Apologetics Bible · Scripture Reader

Apologetics Bible

Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.

Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.

What makes it different

Four study layers kept near the text.

The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.

Layer 01
Original Language

Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.

Layer 02
Translation Comparison

A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.

Layer 03
Commentary Witness

Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.

Layer 04
Apologetics Exposition

Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.

Scripture reader

Open a passage.

Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.

Type a Bible reference, then jump into the reader.

Verse not recognized — try "John 3:16" or "Gen 1:1"

Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.

Genesis 1:1 · Old Testament
Reader
Loading translations…
How a chapter works

Summary first. Then the depth.

Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.

Chapter opening
Book Introduction

Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.

Primary witness
Full Chapter Text

The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.

Verse-by-verse
Four Study Layers

Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.

Start with the passage. Use the tools after the text.

The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.

Scripture first

Read the Word before every witness.

Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.

The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.

Published chapter Reader summary first Mark live Chapter 5 of 16 43 verse waypoints 43 commentary witnesses

Holy Scripture opened

Mark 5 — Mark 5

Connected primary witness
  • Connected ID: Mark_5
  • Primary Witness Text: And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes. And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains: Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him. And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones. But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him, And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not. For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit. And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many. And he besought him much that he would not send them away out of the country. Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding. And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea. And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they we...

Connected dataset overlay
  • Connected ID: Mark_5
  • Chapter Blob Preview: And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes. And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains: Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asu...

Chapter frameStart here before opening notes.

Chapter frame

Mark (c. AD 50-60) is the most action-driven Gospel, characterized by the Aramaic euthys ("immediately") and presenting Jesus as the powerful suffering Servant of YHWH. Patristic tradition identifies Mark as Peter's eyewitness interpreter (confirmed by Papias, Irenaeus, and Clement of Alexandria).

Mark's brevity and directness — with no birth narrative, no long discourses — gives apologetics a particularly useful narrative: this is the earliest layer of the Gospel tradition before theological elaboration. Yet even here, Jesus is exorcist, wonder-worker, forgiving sins, and claiming authority over Sabbath — the explosive content is embedded in the earliest stratum.


Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.

Verse-by-verse study lane

Mark 5:1

Greek
Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν ⸀Γερασηνῶν.

Kai elthon eis to peran tes thalasses eis ten choran ton Gerasenon.

KJV: And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.

AKJV: And they came over to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.

ASV: And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.

YLT: And they came to the other side of the sea, to the region of the Gadarenes,

Commentary WitnessMark 5:1
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:1

Quoted commentary witness

<Et venerunt,>etc. BEDA. Gerasa urbs insignis Arabiae, trans Jordanem, juncta monti Galaad in tribu Manasse, non longe a stagno Tiberiadis, in quo porci praecipitati sunt, significat, etc., usque ad et qui erat longe, factus est prope in sanguine Christi.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:1

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Arabiae
  • Jordanem
  • Manasse
  • Tiberiadis
  • Christi

Exposition: Mark 5:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:2

Greek
καὶ ⸂ἐξελθόντος αὐτοῦ⸃ ἐκ τοῦ πλοίου ⸂εὐθὺς ὑπήντησεν⸃ αὐτῷ ἐκ τῶν μνημείων ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ,

kai exelthontos aytoy ek toy ploioy eythys ypentesen ayto ek ton mnemeion anthropos en pneymati akatharto,

KJV: And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,

AKJV: And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,

ASV: And when he was come out of the boat, straightway there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,

YLT: and he having come forth out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,

Commentary WitnessMark 5:2
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:2

Quoted commentary witness

<Homo in spiritu.>ISID. Homo iste desperatissimus est populus gentium quem enumerat Apostolus. Elatus, superbus, immundus, sanguinarius, idololatra, ignominiosus, etc., usque ad flagellato enim stulto sapiens sapientior fit vel prudentior.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:2

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Apostolus
  • Elatus

Exposition: Mark 5:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:3

Greek
ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν, καὶ ⸂οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι⸃ οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι

os ten katoikesin eichen en tois mnemasin, kai oyde alysei oyketi oydeis edynato ayton desai

KJV: Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

AKJV: Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

ASV: who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;

YLT: who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was any one able to bind him,

Commentary WitnessMark 5:3
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:3

Quoted commentary witness

<Et neque catenis,>etc. BEDA. Catenis et compedibus graves, et duae leges gentium signantur, quibus peccata in re eorum publica cohibebantur. Ruptis catenis (ut Lucas scribit) subito agebatur a Domino in deserto, quia etiam transgressis illis legibus ad ea scelera cupiditate raptabantur, quae jam vulgarem excederent consuetudinem.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:3

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Mark 5:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:4

Greek
διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσι δεδέσθαι καὶ διεσπάσθαι ὑπʼ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις καὶ τὰς πέδας συντετρῖφθαι, καὶ οὐδεὶς ⸂ἴσχυεν αὐτὸν⸃ δαμάσαι·

dia to ayton pollakis pedais kai alysesi dedesthai kai diespasthai yp aytoy tas alyseis kai tas pedas syntetriphthai, kai oydeis ischyen ayton damasai·

KJV: Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.

AKJV: Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.

ASV: because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.

YLT: because that he many times with fetters and chains had been bound, and pulled in pieces by him had been the chains, and the fetters broken in pieces, and none was able to tame him,

Commentary Witness (Generated)Mark 5:4
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:4

Generated editorial synthesis

Mark 5:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:4

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:4

Exposition: Mark 5:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:5

Greek
καὶ διὰ παντὸς νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐν τοῖς ⸂μνήμασιν καὶ ἐν τοῖς ὄρεσιν⸃ ἦν κράζων καὶ κατακόπτων ἑαυτὸν λίθοις.

kai dia pantos nyktos kai emeras en tois mnemasin kai en tois oresin en krazon kai katakopton eayton lithois.

KJV: And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

AKJV: And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

ASV: And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.

YLT: and always, night and day, in the mountains, and in the tombs he was, crying and cutting himself with stones.

Commentary Witness (Generated)Mark 5:5
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:5

Generated editorial synthesis

Mark 5:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:5

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:5

Exposition: Mark 5:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:6

Greek
⸂καὶ ἰδὼν⸃ τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ μακρόθεν ἔδραμεν καὶ προσεκύνησεν ⸀αὐτόν,

kai idon ton Iesoyn apo makrothen edramen kai prosekynesen ayton,

KJV: But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,

AKJV: But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,

ASV: And when he saw Jesus from afar, he ran and worshipped him;

YLT: And, having seen Jesus from afar, he ran and bowed before him,

Commentary Witness (Generated)Mark 5:6
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:6

Generated editorial synthesis

Mark 5:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:6

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:6

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus

Exposition: Mark 5:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:7

Greek
καὶ κράξας φωνῇ μεγάλῃ ⸀λέγει· Τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ υἱὲ τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου; ὁρκίζω σε τὸν θεόν, μή με βασανίσῃς.

kai kraxas phone megale legei· Ti emoi kai soi, Iesoy yie toy theoy toy ypsistoy; orkizo se ton theon, me me basanises.

KJV: And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.

AKJV: And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, you Son of the most high God? I adjure you by God, that you torment me not.

ASV: and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.

YLT: and having called with a loud voice, he said, `What--to me and to thee, Jesus, Son of God the Most High? I adjure thee by God, mayest thou not afflict me!'

Commentary Witness (Generated)Mark 5:7
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:7

Generated editorial synthesis

Mark 5:7 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:7

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:7

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus

Exposition: Mark 5:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:8

Greek
ἔλεγεν γὰρ αὐτῷ· Ἔξελθε τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον ἐκ τοῦ ἀνθρώπου.

elegen gar ayto· Exelthe to pneyma to akatharton ek toy anthropoy.

KJV: For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.

AKJV: For he said to him, Come out of the man, you unclean spirit.

ASV: For he said unto him, Come forth, thou unclean spirit, out of the man.

YLT: (for he said to him, `Come forth, spirit unclean, out of the man,')

Commentary Witness (Generated)Mark 5:8
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:8

Generated editorial synthesis

Mark 5:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:8

Exposition: Mark 5:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:9

Greek
καὶ ἐπηρώτα αὐτόν· Τί ⸂ὄνομά σοι⸃; καὶ ⸂λέγει αὐτῷ⸃· ⸀Λεγιὼν ὄνομά μοι, ὅτι πολλοί ἐσμεν·

kai eperota ayton· Ti onoma soi; kai legei ayto· Legion onoma moi, oti polloi esmen·

KJV: And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.

AKJV: And he asked him, What is your name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.

ASV: And he asked him, What is thy name? And he saith unto him, My name is Legion; for we are many.

YLT: and he was questioning him, What is thy name?' and he answered, saying, Legion is my name, because we are many;'

Commentary WitnessMark 5:9
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:9

Quoted commentary witness

<Quod tibi nomen est?>BEDA. Non quasi nescius interrogat, sed ut confessa publica peste quam toleraverat, virtus curantis gratior appareat. Sed etiam sacerdotes nostri temporis qui per exorcismum daemones ejiciunt solent dicere: non aliter patientes posse curari, nisi quantum sapere possunt, omne quod a daemonibus visu, auditu, vel quolibet sensu corporis aut animi vigilantes dormientesve pertulerunt, patenter confiteantur. <Legio mihi nomen est.>ID. Significat populum gentilem innumeris idololatriae cultibus mancipatum: cui contra, est, etc., usque ad reprobos autem plures sectae quam linguae dissociando confundunt.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:9

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Mark 5:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:10

Greek
καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλὰ ἵνα μὴ ⸀αὐτὰ ἀποστείλῃ ἔξω τῆς χώρας.

kai parekalei ayton polla ina me ayta aposteile exo tes choras.

KJV: And he besought him much that he would not send them away out of the country.

AKJV: And he sought him much that he would not send them away out of the country.

ASV: And he besought him much that he would not send them away out of the country.

YLT: and he was calling on him much, that he may not send them out of the region.

Commentary Witness (Generated)Mark 5:10
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:10

Generated editorial synthesis

Mark 5:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he besought him much that he would not send them away out of the country.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:10

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:10

Exposition: Mark 5:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he besought him much that he would not send them away out of the country.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:11

Greek
ἦν δὲ ἐκεῖ πρὸς τῷ ὄρει ἀγέλη χοίρων μεγάλη βοσκομένη·

en de ekei pros to orei agele choiron megale boskomene·

KJV: Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.

AKJV: Now there was there near to the mountains a great herd of swine feeding.

ASV: Now there was there on the mountain side a great herd of swine feeding.

YLT: And there was there, near the mountains, a great herd of swine feeding,

Commentary Witness (Generated)Mark 5:11
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:11

Generated editorial synthesis

Mark 5:11 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:11

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:11

Exposition: Mark 5:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:12

Greek
καὶ παρεκάλεσαν ⸀αὐτὸν λέγοντες· Πέμψον ἡμᾶς εἰς τοὺς χοίρους, ἵνα εἰς αὐτοὺς εἰσέλθωμεν.

kai parekalesan ayton legontes· Pempson emas eis toys choiroys, ina eis aytoys eiselthomen.

KJV: And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

AKJV: And all the devils sought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

ASV: And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

YLT: and all the demons did call upon him, saying, `Send us to the swine, that into them we may enter;'

Commentary WitnessMark 5:12
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:12

Quoted commentary witness

<Mitte nos.>ID. Lucas: <Et rogabant eum ne imperaret illis, ut in abyssum irent>Luc. 8.. Sciebant ergo aliquando futurum ut per adventum ejus mitterentur in abyssum, non futura, etc., usque ad nam nisi quis porci more vixerit, in eum diabolus potestatem non accipit, nisi forte ad probandum, non autem ad perdendum.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:12

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lucas
  • Luc

Exposition: Mark 5:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:13

Greek
καὶ ἐπέτρεψεν ⸀αὐτοῖς. καὶ ἐξελθόντα τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν, ⸀ὡς δισχίλιοι, καὶ ἐπνίγοντο ἐν τῇ θαλάσσῃ.

kai epetrepsen aytois. kai exelthonta ta pneymata ta akatharta eiselthon eis toys choiroys, kai ormesen e agele kata toy kremnoy eis ten thalassan, os dischilioi, kai epnigonto en te thalasse.

KJV: And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.

AKJV: And immediately Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.

ASV: And he gave them leave. And the unclean spirits came out, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the sea, in number about two thousand; and they were drowned in the sea.

YLT: and immediately Jesus gave them leave, and having come forth, the unclean spirits did enter into the swine, and the herd did rush down the steep place to the sea--and they were about two thousand--and they were choked in the sea.

Commentary WitnessMark 5:13
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:13

Quoted commentary witness

<Grex praecipitatus est.>BEDA. Quia jam clarificata Ecclesia, et liberato populo gentium a daemonum dominatione, in abditis agunt sacrilegos ritus, etc., usque ad quoniam ob unius hominis salutem duo millia porcorum suffocantur.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:13

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ecclesia

Exposition: Mark 5:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:14

Greek
⸂Καὶ οἱ⸃ βόσκοντες ⸀αὐτοὺς ἔφυγον καὶ ⸀ἀπήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς· καὶ ⸀ἦλθον ἰδεῖν τί ἐστιν τὸ γεγονός.

Kai oi boskontes aytoys ephygon kai apeggeilan eis ten polin kai eis toys agroys· kai elthon idein ti estin to gegonos.

KJV: And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.

AKJV: And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.

ASV: And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.

YLT: And those feeding the swine did flee, and told in the city, and in the fields, and they came forth to see what it is that hath been done;

Commentary Witness (Generated)Mark 5:14
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:14

Generated editorial synthesis

Mark 5:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:14

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:14

Exposition: Mark 5:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:15

Greek
καὶ ἔρχονται πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ θεωροῦσιν τὸν δαιμονιζόμενον ⸀καθήμενον ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα, τὸν ἐσχηκότα τὸν ⸀λεγιῶνα, καὶ ἐφοβήθησαν.

kai erchontai pros ton Iesoyn, kai theoroysin ton daimonizomenon kathemenon imatismenon kai sophronoynta, ton eschekota ton legiona, kai ephobethesan.

KJV: And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.

AKJV: And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.

ASV: And they come to Jesus, and behold him that was possessed with demons sitting, clothed and in his right mind, even him that had the legion: and they were afraid.

YLT: and they come unto Jesus, and see the demoniac, sitting, and clothed, and right-minded--him having had the legion--and they were afraid;

Commentary WitnessMark 5:15
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:15

Quoted commentary witness

<Et vident illum.>BEDA. Lucas: <Sedentem ad pedes ejus.>quod signat eos qui a peccatis correcti sunt, fixa mentis intentione vestigia Salvatoris quae sequantur, intueri. <Vestitum.>Virtutum studio, quod vesana mente perdiderat. Unde filius prodigus ad patrem rediens, mox stola prima cum annulo induitur: quia quisquis vero corde poenituerit potest donante Christi gratia pristina justitiae opera, de quibus ceciderat, cum annulo inviolatae fidei recuperare. <Et timuerunt.>Multi enim antiqua suavitate delectati honorare se, sed pati nolle Christianam legem dicunt, quia eam implere non possunt, admirantes tamen fidelem populum a pristina conversatione sanatum.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:15

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lucas
  • Vestitum

Exposition: Mark 5:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:16

Greek
⸂καὶ διηγήσαντο⸃ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐγένετο τῷ δαιμονιζομένῳ καὶ περὶ τῶν χοίρων.

kai diegesanto aytois oi idontes pos egeneto to daimonizomeno kai peri ton choiron.

KJV: And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.

AKJV: And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.

ASV: And they that saw it declared unto them how it befell him that was possessed with demons, and concerning the swine.

YLT: and those having seen it , declared to them how it had come to pass to the demoniac, and about the swine;

Commentary Witness (Generated)Mark 5:16
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:16

Generated editorial synthesis

Mark 5:16 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:16

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:16

Exposition: Mark 5:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:17

Greek
καὶ ἤρξαντο παρακαλεῖν αὐτὸν ἀπελθεῖν ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.

kai erxanto parakalein ayton apelthein apo ton orion ayton.

KJV: And they began to pray him to depart out of their coasts.

AKJV: And they began to pray him to depart out of their coasts.

ASV: And they began to beseech him to depart from their borders.

YLT: and they began to call upon him to go away from their borders.

Commentary Witness (Generated)Mark 5:17
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:17

Generated editorial synthesis

Mark 5:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And they began to pray him to depart out of their coasts.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:17

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:17

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray

Exposition: Mark 5:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they began to pray him to depart out of their coasts.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:18

Greek
καὶ ⸀ἐμβαίνοντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν ὁ δαιμονισθεὶς ἵνα ⸂μετʼ αὐτοῦ ᾖ⸃.

kai embainontos aytoy eis to ploion parekalei ayton o daimonistheis ina met aytoy e.

KJV: And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.

AKJV: And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.

ASV: And as he was entering into the boat, he that had been possessed with demons besought him that he might be with him.

YLT: And he having gone into the boat, the demoniac was calling on him that he may be with him,

Commentary Witness (Generated)Mark 5:18
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:18

Generated editorial synthesis

Mark 5:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:18

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:18

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray

Exposition: Mark 5:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:19

Greek
⸀καὶ οὐκ ἀφῆκεν αὐτόν, ἀλλὰ λέγει αὐτῷ· Ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου πρὸς τοὺς σούς, καὶ ⸀ἀπάγγειλον αὐτοῖς ὅσα ⸂ὁ κύριός σοι⸃ πεποίηκεν καὶ ἠλέησέν σε.

kai oyk apheken ayton, alla legei ayto· Ypage eis ton oikon soy pros toys soys, kai apaggeilon aytois osa o kyrios soi pepoieken kai eleesen se.

KJV: Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.

AKJV: However, Jesus suffered him not, but says to him, Go home to your friends, and tell them how great things the Lord has done for you, and has had compassion on you.

ASV: And he suffered him not, but saith unto him, Go to thy house unto thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and how he had mercy on thee.

YLT: and Jesus did not suffer him, but saith to him, `Go away to thy house, unto thine own friends , and tell them how great things the Lord did to thee, and dealt kindly with thee;

Commentary WitnessMark 5:19
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:19

Quoted commentary witness

<Vade in domum tuam.>BEDA. Sic quisque post resurrectionem peccatorum in conscientiam bonam redeat et propter aliorum salutem Evangelio serviat: ut post cum Christo quiescat, ne dum praepropere vult jam esse cum Christo, negligat praedicationis mysterium fraternae redemptioni accommodatum. HIER. Homo sanatus mittitur in domum suam, id est, in spiritualem legis observantiam: et praedicat, etc., usque ad quia moralia ad litteram observanda sunt. BEDA. Matthaeus duos, Marcus et Lucas unum a daemone curatum dicunt, quia unus eorum clarioris nominis, est famosioris: et ideo curatio ejus est famosior. Allegorice: Duo, gentes significant de duobus filiis Noe. Cum enim Noe tres filios genuerit, unus assumptus est in possessionem Dei, duo idolis dediti.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:19

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christo
  • Allegorice
  • Duo
  • Noe
  • Dei

Exposition: Mark 5:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:20

Greek
καὶ ἀπῆλθεν καὶ ἤρξατο κηρύσσειν ἐν τῇ Δεκαπόλει ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ πάντες ἐθαύμαζον.

kai apelthen kai erxato keryssein en te Dekapolei osa epoiesen ayto o Iesoys, kai pantes ethaymazon.

KJV: And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.

AKJV: And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.

ASV: And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men marvelled.

YLT: and he went away, and began to proclaim in the Decapolis how great things Jesus did to him, and all were wondering.

Commentary Witness (Generated)Mark 5:20
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:20

Generated editorial synthesis

Mark 5:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:20

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:20

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus

Exposition: Mark 5:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:21

Greek
Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ πάλιν εἰς τὸ πέραν συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπʼ αὐτόν, καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν.

Kai diaperasantos toy Iesoy en to ploio palin eis to peran synechthe ochlos polys ep ayton, kai en para ten thalassan.

KJV: And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.

AKJV: And when Jesus was passed over again by ship to the other side, much people gathered to him: and he was near to the sea.

ASV: And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him; and he was by the sea.

YLT: And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea,

Commentary Witness (Generated)Mark 5:21
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:21

Generated editorial synthesis

Mark 5:21 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:21

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:21

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus

Exposition: Mark 5:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:22

Greek
⸀καὶ ἔρχεται εἷς τῶν ἀρχισυναγώγων, ὀνόματι Ἰάϊρος, καὶ ἰδὼν αὐτὸν πίπτει πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ

kai erchetai eis ton archisynagogon, onomati Iairos, kai idon ayton piptei pros toys podas aytoy

KJV: And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,

AKJV: And, behold, there comes one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,

ASV: And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jaïrus by name; and seeing him, he falleth at his feet,

YLT: and lo, there doth come one of the chiefs of the synagogue, by name Jairus, and having seen him, he doth fall at his feet,

Commentary WitnessMark 5:22
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:22

Quoted commentary witness

<Et venit quidam,>etc. HIER. Post haec Jairus archisynagogus venit, quia cum intraverit plenitudo gentium, tunc omnis Israel, etc., usque ad Abraham et Moyses et Samuel rogant pro plebe mortua, et sequitur Jesus preces eorum. BEDA. Jairus <illuminans>vel <illuminatus:>quia verbis vitae populum illuminavit: et ut hoc posset, a Spiritu sancto illuminatus est.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:22

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Israel

Exposition: Mark 5:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:23

Greek
καὶ ⸀παρακαλεῖ αὐτὸν πολλὰ λέγων ὅτι Τὸ θυγάτριόν μου ἐσχάτως ἔχει, ἵνα ἐλθὼν ἐπιθῇς ⸂τὰς χεῖρας αὐτῇ⸃ ⸀ἵνα σωθῇ καὶ ⸀ζήσῃ.

kai parakalei ayton polla legon oti To thygatrion moy eschatos echei, ina elthon epithes tas cheiras ayte ina sothe kai zese.

KJV: And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.

AKJV: And sought him greatly, saying, My little daughter lies at the point of death: I pray you, come and lay your hands on her, that she may be healed; and she shall live.

ASV: and beseecheth him much, saying, My little daughter is at the point of death: I pray thee, that thou come and lay thy hands on her, that she may be made whole, and live.

YLT: and he was calling upon him much, saying--`My little daughter is at the last extremity--that having come, thou mayest lay on her thy hands, so that she may be saved, and she shall live;'

Commentary WitnessMark 5:23
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:23

Quoted commentary witness

<Quoniam filia mea.>BEDA. Lucas: <Quia filia unica erat illi fere annorum duodecim, et haec moriebatur>Luc. 8.. Filia Archisynagogi est Synagoga sola legali institutione, etc., usque ad subito errorum languore consternata, spirituales vias desperabiliter omisit.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:23

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lucas
  • Luc

Exposition: Mark 5:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:24

Greek
καὶ ἀπῆλθεν μετʼ αὐτοῦ. Καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ὄχλος πολύς, καὶ συνέθλιβον αὐτόν.

kai apelthen met aytoy. Kai ekoloythei ayto ochlos polys, kai synethlibon ayton.

KJV: And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.

AKJV: And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.

ASV: And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.

YLT: and he went away with him. And there was following him a great multitude, and they were thronging him,

Commentary WitnessMark 5:24
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:24

Quoted commentary witness

<Et comprimebant.>Dum ad puellam sanandam vadit, a turba comprimitur: quia Judaeis salutis monita praebens, quibus aegram eorum conscientiam erigeret, noxia carnalium populorum consuetudine gravatus est.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:24

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Mark 5:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:25

Greek
καὶ ⸀γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος ⸂δώδεκα ἔτη⸃

kai gyne oysa en rysei aimatos dodeka ete

KJV: And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

AKJV: And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

ASV: And a woman, who had an issue of blood twelve years,

YLT: and a certain woman, having an issue of blood twelve years,

Commentary WitnessMark 5:25
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:25

Quoted commentary witness

<Et mulier,>etc. Pergente Domino ad filiam archisynagogi, morbosa mulier annis duodecim praeripit sanitatem, et post filia sanata est et suscitata est: quia sic dispensata est salus humani generis, ut primo aliqui ex Israel, deinde plenitudo gentium, et sic omnis Israel salvus fiet. BEDA. Notandum quod puella duodenis et mulier duodecim annis sanguine fluxit, etc., usque ad haec dum Christus Judaeam sanare discerneret, jam paratam aliisque promissam salutem spe certa praevenit.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:25

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Israel

Exposition: Mark 5:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:26

Greek
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρʼ αὐτῆς πάντα καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα,

kai polla pathoysa ypo pollon iatron kai dapanesasa ta par aytes panta kai meden opheletheisa alla mallon eis to cheiron elthoysa,

KJV: And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,

AKJV: And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,

ASV: and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,

YLT: and many things having suffered under many physicians, and having spent all that she had, and having profited nothing, but rather having come to the worse,

Commentary WitnessMark 5:26
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:26

Quoted commentary witness

<Multa perpessa,>etc. ID. Falsis theologis, philosophis, legum saecularium doctoribus, qui se utilia vivendi praecepta dare promittebant. Daemones quoque, etc., usque ad coeperunt languoris sui et sperare et inquirere remedium.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:26

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Philo

Exposition: Mark 5:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:27

Greek
⸀ἀκούσασα περὶ τοῦ Ἰησοῦ, ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ·

akoysasa peri toy Iesoy, elthoysa en to ochlo opisthen epsato toy imatioy aytoy·

KJV: When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.

AKJV: When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.

ASV: having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.

YLT: having heard about Jesus, having come in the multitude behind, she touched his garment,

Commentary WitnessMark 5:27
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:27

Quoted commentary witness

<Venit in turba.>ID. <Si quis mihi ministrat, me sequatur>Joan. 12.. Et alibi: <Post Dominum Deum ambulabis>Ose. 11.. Vel quia Deum praesentem in carne non videt, sed post ad fidei agnitionis gratiam, etc., usque ad sacramentis Evangelicis, quasi suis vestimentis, fontes obsceni sanguinis emundat.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:27

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Joan
  • Ose
  • Evangelicis

Exposition: Mark 5:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:28

Greek
ἔλεγεν γὰρ ὅτι ⸂Ἐὰν ἅψωμαι κἂν τῶν ἱματίων αὐτοῦ⸃ σωθήσομαι.

elegen gar oti Ean apsomai kan ton imation aytoy sothesomai.

KJV: For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.

AKJV: For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.

ASV: For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole.

YLT: for she said--`If even his garments I may touch, I shall be saved;'

Commentary Witness (Generated)Mark 5:28
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:28

Generated editorial synthesis

Mark 5:28 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:28

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:28

Exposition: Mark 5:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:29

Greek
καὶ ⸀εὐθὺς ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.

kai eythys exeranthe e pege toy aimatos aytes, kai egno to somati oti iatai apo tes mastigos.

KJV: And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.

AKJV: And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.

ASV: And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her plague.

YLT: and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague.

Commentary Witness (Generated)Mark 5:29
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:29

Generated editorial synthesis

Mark 5:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:29

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:29

Exposition: Mark 5:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:30

Greek
καὶ ⸀εὐθὺς ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ ἔλεγεν· Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων;

kai eythys o Iesoys epignoys en eayto ten ex aytoy dynamin exelthoysan epistrapheis en to ochlo elegen· Tis moy epsato ton imation;

KJV: And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

AKJV: And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

ASV: And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?

YLT: And immediately Jesus having known in himself that out of him power had gone forth, having turned about in the multitude, said, `Who did touch my garments?'

Commentary Witness (Generated)Mark 5:30
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:30

Generated editorial synthesis

Mark 5:30 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:30

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:30

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • And Jesus

Exposition: Mark 5:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:31

Greek
καὶ ἔλεγον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· Βλέπεις τὸν ὄχλον συνθλίβοντά σε, καὶ λέγεις· Τίς μου ἥψατο;

kai elegon ayto oi mathetai aytoy· Blepeis ton ochlon synthlibonta se, kai legeis· Tis moy epsato;

KJV: And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?

AKJV: And his disciples said to him, You see the multitude thronging you, and say you, Who touched me?

ASV: And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?

YLT: and his disciples said to him, Thou seest the multitude thronging thee, and thou sayest, Who did touch me!'

Commentary WitnessMark 5:31
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:31

Quoted commentary witness

<Tetigit.>BEDA. Sola fidelis mulier Dominum tangit, quem passim comitans turba comprimit. Quia qui diversis inordinate glomerantium haeresibus, vel perversis moribus gravatur, solo fideli Ecclesiae corde tangitur; unde: <Noli me tangere: nondum enim ascendi ad Patrem meum>Joan. 20.. Quia veraciter tangere est eum aequalem Patri credere. HIER. Septima virtute suscitatur mortua, sed inter viam tangit fimbriam retro mulier sanguinaria, quae cum salute substantiam, etc., usque ad cymbalum confessionem; malum punicum, martyrii voluntatem significat et virtutum candorem.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:31

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Tetigit
  • Joan

Exposition: Mark 5:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:32

Greek
καὶ περιεβλέπετο ἰδεῖν τὴν τοῦτο ποιήσασαν.

kai perieblepeto idein ten toyto poiesasan.

KJV: And he looked round about to see her that had done this thing.

AKJV: And he looked round about to see her that had done this thing.

ASV: And he looked round about to see her that had done this thing.

YLT: And he was looking round to see her who did this,

Commentary Witness (Generated)Mark 5:32
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:32

Generated editorial synthesis

Mark 5:32 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he looked round about to see her that had done this thing.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:32

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:32

Exposition: Mark 5:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he looked round about to see her that had done this thing.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:33

Greek
ἡ δὲ γυνὴ φοβηθεῖσα καὶ τρέμουσα, εἰδυῖα ὃ γέγονεν ⸀αὐτῇ, ἦλθεν καὶ προσέπεσεν αὐτῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν.

e de gyne phobetheisa kai tremoysa, eidyia o gegonen ayte, elthen kai prosepesen ayto kai eipen ayto pasan ten aletheian.

KJV: But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

AKJV: But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

ASV: But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.

YLT: and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth,

Commentary WitnessMark 5:33
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:33

Quoted commentary witness

<Mulier autem.>BEDA. Ecce quo tendebat interrogatio, ut mulier scilicet confiteatur veritatem diuturnae infirmitatis, et subitae credulitatis et sanationis: et ita ipsa confirmaretur in fide et aliis praeberet exemplum.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:33

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Mark 5:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:34

Greek
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ· ⸀Θυγάτηρ, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· ὕπαγε εἰς εἰρήνην, καὶ ἴσθι ὑγιὴς ἀπὸ τῆς μάστιγός σου.

o de eipen ayte· Thygater, e pistis soy sesoken se· ypage eis eirenen, kai isthi ygies apo tes mastigos soy.

KJV: And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.

AKJV: And he said to her, Daughter, your faith has made you whole; go in peace, and be whole of your plague.

ASV: And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.

YLT: and he said to her, `Daughter, thy faith hath saved thee; go away in peace, and be whole from thy plague.'

Commentary Witness (Generated)Mark 5:34
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:34

Generated editorial synthesis

Mark 5:34 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:34

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:34

Named authorities or texts detected in the witness

  • Daughter

Exposition: Mark 5:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:35

Greek
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχονται ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγοντες ὅτι Ἡ θυγάτηρ σου ἀπέθανεν· τί ἔτι σκύλλεις τὸν διδάσκαλον;

Eti aytoy laloyntos erchontai apo toy archisynagogoy legontes oti E thygater soy apethanen· ti eti skylleis ton didaskalon;

KJV: While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue’s house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?

AKJV: While he yet spoke, there came from the ruler of the synagogue’s house certain which said, Your daughter is dead: why trouble you the Master any further?

ASV: While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue’s house, saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Teacher any further?

YLT: As he is yet speaking, there come from the chief of the synagogue's house, certain , saying--`Thy daughter did die, why still dost thou harass the Teacher?'

Commentary WitnessMark 5:35
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:35

Quoted commentary witness

<Adhuc,>etc. BEDA. Muliere sanata statim nuntiatur puella mortua: quia Ecclesia gentium a labe vitiorum curata, et ob fidei meritum, etc., usque ad sed quod hominibus est impossibile, Deo est possibile.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:35

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Adhuc

Exposition: Mark 5:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue’s house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:36

Greek
ὁ δὲ Ἰησοῦς ⸀παρακούσας τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώγῳ· Μὴ φοβοῦ, μόνον πίστευε.

o de Iesoys parakoysas ton logon laloymenon legei to archisynagogo· Me phoboy, monon pisteye.

KJV: As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.

AKJV: As soon as Jesus heard the word that was spoken, he says to the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.

ASV: But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.

YLT: And Jesus immediately, having heard the word that is spoken, saith to the chief of the synagogue, `Be not afraid, only believe.'

Commentary WitnessMark 5:36
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:36

Quoted commentary witness

<Archisynagogo.>Archisynagogus coetus est doctorum legis de quibus: <Super cathedram Moysis sederunt scribae et Pharisaei>Matth. 28.. Qui si credere voluerint, etiam subjecta eis Synagoga salva erit.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:36

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Archisynagogo
  • Matth

Exposition: Mark 5:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:37

Greek
καὶ οὐκ ἀφῆκεν οὐδένα ⸂μετʼ αὐτοῦ⸃ συνακολουθῆσαι εἰ μὴ ⸀τὸν Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν Ἰακώβου.

kai oyk apheken oydena met aytoy synakoloythesai ei me ton Petron kai Iakobon kai Ioannen ton adelphon Iakoboy.

KJV: And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.

AKJV: And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.

ASV: And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.

YLT: And he did not suffer any one to follow with him, except Peter, and James, and John the brother of James;

Commentary WitnessMark 5:37
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:37

Quoted commentary witness

<Et non admisit,>etc. BEDA. Blasphemis et irrisoribus non sunt revelanda mysteria, sed fidelibus qui honorent. Unde alibi: <Justificata est sapientia ab omnibus filiis suis>Matth. 11..

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:37

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Matth

Exposition: Mark 5:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:38

Greek
καὶ ⸀ἔρχονται εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχισυναγώγου, καὶ θεωρεῖ θόρυβον ⸀καὶ κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας πολλά,

kai erchontai eis ton oikon toy archisynagogoy, kai theorei thorybon kai klaiontas kai alalazontas polla,

KJV: And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.

AKJV: And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and them that wept and wailed greatly.

ASV: And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.

YLT: and he cometh to the house of the chief of the synagogue, and seeth a tumult, much weeping and wailing;

Commentary WitnessMark 5:38
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:38

Quoted commentary witness

<Flentes et ejulantes.>ID. <Laetentur omnes qui sperant in Domino, et in aeternum exsultabunt, et habitabis in eis>Psal. 5.. Hanc laetitiam merito infidelitatis Synagoga amisit: et ideo inter flentes et ululantes mortua jacet. Sed Jesus eam funditus interire non patitur.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:38

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Domino
  • Psal

Exposition: Mark 5:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:39

Greek
καὶ εἰσελθὼν λέγει αὐτοῖς· Τί θορυβεῖσθε καὶ κλαίετε; τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν ἀλλὰ καθεύδει.

kai eiselthon legei aytois· Ti thorybeisthe kai klaiete; to paidion oyk apethanen alla katheydei.

KJV: And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

AKJV: And when he was come in, he says to them, Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleeps.

ASV: And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.

YLT: and having gone in he saith to them, `Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;

Commentary WitnessMark 5:39
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:39

Quoted commentary witness

<Non est mortua.>Mihi, in cujus dispositione et anima recepta vivit, et caro suscitanda quiescit. Hinc mos est Christianis, ut mortui qui resurrecturi non dubitantur, dormientes vocentur; unde: <Nolumus vos ignorare, fratres, de dormientibus>I Thess. 4.. BEDA. Cum anima quae peccaverit moriatur, ea tamen quam Dominus ad vitam aeternam praevidet, nobis quidem mortua fuisse, sed ei obdormisse non incongrue dici potest.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:39

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Mihi
  • Christianis
  • Thess

Exposition: Mark 5:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:40

Greek
καὶ κατεγέλων αὐτοῦ. ⸀αὐτὸς δὲ ἐκβαλὼν πάντας παραλαμβάνει τὸν πατέρα τοῦ παιδίου καὶ τὴν μητέρα καὶ τοὺς μετʼ αὐτοῦ, καὶ εἰσπορεύεται ὅπου ἦν τὸ ⸀παιδίον·

kai kategelon aytoy. aytos de ekbalon pantas paralambanei ton patera toy paidioy kai ten metera kai toys met aytoy, kai eisporeyetai opoy en to paidion·

KJV: And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.

AKJV: And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he takes the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and enters in where the damsel was lying.

ASV: And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was.

YLT: and they were laughing at him. And he, having put all forth, doth take the father of the child, and the mother, and those with him, and goeth in where the child is lying,

Commentary WitnessMark 5:40
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:40

Quoted commentary witness

<Ejectis omnibus.>ID. Turba ejicitur ut puella suscitetur: quia nisi saecularium curarum multitudo a corde ejiciatur, anima quae intus jacet mortua non suscitatur. Dum enim se per universas cogitationes spargit, ad considerationem sui sese nullatenus colligit.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:40

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Mark 5:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:41

Greek
καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς τοῦ παιδίου λέγει αὐτῇ· Ταλιθα ⸀κουμ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον· Τὸ κοράσιον, σοὶ λέγω, ⸀ἔγειρε.

kai kratesas tes cheiros toy paidioy legei ayte· Talitha koym, o estin methermeneyomenon· To korasion, soi lego, egeire.

KJV: And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.

AKJV: And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say to you, arise.

ASV: And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.

YLT: and, having taken the hand of the child, he saith to her, Talitha cumi;' which is, being interpreted, Damsel (I say to thee), arise.'

Commentary WitnessMark 5:41
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Mark 5:41

Quoted commentary witness

<Talitha cumi.>In Syro sermone quem evangelista ponit, non plus est quam: Puella, surge. Sed forte ad vim Dominicae jussionis exprimendam hoc addidit: <Tibi dico, surge,>et magis sensum loquentis quam verba intimare curavit. Sic saepe apostoli et evangelistae cum aliquod testimonium assumunt, magis sensum quam verba ponunt. HIER. Ad puellam dicitur <Talitha cumi,>id est, Puella, surge. Archisynagogo, etc., usque ad unde dicitur: <Credidit Abraham Deo, et reputatum est ei ad justitiam>Jac. 2.. BEDA. Quod Christus tres mortuos suscitavit, tria genera animarum significat. Puellam suscitat, etc., usque ad quartum mortuum annuntiante discipulo audivit: sed quia vivi qui pro eo precarentur defuerunt: <Dimitte,>inquit, <mortuos sepelire mortuos suos>Matth. 8..

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Mark 5:41

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Puella
  • Archisynagogo
  • Credidit Abraham Deo
  • Jac
  • Dimitte
  • Matth

Exposition: Mark 5:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:42

Greek
καὶ ⸀εὐθὺς ἀνέστη τὸ κοράσιον καὶ περιεπάτει, ἦν γὰρ ἐτῶν δώδεκα. καὶ ἐξέστησαν ⸁εὐθὺς ἐκστάσει μεγάλῃ.

kai eythys aneste to korasion kai periepatei, en gar eton dodeka. kai exestesan eythys ekstasei megale.

KJV: And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.

AKJV: And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.

ASV: And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement.

YLT: And immediately the damsel arose, and was walking, for she was twelve years old ; and they were amazed with a great amazement,

Commentary Witness (Generated)Mark 5:42
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:42

Generated editorial synthesis

Mark 5:42 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:42

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:42

Exposition: Mark 5:42 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Mark 5:43

Greek
καὶ διεστείλατο αὐτοῖς πολλὰ ἵνα μηδεὶς γνοῖ τοῦτο, καὶ εἶπεν δοθῆναι αὐτῇ φαγεῖν.

kai diesteilato aytois polla ina medeis gnoi toyto, kai eipen dothenai ayte phagein.

KJV: And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.

AKJV: And he charged them straightly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.

ASV: And he charged them much that no man should know this: and he commanded that something should be given her to eat.

YLT: and he charged them much, that no one may know this thing, and he said that there be given to her to eat.

Commentary Witness (Generated)Mark 5:43
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Mark 5:43

Generated editorial synthesis

Mark 5:43 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Mark 5:43

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mark 5:43

Exposition: Mark 5:43 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.

Scholarly apparatus

Commentary citation index

This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.

Direct commentary witnesses

23

Generated editorial witnesses

20

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Canonical references surfaced in commentary

  • Mark 5:1
  • Mark 5:2
  • Mark 5:3
  • Mark 5:4
  • Mark 5:5
  • Mark 5:6
  • Mark 5:7
  • Mark 5:8
  • Mark 5:9
  • Mark 5:10
  • Mark 5:11
  • Mark 5:12
  • Mark 5:13
  • Mark 5:14
  • Mark 5:15
  • Mark 5:16
  • Mark 5:17
  • Mark 5:18
  • Mark 5:19
  • Mark 5:20
  • Mark 5:21
  • Mark 5:22
  • Mark 5:23
  • Mark 5:24
  • Mark 5:25
  • Mark 5:26
  • Mark 5:27
  • Mark 5:28
  • Mark 5:29
  • Mark 5:30
  • Mark 5:31
  • Mark 5:32
  • Mark 5:33
  • Mark 5:34
  • Mark 5:35
  • Mark 5:36
  • Mark 5:37
  • Mark 5:38
  • Mark 5:39
  • Mark 5:40
  • Mark 5:41
  • Mark 5:42
  • Mark 5:43

Named authorities or texts surfaced in commentary

  • Arabiae
  • Jordanem
  • Manasse
  • Tiberiadis
  • Christi
  • Apostolus
  • Elatus
  • Jesus
  • Lucas
  • Luc
  • Ecclesia
  • Vestitum
  • Ray
  • Christo
  • Allegorice
  • Duo
  • Noe
  • Dei
  • Israel
  • Philo
  • Joan
  • Ose
  • Evangelicis
  • And Jesus
  • Tetigit
  • Daughter
  • Adhuc
  • Archisynagogo
  • Matth
  • Domino
  • Psal
  • Mihi
  • Christianis
  • Thess
  • Puella
  • Credidit Abraham Deo
  • Jac
  • Dimitte
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Book explorer

Choose a book and open the reader.

Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.

Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.

Old Testament Law

Genesis

Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 50 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Genesis

Open Genesis

Old Testament Law

Exodus

Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 40 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Exodus

Open Exodus

Old Testament Law

Leviticus

Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 27 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Leviticus

Open Leviticus

Old Testament Law

Numbers

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Numbers

Open Numbers

Old Testament Law

Deuteronomy

Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 34 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Deuteronomy

Open Deuteronomy

Old Testament History

Joshua

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joshua

Open Joshua

Old Testament History

Judges

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Judges

Open Judges

Old Testament History

Ruth

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ruth

Open Ruth

Old Testament History

1 Samuel

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Samuel

Open 1 Samuel

Old Testament History

2 Samuel

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Samuel

Open 2 Samuel

Old Testament History

1 Kings

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Kings

Open 1 Kings

Old Testament History

2 Kings

Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 25 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Kings

Open 2 Kings

Old Testament History

1 Chronicles

Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 29 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Chronicles

Open 1 Chronicles

Old Testament History

2 Chronicles

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Chronicles

Open 2 Chronicles

Old Testament History

Ezra

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezra

Open Ezra

Old Testament History

Nehemiah

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nehemiah

Open Nehemiah

Old Testament History

Esther

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Esther

Open Esther

Old Testament Wisdom

Job

Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 42 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Job

Open Job

Old Testament Wisdom

Psalms

Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 150 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Psalms

Open Psalms

Old Testament Wisdom

Proverbs

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Proverbs

Open Proverbs

Old Testament Wisdom

Ecclesiastes

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ecclesiastes

Open Ecclesiastes

Old Testament Wisdom

Song of Solomon

Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 8 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Song of Solomon

Open Song of Solomon

Old Testament Prophets

Isaiah

Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 66 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Isaiah

Open Isaiah

Old Testament Prophets

Jeremiah

Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 52 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jeremiah

Open Jeremiah

Old Testament Prophets

Lamentations

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Lamentations

Open Lamentations

Old Testament Prophets

Ezekiel

Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 48 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezekiel

Open Ezekiel

Old Testament Prophets

Daniel

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Daniel

Open Daniel

Old Testament Prophets

Hosea

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hosea

Open Hosea

Old Testament Prophets

Joel

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joel

Open Joel

Old Testament Prophets

Amos

Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 9 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Amos

Open Amos

Old Testament Prophets

Obadiah

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Obadiah

Open Obadiah

Old Testament Prophets

Jonah

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jonah

Open Jonah

Old Testament Prophets

Micah

Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 7 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Micah

Open Micah

Old Testament Prophets

Nahum

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nahum

Open Nahum

Old Testament Prophets

Habakkuk

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Habakkuk

Open Habakkuk

Old Testament Prophets

Zephaniah

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zephaniah

Open Zephaniah

Old Testament Prophets

Haggai

Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 2 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Haggai

Open Haggai

Old Testament Prophets

Zechariah

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zechariah

Open Zechariah

Old Testament Prophets

Malachi

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Malachi

Open Malachi

New Testament Gospels

Matthew

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Matthew

Open Matthew

New Testament Gospels

Mark

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Mark

Open Mark

New Testament Gospels

Luke

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Luke

Open Luke

New Testament Gospels

John

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for John

Open John

New Testament History

Acts

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Acts

Open Acts

New Testament Letters

Romans

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Romans

Open Romans

New Testament Letters

1 Corinthians

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Corinthians

Open 1 Corinthians

New Testament Letters

2 Corinthians

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Corinthians

Open 2 Corinthians

New Testament Letters

Galatians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Galatians

Open Galatians

New Testament Letters

Ephesians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ephesians

Open Ephesians

New Testament Letters

Philippians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Philippians

Open Philippians

New Testament Letters

Colossians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Colossians

Open Colossians

New Testament Letters

1 Thessalonians

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Thessalonians

Open 1 Thessalonians

New Testament Letters

2 Thessalonians

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Thessalonians

Open 2 Thessalonians

New Testament Letters

1 Timothy

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Timothy

Open 1 Timothy

New Testament Letters

2 Timothy

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Timothy

Open 2 Timothy

New Testament Letters

Titus

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Titus

Open Titus

New Testament Letters

Philemon

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Philemon

Open Philemon

New Testament Letters

Hebrews

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hebrews

Open Hebrews

New Testament Letters

James

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for James

Open James

New Testament Letters

1 Peter

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Peter

Open 1 Peter

New Testament Letters

2 Peter

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Peter

Open 2 Peter

New Testament Letters

1 John

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 John

Open 1 John

New Testament Letters

2 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 2 John

Open 2 John

New Testament Letters

3 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 3 John

Open 3 John

New Testament Letters

Jude

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Jude

Open Jude

New Testament Apocalypse

Revelation

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Revelation

Open Revelation

What this explorer shows today

The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.

Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Scroll to Top