Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Matthew, written c. AD 50-60 for a primarily Jewish audience, is structured around five great discourse blocks — echoing the five books of Moses and presenting Jesus as the new and greater Moses, the fulfillment of the Torah rather than its abolition (5:17).
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Matthew_17
- Primary Witness Text: And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart, And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him. Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him. And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid. And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid. And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only. And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead. And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come? And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things. But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them. Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist. And when they were come to the multitude, there c...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Matthew_17
- Chapter Blob Preview: And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart, And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him. Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if ...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Matthew, written c. AD 50-60 for a primarily Jewish audience, is structured around five great discourse blocks — echoing the five books of Moses and presenting Jesus as the new and greater Moses, the fulfillment of the Torah rather than its abolition (5:17).
Matthew is the most OT-citation-dense Gospel (~65 explicit citations plus hundreds of allusions), consistently showing fulfillment of OT Scripture. Its opening genealogy (1:1-17) traces the Davidic-Abrahamic covenant line, establishing Jesus' legal right to the Messianic throne. Matthew's Sermon on the Mount (chs. 5-7) remains the most complete statement of Kingdom ethics in ancient literature.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Matthew 17:1
Greek
Καὶ μεθʼ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς τὸν Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατʼ ἰδίαν.Kai meth emeras ex paralambanei o Iesoys ton Petron kai Iakobon kai Ioannen ton adelphon aytoy, kai anapherei aytoys eis oros ypselon kat idian.
KJV: And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,
AKJV: And after six days Jesus takes Peter, James, and John his brother, and brings them up into an high mountain apart,
ASV: And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart:
YLT: And after six days Jesus taketh Peter, and James, and John his brother, and doth bring them up to a high mount by themselves,
Exposition: Matthew 17:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:2
Greek
καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν, καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ⸀ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς.kai metemorphothe emprosthen ayton, kai elampsen to prosopon aytoy os o elios, ta de imatia aytoy egeneto leyka os to phos.
KJV: And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
AKJV: And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
ASV: and he was transfigured before them; and his face did shine as the sun, and his garments became white as the light.
YLT: and he was transfigured before them, and his face shone as the sun, and his garments did become white as the light,
Commentary WitnessMatthew 17:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:2
Verse 2 Was transfigured - That fullness of the Godhead, which dwelt bodily in Christ, now shone forth through the human nature, and manifested to his disciples not only that Divinity which Peter had before confessed, Mat 16:16, but also the glorious resurrection body, in which they should exist in the presence of God to eternity. White as the light - But the Cod. Bezae, some of the ancient versions, and several of the fathers, read ως χιων, as snow; and this is the reading in Mar 9:3.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 16:16
Named authorities or texts detected in the witness
- Godhead
- Christ
- Cod
- Bezae
Exposition: Matthew 17:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:3
Greek
καὶ ἰδοὺ ⸀ὤφθη αὐτοῖς Μωϋσῆς καὶ Ἠλίας ⸂συλλαλοῦντες μετʼ αὐτοῦ⸃.kai idoy ophthe aytois Moyses kai Elias syllaloyntes met aytoy.
KJV: And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.
AKJV: And, behold, there appeared to them Moses and Elias talking with him.
ASV: And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
YLT: and lo, appear to them did Moses and Elijah, talking together with him.
Commentary WitnessMatthew 17:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:3
Verse 3 Moses and Elias - Elijah came from heaven in the same body which he had upon earth, for he was translated, and did not see death, 2Kgs 2:11. And the body of Moses was probably raised again, as a pledge of the resurrection; and as Christ is to come to judge the quick and the dead, for we shall not all die, but all shall be changed, 1Cor 15:51, he probably gave the full representation of this in the person of Moses, who died, and was thus raised to life, (or appeared now as he shall appear when raised from the dead in the last day), and in the person of Elijah, who never tasted death. Both their bodies exhibit the same appearance, to show that the bodies of glorified saints are the same, whether the person had been translated, or whether he had died. It was a constant and prevalent tradition among the Jews, that both Moses and Elijah should appear in the times of the Messiah, and to this very tradition the disciples refer, Mat 17:10. We may conceive that the law in the person of Moses, the great Jewish legislator, and the prophets in the person of Elijah, the chief of the prophets, came now to do homage to Jesus Christ, and to render up their authority into his hands; as he was the End of the law, and the grand subject of the predictions of the prophets. This appears more particularly from what St. Luke says, Luk 9:31, that Moses and Elijah conversed with our Lord on his death, which he was about to accomplish, (πληρουν to fulfill), because in it, all the rites, ceremonies, and sacrifices of the law, as well as the predictions of the prophets, were fulfilled.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2Kgs 2:11
- 1Cor 15:51
- Mat 17:10
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
- Jesus
- Elijah
- Jews
- Messiah
- Jesus Christ
- St
Exposition: Matthew 17:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:4
Greek
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν τῷ Ἰησοῦ· Κύριε, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι· εἰ θέλεις, ⸀ποιήσω ὧδε τρεῖς σκηνάς, σοὶ μίαν καὶ Μωϋσεῖ μίαν καὶ ⸂Ἠλίᾳ μίαν⸃.apokritheis de o Petros eipen to Iesoy· Kyrie, kalon estin emas ode einai· ei theleis, poieso ode treis skenas, soi mian kai Moysei mian kai Elia mian.
KJV: Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
AKJV: Then answered Peter, and said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: if you will, let us make here three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias.
ASV: And Peter answered, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, I will make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
YLT: And Peter answering said to Jesus, `Sir, it is good to us to be here; if thou wilt, we may make here three booths--for thee one, and for Moses one, and one for Elijah.'
Commentary WitnessMatthew 17:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:4
Verse 4 Peter said - let us make, etc. - That is, when he saw Moses and Elijah ready to depart from the mount, Luk 9:33, he wished to detain them, that he might always enjoy their company with that of his Lord and Master, still supposing that Christ would set up a temporal kingdom upon earth.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
- Master
Exposition: Matthew 17:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:5
Greek
ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἰδοὺ νεφέλη φωτεινὴ ἐπεσκίασεν αὐτούς, καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα· Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν ᾧ εὐδόκησα· ⸂ἀκούετε αὐτοῦ⸃.eti aytoy laloyntos idoy nephele photeine epeskiasen aytoys, kai idoy phone ek tes nepheles legoysa· Oytos estin o yios moy o agapetos, en o eydokesa· akoyete aytoy.
KJV: While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
AKJV: While he yet spoke, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear you him.
ASV: While he was yet speaking, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold, a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
YLT: While he is yet speaking, lo, a bright cloud overshadowed them, and lo, a voice out of the cloud, saying, `This is My Son, --the Beloved, in whom I did delight; hear him.'
Commentary WitnessMatthew 17:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:5
Verse 5 A bright cloud overshadowed them - Or as six MSS. and Ephraim read it, a cloud of light, νεφελη φωτος; which reading Griesbach has admitted into the text. As a bright cloud, or a cloud of light could not overshadow, or cast any kind of shade, the word επεσκιασεν should be translated, surrounded them. A cloud was frequently the symbol of the Divine presence; but such a cloud had always something very remarkable in its appearance. Ezekiel, Eze 1:4, represents it as a great cloud, and a fire unfolding itself, and a brightness about it, and out of the midst thereof, as the color of amber out of the midst of the fire; and in Eze 1:28, he tells us that this was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. See also Exo 16:10; Exo 40:33, etc.; Eze 43:2, and 1Chr 5:14. But it was generally in a thick, dark cloud, that God manifested himself under the law; see Exo 19:9; Exo 20:21. This might be designed as emblematical of the old covenant, which was but the shadow of the good things which were to come, Heb 10:1; and the cloud of light mentioned here, the emblem of that glorious display of God, in his Gospel, by which life and immortality were brought to light, 2Tim 1:10. This is my beloved Son - Ουτος εϚιν ο υιος μου ο αγαπητος, εν ω ευδοκησα, This is my Son, the beloved one, in who I have delighted, or, been well pleased. God adds his testimony of approbation to what was spoken of the sufferings of Christ by Moses and Elijah; thus showing that the sacrificial economy of the old covenant was in itself of no worth, but as it referred to the grand atonement which Jesus was about to make; therefore he says, In him Have I delighted, (ευδοκησα), intimating that it was in him alone, as typified by those sacrifices, that he Had delighted through the whole course of the legal administration; and that it was only in reference to the death of his Son that he accepted the offerings and oblations made to him under the old covenant. Hear Him. The disciples wished to detain Moses and Elijah that they might hear them: but God shows that the law which had been in force, and the prophets which had prophesied, until now, must all give place to Jesus; and he alone must now be attended to, as the way, the truth, and the life; for no man could now come unto the Father but through him. This voice seems also to refer to that prediction in Deu 18:15. The Lord shall raise up a Prophet like unto me: Him Shall Ye Hear. Go no more to the law, nor to the prophets, to seek for a coming Messiah; for behold he Is come! Hear and obey him, and him only. This transfiguration must have greatly confirmed the disciples in the belief of a future state, and in the doctrine of the resurrection; they saw Moses and Elijah still Existing, though the former had been gathered to his fathers upwards of 1400 years, and the latter had been translated nearly 900.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Eze 1:4
- Eze 1:28
- Eze 43:2
- 1Chr 5:14
- Heb 10:1
- 2Tim 1:10
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
- Jesus
- Ezekiel
- Lord
- Gospel
- Son
- Elijah
- Hear Him
- Shall Ye Hear
- Messiah
- Existing
Exposition: Matthew 17:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:6
Greek
καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.kai akoysantes oi mathetai epesan epi prosopon ayton kai ephobethesan sphodra.
KJV: And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
AKJV: And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
ASV: And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
YLT: And the disciples having heard, did fall upon their face, and were exceedingly afraid,
Commentary WitnessMatthew 17:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:6
Verse 6 Fell on their face - Dismayed by the voice, and dazzled by the glory of the cloud. So Daniel, Dan 8:17, and Saul of Tarsus, Act 9:4.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Dan 8:17
- Act 9:4
Named authorities or texts detected in the witness
- So Daniel
- Tarsus
Exposition: Matthew 17:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:7
Greek
καὶ ⸂προσῆλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἁψάμενος αὐτῶν⸃ εἶπεν· Ἐγέρθητε καὶ μὴ φοβεῖσθε.kai proselthen o Iesoys kai apsamenos ayton eipen· Egerthete kai me phobeisthe.
KJV: And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
AKJV: And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
ASV: And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.
YLT: and Jesus having come near, touched them, and said, `Rise, be not afraid,'
Commentary WitnessMatthew 17:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:7
Verse 7 Jesus came and touched them - Exactly parallel to this account is Dan 8:18, I was in a deep sleep, i.e. (a trance) on my face towards the ground; but he Touched me, and set me upright. From Jesus alone are we to expect Divine communications, and by his power only are we able to bear and improve them. It is very likely that this transfiguration took place in the night, which was a more proper season to show forth its glory than the day time, in which a part of the splendor must necessarily be lost by the presence of the solar light. Besides, St. Luke, Luk 9:37, expressly says, that it was on the next day after the transfiguration that our Lord came down from the mount.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Dan 8:18
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Besides
- St
- Luke
Exposition: Matthew 17:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:8
Greek
ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν οὐδένα εἶδον εἰ μὴ ⸀αὐτὸν Ἰησοῦν μόνον.eparantes de toys ophthalmoys ayton oydena eidon ei me ayton Iesoyn monon.
KJV: And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
AKJV: And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
ASV: And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
YLT: and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.
Commentary Witness (Generated)Matthew 17:8Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 17:8
Matthew 17:8 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 17:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 17:8
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Matthew 17:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:9
Greek
Καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἐκ τοῦ ὄρους ἐνετείλατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγων· Μηδενὶ εἴπητε τὸ ὅραμα ἕως οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ⸀ἐγερθῇ.Kai katabainonton ayton ek toy oroys eneteilato aytois o Iesoys legon· Medeni eipete to orama eos oy o yios toy anthropoy ek nekron egerthe.
KJV: And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
AKJV: And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
ASV: And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen from the dead.
YLT: And as they are coming down from the mount, Jesus charged them, saying, `Say to no one the vision, till the Son of Man out of the dead may rise.'
Commentary WitnessMatthew 17:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:9
Verse 9 Tell the vision to no man - See the note on Mat 16:20; and farther observe, that as this transfiguration was intended to show forth the final abolition of the whole ceremonial law, it was necessary that a matter which could not fail to irritate the Jewish rulers and people should be kept secret, till Jesus had accomplished vision and prophecy by his death and resurrection. The whole of this emblematic transaction appears to me to be intended to prove, 1st. The reality of the world of spirits, and the immortality of the soul. 2dly. The resurrection of the body, and the doctrine of future rewards and punishments, see Mat 16:27. 3dly. The abolition of the Mosaic institutions, and, the fulfillment of the predictions of the prophets relative to the person, nature, sufferings, death, and resurrection of Christ, and the glory that should follow. 4thly. The establishment of the mild, light-bringing, and life-giving Gospel of the Son of God. And 5thly. That as the old Jewish covenant and Mediatorship had ended, Jesus was now to be considered as the sole Teacher, the only availing offering for sin, and the grand Mediator between God and man. There are many very useful remarks on this transaction, by the late venerable Bp. Porteus.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 16:20
- Mat 16:27
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Christ
- Teacher
- Bp
- Porteus
Exposition: Matthew 17:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:10
Greek
καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν οἱ ⸀μαθηταὶ λέγοντες· Τί οὖν οἱ γραμματεῖς λέγουσιν ὅτι Ἠλίαν δεῖ ἐλθεῖν πρῶτον;kai eperotesan ayton oi mathetai legontes· Ti oyn oi grammateis legoysin oti Elian dei elthein proton;
KJV: And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
AKJV: And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
ASV: And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come?
YLT: And his disciples questioned him, saying, `Why then do the scribes say that Elijah it behoveth to come first?'
Commentary WitnessMatthew 17:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:10
Verse 10 His disciples - instead of His disciples, some MSS., with the Coptic, Armenian, Vulgate, all the Itala except two, and Origen, read simply, οι μαθηται, The disciples, i.e. those only who had been with him on the mount, Peter, James, and John. Why then say the scribes that Elias must first come? - As the disciples saw that Elijah returned to heaven, knowing the tradition of the elders, and the prophecy on which the tradition was founded, Mal 4:5, Mal 4:6, Behold I send you Elijah the prophet, before the great and terrible day of the Lord shall come; and he shall turn the hearts, etc., it was natural enough for them to inquire what the meaning of the tradition, and the intention of the prophecy, were.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mal 4:5
- Mal 4:6
Named authorities or texts detected in the witness
- Vulgate
- Coptic
- Armenian
- Origen
- Peter
- James
- John
Exposition: Matthew 17:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:11
Greek
ὁ ⸀δὲ ἀποκριθεὶς ⸀εἶπεν· Ἠλίας μὲν ⸀ἔρχεται καὶ ἀποκαταστήσει πάντα·o de apokritheis eipen· Elias men erchetai kai apokatastesei panta·
KJV: And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.
AKJV: And Jesus answered and said to them, Elias truly shall first come, and restore all things.
ASV: And he answered and said, Elijah indeed cometh, and shall restore all things:
YLT: And Jesus answering said to them, `Elijah doth indeed come first, and shall restore all things,
Commentary WitnessMatthew 17:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:11
Verse 11 Elias - shall first come, and restore all things - Or will reform, αποκαταστησει; this word our Lord quotes from the Septuagint; who render the Hebrew והשוב לב אבות על בנים vehesheb leb aboth al banim, he will cause the heart of the fathers to turn to the children, by, ος αποκαταστησει καρδιαν πατρος προς υιον, who will convert, or restore, the heart of the father to the son. We are not therefore to understand the version of the Septuagint quoted by our Lord in any other sense than the Hebrew will allow. No fanciful restoration of all men, devils and damned spirits, is spoken of as either being done, or begun, by the ministry of John; but merely that he should preach a doctrine tending to universal reformation of manners, and should be greatly successful: see Mat 3:1-7, and especially Luk 3:3-15, where we find that a general reformation had taken place, 1. among the common people; 2. among the tax-gatherers; and 3. among the soldiers. And as John announced the coming Christ, who was to baptize with the Holy Ghost, i.e. to enlighten, change, and purify the heart, that the reform might be complete, both outward and inward, he may be said, in the strictest sense of the word, to have fulfilled the prophecy: and that he was the Elijah mentioned by Malachi, the words of Gabriel to the virgin Mary prove; Luk 1:17. And he (John) shall go before him (Christ) in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just, etc.; and that his ministry was powerfully effectual for this purpose, we have already seen.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 3:1-7
Named authorities or texts detected in the witness
- Septuagint
- John
- Christ
- Holy Ghost
- Malachi
- Elijah
Exposition: Matthew 17:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:12
Greek
λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι Ἠλίας ἤδη ἦλθεν, καὶ οὐκ ἐπέγνωσαν αὐτὸν ἀλλὰ ἐποίησαν ἐν αὐτῷ ὅσα ἠθέλησαν· οὕτως καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει πάσχειν ὑπʼ αὐτῶν.lego de ymin oti Elias ede elthen, kai oyk epegnosan ayton alla epoiesan en ayto osa ethelesan· oytos kai o yios toy anthropoy mellei paschein yp ayton.
KJV: But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
AKJV: But I say to you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done to him whatever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
ASV: but I say unto you, that Elijah is come already, and they knew him not, but did unto him whatsoever they would. Even so shall the Son of man also suffer of them.
YLT: and I say to you--Elijah did already come, and they did not know him, but did with him whatever they would, so also the Son of Man is about to suffer by them.'
Commentary WitnessMatthew 17:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:12
Verse 12 Knew him not - Or, ουκ επιγνωσαν αυτον, They have not acknowledged him. That is, the Jewish rulers have not acknowledged him, did not receive him as the forerunner of the Messiah. But it appears that all the rest acknowledged him as such; and some, from the power and demonstration of his preaching, were inclined to think he was more, even the Messiah himself: see Luk 3:15.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Or
- Messiah
Exposition: Matthew 17:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:13
Greek
τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς.tote synekan oi mathetai oti peri Ioannoy toy baptistoy eipen aytois.
KJV: Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
AKJV: Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptist. ¶
ASV: Then understood the disciples that he spake unto them of John the Baptist.
YLT: Then understood the disciples that concerning John the Baptist he spake to them.
Commentary WitnessMatthew 17:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:13
Verse 13 Then the disciples understood - When he spoke of the sufferings of this prophetic Elijah, and also of his own, which had been the subject of the conversation on the mount, during the transfiguration, they clearly apprehended that he spoke of John the Baptist.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Elijah
- Baptist
Exposition: Matthew 17:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:14
Greek
Καὶ ⸀ἐλθόντων πρὸς τὸν ὄχλον προσῆλθεν αὐτῷ ἄνθρωπος γονυπετῶν αὐτὸνKai elthonton pros ton ochlon proselthen ayto anthropos gonypeton ayton
KJV: And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
AKJV: And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
ASV: And when they were come to the multitude, there came to him a man, kneeling to him, and saying,
YLT: And when they came unto the multitude, there came to him a man, kneeling down to him,
Commentary WitnessMatthew 17:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:14
Verse 14 When they were come to the multitude - It appears that a congregation had been collected during our Lord's stay on the mount: how great must have been the desire of these people to hear the words of Christ! The assembly is self-collected, and no delay on the preacher's side discourages them - they continue to wait for him. In the present day how rare is this zeal! How few by the most pathetic invitation can be brought together, even at the most convenient times, to hear the same doctrines, and to get their souls healed by the same wonder-working Christ! Kneeling down to him - Or falling at his knees, γονυπετων. The ancients consecrated the Ear to memory; the Forehead to genius; the Right Hand to faith; and the Knees to mercy: hence those who entreated favor fell at and touched the knees of the person whose kindness they supplicated. See Wakefield's Commentary; and see the note on Exo 9:29; where the subject is largely explained.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Commentary
Exposition: Matthew 17:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:15
Greek
καὶ λέγων· Κύριε, ἐλέησόν μου τὸν υἱόν, ὅτι σεληνιάζεται καὶ κακῶς ⸀πάσχει, πολλάκις γὰρ πίπτει εἰς τὸ πῦρ καὶ πολλάκις εἰς τὸ ὕδωρ.kai legon· Kyrie, eleeson moy ton yion, oti seleniazetai kai kakos paschei, pollakis gar piptei eis to pyr kai pollakis eis to ydor.
KJV: Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
AKJV: Lord, have mercy on my son: for he is lunatic, and sore vexed: for often he falls into the fire, and oft into the water.
ASV: Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously; for oft-times he falleth into the fire, and oft-times into the water.
YLT: and saying, `Sir, deal kindly with my son, for he is lunatic, and doth suffer miserably, for often he doth fall into the fire, and often into the water,
Commentary WitnessMatthew 17:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:15
Verse 15 My son - is lunatic - Σεληνιαζεται. One who was most affected with this disorder at the change and full of the moon. See on Mat 4:24 (note). But this lunacy was occasioned by a demon, see Mat 17:18, and Mar 9:17; Luk 9:38. In this case, the devil intended to hide himself under the appearance of a natural disorder, that no supernatural means might be resorted to for his expulsion. See a remarkable account on Luk 9:39 (note). Falleth ofttimes into the fire, and oft into the water - The paroxysms of his disorder frequently recurred; and among his numerous falls, some were into the fire and some into the water: so that, on this account, his life was in continual danger. Those who are under the influence of the devil are often driven to extremes in every thing. Such are often driven into the fire of presumption, or the waters of despair. Satan takes advantage of our natural temper, state of health, and outward circumstances, to plague and ruin our souls.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 4:24
- Mat 17:18
Exposition: Matthew 17:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:16
Greek
καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι.kai prosenegka ayton tois mathetais soy, kai oyk edynethesan ayton therapeysai.
KJV: And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
AKJV: And I brought him to your disciples, and they could not cure him.
ASV: And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
YLT: and I brought him near to thy disciples, and they were not able to heal him.'
Commentary WitnessMatthew 17:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:16
Verse 16 Thy disciples could not cure him - No wonder, when the cure must be effected by supernatural agency, and they had not faith enough to interest the power of God in their behalf, Mat 17:20. A spiritual disorder must have a spiritual remedy: natural means, in such cases, signify just - nothing.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 17:20
Exposition: Matthew 17:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:17
Greek
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, ἕως πότε ⸂μεθʼ ὑμῶν ἔσομαι⸃; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετέ μοι αὐτὸν ὧδε.apokritheis de o Iesoys eipen· O genea apistos kai diestrammene, eos pote meth ymon esomai; eos pote anexomai ymon; pherete moi ayton ode.
KJV: Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
AKJV: Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him here to me.
ASV: And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.
YLT: And Jesus answering said, `O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you? till when shall I bear you? bring him to me hither;'
Commentary WitnessMatthew 17:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:17
Verse 17 O faithless and perverse generation! - These and the following words may be considered as spoken: 1. To the disciples, because of their unbelief, Mat 17:20. 2. To the father of the possessed, who should have brought his son to Christ. 3. To the whole multitude, who were slow of heart to believe in him as the Messiah, notwithstanding the miracles which he wrought. See Kypke. Perverse, διεστραμμενη, signifies - 1. Such as are influenced by perverse opinions, which hinder them from receiving the truth: and, 2. Such as are profligate in their manners. Kypke. This last expression could not have been addressed to the disciples, who were certainly saved from the corruption of the world, and whose minds had been lately divinely illuminated by what passed at and after the transfiguration: but at all times the expression was applicable to the Jewish people.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 17:20
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
- Messiah
- See Kypke
- Perverse
- Kypke
Exposition: Matthew 17:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:18
Greek
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπʼ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον· καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.kai epetimesen ayto o Iesoys, kai exelthen ap aytoy to daimonion· kai etherapeythe o pais apo tes oras ekeines.
KJV: And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
AKJV: And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
ASV: And Jesus rebuked him; and the demon went out of him: and the boy was cured from that hour.
YLT: and Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the lad was healed from that hour.
Commentary WitnessMatthew 17:18Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:18
Verse 18 Jesus rebuked the devil - Deprived him of all power to torment the child; and obliged him to abandon his present usurped habitation. There are some souls whose cure God reserves to himself alone, and to whom all the applications of his ministers appear to be utterly ineffectual. He sometimes does all without them, that they may know they can never do any good without him. Quesnel.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Quesnel
Exposition: Matthew 17:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:19
Greek
Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ κατʼ ἰδίαν εἶπον· Διὰ τί ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό;Tote proselthontes oi mathetai to Iesoy kat idian eipon· Dia ti emeis oyk edynethemen ekbalein ayto;
KJV: Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
AKJV: Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
ASV: Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?
YLT: Then the disciples having come to Jesus by himself, said, `Wherefore were we not able to cast him out?'
Commentary WitnessMatthew 17:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:19
Verse 19 Why could not we cast him out? - They were confounded at their want of success - but not at their want of faith, which was the cause of their miscarriage! When the ministers of the Gospel find their endeavors, with respect to some places or persons, ineffectual, they should come, by private prayer, to Christ, humble themselves before him, and beg to be informed whether some evil in themselves have not been the cause of the unfruitfulness of their labors.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Christ
Exposition: Matthew 17:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:20
Greek
ὁ δὲ ⸀λέγει αὐτοῖς· Διὰ τὴν ⸀ὀλιγοπιστίαν ὑμῶν· ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, ἐὰν ἔχητε πίστιν ὡς κόκκον σινάπεως, ἐρεῖτε τῷ ὄρει τούτῳ· ⸂Μετάβα ἔνθεν⸃ ἐκεῖ, καὶ μεταβήσεται, καὶ οὐδὲν ἀδυνατήσει ⸀ὑμῖν.o de legei aytois· Dia ten oligopistian ymon· amen gar lego ymin, ean echete pistin os kokkon sinapeos, ereite to orei toyto· Metaba enthen ekei, kai metabesetai, kai oyden adynatesei ymin.
KJV: And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
AKJV: And Jesus said to them, Because of your unbelief: for truly I say to you, If you have faith as a grain of mustard seed, you shall say to this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible to you.
ASV: And he saith unto them, Because of your little faith: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
YLT: And Jesus said to them, `Through your want of faith; for verily I say to you, if ye may have faith as a grain of mustard, ye shall say to this mount, Remove hence to yonder place, and it shall remove, and nothing shall be impossible to you,
Commentary WitnessMatthew 17:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:20
Verse 20 Because of your unbelief - Are we preachers of the Gospel? Do the things of God rest upon our minds with a deep and steady conviction? Can we expect that a doctrine which we do not, from conviction, credit ourselves, can be instrumental in our hands of begetting faith in others? So we preached, end so ye believed. The word preached generally begets in the people the same spirit which the preacher possesses. Instead of απιϚιαν, unbelief, the famous Vatican MS. and Cod. Cyprius, six others, Coptic, Ethiopic, Armenian, and Arabic, Origen, and Chrysostom, read ολιγοπιϚιαν, littleness of faith. The disciples had some faith, but not enough - they believed, but not fully. As a grain of mustard seed - Some eminent critics think this a proverbial expression, intimating a Great Degree of faith, because removing mountains, which St. Paul, 1Cor 13:2, attributes to All Faith; i.e. the greatest possible degree of faith, is attributed here, by our Lord, to that faith which is as a grain of mustard seed. However this may be, there can be no doubt that our Lord means, as Bishop Pearce well remarks, a thriving and increasing faith; which like the grain of mustard seed, from being the least of seeds, becomes the greatest of all herbs; even a tree in whose branches the fowls of the air take shelter. See Wakefield's Comment, and the note on Mat 13:32 (note).
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1Cor 13:2
- Mat 13:32
Named authorities or texts detected in the witness
- Pearce
- Cod
- Cyprius
- Coptic
- Ethiopic
- Armenian
- Arabic
- Origen
- Chrysostom
- St
- Paul
- All Faith
- Lord
- Comment
Exposition: Matthew 17:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothi...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:21
KJV: Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
AKJV: However, this kind goes not out but by prayer and fasting. ¶
YLT: and this kind doth not go forth except in prayer and fasting.'
Commentary WitnessMatthew 17:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:21
Verse 21 This kind goeth not out but by prayer, etc. - Τουτο το γενος, this kind, some apply to the faith which should be exercised on the occasion, which goeth not out, doth not exert itself, but by prayer and fasting; but this interpretation is, in my opinion, far from solid. However, there is great difficulty in the text. The whole verse is wanting in the famous Vatican MS., one of the most ancient and most authentic perhaps in the world; and in another one of Colbert's, written in the 11th or 12th century. It is wanting also in the Coptic, Ethiopic, Syriac, Hieros., and in one copy of the Itala. But all the MSS. acknowledge it in the parallel place, Mar 9:29, only the Vatican MS. leaves out νηϚεια, fasting. I strongly suspect it to be an interpolation; but, if it be, it is very ancient, as Origen, Chrysostom, and others of the primitive fathers, acknowledged it. But while candour obliges me to acknowledge that I cannot account for the fact here alleged, that a certain class or genus of demons cannot be expelled but by prayer and fasting, while others may be ejected without them, I can give a sense to the passage which all my readers will easily understand: viz. that there are certain evil propensities, in some persons, which pampering the flesh tends to nourish and strengthen; and that self-denial and fasting, accompanied by prayer to God, are the most likely means, not only to mortify such propensities, but also to destroy them. For other remarkable circumstances relative to this case, see the notes on Mar 9:17, etc.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- However
- Coptic
- Ethiopic
- Syriac
- Hieros
- Itala
- Origen
- Chrysostom
Exposition: Matthew 17:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:22
Greek
⸀Συστρεφομένων δὲ αὐτῶν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Μέλλει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων,Systrephomenon de ayton en te Galilaia eipen aytois o Iesoys· Mellei o yios toy anthropoy paradidosthai eis cheiras anthropon,
KJV: And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
AKJV: And while they stayed in Galilee, Jesus said to them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
ASV: And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;
YLT: And while they are living in Galilee, Jesus said to them, `The Son of Man is about to be delivered up to the hands of men,
Commentary WitnessMatthew 17:22Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:22
Verse 22 They abode in Galilee - Lower Galilee, where the city of Capernaum was. The Son of man shall be betrayed into the hands of men - Μελλει - παραδιδοσθαι εις χειρας - The Son of man is about to be delivered into the hands, etc. I am fully of the mind of two eminent critics, Grotius and Wakefield, that παραδιδοσθαι should be here translated delivered, or delivered up, not betrayed; and that the agency, in this case, should be referred to God, not to Judas. Jesus was delivered up, by the counsel of God, to be an atonement for the sin of the world. See Act 4:27, Act 4:28. Against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed to do what thy hand and thy counsel determined before to be done, Herod and Pontius Pilate were gathered together.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 4:27
- Act 4:28
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Jesus
- Lower Galilee
- Wakefield
- Judas
Exposition: Matthew 17:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:23
Greek
καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα.kai apoktenoysin ayton, kai te trite emera egerthesetai. kai elypethesan sphodra.
KJV: And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
AKJV: And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry. ¶
ASV: and they shall kill him, and the third day he shall be raised up. And they were exceeding sorry.
YLT: and they shall kill him, and the third day he shall rise,' and they were exceeding sorry.
Commentary WitnessMatthew 17:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:23
Verse 23 They were exceeding sorry - Since the conversation on the mount, with Moses and Elijah; Peter, James, and John could have no doubt that their Lord and Master must suffer, and that it was for this end he came into the world; but, while they submitted to the counsel of God, their affection for him caused them to feel exquisite distress.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
- Elijah
- Peter
- James
Exposition: Matthew 17:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:24
Greek
Ἐλθόντων δὲ αὐτῶν εἰς Καφαρναοὺμ προσῆλθον οἱ τὰ δίδραχμα λαμβάνοντες τῷ Πέτρῳ καὶ εἶπαν· Ὁ διδάσκαλος ὑμῶν οὐ τελεῖ τὰ δίδραχμα;Elthonton de ayton eis Kapharnaoym proselthon oi ta didrachma lambanontes to Petro kai eipan· O didaskalos ymon oy telei ta didrachma;
KJV: And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
AKJV: And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Does not your master pay tribute?
ASV: And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your teacher pay the half-shekel?
YLT: And they having come to Capernaum, those receiving the didrachms came near to Peter, and said, Your teacher--doth he not pay the didrachms?' He saith, Yes.'
Commentary WitnessMatthew 17:24Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:24
Verse 24 They that received tribute - This was not a tax to be paid to the Roman government; but a tax for the support of the temple. The law, Exo 30:13, obliged every male among the Jews to pay half a shekel yearly; for the support of the temple; and this was continued by them wherever dispersed, till after the time of Vespasian, see Josephus, War, book 7. c. 6, who ordered it afterwards to be paid into the Roman treasury. The word in the text, which is generally translated tribute - τα διδραχμα, signifies the didrachma, or two drachms. This piece of money was about the value of two Attic drachms, each equal to fifteen pence of our money. The didrachma of the Septuagint, mentioned Exo 30:13, was twice as heavy as the Attic, for it was equal to a whole shekel, this being the value of that piece of money at Alexandrina, the place where the Septuagint translation was made; for the half shekel mentioned in the above passage, they render ημισυ του διδαχμου, the half of a didrachma.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Josephus
- Septuagint
- Vespasian
- War
- Attic
- Alexandrina
Exposition: Matthew 17:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:25
Greek
λέγει· Ναί. καὶ ⸀ἐλθόντα εἰς τὴν οἰκίαν προέφθασεν αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων· Τί σοι δοκεῖ, Σίμων; οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς ἀπὸ τίνων λαμβάνουσιν τέλη ἢ κῆνσον; ἀπὸ τῶν υἱῶν αὐτῶν ἢ ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων;legei· Nai. kai elthonta eis ten oikian proephthasen ayton o Iesoys legon· Ti soi dokei, Simon; oi basileis tes ges apo tinon lambanoysin tele e kenson; apo ton yion ayton e apo ton allotrion;
KJV: He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
AKJV: He says, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What think you, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
ASV: He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?
YLT: And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, `What thinkest thou, Simon? the kings of the earth--from whom do they receive custom or poll-tax? from their sons or from the strangers?'
Commentary WitnessMatthew 17:25Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:25
Verse 25 He saith, Yes - From this reply of Peter, it is evident that our Lord customarily paid all taxes, tributes, etc., which were common among the people wherever he came. The children of God are subject to all civil laws in the places where they live - and should pay the taxes levied on them by public authority; and though any of these should be found unjust, They rebel not, as their business is not to reform the politics of nations, but the morals of the world.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Peter
Exposition: Matthew 17:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:26
Greek
⸂εἰπόντος δέ⸃· Ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων, ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ἄρα γε ἐλεύθεροί εἰσιν οἱ υἱοί.eipontos de· Apo ton allotrion, ephe ayto o Iesoys· Ara ge eleytheroi eisin oi yioi.
KJV: Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.
AKJV: Peter says to him, Of strangers. Jesus says to him, Then are the children free.
ASV: And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.
YLT: Peter saith to him, From the strangers.' Jesus said to him, Then are the sons free;
Commentary WitnessMatthew 17:26Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:26
Verse 26 Then are the children free - As this money is levied for the support of that temple of which I am the Lord, then I am not obliged to pay the tax; and my disciples, like the priests that minister, should be exempted from the necessity of paying.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
Exposition: Matthew 17:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 17:27
Greek
ἵνα δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς, πορευθεὶς ⸀εἰς θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον καὶ τὸν ⸀ἀναβάντα πρῶτον ἰχθὺν ἆρον, καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτοῦ εὑρήσεις στατῆρα· ἐκεῖνον λαβὼν δὸς αὐτοῖς ἀντὶ ἐμοῦ καὶ σοῦ.ina de me skandalisomen aytoys, poreytheis eis thalassan bale agkistron kai ton anabanta proton ichthyn aron, kai anoixas to stoma aytoy eyreseis statera· ekeinon labon dos aytois anti emoy kai soy.
KJV: Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
AKJV: Notwithstanding, lest we should offend them, go you to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first comes up; and when you have opened his mouth, you shall find a piece of money: that take, and give to them for me and you.
ASV: But, lest we cause them to stumble, go thou to the sea, and cast a hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a shekel: that take, and give unto them for me and thee.
YLT: but, that we may not cause them to stumble, having gone to the sea, cast a hook, and the fish that hath come up first take thou up, and having opened its mouth, thou shalt find a stater, that having taken, give to them for me and thee.'
Commentary WitnessMatthew 17:27Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 17:27
Verse 27 Lest we - offend them - Be a stumbling-block to the priests, or rulers of the Jews, I will pay the tribute - go thou to the sea - cast a hook, and take the first fish - thou shalt find a piece of money, στατηρα, a stater. This piece of money was equal in value to four drachms, or two shekels, (five shillings of our money), and consequently was sufficient to pay the tribute for our Lord and Peter, which amounted to about half-a-crown each. If the stater was in the mouth or belly of the fish before, who can help admiring the wisdom of Christ, that discovered it there? If it was not before in the mouth of the fish, who can help admiring the power of Christ, that impelled the fish to go where the stater had been lost in the bottom of the sea, take it up, come towards the shore where Peter was fishing, and, with the stater in its mouth or stomach, catch hold of the hook that was to draw it out of the water? But suppose there was no stater there, which is as likely as otherwise, then Jesus created it for the purpose, and here his omnipotence was shown; for to make a thing exist that did not exist before is an act of unlimited power, however small the thing itself may be. Some suppose that the haddock was the fish caught by Peter, because this fish has a blackish mark on each side of its neck or shoulders, as seems to exhibit the impression of a finger and thumb. The haddock is the gadus eglesinus. But this being a sea fish, could not be a native of the sea of Galilee or Tiberias, etc., for the river Jordan runs through the sea of Galilee, and falls into the Dead Sea, which has no outlet to the ocean: no sea fish of any kind can be found there; and we may add to this, that Belzoni, a learned traveler, who examined the produce of the lake of Tiberias, found only trouts, pikes, chevins, and tenches. That it may, besides these, have some fishes peculiar to itself, as most extensive fresh water lakes have, need not be denied; but it could have no sea fish. The account of the transfiguration, the peculiar case of the lunatic, with his cure, and the miracle wrought to pay the tribute money, render this one of the most interesting and instructive chapters in the New Testament. 1. To what has already been said on the subject of the transfiguration, nothing need be added: I have given that sense to it which the circumstances of the case, the construction of the words, and the analogy of faith warrant. That others have understood the whole transaction differently, is readily granted. Some of the foreign critics, who are also called divines, have stripped it, by their mode of interpretation, of all its strength, use, and meaning. With them, it is thus to be understood: - "Jesus, with his disciples, Peter, James, and John, went by night into a mountain, for the purpose of prayer and meditation; while thus engaged, the animal spirits of the disciples were overcome by watching and fatigue, and they fell asleep: in this sleep they dreamed, or Peter only dreamed, that he saw his Master encompassed with a glorious light, and that Moses and Elijah were conversing with him. That early in the morning, just as the sun was rising, there happened some electric or thunder-like explosions (a thing not unfrequent near some mountains) by which the disciples were suddenly awoke; that Peter, whose mind was strongly impressed with his dream, seeing the rising sun shine gloriously upon his Master, and his strongly impressed senses calling to remembrance his late vision, he for a moment imagined he saw, not only the glory of which he had dreamed, but the persons also - Moses and Elijah, still standing on the mount with Christ; that not being as yet sufficiently awake, finding the images impressed on his imagination fleeting away with his returning exercise of reason, he cried out, before he was aware, Lord! it is good for its to be here, let us make three tabernacles, etc.; but in a short time, having recovered the regular use of his senses, he perceived that it was a dream; and, having told it to our Lord and his brother disciples, lest the Jews might take occasion of jealousy from it, he was desired to tell the vision to no man." This is the substance of that strange explanation given by those learned men to this extraordinary transaction; a mode of interpretation only calculated to support that system which makes it an important point to deny and decry all supernatural and miraculous influence, and to explain away all the spirituality of the New Testament. Whatever ingenuity may be in this pretended elucidation, every unprejudiced person must see that it can never be brought to accord with the letter and concomitant circumstances of this most remarkable case. 2. The cure of the deaf and dumb lunatic has been treated, by the same critics, in nearly the same way, and for the same obvious design, namely, to exclude from the world all supernatural agency; and could they succeed in this, of what value, or, indeed, utility, could the whole New Testament be to mankind? We might be well astonished to find such a history, with such a great variety of curious and apparently interesting circumstances: - a wondrous person, laboring, preaching, suffering, dying, etc., etc., without having scarcely any thing in view, but a sort of merely moral reformation of the outward man! Truly, this: - "Is like an ocean into tempest toss'd, To waft a feather, or to drown a fly." But the truth of God's miraculous interpositions, the miracles of the New Testament, demoniacal possessions and influence, the atonement, the inspiration of the Holy Spirit, the regeneration of the corrupted human heart, etc., etc ,, must not be given up to please a certain description of persons, who have no commerce with God themselves, and cannot bear that others should either have or pretend to it. 3. The miracle wrought for the paying of the temple tribute money, is exceedingly remarkable. The note on Mat 17:27, brings this particularly to view. To what is there said, it may be added, that our Lord seems to have wrought this miracle for the following purposes: - 1. More forcibly to impress the minds of his disciples, and his followers in general, with the necessity and propriety of being subject to all the laws of the different states, kingdoms, etc., wheresoever the providence of God might cast their lot. 2. To show forth his own unlimited power and knowledge, that they might be fully convinced that he knew all things, even to the most minute; and could do whatsoever he pleased; and that both his wisdom and power were continually interested in behalf of his true disciples. 3. To teach all believers a firm trust and reliance on Divine Providence, the sources of which can never be exhausted; and which, directed by infinite wisdom and love, will make every provision essentially requisite for the comfort and support, of life. How many of the poor followers of Christ have been enabled to discern his kind hand, even in the means furnished them to discharge the taxes laid on them by the state! The profane and the unprincipled may deride, and mock on, but the people of God know it to be their duty, and their interest, to be subject to every ordinance of man for the Lord's sake; and, while his grace and providence render this obedience, in things both spiritual and secular, possible, his love, which their hearts feel, renders their duty their delight. The accomplishment of such ends as these is worthy both of the wisdom and benevolence of Christ.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 17:27
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Ray
- Moses
- Jesus
- Jews
- Peter
- Christ
- Tiberias
- Galilee
- Dead Sea
- Belzoni
- New Testament
- James
- John
- Master
- Elijah
- Truly
- Holy Spirit
- Divine Providence
Exposition: Matthew 17:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
26
Generated editorial witnesses
1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Mat 17:1-8
- Mat 17:9-13
- Mat 17:14-18
- Mat 17:19-21
- Mat 17:22
- Mat 17:23
- Mat 17:24-26
- Mat 17:27
- Mat 26:37
- Matthew 17:1
- Mat 16:16
- Matthew 17:2
- 2Kgs 2:11
- 1Cor 15:51
- Mat 17:10
- Matthew 17:3
- Matthew 17:4
- Eze 1:4
- Eze 1:28
- Eze 43:2
- 1Chr 5:14
- Heb 10:1
- 2Tim 1:10
- Matthew 17:5
- Dan 8:17
- Act 9:4
- Matthew 17:6
- Dan 8:18
- Matthew 17:7
- Matthew 17:8
- Mat 16:20
- Mat 16:27
- Matthew 17:9
- Mal 4:5
- Mal 4:6
- Matthew 17:10
- Mat 3:1-7
- Matthew 17:11
- Matthew 17:12
- Matthew 17:13
- Matthew 17:14
- Mat 4:24
- Mat 17:18
- Matthew 17:15
- Mat 17:20
- Matthew 17:16
- Matthew 17:17
- Matthew 17:18
- Matthew 17:19
- 1Cor 13:2
- Mat 13:32
- Matthew 17:20
- Matthew 17:21
- Act 4:27
- Act 4:28
- Matthew 17:22
- Matthew 17:23
- Matthew 17:24
- Matthew 17:25
- Matthew 17:26
- Matthew 17:27
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Ovid
- Ray
- Christ
- Capernaum
- Peter
- James
- Galilee
- Mount Hermon
- St
- Godhead
- Cod
- Bezae
- Moses
- Jesus
- Elijah
- Jews
- Messiah
- Jesus Christ
- Master
- Ezekiel
- Lord
- Gospel
- Son
- Hear Him
- Shall Ye Hear
- Existing
- So Daniel
- Tarsus
- Besides
- Luke
- Teacher
- Bp
- Porteus
- Vulgate
- Coptic
- Armenian
- Origen
- John
- Septuagint
- Holy Ghost
- Malachi
- Or
- Baptist
- Commentary
- See Kypke
- Perverse
- Kypke
- Quesnel
- Pearce
- Cyprius
- Ethiopic
- Arabic
- Chrysostom
- Paul
- All Faith
- Comment
- However
- Syriac
- Hieros
- Itala
- Lower Galilee
- Wakefield
- Judas
- Josephus
- Vespasian
- War
- Attic
- Alexandrina
- Tiberias
- Dead Sea
- Belzoni
- New Testament
- Truly
- Holy Spirit
- Divine Providence
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Matthew 17:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 17:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness