Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Matthew, written c. AD 50-60 for a primarily Jewish audience, is structured around five great discourse blocks — echoing the five books of Moses and presenting Jesus as the new and greater Moses, the fulfillment of the Torah rather than its abolition (5:17).
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Matthew_20
- Primary Witness Text: For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace, And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way. Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise. And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle? They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive. So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first. And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny. And when they had received it, they murmured against the goodman of the house, Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day. But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny? Take that thine is, an...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Matthew_20
- Chapter Blob Preview: For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace, And said unto them; Go ye also into the vineyard, and what...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Matthew, written c. AD 50-60 for a primarily Jewish audience, is structured around five great discourse blocks — echoing the five books of Moses and presenting Jesus as the new and greater Moses, the fulfillment of the Torah rather than its abolition (5:17).
Matthew is the most OT-citation-dense Gospel (~65 explicit citations plus hundreds of allusions), consistently showing fulfillment of OT Scripture. Its opening genealogy (1:1-17) traces the Davidic-Abrahamic covenant line, establishing Jesus' legal right to the Messianic throne. Matthew's Sermon on the Mount (chs. 5-7) remains the most complete statement of Kingdom ethics in ancient literature.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Matthew 20:1
Greek
Ὁμοία γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐξῆλθεν ἅμα πρωῒ μισθώσασθαι ἐργάτας εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ.Omoia gar estin e basileia ton oyranon anthropo oikodespote ostis exelthen ama proi misthosasthai ergatas eis ton ampelona aytoy.
KJV: For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
AKJV: For the kingdom of heaven is like to a man that is an householder, which went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
ASV: For the kingdom of heaven is like unto a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
YLT: `For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,
Exposition: Matthew 20:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:2
Greek
⸂συμφωνήσας δὲ⸃ μετὰ τῶν ἐργατῶν ἐκ δηναρίου τὴν ἡμέραν ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ.symphonesas de meta ton ergaton ek denarioy ten emeran apesteilen aytoys eis ton ampelona aytoy.
KJV: And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
AKJV: And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
ASV: And when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard.
YLT: and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.
Commentary WitnessMatthew 20:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:2
Verse 2 A penny - A Roman coin, as noted before, Mat 18:28, worth about seven-pence halfpenny or seven-pence three farthings of our money, and equal to the Greek drachma. This appears to have been the ordinary price of a day's labor at that time. See Tobit 5:14. In 1351 the price of labor was regulated in this country by parliament; and it is remarkable that "corn-weeders and hay-makers, without meat, drink, or other courtesy demanded," were to have one penny per day! In 1314 the pay of a chaplain to the Scotch bishops, who were then prisoners in England, was three halfpence per day. See Fleetwood's Chronicon Precios, p. 123, 129. This was miserable wages, though things at that time were so cheap that twenty-four eggs were sold for a penny, p. 72; a pair of shoes for four-pence, p. 71; a fat goose for two-pence halfpenny, p. 72; a hen for a penny, p. 72; eight bushels of wheat for two shillings, and a fat ox for six shillings and eight-pence! Ibid. In 1336, wheat per quarter, 2s.; a fat sheep 6d.; fat goose, 2d. and a pig, 1d., p. 75.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 18:28
Named authorities or texts detected in the witness
- England
- Chronicon Precios
- Ibid
Exposition: Matthew 20:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:3
Greek
καὶ ἐξελθὼν περὶ τρίτην ὥραν εἶδεν ἄλλους ἑστῶτας ἐν τῇ ἀγορᾷ ἀργούς·kai exelthon peri triten oran eiden alloys estotas en te agora argoys·
KJV: And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
AKJV: And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
ASV: And he went out about the third hour, and saw others standing in the marketplace idle;
YLT: `And having gone forth about the third hour, he saw others standing in the market-place idle,
Commentary WitnessMatthew 20:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:3
Verse 3 The third hour - Nine o'clock in the morning. Market-place - Where laborers usually stood till they were hired. I have often seen laborers standing in the market places of large towns in these countries, waiting to be employed.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 20:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:4
Greek
καὶ ἐκείνοις εἶπεν· Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα, καὶ ὃ ἐὰν ᾖ δίκαιον δώσω ὑμῖν·kai ekeinois eipen· Ypagete kai ymeis eis ton ampelona, kai o ean e dikaion doso ymin·
KJV: And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
AKJV: And said to them; Go you also into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went their way.
ASV: and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
YLT: and to these he said, Go ye--also ye--to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;
Commentary Witness (Generated)Matthew 20:4Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 20:4
Matthew 20:4 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 20:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 20:4
Exposition: Matthew 20:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:5
Greek
οἱ δὲ ἀπῆλθον. ⸀πάλιν ἐξελθὼν περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν ἐποίησεν ὡσαύτως.oi de apelthon. palin exelthon peri ekten kai enaten oran epoiesen osaytos.
KJV: Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
AKJV: Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
ASV: Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
YLT: and they went away. `Again, having gone forth about the sixth and the ninth hour, he did in like manner.
Commentary Witness (Generated)Matthew 20:5Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 20:5
Matthew 20:5 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 20:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 20:5
Exposition: Matthew 20:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:6
Greek
περὶ δὲ τὴν ⸀ἑνδεκάτην ἐξελθὼν εὗρεν ἄλλους ⸀ἑστῶτας, καὶ λέγει αὐτοῖς· Τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί;peri de ten endekaten exelthon eyren alloys estotas, kai legei aytois· Ti ode estekate olen ten emeran argoi;
KJV: And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
AKJV: And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and says to them, Why stand you here all the day idle?
ASV: And about the eleventh hour he went out, and found others standing; and he saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
YLT: And about the eleventh hour, having gone forth, he found others standing idle, and saith to them, Why here have ye stood all the day idle?
Commentary WitnessMatthew 20:6Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:6
Verse 6 Eleventh - Five o'clock in the evening, when there was only one hour before the end of the Jewish day, which, in matters of labor, closed at six.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 20:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:7
Greek
λέγουσιν αὐτῷ· Ὅτι οὐδεὶς ἡμᾶς ἐμισθώσατο. λέγει αὐτοῖς· Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ⸀ἀμπελῶνα.legoysin ayto· Oti oydeis emas emisthosato. legei aytois· Ypagete kai ymeis eis ton ampelona.
KJV: They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.
AKJV: They say to him, Because no man has hired us. He says to them, Go you also into the vineyard; and whatever is right, that shall you receive.
ASV: They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard.
YLT: they say to him, Because no one did hire us; he saith to them, Go ye--ye also--to the vineyard, and whatever may be righteous ye shall receive.
Commentary WitnessMatthew 20:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:7
Verse 7 No man hath hired us - This was the reason why they were all the day idle. And whatsoever is right, that shall ye receive - Ye may expect payment in proportion to your labor, and the time ye spend in it; but this clause is wanting in some of the best MSS., versions, and fathers.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 20:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:8
Greek
ὀψίας δὲ γενομένης λέγει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος τῷ ἐπιτρόπῳ αὐτοῦ· Κάλεσον τοὺς ἐργάτας καὶ ἀπόδος ⸀αὐτοῖς τὸν μισθὸν ἀρξάμενος ἀπὸ τῶν ἐσχάτων ἕως τῶν πρώτων.opsias de genomenes legei o kyrios toy ampelonos to epitropo aytoy· Kaleson toys ergatas kai apodos aytois ton misthon arxamenos apo ton eschaton eos ton proton.
KJV: So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
AKJV: So when even was come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last to the first.
ASV: And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the laborers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first.
YLT: `And evening having come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last--unto the first.
Commentary WitnessMatthew 20:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:8
Verse 8 When the even was come - Six o'clock, the time they ceased from labor, and the workmen came to receive their wages. Steward - Επιτρωπος. A manager of the household concerns under the master. The rabbinical writers use the very same word, in Hebrew letters, for the same office, אפיטרופוס epitropos. See Kypke.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- See Kypke
Exposition: Matthew 20:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:9
Greek
⸂καὶ ἐλθόντες⸃ οἱ περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον.kai elthontes oi peri ten endekaten oran elabon ana denarion.
KJV: And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
AKJV: And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
ASV: And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a shilling.
YLT: And they of about the eleventh hour having come, did receive each a denary.
Commentary Witness (Generated)Matthew 20:9Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 20:9
Matthew 20:9 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 20:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 20:9
Exposition: Matthew 20:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:10
Greek
⸂καὶ ἐλθόντες⸃ οἱ πρῶτοι ἐνόμισαν ὅτι ⸀πλεῖον λήμψονται· καὶ ἔλαβον ⸂τὸ ἀνὰ δηνάριον καὶ αὐτοί⸃.kai elthontes oi protoi enomisan oti pleion lempsontai· kai elabon to ana denarion kai aytoi.
KJV: But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
AKJV: But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
ASV: And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a shilling.
YLT: `And the first having come, did suppose that they shall receive more, and they received, they also, each a denary,
Commentary Witness (Generated)Matthew 20:10Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 20:10
Matthew 20:10 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 20:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 20:10
Exposition: Matthew 20:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:11
Greek
λαβόντες δὲ ἐγόγγυζον κατὰ τοῦ οἰκοδεσπότουlabontes de egoggyzon kata toy oikodespotoy
KJV: And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
AKJV: And when they had received it, they murmured against the manager of the house,
ASV: And when they received it, they murmured against the householder,
YLT: and having received it , they were murmuring against the householder, saying,
Commentary WitnessMatthew 20:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:11
Verse 11 They murmured - The Jews made the preaching of the Gospel to the Gentiles, a pretense why they should reject that Gospel; as they fondly imagined they were, and should be, the sole objects of the Divine approbation. How they murmured because the Gentiles were made partakers of the kingdom of God; see Act 11:1, etc., and Act 15:1, etc. There are many similitudes of this kind among the Jews, where the principal part even of the phraseology of our Lord's parable may be found. Several of them may be seen in Schoettgen. Our Lord, however, as in all other cases, has greatly improved the language, scope, design, and point of the similitude. He was, in all cases, an eminent master of the sentences.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Act 11:1
- Act 15:1
Named authorities or texts detected in the witness
- Gentiles
- Gospel
- Jews
- Schoettgen
- Our Lord
Exposition: Matthew 20:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:12
Greek
⸀λέγοντες· Οὗτοι οἱ ἔσχατοι μίαν ὥραν ἐποίησαν, καὶ ἴσους ⸂αὐτοὺς ἡμῖν⸃ ἐποίησας τοῖς βαστάσασι τὸ βάρος τῆς ἡμέρας καὶ τὸν καύσωνα.legontes· Oytoi oi eschatoi mian oran epoiesan, kai isoys aytoys emin epoiesas tois bastasasi to baros tes emeras kai ton kaysona.
KJV: Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
AKJV: Saying, These last have worked but one hour, and you have made them equal to us, which have borne the burden and heat of the day.
ASV: saying, These last have spent but one hour, and thou hast made them equal unto us, who have borne the burden of the day and the scorching heat.
YLT: that These, the last, wrought one hour, and thou didst make them equal to us, who were bearing the burden of the day--and the heat.
Commentary Witness (Generated)Matthew 20:12Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 20:12
Matthew 20:12 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 20:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 20:12
Named authorities or texts detected in the witness
- Saying
Exposition: Matthew 20:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:13
Greek
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς ⸂ἑνὶ αὐτῶν εἶπεν⸃· Ἑταῖρε, οὐκ ἀδικῶ σε· οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς μοι;o de apokritheis eni ayton eipen· Etaire, oyk adiko se· oychi denarioy synephonesas moi;
KJV: But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
AKJV: But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: did not you agree with me for a penny?
ASV: But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a shilling?
YLT: `And he answering said to one of them, Comrade, I do no unrighteousness to thee; for a denary didst not thou agree with me?
Commentary WitnessMatthew 20:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:13
Verse 13 Friend, I do thee no wrong - The salvation of the Gentiles can in itself become no impediment to the Jews; there is the same Jesus both for the Jew and for the Greek. Eternal life is offered to both through the blood of the cross; and there is room enough in heaven for all.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Friend
- Jews
- Greek
Exposition: Matthew 20:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:14
Greek
ἆρον τὸ σὸν καὶ ὕπαγε· θέλω δὲ τούτῳ τῷ ἐσχάτῳ δοῦναι ὡς καὶ σοί·aron to son kai ypage· thelo de toyto to eschato doynai os kai soi·
KJV: Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
AKJV: Take that your is, and go your way: I will give to this last, even as to you.
ASV: Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.
YLT: take that which is thine, and go; and I will to give to this, the last, also as to thee;
Commentary Witness (Generated)Matthew 20:14Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 20:14
Matthew 20:14 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 20:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 20:14
Exposition: Matthew 20:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:15
Greek
⸀οὐκ ἔξεστίν μοι ⸂ὃ θέλω ποιῆσαι⸃ ἐν τοῖς ἐμοῖς; ⸀ἢ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἰμι;oyk exestin moi o thelo poiesai en tois emois; e o ophthalmos soy poneros estin oti ego agathos eimi;
KJV: Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
AKJV: Is it not lawful for me to do what I will with my own? Is your eye evil, because I am good?
ASV: Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
YLT: is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?
Commentary WitnessMatthew 20:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:15
Verse 15 Is it not lawful for me - As eternal life is the free gift of God, he has a right to give it in whatever proportions, at whatever times, and on whatever conditions he pleases. Is thine eye evil - An evil eye among the Jews meant a malicious, covetous, or envious person. Most commentators have different methods of interpreting this parable. Something was undoubtedly designed by its principal parts, besides the scope and design mentioned at the conclusion of the last chapter. The following, which is taken principally from the very pious Quesnel, may render it as useful to the reader as any thing else that has been written on it. The Church is a vineyard, because it is a place of labor, where no man should be idle. Each of us is engaged to labor in this vineyard - to work out our salvation through him who worketh in us to will and to perform. Life is but a day, whereof childhood, or the first use of reason, is the day-break or first hour, Mat 20:1, in which we receive the first Call. The promise of the kingdom of glory is given to all those who are workers together with him, Mat 20:2. The second call is in the time of youth, which is most commonly idle, or only employed in dissipation and worldly cares, Mat 20:3. The third call is at the age of manhood. The fourth, in the decline of life, Mat 20:5. The fifth, when sickness and the infirmities of life press upon us. How many are there in the world who are just ready to leave it, before they properly consider for what end they were brought into it! Still idle, still unemployed in the things which concern their souls; though eternal life is offered to them, and hell moving from beneath to meet them! Mat 20:6. Others consider the morning the first dawn of the Gospel; and the first call to be the preaching of John Baptist. The second call, the public preaching of our Lord; and that of the apostles when they got an especial commission to the Jews, Mat 10:5, Mat 10:6, together with that of the seventy disciples mentioned Luk 10:1. The third call, which was at mid-day, represents the preaching of the fullness of the Gospel after the ascension of Christ, which was the meridian of evangelic glory and excellence. The fourth call represents the mission of the apostles to the various synagogues of the Jews, in every part of the world where they were scattered; the history of which is particularly given in the Acts of the Apostles. The fifth call, or eleventh hour, represents the general call of the Gentiles into the Church of Christ, when the unbelieving Jews were finally rejected. What makes this interpretation the more likely is, that the persons who are addressed at Mat 20:7, say, No man hath hired us, i.e. We never heard the voice of a prophet announcing the true God, nor of an apostle preaching the Lord Jesus, until now. The Jews could not use this as an argument for their carelessness about their eternal interests.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 20:1
- Mat 20:2
- Mat 20:3
- Mat 20:5
- Mat 20:6
- Mat 10:5
- Mat 10:6
- Mat 20:7
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Quesnel
- Call
- Gospel
- John Baptist
- Lord
- Jews
- Christ
- Apostles
- Lord Jesus
Exposition: Matthew 20:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:16
Greek
οὕτως ἔσονται οἱ ἔσχατοι πρῶτοι καὶ οἱ πρῶτοι ⸀ἔσχατοι.oytos esontai oi eschatoi protoi kai oi protoi eschatoi.
KJV: So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
AKJV: So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen. ¶
ASV: So the last shall be first, and the first last.
YLT: So the last shall be first, and the first last, for many are called, and few chosen.'
Commentary WitnessMatthew 20:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:16
Verse 16 So the last shall be first, and the first last - The Gentiles, who have been long without the true God, shall now enjoy all the privileges of the new covenant; and the Jews, who have enjoyed these from the beginning, shall now be dispossessed of them; for, because they here rejected the Lord, he also hath rejected them. Many are called, etc. - This clause is wanting in BL, one other, and in the Coptic and Sahidic versions. Bishop Pearce thinks it is an interpolation from Mat 22:14. The simple meaning seems to be: As those who did not come at the invitation of the householder to work in the vineyard did not receive the denarius, or wages, so those who do not obey the call of the Gospel, and believe in Christ Jesus, shall not inherit eternal life. This place seems to refer to the ancient Roman custom of recruiting their armies. Among this celebrated people, no one was forced to serve his country in a military capacity; and it was the highest honor to be deemed worthy of thus serving it. The youth were instructed, almost from their cradle, in military exercises. The Campus Martius was the grand field in which they were disciplined: there, they accustomed themselves to leaping, running, wrestling, bearing burdens, fencing, throwing the javelin, etc., and when, through these violent exercises, they were all besmeared with dust and sweat, in order to refresh themselves, they swam twice or thrice across the Tyber! Rome might at any time have recruited her armies by volunteers from such a mass of well-educated, hardy soldiers; but she thought proper, to use the words of the Abbe Mably, that the honor of being chosen to serve in the wars should be the reward of the accomplishments shown by the citizens in the Campus Martius, that the soldier should have a reputation to save; and that the regard paid him, in choosing him to serve, should be the pledge of his fidelity and zeal to discharge his duty. The age of serving in the army was from seventeen to forty-five, and the manner in which they were chosen was the following: - After the creation of consuls, they every year named twenty-four military tribunes, part of whom must have served five years at least, and the rest eleven. When they had divided among them the command of the four legions to be formed, the consuls summoned to the capitol, or Campus Martius, all the citizens who, by their age, were obliged to bear arms. They drew up by tribes, and lots were drawn to determine in what order every tribe should present its soldiers. That which was the first in order chose the four citizens who were judged the most proper to serve in the war; and the six tribunes who commanded the first legion chose one of these four, whom they liked best. The tribunes of the second and third likewise made their choice one after another; and he that remained entered into the fourth legion. A new tribe presented other four soldiers, and the second legion chose first. The third and fourth legions had the same advantage in their turns. In this manner, each tribe successively chose four soldiers, till the legions were complete. They next proceeded to the creation of subaltern officers, whom the tribunes chose from among the soldiers of the greatest reputation. When the legions were thus completed, the citizens who had been called, but not chosen, returned to their respective employments, and served their country in other capacities. None can suppose that these were deemed useless, or that, because not now chosen to serve their country in the field, they were proscribed from the rights and privileges of citizens, much less destroyed, because others were found better qualified to serve their country at the post of honor and danger. Thus many are called by the preaching of the Gospel, but few are found who use their advantages in such a way as to become extensively useful in the Church - and many in the Church militant behave so ill as never to be admitted into the Church triumphant. But what a mercy that those who appear now to be rejected may be called in another muster, enrolled, serve in the field, or work in the vineyard? How many millions does the long-suffering of God lead to repentance!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 22:14
Named authorities or texts detected in the witness
- Pearce
- Jesus
- The Gentiles
- Jews
- Lord
- Gospel
- Christ Jesus
- Abbe Mably
- Campus Martius
Exposition: Matthew 20:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:17
Greek
⸂Καὶ ἀναβαίνων ὁ⸃ Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα παρέλαβεν τοὺς δώδεκα ⸀μαθητὰς κατʼ ἰδίαν, ⸂καὶ ἐν τῇ ὁδῷ⸃ εἶπεν αὐτοῖς·Kai anabainon o Iesoys eis Ierosolyma parelaben toys dodeka mathetas kat idian, kai en te odo eipen aytois·
KJV: And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
AKJV: And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said to them,
ASV: And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples apart, and on the way he said unto them,
YLT: And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples by themselves in the way, and said to them,
Commentary Witness (Generated)Matthew 20:17Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 20:17
Matthew 20:17 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 20:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 20:17
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Matthew 20:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:18
Greek
Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ γραμματεῦσιν, καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν θανάτῳ,Idoy anabainomen eis Ierosolyma, kai o yios toy anthropoy paradothesetai tois archiereysin kai grammateysin, kai katakrinoysin ayton thanato,
KJV: Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
AKJV: Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and to the scribes, and they shall condemn him to death,
ASV: Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and scribes; and they shall condemn him to death,
YLT: `Lo, we go up to Jerusalem, and the Son of Man shall be delivered to the chief priests and scribes,
Commentary WitnessMatthew 20:18Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:18
Verse 18 The Son of man shall be betrayed - Or, will be delivered up. This is the third time that our Lord informed his disciples of his approaching sufferings and death. This was a subject of the utmost importance, and it was necessary they should be well prepared for such an awful event.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Or
Exposition: Matthew 20:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:19
Greek
καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ ἐμπαῖξαι καὶ μαστιγῶσαι καὶ σταυρῶσαι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ⸀ἐγερθήσεται.kai paradosoysin ayton tois ethnesin eis to empaixai kai mastigosai kai stayrosai, kai te trite emera egerthesetai.
KJV: And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
AKJV: And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to whip, and to crucify him: and the third day he shall rise again. ¶
ASV: and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.
YLT: and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day he will rise again.'
Commentary WitnessMatthew 20:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:19
Verse 19 Deliver him to the Gentiles to mock - This was done by Herod and his Roman soldiers. See Luk 23:11. To scourge, and to crucify - This was done by Pilate, the Roman governor. The punishment of the cross was Roman not Jewish; but the chief priests condemned him to it, and the Romans executed the sentence. How little did they know that they were, by this process, jointly offering up that sacrifice which was to make an atonement for the Gentiles and for the Jews; an atonement for the sin of the whole world? How often may it be literally said, The wrath of man shall praise thee!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Pilate
- Jewish
- Jews
Exposition: Matthew 20:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:20
Greek
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι ⸀παρʼ αὐτοῦ.Tote proselthen ayto e meter ton yion Zebedaioy meta ton yion aytes proskynoysa kai aitoysa ti par aytoy.
KJV: Then came to him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
AKJV: Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
ASV: Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him, and asking a certain thing of him.
YLT: Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him,
Commentary Witness (Generated)Matthew 20:20Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 20:20
Matthew 20:20 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'Then came to him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 20:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 20:20
Exposition: Matthew 20:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Then came to him the mother of Zebedee’s children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:21
Greek
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ· Τί θέλεις; λέγει αὐτῷ· Εἰπὲ ἵνα καθίσωσιν οὗτοι οἱ δύο υἱοί μου εἷς ἐκ δεξιῶν ⸀σου καὶ εἷς ἐξ εὐωνύμων σου ἐν τῇ βασιλείᾳ σου.o de eipen ayte· Ti theleis; legei ayto· Eipe ina kathisosin oytoi oi dyo yioi moy eis ek dexion soy kai eis ex eyonymon soy en te basileia soy.
KJV: And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
AKJV: And he said to her, What will you? She says to him, Grant that these my two sons may sit, the one on your right hand, and the other on the left, in your kingdom.
ASV: And he said unto her, What wouldest thou? She saith unto him, Command that these my two sons may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy kingdom.
YLT: and he said to her, What wilt thou?' She saith to him, Say, that they may sit--these my two sons--one on thy right hand, and one on the left, in thy reign.'
Commentary WitnessMatthew 20:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:21
Verse 21 Grant that these my two sons - James and John. See Mar 15:40. In the preceding chapter, Mat 19:28, our Lord had promised his disciples, that they should sit on twelve thrones, judging the twelve tribes. Salome, probably hearing of this, and understanding it literally, came to request the chief dignities in this new government for her sons; and it appears it was at their instigation that she made this request, for Mark, Mar 10:35, informs us that these brethren themselves made the request, i.e. they made it through the medium of their mother. One on thy right hand, and the other on (Thy) left - I have added the pronoun in the latter clause on the authority of almost every MS. and version of repute. That the sons of Zebedee wished for ecclesiastical, rather than secular honors, may be thought probable, from the allusion that is made here to the supreme dignities in the great Sanhedrin. The prince of the Sanhedrin (Ha-Nasi) sat in the midst of two rows of senators or elders; on his right hand sat the person termed AB (the father of the Sanhedrin); and on his left hand the Chacham, or sage. These persons transacted all business in the absence of the president. The authority of this council was at some periods very great, and extended to a multitude of matters both ecclesiastical and civil. These appear to have been the honors which James and John sought. They seem to have strangely forgot the lesson they had learned from the transfiguration.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 19:28
Named authorities or texts detected in the witness
- John
- Salome
- Mark
- Sanhedrin
- Chacham
Exposition: Matthew 20:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:22
Greek
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε· δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ μέλλω ⸀πίνειν; λέγουσιν αὐτῷ· Δυνάμεθα.apokritheis de o Iesoys eipen· Oyk oidate ti aiteisthe· dynasthe piein to poterion o ego mello pinein; legoysin ayto· Dynametha.
KJV: But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
AKJV: But Jesus answered and said, You know not what you ask. Are you able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able.
ASV: But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.
YLT: And Jesus answering said, Ye have not known what ye ask for yourselves; are ye able to drink of the cup that I am about to drink? and with the baptism that I am baptized with, to be baptized?' They say to him, We are able.'
Commentary WitnessMatthew 20:22Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:22
Verse 22 Ye know not what ye ask - How strange is the infatuation, in some parents, which leads them to desire worldly or ecclesiastical honors for their children! He must be much in love with the cross who wishes to have his child a minister of the Gospel; for, if he be such as God approves of in the work, his life will be a life of toil and suffering; he will be obliged to sip, at least, if not to drink largely, of the cup of Christ. We know not what we ask, when, in getting our children into the Church, we take upon ourselves to answer for their Call to the sacred office, and for the salvation of the souls that are put under their care. Blind parents! rather let your children beg their bread than thrust them into an office to which God has not called them; and in which they will not only ruin their souls, but be the means of damnation to hundreds; for if God has not sent them, they shall not profit the people at all. And to be baptized with the baptism that I am baptized, etc. - This clause in this, and the next verse, is wanting in BDL, two others, (7 more in Mat 20:23), Coptic, Sahidic, Ethiopic, Mr. Wheelock's Persic, Vulgate, Saxon, and all the Itala, except two. Grotius, Mill, and Bengel, think it should be omitted, and Griesbach has left it out of the text in both his editions. It is omitted also by Origen, Epiphanius, Hilary, Jerome, Ambrose, and Juvencus. According to the rules laid down by critics to appreciate a false or true reading, this clause cannot be considered as forming a part of the sacred text. It may be asked, Does not drink of my cup, convey the same idea? Does the clause add any thing to the perspicuity of the passage? And, though found in many good MSS., is not the balance of evidence in point of antiquity against it? Baptism among the Jews, as it was performed in the coldest weather, and the persons were kept under water for some time, was used not only to express death, but the most cruel kind of death. See Lightfoot. As to the term cup, it was a common figure, by which they expressed calamities, judgments, desolation, etc. They say unto him, We are able - Strange blindness! You can? No: one drop of this cup would sink you into utter ruin, unless upheld by the power of God. However, the man whom God has appointed to the work he will preserve in it.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 20:23
Named authorities or texts detected in the witness
- Vulgate
- Gospel
- Christ
- Church
- Coptic
- Sahidic
- Ethiopic
- Mr
- Persic
- Saxon
- Itala
- Grotius
- Mill
- Bengel
- Origen
- Epiphanius
- Hilary
- Jerome
- Ambrose
- Juvencus
- And
- Jews
- See Lightfoot
- No
- However
Exposition: Matthew 20:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:23
Greek
⸀λέγει αὐτοῖς· Τὸ μὲν ποτήριόν μου ⸀πίεσθε, τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου καὶ ἐξ ⸀εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ⸀ἐμὸν δοῦναι, ἀλλʼ οἷς ἡτοίμασται ὑπὸ τοῦ πατρός μου.legei aytois· To men poterion moy piesthe, to de kathisai ek dexion moy kai ex eyonymon oyk estin emon doynai, all ois etoimastai ypo toy patros moy.
KJV: And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
AKJV: And he says to them, You shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not my to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
ASV: He saith unto them, My cup indeed ye shall drink: but to sit on my right hand, and on my left hand, is not mine to give; but it is for them for whom it hath been prepared of my Father.
YLT: And he saith to them, `Of my cup indeed ye shall drink, and with the baptism that I am baptized with ye shall be baptized; but to sit on my right hand and on my left is not mine to give, but--to those for whom it hath been prepared by my father.'
Commentary Witness (Generated)Matthew 20:23Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 20:23
Matthew 20:23 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 20:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 20:23
Named authorities or texts detected in the witness
- Father
Exposition: Matthew 20:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he saith unto them, Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for wh...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:24
Greek
Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.Kai akoysantes oi deka eganaktesan peri ton dyo adelphon.
KJV: And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
AKJV: And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brothers.
ASV: And when the ten heard it, they were moved with indignation concerning the two brethren.
YLT: And the ten having heard, were much displeased with the two brothers,
Commentary WitnessMatthew 20:24Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:24
Verse 24 When the ten heard it, they were moved - The ambition which leads to spiritual lordship is one great cause of murmurings and animosities in religious societies, and has proved the ruin of the most flourishing Churches in the universe.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 20:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:25
Greek
ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν· Οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν.o de Iesoys proskalesamenos aytoys eipen· Oidate oti oi archontes ton ethnon katakyrieyoysin ayton kai oi megaloi katexoysiazoysin ayton.
KJV: But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
AKJV: But Jesus called them to him, and said, You know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority on them.
ASV: But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
YLT: and Jesus having called them near, said, `Ye have known that the rulers of the nations do exercise lordship over them, and those great do exercise authority over them,
Commentary WitnessMatthew 20:25Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:25
Verse 25 Exercise dominion - and - exercise authority upon them - They tyrannized and exercised arbitrary power over the people. This was certainly true of the governments in our Lord's time, both in the east and in the west. I have endeavored to express, as nearly as possible, the meaning of the two Greek verbs, κατακυριευουσιν, and κατεξουσιαζουσιν; and those who understand the genius of the language will perceive that I have not exhausted their sense, however some may think that no emphasis was intended, and that these compound verbs are used for the simple κυριευειν, and εξουσιαζειν. See Wakefield and Rosenmuller. The government of the Church of Christ is widely different from secular governments. It is founded in humility and brotherly love: it is derived from Christ, the great Head of the Church, and is ever conducted by his maxims and spirit. When political matters are brought into the Church of Christ, both are ruined. The Church has more than once ruined the State; the State has often corrupted the Church: it is certainly for the interests of both to be kept separate. This has already been abundantly exemplified in both cases, and will continue so to be, over the whole world, wherever the Church and State are united in secular matters.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Rosenmuller
- Christ
- Church
- State
Exposition: Matthew 20:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:26
Greek
οὐχ οὕτως ⸀ἔσται ἐν ὑμῖν· ἀλλʼ ὃς ⸀ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι ἔσται ὑμῶν διάκονος,oych oytos estai en ymin· all os an thele en ymin megas genesthai estai ymon diakonos,
KJV: But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;
AKJV: But it shall not be so among you: but whoever will be great among you, let him be your minister;
ASV: Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your minister;
YLT: but not so shall it be among you, but whoever may will among you to become great, let him be your ministrant;
Commentary WitnessMatthew 20:26Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:26
Verse 26 It shall not be so among you - Every kind of lordship and spiritual domination over the Church of Christ, like that exercised by the Church of Rome, is destructive and anti-christian. Your minister - Or, deacon, διακονος. I know no other word which could at once convey the meaning of the original, and make a proper distinction between it and δουλος, or servant, in Mat 20:27. The office of a deacon, in the primitive Church, was to serve in the agapae, or love feasts, to distribute the bread and wine to the communicants; to proclaim different parts and times of worship in the churches; and to take care of the widows, orphans, prisoners, and sick, who were provided for out of the revenues of the Church. Thus we find it was the very lowest ecclesiastical office. Deacons were first appointed by the apostles, Act 6:1-6; they had the care of the poor, and preached occasionally.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 20:27
- Act 6:1-6
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Christ
- Rome
- Or
- Church
Exposition: Matthew 20:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:27
Greek
καὶ ὃς ⸀ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος ⸀ἔσται ὑμῶν δοῦλος·kai os an thele en ymin einai protos estai ymon doylos·
KJV: And whosoever will be chief among you, let him be your servant:
AKJV: And whoever will be chief among you, let him be your servant:
ASV: and whosoever would be first among you shall be your servant:
YLT: and whoever may will among you to be first, let him be your servant;
Commentary WitnessMatthew 20:27Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:27
Verse 27 Your servant - Δουλος the lowest secular office, as deacon was the lowest ecclesiastical office: δουλος is often put for slave. From these directions of our Lord, we may easily discern what sort of a spirit his ministers should be of. 1. A minister of Christ is not to consider himself a lord over Christ's flock. 2. He is not to conduct the concerns of the Church with an imperious spirit. 3. He is to reform the weak, after Christ's example, more by loving instruction than by reproof or censure. 4. He should consider that true apostolic greatness consists in serving the followers of Christ with all the powers and talents he possesses. 5. That he should be ready, if required, to give up his life unto death, to promote the salvation of men.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
Exposition: Matthew 20:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And whosoever will be chief among you, let him be your servant:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:28
Greek
ὥσπερ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.osper o yios toy anthropoy oyk elthen diakonethenai alla diakonesai kai doynai ten psychen aytoy lytron anti pollon.
KJV: Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
AKJV: Even as the Son of man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.
ASV: even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
YLT: even as the Son of Man did not come to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.'
Commentary WitnessMatthew 20:28Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:28
Verse 28 A ransom for many - Λυτρον αντι πολλων, or a ransom instead of many, - one ransom, or atonement, instead of the many prescribed in the Jewish law. Mr. Wakefield contends for the above translation, and with considerable show of reason and probability. The word λυτρον is used by the Septuagint for the Hebrew פדיו, pidion, the ransom paid for a man's life: see Exo 21:30; Num 3:49-51; and λυτρα is used Num 35:31, where a satisfaction (Hebrew כפר copher, an atonement) for the life of a murderer is refused. The original word is used by Lucian in exactly the same sense, who represents Ganymede promising to sacrifice a ram to Jupiter, λυτρον υπερ εμου, as a ransom for himself, provided he would dismiss him. The whole Gentile world, as well as the Jews, believed in vicarious sacrifices. Virgil, Aen. v. 85, has nearly the same words as those in the text. "Unum Pro Multis dabitur Caput," - One man must be given for many. Jesus Christ laid down his life as a ransom for the lives and souls of the children of men. In the Codex Bezae, and in most of the Itala, the Saxon, and one of the Syriac, Hilary, Leo Magnus, and Juvencus, the following remarkable addition is found; "But seek ye to increase from a little, and to be lessened from that which is great. Moreover, when ye enter into a house, and are invited to sup, do not recline in the most eminent places, lest a more honorable than thou come after, and he who invited thee to supper come up to thee and say, Get down yet lower; and thou be put to confusion. But if thou sit down in the lowest place, and one inferior to thee come after, he who invited thee to supper will say unto thee, Go and sit higher: now this will be advantageous to thee." This is the largest addition found in any of the MSS., and contains not less than sixty words In the original, and eighty-three in the Anglo-Saxon. It may be necessary to remark, that Mr. Marshall, in his edition of the Gothic and Saxon Gospels, does not insert these words in the text, but gives them, p. 496 of his observations. This addition is at least as ancient as the fourth century, for it is quoted by Hilary, who did not die till about a.d. 367.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Num 3:49-51
- Num 35:31
Named authorities or texts detected in the witness
- Ovid
- Septuagint
- Jesus
- Mr
- Jupiter
- Jews
- Virgil
- Aen
- Caput
- Codex Bezae
- Itala
- Saxon
- Syriac
- Hilary
- Leo Magnus
- Juvencus
- Moreover
- Marshall
- Saxon Gospels
Exposition: Matthew 20:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:29
Greek
Καὶ ἐκπορευομένων αὐτῶν ἀπὸ Ἰεριχὼ ἠκολούθησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς.Kai ekporeyomenon ayton apo Iericho ekoloythesen ayto ochlos polys.
KJV: And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.
AKJV: And as they departed from Jericho, a great multitude followed him. ¶
ASV: And as they went out from Jericho, a great multitude followed him.
YLT: And they going forth from Jericho, there followed him a great multitude,
Commentary Witness (Generated)Matthew 20:29Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 20:29
Matthew 20:29 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 20:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 20:29
Named authorities or texts detected in the witness
- Jericho
Exposition: Matthew 20:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:30
Greek
καὶ ἰδοὺ δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει, ἔκραξαν λέγοντες· ⸂Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς⸃, ⸀υἱὸς Δαυίδ.kai idoy dyo typhloi kathemenoi para ten odon, akoysantes oti Iesoys paragei, ekraxan legontes· Kyrie, eleeson emas, yios Dayid.
KJV: And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
AKJV: And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, you son of David.
ASV: And behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
YLT: and lo, two blind men sitting by the way, having heard that Jesus doth pass by, cried, saying, `Deal kindly with us, sir--Son of David.'
Commentary WitnessMatthew 20:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:30
Verse 30 Two blind men - Mar 10:46, and Luk 18:35, mention only one blind man, Bartimeus. Probably he was mentioned by the other evangelists, as being a person well known before and after his cure. Blindness of heart is a disorder of which, men seldom complain, or from which they desire to be delivered; and it is one property of this blindness, to keep the person from perceiving it, and to persuade him that his sight is good. Sitting by the way side - In the likeliest place to receive alms, because of the multitudes going and coming between Jerusalem and Jericho. Cried out - In the midst of judgments God remembers mercy. Though God had deprived them, for wise reasons, of their eyes, he left them the use of their speech. It is never so ill with us, but it might be much worse: let us, therefore, be submissive and thankful. Have mercy on us - Hearing that Jesus passed by, and not knowing whether they should ever again have so good an opportunity of addressing him, they are determined to call, and call earnestly. They ask for mercy, conscious that they deserve nothing, and they ask with faith - Son of David, acknowledging him as the promised Messiah.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Bartimeus
- Jericho
- David
- Messiah
Exposition: Matthew 20:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:31
Greek
ὁ δὲ ὄχλος ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα σιωπήσωσιν· οἱ δὲ μεῖζον ⸀ἔκραξαν λέγοντες· ⸂Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς⸃, ⸀υἱὸς Δαυίδ.o de ochlos epetimesen aytois ina siopesosin· oi de meizon ekraxan legontes· Kyrie, eleeson emas, yios Dayid.
KJV: And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
AKJV: And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, you son of David.
ASV: And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
YLT: And the multitude charged them that they might be silent, and they cried out the more, saying, `Deal kindly with us sir--Son of David.'
Commentary WitnessMatthew 20:31Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:31
Verse 31 The multitude rebuked them - Whenever a soul begins to cry after Jesus for light and salvation, the world and the devil join together to drown its cries, or force it to be silent. But let all such remember, Jesus is now passing by; that their souls must perish everlastingly, if not saved by him, and they may never have so good an opportunity again. While there is a broken and a contrite heart, let it sigh its complaints to God, till he hear and answer. They cried the more - When the world and the devil begin to rebuke, in this case, it is a proof that the salvation of God is nigh; therefore, let such cry out a great deal the more.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Matthew 20:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:32
Greek
καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν· Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;kai stas o Iesoys ephonesen aytoys kai eipen· Ti thelete poieso ymin;
KJV: And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?
AKJV: And Jesus stood still, and called them, and said, What will you that I shall do to you?
ASV: And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I should do unto you?
YLT: And having stood, Jesus called them, and said, `What will ye that I may do to you?'
Commentary WitnessMatthew 20:32Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:32
Verse 32 Jesus stood - "The cry of a believing penitent," says one, "is sufficient to stop the most merciful Jesus, were he going to make a new heaven and a new earth; for what is all the irrational part of God's creation in worth, when compared with the value of one immortal soul!" See on Mar 10:50 (note). What will ye that I shall do - Christ is at all times infinitely willing to save sinners: when the desire of the heart is turned towards him, there can be little delay in the salvation. What is thy wish? If it be a good one, God will surely fulfill it.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Matthew 20:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:33
Greek
λέγουσιν αὐτῷ· Κύριε, ἵνα ⸂ἀνοιγῶσιν οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν⸃.legoysin ayto· Kyrie, ina anoigosin oi ophthalmoi emon.
KJV: They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
AKJV: They say to him, Lord, that our eyes may be opened.
ASV: They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
YLT: they say to him, `Sir, that our eyes may be opened;'
Commentary WitnessMatthew 20:33Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:33
Verse 33 That our eyes may be opened - He who feels his own sore, and the plague of his heart, has no great need of a prompter in prayer. A hungry man can easily ask bread; he has no need to go to a book to get expressions to state his wants in; his hunger tells him he wants food, and he tells this to the person from whom he expects relief. Helps to devotion, in all ordinary cases, may be of great use; in extraordinary cases they can be of little importance; the afflicted heart alone can tell its own sorrows, with appropriate pleadings.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
Exposition: Matthew 20:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 20:34
Greek
σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἥψατο τῶν ⸀ὀμμάτων αὐτῶν, καὶ εὐθέως ⸀ἀνέβλεψαν καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ.splagchnistheis de o Iesoys epsato ton ommaton ayton, kai eytheos aneblepsan kai ekoloythesan ayto.
KJV: So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
AKJV: So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
ASV: And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and straightway they received their sight, and followed him.
YLT: and having been moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Commentary WitnessMatthew 20:34Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 20:34
Verse 34 So Jesus had compassion on them - Σπλαγχνιαθεις, He was moved with tender pity. The tender pity of Christ met the earnest cry of the blind men, and their immediate cure was the result. They followed him - As a proof of the miracle that was wrought, and of the gratitude which they felt to their benefactor. For other particulars of this miraculous cure, see the notes on Mar 10:46, etc. Reader, whosoever thou art, act in behalf of thy soul as these blind men did in behalf of their sight, and thy salvation is sure. Apply to the Son of David; lose not a moment; he is passing by, and thou art passing into eternity, and probably wilt never have a more favorable opportunity than the present. The Lord increase thy earnestness and faith!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Reader
- David
Exposition: Matthew 20:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
24
Generated editorial witnesses
10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Mat 20:17-19
- Mat 20:20
- Mat 20:21
- Mat 20:22
- Mat 20:23
- Mat 20:24-28
- Mat 20:29-34
- Matthew 20:1
- Mat 18:28
- Matthew 20:2
- Matthew 20:3
- Matthew 20:4
- Matthew 20:5
- Matthew 20:6
- Matthew 20:7
- Matthew 20:8
- Matthew 20:9
- Matthew 20:10
- Act 11:1
- Act 15:1
- Matthew 20:11
- Matthew 20:12
- Matthew 20:13
- Matthew 20:14
- Mat 20:1
- Mat 20:2
- Mat 20:3
- Mat 20:5
- Mat 20:6
- Mat 10:5
- Mat 10:6
- Mat 20:7
- Matthew 20:15
- Mat 22:14
- Matthew 20:16
- Matthew 20:17
- Matthew 20:18
- Matthew 20:19
- Matthew 20:20
- Mat 19:28
- Matthew 20:21
- Matthew 20:22
- Matthew 20:23
- Matthew 20:24
- Matthew 20:25
- Mat 20:27
- Act 6:1-6
- Matthew 20:26
- Matthew 20:27
- Num 3:49-51
- Num 35:31
- Matthew 20:28
- Matthew 20:29
- Matthew 20:30
- Matthew 20:31
- Matthew 20:32
- Matthew 20:33
- Matthew 20:34
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Jews
- Christ
- Jericho
- Romans
- England
- Chronicon Precios
- Ibid
- See Kypke
- Gentiles
- Gospel
- Schoettgen
- Our Lord
- Saying
- Jesus
- Friend
- Greek
- Quesnel
- Call
- John Baptist
- Lord
- Apostles
- Lord Jesus
- Pearce
- The Gentiles
- Christ Jesus
- Abbe Mably
- Campus Martius
- Ray
- Or
- Pilate
- Jewish
- John
- Salome
- Mark
- Sanhedrin
- Chacham
- Vulgate
- Church
- Coptic
- Sahidic
- Ethiopic
- Mr
- Persic
- Saxon
- Itala
- Grotius
- Mill
- Bengel
- Origen
- Epiphanius
- Hilary
- Jerome
- Ambrose
- Juvencus
- And
- See Lightfoot
- No
- However
- Father
- Rosenmuller
- State
- Ovid
- Rome
- Septuagint
- Jupiter
- Virgil
- Aen
- Caput
- Codex Bezae
- Syriac
- Leo Magnus
- Moreover
- Marshall
- Saxon Gospels
- Bartimeus
- David
- Messiah
- Reader
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Matthew 20:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 20:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness