Itself, (of Christian), though no evil should be found in it. Nomen Ipsum, etiam si flagitiis careat, Puniatur. See Pearce.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 24:5
- Act 28:22
- 1Pet 4:14
- 1Pet 4:16
Named authorities or texts detected in the witness
- Pearce
- Meaning
- Nazarenes
- Christians
- St
- Paul
- Christ
- Christian
- Pliny
- Epist
- Emperor Trajan
- Name Itself
- Nomen Ipsum
- Puniatur
- See Pearce
Exposition: Luke 6:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:23
Greek
χάρητε ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ σκιρτήσατε, ἰδοὺ γὰρ ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τῷ οὐρανῷ· κατὰ ⸂τὰ αὐτὰ⸃ γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν.charete en ekeine te emera kai skirtesate, idoy gar o misthos ymon polys en to oyrano· kata ta ayta gar epoioyn tois prophetais oi pateres ayton.
KJV: Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.
AKJV: Rejoice you in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets.
ASV: Rejoice in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets.
YLT: rejoice in that day, and leap, for lo, your reward is great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets.
Commentary Witness (Generated)Luke 6:23Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:23
Luke 6:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:23
Exposition: Luke 6:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:24
Greek
πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις, ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν.plen oyai ymin tois ploysiois, oti apechete ten paraklesin ymon.
KJV: But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
AKJV: But woe to you that are rich! for you have received your consolation.
ASV: But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
YLT: `But woe to you--the rich, because ye have got your comfort.
Commentary WitnessLuke 6:24Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:24
Verse 24 But wo unto you that are rich! - The Pharisees, who were laden with the spoils of the people which they received in gifts, etc. These three verses are not found in the sermon, as recorded by Matthew. They seem to be spoken chiefly to the scribes and Pharisees, who, in order to be pleasing to all, spoke to every one what he liked best; and by finesse, flattery, and lies, found out the method of gaining and keeping the good opinion of the multitude.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- The Pharisees
- Matthew
- Pharisees
Exposition: Luke 6:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:25
Greek
οὐαὶ ὑμῖν, οἱ ἐμπεπλησμένοι ⸀νῦν, ὅτι πεινάσετε. ⸀οὐαί, οἱ γελῶντες νῦν, ὅτι πενθήσετε καὶ κλαύσετε.oyai ymin, oi empeplesmenoi nyn, oti peinasete. oyai, oi gelontes nyn, oti penthesete kai klaysete.
KJV: Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.
AKJV: Woe to you that are full! for you shall hunger. Woe to you that laugh now! for you shall mourn and weep.
ASV: Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.
YLT: Woe to you who have been filled--because ye shall hunger. Woe to you who are laughing now--because ye shall mourn and weep.
Commentary Witness (Generated)Luke 6:25Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:25
Luke 6:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:25
Exposition: Luke 6:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:26
Greek
Οὐαὶ ὅταν ⸂καλῶς ὑμᾶς⸃ εἴπωσιν ⸀πάντες οἱ ἄνθρωποι, κατὰ ⸂τὰ αὐτὰ⸃ γὰρ ἐποίουν τοῖς ψευδοπροφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν.Oyai otan kalos ymas eiposin pantes oi anthropoi, kata ta ayta gar epoioyn tois pseydoprophetais oi pateres ayton.
KJV: Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
AKJV: Woe to you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. ¶
ASV: Woe unto you, when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets.
YLT: `Woe to you when all men shall speak well of you--for according to these things were their fathers doing to false prophets.
Commentary Witness (Generated)Luke 6:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:26
Luke 6:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:26
Exposition: Luke 6:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:27
Greek
Ἀλλὰ ὑμῖν λέγω τοῖς ἀκούουσιν, ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν, καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς,Alla ymin lego tois akoyoysin, agapate toys echthroys ymon, kalos poieite tois misoysin ymas,
KJV: But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
AKJV: But I say to you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
ASV: But I say unto you that hear, Love your enemies, do good to them that hate you,
YLT: `But I say to you who are hearing, Love your enemies, do good to those hating you,
Commentary Witness (Generated)Luke 6:27Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:27
Luke 6:27 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:27
Exposition: Luke 6:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:28
Greek
εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ⸀ὑμᾶς, προσεύχεσθε ⸀περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς.eylogeite toys kataromenoys ymas, proseychesthe peri ton epereazonton ymas.
KJV: Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
AKJV: Bless them that curse you, and pray for them which spitefully use you.
ASV: bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.
YLT: bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely;
Commentary Witness (Generated)Luke 6:28Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:28
Luke 6:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:28
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
Exposition: Luke 6:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:29
Greek
τῷ τύπτοντί σε ἐπὶ τὴν σιαγόνα πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντός σου τὸ ἱμάτιον καὶ τὸν χιτῶνα μὴ κωλύσῃς.to typtonti se epi ten siagona pareche kai ten allen, kai apo toy airontos soy to imation kai ton chitona me kolyses.
KJV: And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.
AKJV: And to him that smites you on the one cheek offer also the other; and him that takes away your cloak forbid not to take your coat also.
ASV: To him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloak withhold not thy coat also.
YLT: and to him smiting thee upon the cheek, give also the other, and from him taking away from thee the mantle, also the coat thou mayest not keep back.
Commentary WitnessLuke 6:29Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:29
Verse 29 Thy cloak - thy coat - In Mat 5:40, I have said that Coat, χιτωνα, signifies under garment, or strait coat; and Cloak, ἱματιον, means upper garment, or great coat. This interpretation is confirmed by the following observations of Bishop Pearce. The χιτων was a tunica, or vestcoat, over which the Jews and other nations threw an outer coat, or gown, called a cloak, Mat 5:40, (which is meant by ἱματιον), when they went abroad, or were not at work. Hence the common people at Rome, who did not usually wear, or had no right to wear, the toga, are called by Horace tunicatus popellus, Epist. i. 7, 65. This account of the difference between the χιτων and the ἱματιον appears plainly from what Maximus Tyrius says, The inner garment which is over the body they call χιτωνισκον, and the outer one the ἱματιον. And so Plutarch, (in Nupt. p. 139, ed. Fran. 1620), speaking of a man who felt the heat of the sun too much for him, says that he put off, τον χιτωνα, τῳ ἰματιῳ, his vestcoat also with his cloak.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 5:40
Named authorities or texts detected in the witness
- Pearce
- Coat
- Cloak
- Bishop Pearce
- Rome
- Epist
- Plutarch
- Nupt
- Fran
Exposition: Luke 6:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:30
Greek
⸀παντὶ αἰτοῦντί σε δίδου, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ μὴ ἀπαίτει.panti aitoynti se didoy, kai apo toy airontos ta sa me apaitei.
KJV: Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
AKJV: Give to every man that asks of you; and of him that takes away your goods ask them not again.
ASV: Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
YLT: `And to every one who is asking of thee, be giving; and from him who is taking away thy goods, be not asking again;
Commentary WitnessLuke 6:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:30
Verse 30 Ask them not again - Or, Do not beg them off. This probably refers to the way in which the tax-gatherers and Roman soldiers used to spoil the people. "When such harpies as these come upon your goods, suffer the injury quietly, leaving yourselves in the hand of God, rather than attempt even to beg off what belongs to you, lest on their part they be provoked to seize or spoil more, and lest you be irritated to sue them at law, which is totally opposite to the spirit and letter of the Gospel; or to speak bad words, or indulge wrong tempers, which would wound the spirit of love and mercy." Of such as these, and of all merciless creditors, who even sell the tools and bed of a poor man, it may be very truly said: - Tristius haud illis monstrum, nec saevior ulla Pestis et ira deum Stygiis sese extulit undis: - Diripiunt dapes, contactaque omnia faedant Immundo: - Virg. Aen. iii. ver. 214 "Monsters more fierce offended heaven ne'er sent From hell's abyss, for human punishment: - They snatch the meat, defiling all they find." Dryden However, it is probable that what is here spoken relates to requiring a thing speedily that had been lent, while the reason for borrowing it still continues. In Ecclus. 20:15, it is a part of the character of a very bad man, that to-day he lendeth, and tomorrow will he ask it again. From Luk 6:27 to Luk 6:30 our blessed Lord gives us directions how to treat our enemies. 1. Wish them well. 2. Do them good. 3. Speak as well of them as possible. 4. Be an instrument of procuring them good from others; use your influence in their behalf. 5. Suffer patiently from them contempt and ill treatment. 6. Give up your goods rather than lose your meekness and charity towards them. The retaliation of those who hearken not to their own passion, but to Christ, consists in doing more good than they receive evil. Ever since our blessed Savior suffered the Jews to take away his life, it is by his patience that we must regulate our own. Quesnel.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Dryden
- Or
- Gospel
- Immundo
- Virg
- Aen
- Dryden However
- In Ecclus
- Christ
- Quesnel
Exposition: Luke 6:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:31
Greek
καὶ καθὼς θέλετε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ⸀ἄνθρωποι, ποιεῖτε αὐτοῖς ὁμοίως.kai kathos thelete ina poiosin ymin oi anthropoi, poieite aytois omoios.
KJV: And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
AKJV: And as you would that men should do to you, do you also to them likewise.
ASV: And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
YLT: and as ye wish that men may do to you, do ye also to them in like manner;
Commentary Witness (Generated)Luke 6:31Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:31
Luke 6:31 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:31
Exposition: Luke 6:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:32
Greek
Καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν; καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν.Kai ei agapate toys agapontas ymas, poia ymin charis estin; kai gar oi amartoloi toys agapontas aytoys agaposin.
KJV: For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.
AKJV: For if you love them which love you, what thank have you? for sinners also love those that love them.
ASV: And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.
YLT: and--if ye love those loving you, what grace have ye? for also the sinful love those loving them;
Commentary WitnessLuke 6:32Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:32
Verse 32 For sinners also love those that love them - I believe the word ἁμαρτωλοι is used by St. Luke in the same sense in which τελωναι, tax-gatherers, is used by St. Matthew, Mat 5:46, Mat 5:47, and signifies heathens; not only men who have no religion, but men who acknowledge none. The religion of Christ not only corrects the errors and reforms the disorders of the fallen nature of man, but raises it even above itself: it brings it near to God; and, by universal love, leads it to frame its conduct according to that of the Sovereign Being. "A man should tremble who finds nothing in his life besides the external part of religion, but what may be found in the life of a Turk or a heathen." The Gospel of the grace of God purifies and renews the heart, causing it to resemble that Christ through whom the grace came. See the note on Luk 7:37.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 5:46
- Mat 5:47
Named authorities or texts detected in the witness
- St
- Matthew
- Sovereign Being
Exposition: Luke 6:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:33
Greek
⸀καὶ ἐὰν ἀγαθοποιῆτε τοὺς ἀγαθοποιοῦντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν; ⸁καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν.kai ean agathopoiete toys agathopoioyntas ymas, poia ymin charis estin; kai oi amartoloi to ayto poioysin.
KJV: And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
AKJV: And if you do good to them which do good to you, what thank have you? for sinners also do even the same.
ASV: And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.
YLT: and if ye do good to those doing good to you, what grace have ye? for also the sinful do the same;
Commentary Witness (Generated)Luke 6:33Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:33
Luke 6:33 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:33
Exposition: Luke 6:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:34
Greek
καὶ ἐὰν ⸀δανίσητε παρʼ ὧν ἐλπίζετε ⸀λαβεῖν, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν; ⸀καὶ ἁμαρτωλοὶ ἁμαρτωλοῖς δανίζουσιν ἵνα ἀπολάβωσιν τὰ ἴσα.kai ean danisete par on elpizete labein, poia ymin charis estin; kai amartoloi amartolois danizoysin ina apolabosin ta isa.
KJV: And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
AKJV: And if you lend to them of whom you hope to receive, what thank have you? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
ASV: And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much.
YLT: and if ye lend to those of whom ye hope to receive back, what grace have ye? for also the sinful lend to sinners--that they may receive again as much.
Commentary WitnessLuke 6:34Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:34
Verse 34 Of whom ye hope to receive - Or, whom ye expect to return it. "To make our neighbor purchase, in any way, the assistance which we give him, is to profit by his misery; and, by laying him under obligations which we expect him in some way or other to discharge, we increase his wretchedness under the pretense of relieving it."
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Or
Exposition: Luke 6:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:35
Greek
πλὴν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ ἀγαθοποιεῖτε καὶ δανίζετε μηδὲν ἀπελπίζοντες· καὶ ἔσται ὁ μισθὸς ὑμῶν πολύς, καὶ ἔσεσθε υἱοὶ Ὑψίστου, ὅτι αὐτὸς χρηστός ἐστιν ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς.plen agapate toys echthroys ymon kai agathopoieite kai danizete meden apelpizontes· kai estai o misthos ymon polys, kai esesthe yioi Ypsistoy, oti aytos chrestos estin epi toys acharistoys kai poneroys.
KJV: But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
AKJV: But love you your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and you shall be the children of the Highest: for he is kind to the unthankful and to the evil.
ASV: But love your enemies, and do them good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.
YLT: `But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again, and your reward will be great, and ye shall be sons of the Highest, because He is kind unto the ungracious and evil;
Commentary WitnessLuke 6:35Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:35
Verse 35 Love ye your enemies - This is the most sublime precept ever delivered to man: a false religion durst not give a precept of this nature, because, with out supernatural influence, it must be for ever impracticable. In these words of our blessed Lord we see the tenderness, sincerity, extent, disinterestedness, pattern, and issue of the love of God dwelling in man: a religion which has for its foundation the union of God and man in the same person, and the death of this august being for his enemies; which consists on earth in a reconciliation of the Creator with his creatures, and which is to subsist in heaven only in the union of the members with the head: could such a religion as this ever tolerate hatred in the soul of man, even to his most inveterate foe? Lend, hoping for nothing again - Μηδεν απελπιζοντες. The rabbins say, he who lends without usury, God shall consider him as having observed every precept. Bishop Pearce thinks that, instead of μηδεν we should read μηδενα with the Syriac, later Arabic, and later Persic; and as απελπιζειν signifies to despair, or cause to despair, the meaning is, not cutting off the hope (of longer life) of any man, neminis spem amputantes, by denying him those things which he requests now to preserve him from perishing.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Pearce
- Lend
- Syriac
- Arabic
- Persic
Exposition: Luke 6:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:36
Greek
⸀γίνεσθε οἰκτίρμονες ⸀καθὼς ὁ πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν·ginesthe oiktirmones kathos o pater ymon oiktirmon estin·
KJV: Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.
AKJV: Be you therefore merciful, as your Father also is merciful.
ASV: Be ye merciful, even as your Father is merciful.
YLT: be ye therefore merciful, as also your Father is merciful.
Commentary WitnessLuke 6:36Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:36
Verse 36 Be ye therefore merciful - Or, compassionate; οικτιρμονες, from οικτος, commiseration, which etymologists derive from εικω to give place, yield, because we readily concede those things which are necessary to them whom we commiserate. As God is ever disposed to give all necessary help and support to those who are miserable, so his followers, being influenced by the same spirit, are easy to be entreated, and are at all times ready to contribute to the uttermost of their power to relieve or remove the miseries of the distressed. A merciful or compassionate man easily forgets injuries; pardons them without being solicited; and does not permit repeated returns of ingratitude to deter him from doing good, even to the unthankful and the unholy. See on Mat 5:7 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 5:7
Named authorities or texts detected in the witness
- Or
Exposition: Luke 6:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:37
Greek
Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· ⸀καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε·Kai me krinete, kai oy me krithete· kai me katadikazete, kai oy me katadikasthete. apolyete, kai apolythesesthe·
KJV: Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
AKJV: Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:
ASV: And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:
YLT: `And judge not, and ye may not be judged; condemn not, and ye may not be condemned; release, and ye shall be released.
Commentary WitnessLuke 6:37Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:37
Verse 37 Judge not - See on Mat 7:1 (note). "How great is the goodness of God, in being so willing to put our judgment into our own hands as to engage himself not to enter into judgment with us, provided we do not usurp the right which belongs solely to him in reference to others!" Condemn not - "Mercy will ever incline us not to condemn those unmercifully whose faults are certain and visible; to lessen, conceal, and excuse them as much as we can without prejudice to truth and justice; and to be far from aggravating, divulging, or even desiring them to be punished." Forgive - The mercy and compassion which God recommends extend to the forgiving of all the injuries we have received, or can receive. To imitate in this the mercy of God is not a mere counsel; since it is proposed as a necessary mean, in order to receive mercy. What man has to forgive in man is almost nothing: man's debt to God is infinite. And who acts in this matter as if he wished to receive mercy at the hand of God! The spirit of revenge is equally destitute of faith and reason.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:37
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 7:1
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
Exposition: Luke 6:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:38
Greek
δίδοτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν· μέτρον καλὸν πεπιεσμένον ⸀σεσαλευμένον ὑπερεκχυννόμενον δώσουσιν εἰς τὸν κόλπον ὑμῶν· ⸂ᾧ γὰρ μέτρῳ⸃ μετρεῖτε ἀντιμετρηθήσεται ὑμῖν.didote, kai dothesetai ymin· metron kalon pepiesmenon sesaleymenon yperekchynnomenon dosoysin eis ton kolpon ymon· o gar metro metreite antimetrethesetai ymin.
KJV: Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
AKJV: Give, and it shall be given to you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that you mete with it shall be measured to you again.
ASV: give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again.
YLT: `Give, and it shall be given to you; good measure, pressed, and shaken, and running over, they shall give into your bosom; for with that measure with which ye measure, it shall be measured to you again.'
Commentary WitnessLuke 6:38Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:38
Verse 38 Give, and it shall be given - "Christian charity will make no difficulty in giving that which eternal truth promises to restore. Let us give, neither out of mere human generosity, nor out of vanity, nor from interest, but for the sake of God, if we would have him place it to account. There is no such thing as true unmixed generosity but in God only; because there is none but him who receives no advantage from his gifts, and because he engages himself to pay these debts of his creatures with an excessive interest. So great is the goodness of God, that, when he might have absolutely commanded us to give to our neighbor, he vouchsafes to invite us to this duty by the prospect of a reward, and to impute that to us as a desert which he has a right to exact of us by the title of his sovereignty over our persons and estates." Men live in such a state of social union as renders mutual help necessary; and, as self-interest, pride, and other corrupt passions mingle themselves ordinarily in their commerce, they cannot fail of offending one another. In civil society men must, in order to taste a little tranquillity, resolve to bear something from their neighbors; they must suffer, pardon, and give up many things; without doing which they must live in such a state of continual agitation as will render life itself insupportable. Without this giving and forgiving spirit there will be nothing in civil society, and even in Christian congregations, but divisions, evil surmisings, injurious discourses, outrages, anger, vengeance, and, in a word, a total dissolution of the mystical body of Christ. Thus our interest in both worlds calls loudly upon us to Give and to Forgive. Bosom - Κολπον, or lap. Almost all ancient nations wore long, wide, and loose garments; and when about to carry any thing which their hands could not contain, they used a fold of their robe in nearly the same way as women here use their aprons. The phrase is continually occurring in the best and purest Greek writers. The following example from Herodotus, b. vi., may suffice to show the propriety of the interpretation given above, and to expose the ridiculous nature of covetousness. "When Croesus had promised to Alcmaeon as much gold as he could carry about his body at once, in order to improve the king's liberality to the best advantage, he put on a very wide tunic, (κιθωνα μεγαν), leaving a great space in the Bosom, κολπον βαθυν, and drew on the largest buskins he could find. Being conducted to the treasury, he sat down on a great heap of gold, and first filled the buskins about his legs with as much gold as they could contain, and, having filled his whole Bosom, κολπον, loaded his hair with ingots, and put several pieces in his mouth, he walked out of the treasury, etc." What a ridiculous figure must this poor sinner have cut, thus heavy laden with gold, and the love of money! See many other examples in Kypke and Raphelius. See also Psa 129:7; Pro 6:27; Pro 17:23. The same measure that ye mete withal, it shall be measured to you again - The same words we find in the Jerusalem Targum on Gen 38:26. Our Lord therefore lays down a maxim which themselves allowed.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:38
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Gen 38:26
Named authorities or texts detected in the witness
- Targum
- Give
- Christ
- Forgive
- Herodotus
- Bosom
- Raphelius
Exposition: Luke 6:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:39
Greek
Εἶπεν δὲ ⸀καὶ παραβολὴν αὐτοῖς· Μήτι δύναται τυφλὸς τυφλὸν ὁδηγεῖν; οὐχὶ ἀμφότεροι εἰς βόθυνον ⸀ἐμπεσοῦνται;Eipen de kai parabolen aytois· Meti dynatai typhlos typhlon odegein; oychi amphoteroi eis bothynon empesoyntai;
KJV: And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
AKJV: And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
ASV: And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?
YLT: And he spake a simile to them, `Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit?
Commentary WitnessLuke 6:39Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:39
Verse 39 Can the blind lead the blind? - This appears to have been a general proverb, and to signify that a man cannot teach what he does not understand. This is strictly true in spiritual matters. A man who is not illuminated from above is utterly incapable of judging concerning spiritual things, and wholly unfit to be a guide to others. Is it possible that a person who is enveloped with the thickest darkness should dare either to judge of the state of others, or attempt to lead them in that path of which he is totally ignorant! If he do, must not his judgment be rashness, and his teaching folly? - and does he not endanger his own soul, and run the risk of falling into the ditch of perdition himself, together with the unhappy objects of his religious instruction?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:39
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Luke 6:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:40
Greek
οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν ⸀διδάσκαλον, κατηρτισμένος δὲ πᾶς ἔσται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ.oyk estin mathetes yper ton didaskalon, katertismenos de pas estai os o didaskalos aytoy.
KJV: The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.
AKJV: The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.
ASV: The disciple is not above his teacher: but every one when he is perfected shall be as his teacher.
YLT: A disciple is not above his teacher, but every one perfected shall be as his teacher.
Commentary WitnessLuke 6:40Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:40
Verse 40 Every one that is perfect - Or, thoroughly instructed, κατηρτισμενος: - from καταρτιζω, to adjust, adapt, knit together, restore, or put in joint. The noun is used by the Greek medical writers to signify the reducing a luxated or disjointed limb. It sometimes signifies to repair or mend, and in this sense it is applied to broken nets, Mat 4:21; Mar 1:19; but in this place, and in Heb 13:21; 2Tim 3:17, it means complete instruction and information. Every one who is thoroughly instructed in Divine things, who has his heart united to God, whose disordered tempers and passions are purified and restored to harmony and order; every one who has in him the mind that was in Christ, though he cannot be above, yet will be as, his teacher - holy, harmless, undefiled, and separate from sinners. "The disciple who perfectly understands the rules and sees the example of his master, will think it his business to tread exactly in his steps, to do and suffer upon like occasions, as his master did: and so he will be like his master." Whitby.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:40
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 4:21
- Heb 13:21
- 2Tim 3:17
Named authorities or texts detected in the witness
- Or
- Christ
- Whitby
Exposition: Luke 6:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:41
Greek
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ δοκὸν τὴν ἐν τῷ ἰδίῳ ὀφθαλμῷ οὐ κατανοεῖς;ti de blepeis to karphos to en to ophthalmo toy adelphoy soy, ten de dokon ten en to idio ophthalmo oy katanoeis;
KJV: And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
AKJV: And why behold you the mote that is in your brother’s eye, but perceive not the beam that is in your own eye?
ASV: And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
YLT: `And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that is in thine own eye dost not consider?
Commentary Witness (Generated)Luke 6:41Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:41
Luke 6:41 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:41
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:41
Exposition: Luke 6:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:42
Greek
⸀πῶς δύνασαι λέγειν τῷ ἀδελφῷ σου· Ἀδελφέ, ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου, αὐτὸς τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ δοκὸν οὐ βλέπων; ὑποκριτά, ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ, καὶ τότε διαβλέψεις ⸂τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου ἐκβαλεῖν⸃.pos dynasai legein to adelpho soy· Adelphe, aphes ekbalo to karphos to en to ophthalmo soy, aytos ten en to ophthalmo soy dokon oy blepon; ypokrita, ekbale proton ten dokon ek toy ophthalmoy soy, kai tote diablepseis to karphos to en to ophthalmo toy adelphoy soy ekbalein.
KJV: Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.
AKJV: Either how can you say to your brother, Brother, let me pull out the mote that is in your eye, when you yourself behold not the beam that is in your own eye? You hypocrite, cast out first the beam out of your own eye, and then shall you see clearly to pull out the mote that is in your brother’s eye.
ASV: Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother’s eye.
YLT: or how art thou able to say to thy brother, Brother, suffer, I may take out the mote that is in thine eye--thyself the beam in thine own eye not beholding? Hypocrite, take first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to take out the mote that is in thy brother's eye.
Commentary Witness (Generated)Luke 6:42Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:42
Luke 6:42 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:42
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:42
Named authorities or texts detected in the witness
- Brother
Exposition: Luke 6:42 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:43
Greek
Οὐ γάρ ἐστιν δένδρον καλὸν ποιοῦν καρπὸν σαπρόν, οὐδὲ ⸀πάλιν δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν.Oy gar estin dendron kalon poioyn karpon sapron, oyde palin dendron sapron poioyn karpon kalon.
KJV: For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.
AKJV: For a good tree brings not forth corrupt fruit; neither does a corrupt tree bring forth good fruit.
ASV: For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.
YLT: `For there is not a good tree making bad fruit, nor a bad tree making good fruit;
Commentary WitnessLuke 6:43Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:43
Verse 43 Corrupt fruit - Καρπον σαπρον, literally, rotten fruit: but here it means, such fruit as is unfit for use. See on Mat 7:17-20 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:43
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 7:17-20
Exposition: Luke 6:43 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:44
Greek
ἕκαστον γὰρ δένδρον ἐκ τοῦ ἰδίου καρποῦ γινώσκεται· οὐ γὰρ ἐξ ἀκανθῶν συλλέγουσιν σῦκα, οὐδὲ ἐκ βάτου ⸂σταφυλὴν τρυγῶσιν⸃.ekaston gar dendron ek toy idioy karpoy ginosketai· oy gar ex akanthon syllegoysin syka, oyde ek batoy staphylen trygosin.
KJV: For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
AKJV: For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
ASV: For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
YLT: for each tree from its own fruit is known, for not from thorns do they gather figs, nor from a bramble do they crop a grape.
Commentary Witness (Generated)Luke 6:44Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:44
Luke 6:44 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:44
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:44
Exposition: Luke 6:44 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:45
Greek
ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ τῆς καρδίας ⸀αὐτοῦ προφέρει τὸ ἀγαθόν, καὶ ὁ ⸀πονηρὸς ἐκ τοῦ ⸀πονηροῦ προφέρει τὸ πονηρόν· ἐκ γὰρ ⸀περισσεύματος καρδίας λαλεῖ τὸ στόμα αὐτοῦ.o agathos anthropos ek toy agathoy thesayroy tes kardias aytoy propherei to agathon, kai o poneros ek toy poneroy propherei to poneron· ek gar perisseymatos kardias lalei to stoma aytoy.
KJV: A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.
AKJV: A good man out of the good treasure of his heart brings forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaks. ¶
ASV: The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh.
YLT: `The good man out of the good treasure of his heart doth bring forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure of his heart doth bring forth that which is evil; for out of the abounding of the heart doth his mouth speak.
Commentary Witness (Generated)Luke 6:45Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:45
Luke 6:45 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:45
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:45
Exposition: Luke 6:45 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:46
Greek
Τί δέ με καλεῖτε· Κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω;Ti de me kaleite· Kyrie kyrie, kai oy poieite a lego;
KJV: And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
AKJV: And why call you me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
ASV: And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
YLT: `And why do ye call me, Lord, Lord, and do not what I say?
Commentary WitnessLuke 6:46Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:46
Verse 46 Lord, Lord - God judges of the heart, not by words, but by works. A good servant never disputes, speaks little, and always follows his work. Such a servant a real Christian is: such is a faithful minister, always intent either on the work of his own salvation, or that of his neighbor; speaking more to God than to men; and to these as in the presence of God. The tongue is fitly compared by one to a pump, which empties the heart, but neither fills nor cleanses it. The love of God is a hidden spring, which supplies the heart continually, and never permits it to be dry or unfruitful. Quesnel.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:46
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
- Quesnel
Exposition: Luke 6:46 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:47
Greek
πᾶς ὁ ἐρχόμενος πρός με καὶ ἀκούων μου τῶν λόγων καὶ ποιῶν αὐτούς, ὑποδείξω ὑμῖν τίνι ἐστὶν ὅμοιος·pas o erchomenos pros me kai akoyon moy ton logon kai poion aytoys, ypodeixo ymin tini estin omoios·
KJV: Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like:
AKJV: Whoever comes to me, and hears my sayings, and does them, I will show you to whom he is like:
ASV: Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will show you to whom he is like:
YLT: Every one who is coming unto me, and is hearing my words, and is doing them, I will shew you to whom he is like;
Commentary WitnessLuke 6:47Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:47
Verse 47 I will show you - Ὑποδειξω, I will show you plainly. I will enable you fully to comprehend my meaning on this subject by the following parable. See this word explained Mat 3:7 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:47
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 3:7
Exposition: Luke 6:47 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:48
Greek
ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν· πλημμύρης δὲ γενομένης προσέρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν ⸂διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν⸃.omoios estin anthropo oikodomoynti oikian os eskapsen kai ebathynen kai etheken themelion epi ten petran· plemmyres de genomenes proserexen o potamos te oikia ekeine, kai oyk ischysen saleysai ayten dia to kalos oikodomesthai ayten.
KJV: He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
AKJV: He is like a man which built an house, and dig deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently on that house, and could not shake it: for it was founded on a rock.
ASV: he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.
YLT: he is like to a man building a house, who did dig, and deepen, and laid a foundation upon the rock, and a flood having come, the stream broke forth on that house, and was not able to shake it, for it had been founded upon the rock.
Commentary Witness (Generated)Luke 6:48Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Luke 6:48
Luke 6:48 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Luke 6:48
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Luke 6:48
Exposition: Luke 6:48 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Luke 6:49
Greek
ὁ δὲ ἀκούσας καὶ μὴ ποιήσας ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου, ᾗ προσέρηξεν ὁ ποταμός, καὶ ⸂εὐθὺς συνέπεσεν⸃, καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα.o de akoysas kai me poiesas omoios estin anthropo oikodomesanti oikian epi ten gen choris themelioy, e proserexen o potamos, kai eythys synepesen, kai egeneto to regma tes oikias ekeines mega.
KJV: But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
AKJV: But he that hears, and does not, is like a man that without a foundation built an house on the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
ASV: But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.
YLT: `And he who heard and did not, is like to a man having builded a house upon the earth, without a foundation, against which the stream brake forth, and immediately it fell, and the ruin of that house became great.'
Commentary WitnessLuke 6:49Quoted commentary witness
Commentary Witness
Luke 6:49
Verse 49 The ruin of that house was great - On this passage, father Quesnel, who was a most rigid predestinarian, makes the following judicious remark. "It is neither by the speculations of astrologers, nor by the Calvinian assurance of predestination, that we can discover what will be our portion for ever: but it is by the examination of our heart, and the consideration of our life, that we may in some measure prognosticate our eternal state. Without a holy heart and a holy life, all is ruinous in the hour of temptation, and in the day of wrath." To this may be added, He that believeth on the Son of God, hath the Witness in Himself: 1Jn 5:10. The subjects of this chapter have been so amply explained and enforced in the parallel places in Matthew, to which the reader has been already referred, that there appears to be no necessity to make any additional observations.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:49
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Quesnel
- Himself
- Matthew
Exposition: Luke 6:49 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
27
Generated editorial witnesses
22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Lev 23:15
- Lev 23:6
- Lev 18:11
- Lev 23:14
- Luke 6:1
- Luke 6:2
- Luke 6:3
- Luke 6:4
- Luke 6:5
- Mat 12:10
- Luke 6:6
- Luke 6:7
- Luke 6:8
- Luke 6:9
- Luke 6:10
- Luke 6:11
- Lev 21:17
- 1Sam 3:3
- 1Chr 22:19
- 2Cor 6:4
- 2Chr 1:3
- Mat 21:12
- Act 16:13
- Luke 6:12
- Mat 10:1-4
- Luke 6:13
- Luke 6:14
- Mat 10:4
- Luke 6:15
- Luke 6:16
- Mat 5:1
- Luke 6:17
- Luke 6:18
- Luke 6:19
- Luke 6:20
- Luke 6:21
- Act 24:5
- Act 28:22
- 1Pet 4:14
- 1Pet 4:16
- Luke 6:22
- Luke 6:23
- Luke 6:24
- Luke 6:25
- Luke 6:26
- Luke 6:27
- Luke 6:28
- Mat 5:40
- Luke 6:29
- Luke 6:30
- Luke 6:31
- Mat 5:46
- Mat 5:47
- Luke 6:32
- Luke 6:33
- Luke 6:34
- Luke 6:35
- Mat 5:7
- Luke 6:36
- Mat 7:1
- Luke 6:37
- Gen 38:26
- Luke 6:38
- Luke 6:39
- Mat 4:21
- Heb 13:21
- 2Tim 3:17
- Luke 6:40
- Luke 6:41
- Luke 6:42
- Mat 7:17-20
- Luke 6:43
- Luke 6:44
- Luke 6:45
- Luke 6:46
- Mat 3:7
- Luke 6:47
- Luke 6:48
- Luke 6:49
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Pearce
- Ray
- Moses
- Sabbath
- Dr
- Sabbaths
- Notes
- Epiphany
- Easter
- Trinity
- Lent
- Bp
- Martin
- Nisan
- Galilee
- Newcome
- The Sabbath
- This Sabbath
- Lightfoot
- Hor
- Hebraic
- Miscellaneous Discourses
- Syriac
- Arabic
- Persic
- Coptic
- Ethiopic
- Itala
- Jesus
- Wechel
- Man
- Jewish Sabbath
- Codex Bezae
- Pride
- Quesnel
- Josephus
- Philo
- Or
- Flaccus
- Caesar
- Juvenal
- Sat
- Jew
- So Appian
- Bell
- Pun
- Idem
- Civ
- Kypke
- Church
- Because
- Simon
- Peter
- John
- Bartholomew
- War
- Jerusalem
- Zealot
- James
- Judas Iscariot
- Luke
- Matthew
- Horace
- Gospels
- Meaning
- Nazarenes
- Christians
- St
- Paul
- Christ
- Christian
- Pliny
- Epist
- Emperor Trajan
- Name Itself
- Nomen Ipsum
- Puniatur
- See Pearce
- The Pharisees
- Pharisees
- Coat
- Cloak
- Bishop Pearce
- Rome
- Plutarch
- Nupt
- Fran
- Dryden
- Gospel
- Immundo
- Virg
- Aen
- Dryden However
- In Ecclus
- Sovereign Being
- Lend
- Ovid
- Targum
- Give
- Forgive
- Herodotus
- Bosom
- Raphelius
- Whitby
- Brother
- Lord
- Himself
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Luke 6:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Luke 6:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness