Apologetics Bible · Scripture Reader

Apologetics Bible

Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.

Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.

What makes it different

Four study layers kept near the text.

The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.

Layer 01
Original Language

Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.

Layer 02
Translation Comparison

A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.

Layer 03
Commentary Witness

Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.

Layer 04
Apologetics Exposition

Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.

Scripture reader

Open a passage.

Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.

Type a Bible reference, then jump into the reader.

Verse not recognized — try "John 3:16" or "Gen 1:1"

Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.

Genesis 1:1 · Old Testament
Reader
Loading translations…
How a chapter works

Summary first. Then the depth.

Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.

Chapter opening
Book Introduction

Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.

Primary witness
Full Chapter Text

The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.

Verse-by-verse
Four Study Layers

Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.

Start with the passage. Use the tools after the text.

The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.

Scripture first

Read the Word before every witness.

Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.

The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.

Published chapter Reader summary first Matthew live Chapter 15 of 28 39 verse waypoints 39 commentary witnesses

Holy Scripture opened

Matthew 15 — Matthew 15

Connected primary witness
  • Connected ID: Matthew_15
  • Primary Witness Text: Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying, Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread. But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death. But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition. Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying, This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me. But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men. And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand: Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying? But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. Then answered Peter and said unto him, Declare unto us th...

Connected dataset overlay
  • Connected ID: Matthew_15
  • Chapter Blob Preview: Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying, Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread. But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or m...

Chapter frameStart here before opening notes.

Chapter frame

Matthew, written c. AD 50-60 for a primarily Jewish audience, is structured around five great discourse blocks — echoing the five books of Moses and presenting Jesus as the new and greater Moses, the fulfillment of the Torah rather than its abolition (5:17).

Matthew is the most OT-citation-dense Gospel (~65 explicit citations plus hundreds of allusions), consistently showing fulfillment of OT Scripture. Its opening genealogy (1:1-17) traces the Davidic-Abrahamic covenant line, establishing Jesus' legal right to the Messianic throne. Matthew's Sermon on the Mount (chs. 5-7) remains the most complete statement of Kingdom ethics in ancient literature.


Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.

Verse-by-verse study lane

Matthew 15:1

Greek
Τότε προσέρχονται τῷ ⸀Ἰησοῦ ἀπὸ Ἱεροσολύμων ⸂Φαρισαῖοι καὶ γραμματεῖς⸃ λέγοντες

Tote proserchontai to Iesoy apo Ierosolymon Pharisaioi kai grammateis legontes

KJV: Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

AKJV: Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

ASV: Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,

YLT: Then come unto Jesus do they from Jerusalem--scribes and Pharisees--saying,

Commentary WitnessMatthew 15:1
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:1

Quoted commentary witness

The Pharisees accuse the disciples of eating with unwashed hands, Mat 15:1, Mat 15:2. Our Lord answers, and convicts them of gross hypocrisy, Mat 15:3-9. Teaches the people and the disciples what it is that renders men unclean, Mat 15:10-20. Heals the daughter of a Canaanitish woman, Mat 15:21-28. Heals many diseased people on a mountain of Galilee, Mat 15:29-31. With seven loaves, and a few little fishes, he feeds 4,000 men, besides women and children, Mat 15:32-38. Having dismissed the multitudes, he comes to the coast of Magdala, Mat 15:39. Verse 1 The scribes and Pharisees - of Jerusalem - Our Lord was now in Galilee, Mat 14:34.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:1

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 15:1
  • Mat 15:2
  • Mat 15:3-9
  • Mat 15:10-20
  • Mat 15:21-28
  • Mat 15:29-31
  • Mat 15:32-38
  • Mat 15:39
  • Mat 14:34

Named authorities or texts detected in the witness

  • Galilee
  • Magdala

Exposition: Matthew 15:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:2

Greek
Διὰ τί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας ⸀αὐτῶν ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν.

Dia ti oi mathetai soy parabainoysin ten paradosin ton presbyteron; oy gar niptontai tas cheiras ayton otan arton esthiosin.

KJV: Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.

AKJV: Why do your disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.

ASV: Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.

YLT: `Wherefore do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they do not wash their hands when they may eat bread.'

Commentary WitnessMatthew 15:2
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:2

Quoted commentary witness

Verse 2 Elders - Rulers and magistrates among the Jews. For they wash not their hands - What frivolous nonsense! These Pharisees had nothing which their malice could fasten on in the conduct or doctrine of our blessed Lord and his disciples, and therefore they must dispute about washing of hands! All sorts of Pharisees are troublesome people in religious society; and the reason is, they take more pleasure in blaming others than in amending themselves. The tradition of the elders - The word παραδοσις, tradition, has occupied a most distinguished place, both in the Jewish and Christian Church. Man is ever fond of mending the work of his Maker; and hence he has been led to put his finishing hand even to Divine revelation! This supplementary matter has been called παραδοσις, from παραδιδομαι, to deliver from hand to hand - to transmit; and hence the Latin term, tradition, from trado, to deliver, especially from one to another; - to hand down. Among the Jews Tradition signifies what is also called the oral law, which they distinguish from the written law: this last contains the Mosaic precepts, as found in the Pentateuch: the former, the traditions of the elders, i.e. traditions, or doctrines, that had been successively handed down from Moses through every generation, but not committed to writing. The Jews feign that, when God gave Moses the written law, he gave him also the oral law, which is the interpretation of the former. This law, Moses at first delivered to Aaron then to his sons Eleazar and Ithamar; and, after these to the seventy-two elders, who were six of the most eminent men chosen out of each of the twelve tribes. These seventy-two, with Moses and Aaron, delivered it again to all the heads of the people, and afterwards to the congregation at large. They say also that, before Moses died, he delivered this oral law, or system of traditions, to Joshua, and Joshua to the Elders which succeeded him, They to the Prophets, and the Prophets to each other, till it came to Jeremiah, who delivered it to Baruch his scribe, who repeated it to Ezra, who delivered it to the men of the great synagogue, the last of whom was Simon the Just. By Simon the Just it was delivered to Antigonus of Socho; by him to Jose the son of Jochanan; by him to Jose, the son of Joezer; by him to Nathan the Arbelite, and Joshua the son of Perachiah; and by them to Judah the son of Tabbai, and Simeon, the son of Shatah; and by them to Shemaiah and Abtalion; and by them to Hillel; and by Hillel to Simeon his son, the same who took Christ in his arms when brought to the temple to be presented to the Lord: by Simeon it was delivered to Gamaliel his son, the preceptor of St. Paul, who delivered it to Simeon his son, and he to Rab. Judah Hakkodesh his son, who compiled and digested it into the book which is called the Mishna; to explain which the two Talmuds, called the Jerusalem and Babylyonish Talmuds, were compiled, which are also called the Gemera or complement, because by these the oral law or Mishnah is fully explained. The Jerusalem Talmud was completed about a.d. 300; and the Babylonish Talmud about the beginning of the sixth century. This Talmud was printed at Amsterdam in 12 vols. folio. These contain the whole of the traditions of the elders, and have so explained, or rather frittered away, the words of God, that our Lord might well say, Ye have made the word of God of no effect by your traditions. In what estimation these are held by the Jews, the following examples will prove: "The words of the scribes are lovely beyond the words of the law: for the words of the law are weighty and light, but the words of the scribes are all weighty." Hierus. Berac. fol. 3. "He that shall say, There are no phylacteries, though he thus transgress the words of the law, he is not guilty; but he that shall say, There are five Totaphot, thus adding to the words of the scribes, he is guilty." "A prophet and an elder, to what are they likened! To a king sending two of his servants into a province; of one he writes thus: Unless he show you my seal, believe him not; for thus it is written of the prophet: He shall show thee a sign; but of the elders thus: According to the law which they shall teach thee, for I will confirm their words." - See Prideaux. Con. vol. ii. p. 465, and Lightfoot's Hor. Talmud. They wash not their hands - On washing of hands, before and after meat, the Jews laid great stress: they considered eating with unwashed hands to be no ordinary crime; and therefore, to induce men to do it, they feigned that an evil spirit, called Shibta שיבתא, who sits on the hands by night, has a right to sit on the food of him who eats without washing his hands, and make it hurtful to him! They consider the person who undervalues this rite to be no better than a heathen, and consequently excommunicate him. See many examples of this doctrine in Schoettgen and Lightfoot.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:2

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Moses
  • Jews
  • Christian Church
  • Maker
  • Pentateuch
  • Ithamar
  • Aaron
  • Joshua
  • Prophets
  • Jeremiah
  • Ezra
  • Just
  • Socho
  • Jochanan
  • Jose
  • Joezer
  • Arbelite
  • Perachiah
  • Tabbai
  • Simeon
  • Shatah
  • Abtalion
  • Hillel
  • Lord
  • St
  • Paul
  • Rab
  • Mishna
  • Talmuds
  • Babylyonish Talmuds
  • Hierus
  • Berac
  • Totaphot
  • See Prideaux
  • Con
  • Hor
  • Talmud
  • Lightfoot

Exposition: Matthew 15:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:3

Greek
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Διὰ τί καὶ ὑμεῖς παραβαίνετε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν;

o de apokritheis eipen aytois· Dia ti kai ymeis parabainete ten entolen toy theoy dia ten paradosin ymon;

KJV: But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?

AKJV: But he answered and said to them, Why do you also transgress the commandment of God by your tradition?

ASV: And he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God because of your tradition?

YLT: And he answering said to them, `Wherefore also do ye transgress the command of God because of your tradition?

Commentary WitnessMatthew 15:3
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:3

Quoted commentary witness

Verse 3 Why do ye - transgress the commandment - Ye accuse my disciples of transgressing the traditions of the elders - I accuse you of transgressing the commands of God, and that too in favor of your own tradition; thus preferring the inventions of men to the positive precepts of God. Pretenders to zeal often prefer superstitious usages to the Divine law, and human inventions to the positive duties of Christianity.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:3

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christianity

Exposition: Matthew 15:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:4

Greek
ὁ γὰρ θεὸς ⸀εἶπεν· Τίμα τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα, καί· Ὁ κακολογῶν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτω·

o gar theos eipen· Tima ton patera kai ten metera, kai· O kakologon patera e metera thanato teleytato·

KJV: For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.

AKJV: For God commanded, saying, Honor your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die the death.

ASV: For God said, Honor thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death.

YLT: for God did command, saying, Honour thy father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother--let him die the death;

Commentary WitnessMatthew 15:4
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:4

Quoted commentary witness

Verse 4 Honor thy father and mother - This word was taken in great latitude of meaning among the Jews: it not only meant respect and submission, but also to take care of a person, to nourish and support him, to enrich. See Num 22:17; Jdg 13:17; 1Tim 5:17. And that this was the sense of the law, as it respected parents, see Deu 27:16, and see the note on Exo 20:12.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:4

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Num 22:17
  • 1Tim 5:17

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jews

Exposition: Matthew 15:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:5

Greek
ὑμεῖς δὲ λέγετε· Ὃς ἂν εἴπῃ τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί· Δῶρον ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς,

ymeis de legete· Os an eipe to patri e te metri· Doron o ean ex emoy ophelethes,

KJV: But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;

AKJV: But you say, Whoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatever you might be profited by me;

ASV: But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is given to God;

YLT: but ye say, Whoever may say to father or mother, An offering is whatever thou mayest be profited by me; --

Commentary WitnessMatthew 15:5
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:5

Quoted commentary witness

Verse 5 It is a gift - קרבן korban, Mar 7:11, an offering of approach; something consecrated to the service of God in the temple, by which a man had the privilege of approaching his Maker. This conduct was similar to the custom of certain persons who bequeath the inheritance of their children to Churches or religious uses; either through terror of conscience, thus striving to purchase the kingdom of glory; or through the persuasion of interested hireling priests. It was in this way that, in the days of popish influence, the principal lands in the nation had fallen into the hands of the Church. In those charters, multitudes of which have passed through my hands, a common form was, pro salute meae, et pro salute antecessorum meorum, et pro salute successorum meorum, et pro solute uxoris meae, etc., etc., do, et concedo Deo et Ecclesiae, etc. "For my salvation, and for the salvation of my predecessors, and for the salvation of my successors, and for the salvation of my wife, etc., etc., I give and bequeath to God and his Church, etc." Though a world of literature was destroyed, and fine buildings ruined, by the suppression of the monasteries in England, yet this step, with the Stat. 23 Hen. VIII. c. 10, together with the Stat. 9 Geo. II. c. 36, were the means of checking an evil that had arrived at a pitch of unparalleled magnitude; an evil that was supplanting the atonement made by the blood of the covenant, and putting death-bed grants of land, etc., in the place of Jesus Christ, and throwing the whole secular power of the kingdom into the hands of the pope and the priests. No wonder then that they cried out, when the monasteries were suppressed! It is sacrilege to dedicate that to God which is taken away from the necessities of our parents and children; and the good that this pretends to will doubtless be found in the catalogue of that unnatural man's crimes, in the judgment of the great day, who has thus deprived his own family of its due. To assist our poor relatives, is our first duty; and this is a work infinitely preferable to all pious legacies and endowments.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:5

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Maker
  • Church
  • Ecclesiae
  • England
  • Stat
  • Hen
  • Geo
  • Jesus Christ

Exposition: Matthew 15:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:6

Greek
⸀οὐ μὴ ⸀τιμήσει τὸν πατέρα ⸀αὐτοῦ· καὶ ἠκυρώσατε ⸂τὸν λόγον⸃ τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν.

oy me timesei ton patera aytoy· kai ekyrosate ton logon toy theoy dia ten paradosin ymon.

KJV: And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.

AKJV: And honor not his father or his mother, he shall be free. Thus have you made the commandment of God of none effect by your tradition.

ASV: he shall not honor his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.

YLT: and he may not honour his father or his mother, and ye did set aside the command of God because of your tradition.

Commentary Witness (Generated)Matthew 15:6
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 15:6

Generated editorial synthesis

Matthew 15:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 15:6

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 15:6

Exposition: Matthew 15:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:7

Greek
ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων·

ypokritai, kalos epropheteysen peri ymon Esaias legon·

KJV: Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,

AKJV: You hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,

ASV: Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,

YLT: `Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,

Commentary WitnessMatthew 15:7
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:7

Quoted commentary witness

Verse 7 Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you - In every place where the proper names of the Old Testament occur, in the New, the same mode of orthography should be followed: I therefore write Isaiah with the Hebrew, not Esaias, with the Greek. This prophecy is found Isa 29:13. Our blessed Lord unmasks these hypocrites; and we may observe that, when a hypocrite is found out, he should be exposed to all; this may lead to his salvation: if he be permitted to retain his falsely acquired character, how can he escape perdition!

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:7

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Isa 29:13

Named authorities or texts detected in the witness

  • Hypocrites
  • New
  • Esaias
  • Greek

Exposition: Matthew 15:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:8

Greek
⸂Ὁ λαὸς οὗτος⸃ τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπʼ ἐμοῦ·

O laos oytos tois cheilesin me tima, e de kardia ayton porro apechei ap emoy·

KJV: This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

AKJV: This people draws near to me with their mouth, and honors me with their lips; but their heart is far from me.

ASV: This people honoreth me with their lips;

YLT: This people doth draw nigh to Me with their mouth, and with the lips it doth honour Me, but their heart is far off from Me;

Commentary WitnessMatthew 15:8
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:8

Quoted commentary witness

Verse 8 Their heart is far from me - The true worship of God consists in the union of the heart to him - where this exists not, a particle of the spirit of devotion cannot be found. This people draweth nigh unto me with their mouth - This clause, which is taken from Isa 29:13, is omitted by several excellent MSS., and by several versions and fathers. Erasmus, Mill, Drusius, and Bengel, approve of the omission, and Griesbach has left it out of the text; but as I find it in the prophet, the place from which it is quoted, I dare not omit it, howsoever respectable the above authorities may appear.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Isa 29:13

Named authorities or texts detected in the witness

  • Erasmus
  • Mill
  • Drusius
  • Bengel

Exposition: Matthew 15:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:9

Greek
μάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων.

maten de sebontai me, didaskontes didaskalias entalmata anthropon.

KJV: But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

AKJV: But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men. ¶

ASV: But in vain do they worship me,

YLT: and in vain do they worship Me, teaching teachings--commands of men.'

Commentary WitnessMatthew 15:9
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:9

Quoted commentary witness

Verse 9 In vain they do worship me, etc. - By the traditions of the elders, not only the word of God was perverted, but his worship also was greatly corrupted. But the Jews were not the only people who have acted thus: whole Christian Churches, as well as sects and parties, have acted in the same way. Men must not mould the worship of God according to their fancy - it is not what they think will do - is proper, innocent, etc., but what God himself has prescribed, that he will acknowledge as his worship. However sincere a man may be in a worship of his own invention, or of man's commandment, yet it profits him nothing. Christ himself says it is in vain. To condemn such, may appear to some illiberal; but whatever may be said in behalf of sincere heathens, and others who have not had the advantages of Divine Revelation, there is no excuse for the man who has the Bible before him.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:9

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christian Churches
  • Divine Revelation

Exposition: Matthew 15:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:10

Greek
Καὶ προσκαλεσάμενος τὸν ὄχλον εἶπεν αὐτοῖς· Ἀκούετε καὶ συνίετε·

Kai proskalesamenos ton ochlon eipen aytois· Akoyete kai syniete·

KJV: And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:

AKJV: And he called the multitude, and said to them, Hear, and understand:

ASV: And he called to him the multitude, and said unto them, Hear, and understand:

YLT: And having called near the multitude, he said to them, `Hear and understand:

Commentary WitnessMatthew 15:10
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:10

Quoted commentary witness

Verse 10 Hear and understand - A most important command. Hear - make it a point of conscience to attend to the ministry of the word. Understand - be not satisfied with attending places of public worship merely; see that the teaching be of God, and that you lay it to heart.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:10

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Matthew 15:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:11

Greek
οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

oy to eiserchomenon eis to stoma koinoi ton anthropon, alla to ekporeyomenon ek toy stomatos toyto koinoi ton anthropon.

KJV: Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.

AKJV: Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man.

ASV: Not that which entereth into the mouth defileth the man; but that which proceedeth out of the mouth, this defileth the man.

YLT: not that which is coming into the mouth doth defile the man, but that which is coming forth from the mouth, this defileth the man.'

Commentary WitnessMatthew 15:11
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:11

Quoted commentary witness

Verse 11 Not that which goeth into the mouth defileth - This is an answer to the carping question of the Pharisees, mentioned Mat 15:2, Why do thy disciples eat with unwashed hands? To which our Lord here replies, That what goes into the mouth defiles not the man; i.e. that if, in eating with unwashed hands, any particles of dust, etc., cleaving to the hands, might happen to be taken into the mouth with the food, this did not defile, did not constitute a man a sinner; for it is on this alone the question hinges: thy disciples eat with unwashed hands; therefore they are sinners; for they transgress the tradition of the elders, i.e. the oral law, which they considered equal in authority to the written law; and, indeed, often preferred the former to the latter, so as to make it of none effect, totally to destroy its nature and design, as we have often seen in the preceding notes. That which cometh out of the mouth - That is, what springs from a corrupt unregenerate heart - a perverse will and impure passions - these defile, i.e. make him a sinner.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:11

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 15:2

Named authorities or texts detected in the witness

  • Pharisees

Exposition: Matthew 15:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:12

Greek
Τότε προσελθόντες οἱ ⸀μαθηταὶ ⸀λέγουσιν αὐτῷ· Οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν;

Tote proselthontes oi mathetai legoysin ayto· Oidas oti oi Pharisaioi akoysantes ton logon eskandalisthesan;

KJV: Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

AKJV: Then came his disciples, and said to him, Know you that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

ASV: Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, when they heard this saying?

YLT: Then his disciples having come near, said to him, `Hast thou known that the Pharisees, having heard the word, were stumbled?'

Commentary WitnessMatthew 15:12
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:12

Quoted commentary witness

Verse 12 The Pharisees were offended - None so liable to take offense as formalists and hypocrites, when you attempt to take away the false props from the one, and question the sincerity of the other. Besides, a Pharisee must never be suspected of ignorance, for they are the men, and wisdom must die with them!

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:12

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Besides

Exposition: Matthew 15:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:13

Greek
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Πᾶσα φυτεία ἣν οὐκ ἐφύτευσεν ὁ πατήρ μου ὁ οὐράνιος ἐκριζωθήσεται.

o de apokritheis eipen· Pasa phyteia en oyk ephyteysen o pater moy o oyranios ekrizothesetai.

KJV: But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.

AKJV: But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father has not planted, shall be rooted up.

ASV: But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up.

YLT: And he answering said, `Every plant that my heavenly Father did not plant shall be rooted up;

Commentary WitnessMatthew 15:13
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:13

Quoted commentary witness

Verse 13 Every plant - Every plantation. So I render φυτεια, and so it is translated in the Itala version which accompanies the Greek text in the Codex Bezae, omnis plantatio, and so the word is rendered by Suidas. This gives a different turn to the text. The Pharisees, as a religious body, were now a plantation of trees, which God did not plant, water, nor own: therefore, they should be rooted up, not left to wither and die, but the fellers, and those who root up, (the Roman armies), should come against and destroy them, and the Christian Church was to be planted in their place. Since the general dispersion of the Jews, this sect, I believe, has ceased to exist as a separate body, among the descendants of Jacob. The first of the apostolical constitutions begins thus: Θεου φυτεια η καθολικη εκκλησια, και αμπελων αυτου εκλεκτος. The Catholic Church is the plantation of God, and his chosen vineyard.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:13

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Codex Bezae
  • Suidas
  • The Pharisees
  • Jews
  • Jacob

Exposition: Matthew 15:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:14

Greek
ἄφετε αὐτούς· ⸂τυφλοί εἰσιν ὁδηγοί τυφλῶν⸃· τυφλὸς δὲ τυφλὸν ἐὰν ὁδηγῇ, ἀμφότεροι εἰς βόθυνον πεσοῦνται.

aphete aytoys· typhloi eisin odegoi typhlon· typhlos de typhlon ean odege, amphoteroi eis bothynon pesoyntai.

KJV: Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

AKJV: Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

ASV: Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.

YLT: let them alone, guides they are--blind of blind; and if blind may guide blind, both into a ditch shall fall.'

Commentary WitnessMatthew 15:14
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:14

Quoted commentary witness

Verse 14 Let them alone - Αφετε αυτους, give them up, or leave them. These words have been sadly misunderstood. Some have quoted them to prove that blind and deceitful teachers should not be pointed out to the people, nor the people warned against them; and that men should abide in the communion of a corrupt Church, because that Church had once been the Church of God, and in it they had been brought up; and to prove this they bring Scripture, for, in our present translation, the words are rendered, let them alone: but the whole connection of the place evidently proves that our blessed Lord meant, give them up, have no kind of religious connection with them, and the strong reason for which he immediately adds, because they are blind leaders. This passage does not at all mean that blind leaders should not be pointed out to the people, that they may avoid being deceived by them; for this our Lord does frequently, and warns his disciples, and the people in general, against all such false teachers as the scribes and Pharisees were; and though he bids men do that they heard those say, while they sat in the chair of Moses, yet he certainly meant no more than that they should be observant of the moral law when read to them out of the sacred book: yet neither does he tell them to do all these false teachers said; for he testifies in Mat 15:6, that they had put such false glosses on the law, that, if followed, would endanger the salvation of their souls. The Codex Bezae, for αφετε αυτους, has αφετε τους τυφλους, give up these blind men. Amen! A literal attention to these words of our Lord produced the Reformation. Probably the words may be understood as a sort of proverbial expression for - Don't mind them: pay no regard to them. - "They are altogether unworthy of notice." And if the blind lead the blind - This was so self-evident a case that an apter parallel could not be found - if the blind lead the blind, both must fall into the ditch. Alas, for the blind teachers, who not only destroy their own souls, but those also of their flocks! Like priest, like people. If the minister be ignorant, he cannot teach what he does not know; and the people cannot become wise unto salvation under such a ministry - he is ignorant and wicked, and they are profligate. They who even wish such God speed; are partakers of their evil deeds. But shall not the poor deceived people escape? No: both shall fall into the pit of perdition together; for they should have searched the Scriptures, and not trusted to the ignorant sayings of corrupt men, no matter of what sect or party. He who has the Bible in his hand, or within his reach, and can read it, has no excuse.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:14

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 15:6

Named authorities or texts detected in the witness

  • Moses
  • Church
  • Scripture
  • The Codex Bezae
  • Reformation
  • Alas
  • No
  • Scriptures

Exposition: Matthew 15:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:15

Greek
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· Φράσον ἡμῖν τὴν παραβολήν ⸀ταύτην.

Apokritheis de o Petros eipen ayto· Phrason emin ten parabolen tayten.

KJV: Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.

AKJV: Then answered Peter and said to him, Declare to us this parable.

ASV: And Peter answered and said unto him, Declare unto us the parable.

YLT: And Peter answering said to him, `Explain to us this simile.'

Commentary WitnessMatthew 15:15
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:15

Quoted commentary witness

Verse 15 Declare unto us this parable - Is it not strange to hear the disciples asking for the explanation of such a parable as this! The true knowledge of the spirit of the Gospel is a thing more uncommon than we imagine, among the generality of Christians, and even of the learned.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:15

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christians

Exposition: Matthew 15:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:16

Greek
ὁ ⸀δὲ εἶπεν· Ἀκμὴν καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε;

o de eipen· Akmen kai ymeis asynetoi este;

KJV: And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

AKJV: And Jesus said, Are you also yet without understanding?

ASV: And he said, Are ye also even yet without understanding?

YLT: And Jesus said, `Are ye also yet without understanding?

Commentary WitnessMatthew 15:16
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:16

Quoted commentary witness

Verse 16 Are ye also yet without understanding? - The word ακμη, which we translate yet, should be here rendered still: Are ye still void of understanding? and the word is used in this sense by several Greek writers. The authorities which have induced me to prefer this translation may be seen in Kypke.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:16

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Kypke

Exposition: Matthew 15:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus said, Are ye also yet without understanding?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:17

Greek
⸀οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται;

oy noeite oti pan to eisporeyomenon eis to stoma eis ten koilian chorei kai eis aphedrona ekballetai;

KJV: Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?

AKJV: Do not you yet understand, that whatever enters in at the mouth goes into the belly, and is cast out into the draught?

ASV: Perceive ye not, that whatsoever goeth into the mouth passeth into the belly, and is cast out into the draught?

YLT: do ye not understand that all that is going into the mouth doth pass into the belly, and into the drain is cast forth?

Commentary Witness (Generated)Matthew 15:17
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 15:17

Generated editorial synthesis

Matthew 15:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 15:17

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 15:17

Exposition: Matthew 15:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:18

Greek
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ta de ekporeyomena ek toy stomatos ek tes kardias exerchetai, kakeina koinoi ton anthropon.

KJV: But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.

AKJV: But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.

ASV: But the things which proceed out of the mouth come forth out of the heart; and they defile the man.

YLT: but the things coming forth from the mouth from the heart do come forth, and these defile the man;

Commentary Witness (Generated)Matthew 15:18
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 15:18

Generated editorial synthesis

Matthew 15:18 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 15:18

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 15:18

Exposition: Matthew 15:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:19

Greek
ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.

ek gar tes kardias exerchontai dialogismoi poneroi, phonoi, moicheiai, porneiai, klopai, pseydomartyriai, blasphemiai.

KJV: For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:

AKJV: For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:

ASV: For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings:

YLT: for out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, whoredoms, thefts, false witnessings, evil speakings:

Commentary WitnessMatthew 15:19
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:19

Quoted commentary witness

Verse 19 Out of the heart - In the heart of an unregenerate man, the principles and seeds of all sin are found. And iniquity is always conceived in the heart before it be spoken or acted. Is there any hope that a man can abstain from outward sin till his heart, that abominable fountain of corruption, be thoroughly cleansed? I trow not. Evil thoughts - Διαλογισμοι πονηροι, wicked dialogues - for in all evil surmisings the heart holds a conversation, or dialogue, with itself. For φονοι, murders, two MSS. have φθονοι, envyings, and three others have both. Envy and murder are nearly allied: the former has often led to the latter. Blasphemies - I have already observed, Mat 9:3, that the verb βλασφημεω, when applied to men, signifies to speak Injuriously of their persons, characters, etc., and, when applied to God, it means to speak Impiously of his nature, works, etc.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:19

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 9:3

Exposition: Matthew 15:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:20

Greek
ταῦτά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον, τὸ δὲ ἀνίπτοις χερσὶν φαγεῖν οὐ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

tayta estin ta koinoynta ton anthropon, to de aniptois chersin phagein oy koinoi ton anthropon.

KJV: These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.

AKJV: These are the things which defile a man: but to eat with unwashed hands defiles not a man. ¶

ASV: these are the things which defile the man; but to eat with unwashen hands defileth not the man.

YLT: these are the things defiling the man; but to eat with unwashen hands doth not defile the man.'

Commentary WitnessMatthew 15:20
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:20

Quoted commentary witness

Verse 20 These - defile a man - Our Lord's argument is very plain. What goes into the mouth descends into the stomach and other intestines; - part is retained for the nourishment of the body, and part is ejected, as being improper to afford nourishment. Nothing of this kind defiles the soul, because it does not enter into it; but the evil principles that are in it, producing evil thoughts, murders, etc., these defile the soul, because they have their seat and operation in it.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:20

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Matthew 15:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:21

Greek
Καὶ ἐξελθὼν ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη Τύρου καὶ Σιδῶνος.

Kai exelthon ekeithen o Iesoys anechoresen eis ta mere Tyroy kai Sidonos.

KJV: Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

AKJV: Then Jesus went there, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

ASV: And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.

YLT: And Jesus having come forth thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon,

Commentary WitnessMatthew 15:21
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:21

Quoted commentary witness

Verse 21 Departed into the coasts of Tyre and Sidon - Εις τα μερη, towards the coasts or confines. It is not clear that our Lord ever left the land of the Hebrews; he was, as the apostle observes, Rom 15:8, the minister of the circumcision according to the truth of God. Tyre and Sidon are usually joined together, principally because they are but a few miles distant from each other.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:21

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Rom 15:8

Named authorities or texts detected in the witness

  • Hebrews

Exposition: Matthew 15:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:22

Greek
καὶ ἰδοὺ γυνὴ Χαναναία ἀπὸ τῶν ὁρίων ἐκείνων ἐξελθοῦσα ⸀ἔκραζεν λέγουσα· Ἐλέησόν με, κύριε ⸀υἱὸς Δαυίδ· ἡ θυγάτηρ μου κακῶς δαιμονίζεται.

kai idoy gyne Chananaia apo ton orion ekeinon exelthoysa ekrazen legoysa· Eleeson me, kyrie yios Dayid· e thygater moy kakos daimonizetai.

KJV: And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.

AKJV: And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried to him, saying, Have mercy on me, O Lord, you son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.

ASV: And behold, a Canaanitish woman came out from those borders, and cried, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a demon.

YLT: and lo, a woman, a Canaanitess, from those borders having come forth, did call to him, saying, `Deal kindly with me, Sir--Son of David; my daughter is miserably demonized.'

Commentary WitnessMatthew 15:22
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:22

Quoted commentary witness

Verse 22 A woman of Canaan - Matthew gives her this name because of the people from whom she sprung - the descendants of Canaan, Jdg 1:31, Jdg 1:32; but Mark calls her a Syrophenician, because of the country where she dwelt. The Canaanites and Phoenicians have been often confounded. This is frequently the case in the Septuagint. Compare Gen 46:10, with Exo 6:15, where the same person is called a Phoenician in the one place, and a Canaanite in the other. See also the same version in Exo 16:35; Jos 5:12. The state of this woman is a proper emblem of the state of a sinner, deeply conscious of the misery of his soul. Have mercy on me, etc. - How proper is this prayer for a penitent! There are many excellencies contained in it; 1. It is short; 2. humble; 3. full of faith; 4. fervent; 5. modest; 6. respectful; 7. rational; 8. relying only on the mercy of God; 9. persevering. Can one who sees himself a slave of the devil, beg with too much earnestness to be delivered from his thraldom? Son of David - An essential character of the true Messiah.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:22

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Gen 46:10

Named authorities or texts detected in the witness

  • Septuagint
  • Ray
  • Canaan
  • Syrophenician
  • Messiah

Exposition: Matthew 15:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:23

Greek
ὁ δὲ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῇ λόγον. καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ⸀ἠρώτουν αὐτὸν λέγοντες· Ἀπόλυσον αὐτήν, ὅτι κράζει ὄπισθεν ἡμῶν.

o de oyk apekrithe ayte logon. kai proselthontes oi mathetai aytoy erotoyn ayton legontes· Apolyson ayten, oti krazei opisthen emon.

KJV: But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

AKJV: But he answered her not a word. And his disciples came and sought him, saying, Send her away; for she cries after us.

ASV: But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

YLT: And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying--`Let her away, because she crieth after us;'

Commentary WitnessMatthew 15:23
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:23

Quoted commentary witness

Verse 23 He answered her not a word - Seemed to take time to consider her request, and to give her the opportunity of exercising her faith, and manifesting her fervor.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:23

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Matthew 15:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:24

Greek
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Οὐκ ἀπεστάλην εἰ μὴ εἰς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.

o de apokritheis eipen· Oyk apestalen ei me eis ta probata ta apololota oikoy Israel.

KJV: But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

AKJV: But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel.

ASV: But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

YLT: and he answering said, `I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.'

Commentary WitnessMatthew 15:24
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:24

Quoted commentary witness

Verse 24 I am not sent but unto the lost sheep - By the Divine appointment, I am come to preach the Gospel to the Jews only. There are certain preachers who should learn a lesson of important instruction from this part of our Lord's conduct. As soon as they hear of a lost sheep being found by other ministers, they give all diligence to get that one into their fold: but display little earnestness in seeking in the wilderness for those that are lost. This conduct, perhaps, proceeds from a consciousness of their inability to perform the work of an evangelist; and leads them to sit down in the labors of others, rather than submit to the reproach of presiding over empty chapels. Such persons should either dig or beg immediately, as they are a reproach to the pastoral office; for, not being sent of God, they cannot profit the people. The wilderness of this world is sufficiently wide and uncultivated. Sinners abound every where; and there is ample room for all truly religious people, who have zeal for God, and love for their perishing follow creatures, to put forth all their strength, employ all their time, and exercise all their talents, in proclaiming the Gospel of God; not only to the lost sheep of the house of Israel, but to a lost World. Nor can such exertions be unsuccessful. There the pure truth of God is preached, many will be converted. Where that truth is preached, though with a mixture of error, some will be converted, for God will bless his own truth. But where nothing but false doctrine is preached, no soul is converted: for God will never sanction error by a miracle of his mercy.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:24

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Israel
  • World

Exposition: Matthew 15:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:25

Greek
ἡ δὲ ἐλθοῦσα ⸀προσεκύνει αὐτῷ λέγουσα· Κύριε, βοήθει μοι.

e de elthoysa prosekynei ayto legoysa· Kyrie, boethei moi.

KJV: Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.

AKJV: Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.

ASV: But she came and worshipped him, saying, Lord, help me.

YLT: And having come, she was bowing to him, saying, `Sir, help me;'

Commentary Witness (Generated)Matthew 15:25
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 15:25

Generated editorial synthesis

Matthew 15:25 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 15:25

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 15:25

Named authorities or texts detected in the witness

  • Lord

Exposition: Matthew 15:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:26

Greek
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Οὐκ ἔστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις.

o de apokritheis eipen· Oyk estin kalon labein ton arton ton teknon kai balein tois kynariois.

KJV: But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and to cast it to dogs.

AKJV: But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and to cast it to dogs.

ASV: And he answered and said, It is not meet to take the children’s bread and cast it to the dogs.

YLT: and he answering said, `It is not good to take the children's bread, and to cast to the little dogs.'

Commentary WitnessMatthew 15:26
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:26

Quoted commentary witness

Verse 26 The children's bread - The salvation provided for the Jews, who were termed the children of the kingdom. And cast it to the κυναριοις, little dogs - to the curs; such the Gentiles were reputed by the Jewish people, and our Lord uses that form of speech which was common among his countrymen. What terrible repulses! and yet she still perseveres!

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:26

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Jews

Exposition: Matthew 15:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and to cast it to dogs.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:27

Greek
ἡ δὲ εἶπεν· Ναί, κύριε, καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν.

e de eipen· Nai, kyrie, kai gar ta kynaria esthiei apo ton psichion ton piptonton apo tes trapezes ton kyrion ayton.

KJV: And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.

AKJV: And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.

ASV: But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.

YLT: And she said, `Yes, sir, for even the little dogs do eat of the crumbs that are falling from their lords' table;'

Commentary WitnessMatthew 15:27
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:27

Quoted commentary witness

Verse 27 Truth, Lord - Ναι κυριε, Yes, Lord. This appears to be not so much an assent, as a bold reply to our Lord's reason for apparently rejecting her suit. The little dogs share with the children, for they eat the crumbs which fall from their masters' table. I do not desire what is provided for these highly favored children, only what they leave: a single exertion of thy almighty power, in the healing of my afflicted daughter, is all that I wish for; and this the highly favored Jews can well spare, without lessening the provision made for themselves. Is not this the sense of this noble woman's reply?

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:27

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid
  • Truth
  • Yes
  • Lord

Exposition: Matthew 15:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:28

Greek
τότε ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ· Ὦ γύναι, μεγάλη σου ἡ πίστις· γενηθήτω σοι ὡς θέλεις. καὶ ἰάθη ἡ θυγάτηρ αὐτῆς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.

tote apokritheis o Iesoys eipen ayte· O gynai, megale soy e pistis· genetheto soi os theleis. kai iathe e thygater aytes apo tes oras ekeines.

KJV: Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.

AKJV: Then Jesus answered and said to her, O woman, great is your faith: be it to you even as you will. And her daughter was made whole from that very hour.

ASV: Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it done unto thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that hour.

YLT: then answering, Jesus said to her, `O woman, great is thy faith, let it be to thee as thou wilt;' and her daughter was healed from that hour.

Commentary WitnessMatthew 15:28
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:28

Quoted commentary witness

Verse 28 O woman, great is thy faith - The hinderances thrown in this woman's way only tended to increase her faith. Her faith resembles a river, which becomes enlarged by the dykes opposed to it, till at last it sweeps them entirely away with it. Her daughter was made whole - Persevering faith and prayer are next to omnipotent. No person can thus pray and believe, without receiving all his soul requires. This is one of the finest lessons in the book of God for a penitent, or for a discouraged believer. Look to Jesus! As sure as God is in heaven, so surely will he hear and answer thee to the eternal salvation of thy soul! Be not discouraged at a little delay: when thou art properly prepared to receive the blessing, then thou shalt have it. Look up; thy salvation is at hand. Jesus admires this faith, to the end that we may admire and imitate it, and may reap the same fruits and advantages from it.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:28

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Jesus

Exposition: Matthew 15:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:29

Greek
Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἦλθεν παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἀναβὰς εἰς τὸ ὄρος ἐκάθητο ἐκεῖ.

Kai metabas ekeithen o Iesoys elthen para ten thalassan tes Galilaias, kai anabas eis to oros ekatheto ekei.

KJV: And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

AKJV: And Jesus departed from there, and came near to the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

ASV: And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.

YLT: And Jesus having passed thence, came nigh unto the sea of Galilee, and having gone up to the mountain, he was sitting there,

Commentary WitnessMatthew 15:29
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:29

Quoted commentary witness

Verse 29 Went up into a mountain - Το ορος, The mountain. "Meaning," says Wakefield, "some particular mountain which he was accustomed to frequent; for, whenever it is spoken of at a time when Jesus is in Galilee, it is always discriminated by the article. Compare Mat 4:18, with Mat 5:1; and Mat 13:54, with Mat 14:23; and Mat 28:16. I suppose it was mount Tabor."

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:29

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 4:18
  • Mat 5:1
  • Mat 13:54
  • Mat 14:23
  • Mat 28:16

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Meaning
  • Wakefield
  • Galilee
  • Tabor

Exposition: Matthew 15:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:30

Greek
καὶ προσῆλθον αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ ἔχοντες μεθʼ ἑαυτῶν ⸂κωφούς, τυφλούς, χωλούς, κυλλούς⸃, καὶ ἑτέρους πολλούς, καὶ ἔρριψαν αὐτοὺς παρὰ τοὺς πόδας ⸀αὐτοῦ, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς·

kai proselthon ayto ochloi polloi echontes meth eayton kophoys, typhloys, choloys, kylloys, kai eteroys polloys, kai erripsan aytoys para toys podas aytoy, kai etherapeysen aytoys·

KJV: And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus’ feet; and he healed them:

AKJV: And great multitudes came to him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus’ feet; and he healed them:

ASV: And there came unto him great multitudes, having with them the lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they cast them down at his feet; and he healed them:

YLT: and there came to him great multitudes, having with them lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they did cast them at the feet of Jesus, and he healed them,

Commentary WitnessMatthew 15:30
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:30

Quoted commentary witness

Verse 30 Those that were - maimed - Κυλλους. Wetstein has fully proved that those who had lost a hand, foot, etc., were termed κυλλοι by the Greeks. Kypke has shown, from Hippocrates, that the word was also used to signify those who had distorted or dislocated legs, knees, hands, etc. Mr. Wakefield is fully of opinion that it means here those who had lost a limb, and brings an incontestable proof from Mat 18:8; Mar 9:43. "If thy hand cause thee to offend, Cut It Off; it is better for thee to enter into life (κυλλον) Without A Limb, than, having thy Two hands, to go away into hell." What an astonishing manifestation of omnific and creative energy must the reproduction of a hand, foot, etc., be at the word or touch of Jesus! As this was a mere act of creative power, like that of multiplying the bread, those who allow that the above is the meaning of the word will hardly attempt to doubt the proper Divinity of Christ. Creation, in any sense of the word, i.e. causing something to exist that had no existence before, can belong only to God, because it is an effect of an unlimited power; to say that such power could be delegated to a person is to say that the person to whom it is delegated becomes, for the time being, the omnipotent God; and that God, who has thus clothed a creature with his omnipotence, ceases to be omnipotent himself; for there cannot be two omnipotents, nor can the Supreme Being delegate his omnipotence to another, and have it at the same time. I confess, then, that this is to me an unanswerable argument for the Divinity of our blessed Lord. Others may doubt; I can't help believing.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:30

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Mat 18:8

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Greeks
  • Hippocrates
  • Mr
  • Cut It Off
  • Limb
  • Christ
  • Creation
  • Lord

Exposition: Matthew 15:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus’ feet; and he healed them:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:31

Greek
ὥστε ⸂τὸν ὄχλον⸃ θαυμάσαι βλέποντας κωφοὺς λαλοῦντας ⸂κυλλοὺς ὑγιεῖς⸃ ⸀καὶ χωλοὺς περιπατοῦντας καὶ τυφλοὺς βλέποντας· καὶ ἐδόξασαν τὸν θεὸν Ἰσραήλ.

oste ton ochlon thaymasai blepontas kophoys laloyntas kylloys ygieis kai choloys peripatoyntas kai typhloys blepontas· kai edoxasan ton theon Israel.

KJV: Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

AKJV: So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel. ¶

ASV: insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, and the lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.

YLT: so that the multitudes did wonder, seeing dumb ones speaking, maimed whole, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Commentary WitnessMatthew 15:31
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:31

Quoted commentary witness

Verse 31 The multitude wondered - And well they might, when they had such proofs of the miraculous power and love of God before their eyes. Blessed be God! the same miracles are continued in their spiritual reference. All the disorders of the soul are still cured by the power of Jesus.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:31

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus

Exposition: Matthew 15:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:32

Greek
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν· Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μήποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ.

O de Iesoys proskalesamenos toys mathetas aytoy eipen· Splagchnizomai epi ton ochlon, oti ede emerai treis prosmenoysin moi kai oyk echoysin ti phagosin· kai apolysai aytoys nesteis oy thelo, mepote eklythosin en te odo.

KJV: Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.

AKJV: Then Jesus called his disciples to him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.

ASV: And Jesus called unto him his disciples, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days and have nothing to eat: and I would not send them away fasting, lest haply they faint on the way.

YLT: And Jesus having called near his disciples, said, `I have compassion upon the multitude, because now three days they continue with me, and they have not what they may eat; and to let them away fasting I will not, lest they faint in the way.'

Commentary Witness (Generated)Matthew 15:32
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 15:32

Generated editorial synthesis

Matthew 15:32 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 15:32

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 15:32

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus

Exposition: Matthew 15:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:33

Greek
καὶ λέγουσιν αὐτῷ οἱ ⸀μαθηταί· Πόθεν ἡμῖν ἐν ἐρημίᾳ ἄρτοι τοσοῦτοι ὥστε χορτάσαι ὄχλον τοσοῦτον;

kai legoysin ayto oi mathetai· Pothen emin en eremia artoi tosoytoi oste chortasai ochlon tosoyton;

KJV: And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

AKJV: And his disciples say to him, From where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

ASV: And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place as to fill so great a multitude?

YLT: And his disciples say to him, `Whence to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?'

Commentary WitnessMatthew 15:33
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:33

Quoted commentary witness

Verse 33 Whence should we have so much bread in the wilderness, etc. - Human foresight, even in the followers of Christ, is very short. In a thousand instances, if we supply not its deficiency by faith, we shall be always embarrassed, and often miserable. This world is a desert, where nothing can be found to satisfy the soul of man, but the salvation which Christ has procured.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:33

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Christ

Exposition: Matthew 15:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:34

Greek
καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Πόσους ἄρτους ἔχετε; οἱ δὲ εἶπαν· Ἑπτά, καὶ ὀλίγα ἰχθύδια.

kai legei aytois o Iesoys· Posoys artoys echete; oi de eipan· Epta, kai oliga ichthydia.

KJV: And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.

AKJV: And Jesus says to them, How many loaves have you? And they said, Seven, and a few little fishes.

ASV: And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.

YLT: And Jesus saith to them, How many loaves have ye?' and they said, Seven, and a few little fishes.'

Commentary Witness (Generated)Matthew 15:34
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 15:34

Generated editorial synthesis

Matthew 15:34 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 15:34

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 15:34

Named authorities or texts detected in the witness

  • Jesus
  • Seven

Exposition: Matthew 15:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:35

Greek
καὶ ⸀παραγγείλας ⸂τῷ ὄχλῳ⸃ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τὴν γῆν

kai paraggeilas to ochlo anapesein epi ten gen

KJV: And he commanded the multitude to sit down on the ground.

AKJV: And he commanded the multitude to sit down on the ground.

ASV: And he commanded the multitude to sit down on the ground;

YLT: And he commanded the multitudes to sit down upon the ground,

Commentary Witness (Generated)Matthew 15:35
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 15:35

Generated editorial synthesis

Matthew 15:35 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he commanded the multitude to sit down on the ground.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 15:35

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 15:35

Exposition: Matthew 15:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he commanded the multitude to sit down on the ground.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:36

Greek
⸀ἔλαβεν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους καὶ τοὺς ἰχθύας ⸀καὶ εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ⸀ἐδίδου τοῖς ⸀μαθηταῖς οἱ δὲ μαθηταὶ ⸂τοῖς ὄχλοις⸃.

elaben toys epta artoys kai toys ichthyas kai eycharistesas eklasen kai edidoy tois mathetais oi de mathetai tois ochlois.

KJV: And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

AKJV: And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and broke them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

ASV: and he took the seven loaves and the fishes; and he gave thanks and brake, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.

YLT: and having taken the seven loaves and the fishes, having given thanks, he did break, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Commentary Witness (Generated)Matthew 15:36
Generated editorial synthesis

Commentary Witness (Generated)

Matthew 15:36

Generated editorial synthesis

Matthew 15:36 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.

Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.

Canonical locus

Matthew 15:36

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Biblical cross-references named in the witness

  • Matthew 15:36

Exposition: Matthew 15:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:37

Greek
καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν, καὶ ⸂τὸ περισσεῦον τῶν κλασμάτων ἦραν⸃ ἑπτὰ σπυρίδας πλήρεις.

kai ephagon pantes kai echortasthesan, kai to perisseyon ton klasmaton eran epta spyridas plereis.

KJV: And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

AKJV: And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

ASV: And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.

YLT: And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,

Commentary WitnessMatthew 15:37
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:37

Quoted commentary witness

Verse 37 They did all eat, and were filled - Εχορτασθησαν - they were satisfied. The husks of worldly pleasures may fill the man, but cannot satisfy the soul. A man may eat, and not be satisfied: it is the interest therefore of every follower of Christ to follow him till he be fed, and to feed on him till he be satisfied.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:37

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Exposition: Matthew 15:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:38

Greek
οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν τετρακισχίλιοι ἄνδρες χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων.

oi de esthiontes esan tetrakischilioi andres choris gynaikon kai paidion.

KJV: And they that did eat were four thousand men, beside women and children.

AKJV: And they that did eat were four thousand men, beside women and children.

ASV: And they that did eat were four thousand men, besides women and children.

YLT: and those eating were four thousand men, apart from women and children.

Commentary WitnessMatthew 15:38
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:38

Quoted commentary witness

Verse 38 Four thousand - Let the poor learn from these miracles to trust in God for support. Whatever his ordinary providence denies, his miraculous power will supply.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:38

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ovid

Exposition: Matthew 15:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they that did eat were four thousand men, beside women and children.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Matthew 15:39

Greek
καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἐνέβη εἰς τὸ πλοῖον, καὶ ἦλθεν εἰς τὰ ὅρια ⸀Μαγαδάν.

kai apolysas toys ochloys enebe eis to ploion, kai elthen eis ta oria Magadan.

KJV: And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.

AKJV: And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.

ASV: And he sent away the multitudes, and entered into the boat, and came into the borders of Magadan.

YLT: And having let away the multitudes, he went into the boat, and did come to the borders of Magdala.

Commentary WitnessMatthew 15:39
Quoted commentary witness

Commentary Witness

Matthew 15:39

Quoted commentary witness

Verse 39 He sent away the multitude - But not before he had instructed their souls, and fed and healed their bodies. The coasts of Magdala - In the parallel place, Mar 8:10, this place is called Dalmanutha. Either Magdala was formed by a transposition of letters from Dalman, to which the Syriac termination atha had been added, or the one of these names refers to the country, and the other to a town in that neighborhood. Jesus went into the country, and proceeded till he came to the chief town or village in that district. Whitby says, "Magdala was a city and territory beyond Jordan, on the banks of Gadara. It readied to the bridge above Jordan, which joined it to the other side of Galilee, and contained within its precincts Dalmanutha." The MSS. and VV. read the name variously - Magada, Madega, Magdala; and the Syriac has Magdu. In Mark, Dalmanutha is read by many MSS. Melagada, Madegada, Magada, Magidan, and Magedam. Magdala, variously pronounced, seems to have been the place or country; Dalmanutha, the chief town or capital. In this chapter a number of interesting and instructive particulars are contained. 1. We see the extreme superstition, envy, and incurable ill nature of the Jews. While totally lost to a proper sense of the spirituality of God's law, they are ceremonious in the extreme. They will not eat without washing their hands, because this would be a transgression of one of the traditions of their elders; but they can harbour the worst temper and passions, and thus break the law of God! The word of man weighs more with them than the testimony of Jehovah; and yet they pretend the highest respect for their God and sacred things, and will let their parents perish for lack of the necessaries of life, that they may have goods to vow to the service of the sanctuary! Pride and envy blind the hearts of men, and cause them often to act not only the most wicked, but the most ridiculous, parts. He who takes the book of God for the rule of his faith and practice can never go astray: but to the mazes and perplexities produced by the traditions of elders, human creeds, and confessions of faith, there is no end. These evils existed in the Christian as well as in the Jewish Church; but the Reformation, thank God! has liberated us from this endless system of uncertainty and absurdity, and the Sun of righteousness shines now unclouded! The plantation, which God did not plant, in the course of his judgments, he has now swept nearly away from the face of the earth! Babylon is fallen! 2. We wonder at the dulness of the disciples, when we find that they did not fully understand our Lord's meaning, in the very obvious parable about the blind leading the blind. But should we not be equally struck with their prying, inquisitive temper? They did not understand, but they could not rest till they did. They knew that their Lord could say nothing that had not the most important meaning in it: this meaning, in the preceding parable, they had not apprehended, and therefore they wished to have it farther explained by himself. Do we imitate their docility and eagerness to comprehend the truth of God? Christ presses every occurrence into a means of instruction. The dulness of the disciples in the present case, has been the means of affording us the fullest instruction on a point of the utmost importance - the state of a sinful heart, and how the thoughts and passions conceived in it defile and pollute it; and how necessary it is to have the fountain purified, that it may cease to send forth those streams of death. 3. The case of the Canaanitish woman is, in itself, a thousand sermons. Her faith - her prayers - her perseverance - her success - the honor she received from her Lord, etc., etc. How instructively - how powerfully do these speak and plead! What a profusion of light does this single case throw upon the manner in which Christ sometimes exercises the faith and patience of his followers! They that seek shall find, is the great lesson inculcated in this short history: God is ever the same. Reader, follow on after God - cry, pray, plead - all in Him is for thee! - Thou canst not perish, if thou continuest to believe and pray. The Lord will help Thee.

Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.

Canonical locus

Matthew 15:39

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Named authorities or texts detected in the witness

  • Ray
  • Jesus
  • Dalmanutha
  • Dalman
  • Jordan
  • Gadara
  • Galilee
  • Magada
  • Madega
  • Magdala
  • Magdu
  • In Mark
  • Melagada
  • Madegada
  • Magidan
  • Magedam
  • Jews
  • Jehovah
  • Jewish Church
  • Reformation
  • Lord
  • Reader
  • Thee

Exposition: Matthew 15:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.

Apologetics Notes
  • Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
  • Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
  • Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.

Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.

Scholarly apparatus

Commentary citation index

This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.

Direct commentary witnesses

31

Generated editorial witnesses

8

Source lane

Apologetics Bible source bundle

Canonical references surfaced in commentary

  • Mat 15:1
  • Mat 15:2
  • Mat 15:3-9
  • Mat 15:10-20
  • Mat 15:21-28
  • Mat 15:29-31
  • Mat 15:32-38
  • Mat 15:39
  • Mat 14:34
  • Matthew 15:1
  • Matthew 15:2
  • Matthew 15:3
  • Num 22:17
  • 1Tim 5:17
  • Matthew 15:4
  • Matthew 15:5
  • Matthew 15:6
  • Isa 29:13
  • Matthew 15:7
  • Matthew 15:8
  • Matthew 15:9
  • Matthew 15:10
  • Matthew 15:11
  • Matthew 15:12
  • Matthew 15:13
  • Mat 15:6
  • Matthew 15:14
  • Matthew 15:15
  • Matthew 15:16
  • Matthew 15:17
  • Matthew 15:18
  • Mat 9:3
  • Matthew 15:19
  • Matthew 15:20
  • Rom 15:8
  • Matthew 15:21
  • Gen 46:10
  • Matthew 15:22
  • Matthew 15:23
  • Matthew 15:24
  • Matthew 15:25
  • Matthew 15:26
  • Matthew 15:27
  • Matthew 15:28
  • Mat 4:18
  • Mat 5:1
  • Mat 13:54
  • Mat 14:23
  • Mat 28:16
  • Matthew 15:29
  • Mat 18:8
  • Matthew 15:30
  • Matthew 15:31
  • Matthew 15:32
  • Matthew 15:33
  • Matthew 15:34
  • Matthew 15:35
  • Matthew 15:36
  • Matthew 15:37
  • Matthew 15:38
  • Matthew 15:39

Named authorities or texts surfaced in commentary

  • Galilee
  • Magdala
  • Moses
  • Jews
  • Christian Church
  • Maker
  • Pentateuch
  • Ithamar
  • Aaron
  • Joshua
  • Prophets
  • Jeremiah
  • Ezra
  • Just
  • Socho
  • Jochanan
  • Jose
  • Joezer
  • Arbelite
  • Perachiah
  • Tabbai
  • Simeon
  • Shatah
  • Abtalion
  • Hillel
  • Lord
  • St
  • Paul
  • Rab
  • Mishna
  • Talmuds
  • Babylyonish Talmuds
  • Hierus
  • Berac
  • Totaphot
  • See Prideaux
  • Con
  • Hor
  • Talmud
  • Lightfoot
  • Christianity
  • Jesus
  • Church
  • Ecclesiae
  • England
  • Stat
  • Hen
  • Geo
  • Jesus Christ
  • Hypocrites
  • New
  • Esaias
  • Greek
  • Erasmus
  • Mill
  • Drusius
  • Bengel
  • Christian Churches
  • Divine Revelation
  • Pharisees
  • Besides
  • Codex Bezae
  • Suidas
  • The Pharisees
  • Jacob
  • Scripture
  • The Codex Bezae
  • Reformation
  • Alas
  • No
  • Scriptures
  • Christians
  • Kypke
  • Hebrews
  • Septuagint
  • Ray
  • Canaan
  • Syrophenician
  • Messiah
  • Israel
  • World
  • Ovid
  • Truth
  • Yes
  • Meaning
  • Wakefield
  • Tabor
  • Greeks
  • Hippocrates
  • Mr
  • Cut It Off
  • Limb
  • Christ
  • Creation
  • Seven
  • Dalmanutha
  • Dalman
  • Jordan
  • Gadara
  • Magada
  • Madega
  • Magdu
  • In Mark
  • Melagada
  • Madegada
  • Magidan
  • Magedam
  • Jehovah
  • Jewish Church
  • Reader
  • Thee
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Book explorer

Choose a book and open the reader.

Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.

Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.

Old Testament Law

Genesis

Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 50 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Genesis

Open Genesis

Old Testament Law

Exodus

Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 40 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Exodus

Open Exodus

Old Testament Law

Leviticus

Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 27 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Leviticus

Open Leviticus

Old Testament Law

Numbers

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Numbers

Open Numbers

Old Testament Law

Deuteronomy

Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 34 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Deuteronomy

Open Deuteronomy

Old Testament History

Joshua

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joshua

Open Joshua

Old Testament History

Judges

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Judges

Open Judges

Old Testament History

Ruth

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ruth

Open Ruth

Old Testament History

1 Samuel

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Samuel

Open 1 Samuel

Old Testament History

2 Samuel

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Samuel

Open 2 Samuel

Old Testament History

1 Kings

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Kings

Open 1 Kings

Old Testament History

2 Kings

Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 25 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Kings

Open 2 Kings

Old Testament History

1 Chronicles

Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 29 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Chronicles

Open 1 Chronicles

Old Testament History

2 Chronicles

Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 36 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Chronicles

Open 2 Chronicles

Old Testament History

Ezra

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezra

Open Ezra

Old Testament History

Nehemiah

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nehemiah

Open Nehemiah

Old Testament History

Esther

Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 10 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Esther

Open Esther

Old Testament Wisdom

Job

Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 42 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Job

Open Job

Old Testament Wisdom

Psalms

Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 150 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Psalms

Open Psalms

Old Testament Wisdom

Proverbs

Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 31 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Proverbs

Open Proverbs

Old Testament Wisdom

Ecclesiastes

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ecclesiastes

Open Ecclesiastes

Old Testament Wisdom

Song of Solomon

Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 8 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Song of Solomon

Open Song of Solomon

Old Testament Prophets

Isaiah

Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 66 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Isaiah

Open Isaiah

Old Testament Prophets

Jeremiah

Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 52 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jeremiah

Open Jeremiah

Old Testament Prophets

Lamentations

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Lamentations

Open Lamentations

Old Testament Prophets

Ezekiel

Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 48 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ezekiel

Open Ezekiel

Old Testament Prophets

Daniel

Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 12 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Daniel

Open Daniel

Old Testament Prophets

Hosea

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hosea

Open Hosea

Old Testament Prophets

Joel

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Joel

Open Joel

Old Testament Prophets

Amos

Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 9 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Amos

Open Amos

Old Testament Prophets

Obadiah

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Obadiah

Open Obadiah

Old Testament Prophets

Jonah

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Jonah

Open Jonah

Old Testament Prophets

Micah

Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 7 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Micah

Open Micah

Old Testament Prophets

Nahum

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Nahum

Open Nahum

Old Testament Prophets

Habakkuk

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Habakkuk

Open Habakkuk

Old Testament Prophets

Zephaniah

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zephaniah

Open Zephaniah

Old Testament Prophets

Haggai

Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 2 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Haggai

Open Haggai

Old Testament Prophets

Zechariah

Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 14 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Zechariah

Open Zechariah

Old Testament Prophets

Malachi

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Malachi

Open Malachi

New Testament Gospels

Matthew

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Matthew

Open Matthew

New Testament Gospels

Mark

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Mark

Open Mark

New Testament Gospels

Luke

Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 24 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Luke

Open Luke

New Testament Gospels

John

Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 21 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for John

Open John

New Testament History

Acts

Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 28 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Acts

Open Acts

New Testament Letters

Romans

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Romans

Open Romans

New Testament Letters

1 Corinthians

Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 16 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Corinthians

Open 1 Corinthians

New Testament Letters

2 Corinthians

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Corinthians

Open 2 Corinthians

New Testament Letters

Galatians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Galatians

Open Galatians

New Testament Letters

Ephesians

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Ephesians

Open Ephesians

New Testament Letters

Philippians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Philippians

Open Philippians

New Testament Letters

Colossians

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Colossians

Open Colossians

New Testament Letters

1 Thessalonians

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Thessalonians

Open 1 Thessalonians

New Testament Letters

2 Thessalonians

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Thessalonians

Open 2 Thessalonians

New Testament Letters

1 Timothy

Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 6 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Timothy

Open 1 Timothy

New Testament Letters

2 Timothy

Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 4 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Timothy

Open 2 Timothy

New Testament Letters

Titus

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Titus

Open Titus

New Testament Letters

Philemon

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Philemon

Open Philemon

New Testament Letters

Hebrews

Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 13 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Hebrews

Open Hebrews

New Testament Letters

James

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for James

Open James

New Testament Letters

1 Peter

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 Peter

Open 1 Peter

New Testament Letters

2 Peter

Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 3 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 2 Peter

Open 2 Peter

New Testament Letters

1 John

Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 5 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for 1 John

Open 1 John

New Testament Letters

2 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 2 John

Open 2 John

New Testament Letters

3 John

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for 3 John

Open 3 John

New Testament Letters

Jude

Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 1 rendered chapter
  • Current public use: chapter reader path for Jude

Open Jude

New Testament Apocalypse

Revelation

Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.

  • Coverage: 22 rendered chapters
  • Current public use: chapter reader path for Revelation

Open Revelation

What this explorer shows today

The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.

Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Scroll to Top