Apologetics Bible
Read Scripture with the original-language, translation, commentary, and apologetics layers kept close to the text.
Scripture-first study surface. Data layers support reading; they do not replace prayer, context, humility, or the text itself.
Four study layers kept near the text.
The reader keeps Scripture first, then brings original-language notes, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition into an ordered study path without letting the tools outrank the passage.
Hebrew and Greek source shelves sit near the passage with transliteration and morphology notes where the source data is available.
A broad translation-comparison set brings KJV, ASV, YLT, BSB, Darby, and many other renderings near the verse so wording differences can be studied carefully.
Historical witness notes appear where source coverage is available, helping readers compare older interpreters without replacing the passage.
Apologetics exposition helps trace how passages function in canonical argument, what doctrinal claims they touch, and how themes connect across the 66 books.
Open a passage.
Read the text first, then compare available translations, words, witness notes, and defense notes.
Type a Bible reference, then jump into the reader.
Choose a layer, then the reader opens that study surface near the passage.
Summary first. Then the depth.
Each chapter starts with the passage, then keeps the supporting study layers close enough to check without replacing the text.
Book framing comes before the notes: title, placement, authorship questions, and why the passage matters.
The chapter text stays first. Supporting source shelves sit after the passage.
Original language, translation comparison, commentary witness, and apologetics exposition stay grouped around the passage when the supporting data is available.
Start with the passage. Use the tools after the text.
The reader keeps translations, source shelves, original-language data, and verse-linked notes close to Scripture. Open Bible Data for the public shelves, or bring a careful question to DaveAI later.
Read the Word before every witness.
Open the chapter itself first. Summaries, verse waypoints, ancient witnesses, cross-references, and the citation apparatus are here to serve the Word YHWH has given, never to outrank it.
The Bible is the authority here. Notes, languages, witnesses, and defenses sit below the text as servants of faithful study.
Receive the chapter frame
Matthew, written c. AD 50-60 for a primarily Jewish audience, is structured around five great discourse blocks — echoing the five books of Moses and presenting Jesus as the new and greater Moses, the fulfillment of the Torah rather than its abolition (5:17).
Move with reverence
Move carefully to the section you need
Connected primary witness
- Connected ID:
Matthew_21
- Primary Witness Text: And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples, Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them. All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass. And the disciples went, and did as Jesus commanded them, And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest. And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee. And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made i...
Connected dataset overlay
- Connected ID:
Matthew_21
- Chapter Blob Preview: And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples, Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he wil...
Chapter frameStart here before opening notes.
Chapter frame
Matthew, written c. AD 50-60 for a primarily Jewish audience, is structured around five great discourse blocks — echoing the five books of Moses and presenting Jesus as the new and greater Moses, the fulfillment of the Torah rather than its abolition (5:17).
Matthew is the most OT-citation-dense Gospel (~65 explicit citations plus hundreds of allusions), consistently showing fulfillment of OT Scripture. Its opening genealogy (1:1-17) traces the Davidic-Abrahamic covenant line, establishing Jesus' legal right to the Messianic throne. Matthew's Sermon on the Mount (chs. 5-7) remains the most complete statement of Kingdom ethics in ancient literature.
Verse-by-verse study laneOpen only when you are ready for notes and witnesses.
Verse-by-verse study lane
Matthew 21:1
Greek
Καὶ ὅτε ἤγγισαν εἰς Ἱεροσόλυμα καὶ ἦλθον εἰς Βηθφαγὴ ⸀εἰς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν, τότε ⸀Ἰησοῦς ἀπέστειλεν δύο μαθητὰςKai ote eggisan eis Ierosolyma kai elthon eis Bethphage eis to Oros ton Elaion, tote Iesoys apesteilen dyo mathetas
KJV: And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
AKJV: And when they drew near to Jerusalem, and were come to Bethphage, to the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,
ASV: And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
YLT: And when they came nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, unto the mount of the Olives, then Jesus sent two disciples,
Exposition: Matthew 21:1 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:2
Greek
λέγων αὐτοῖς· ⸀Πορεύεσθε εἰς τὴν κώμην τὴν ⸀κατέναντι ὑμῶν, καὶ ⸀εὐθέως εὑρήσετε ὄνον δεδεμένην καὶ πῶλον μετʼ αὐτῆς· λύσαντες ⸀ἀγάγετέ μοι.legon aytois· Poreyesthe eis ten komen ten katenanti ymon, kai eytheos eyresete onon dedemenen kai polon met aytes· lysantes agagete moi.
KJV: Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.
AKJV: Saying to them, Go into the village over against you, and straightway you shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them to me.
ASV: saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.
YLT: saying to them, `Go on to the village over-against you, and immediately ye shall find an ass bound, and a colt with her--having loosed, bring ye to me;
Commentary WitnessMatthew 21:2Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:2
Verse 2 Ye shall find an ass tied, and a colt - Asses and mules were in common use in Palestine: horses were seldom to be met with. Our blessed Lord takes every opportunity to convince his disciples that nothing was hidden from him: he informs them of the most minute occurrence; and manifested his power over the heart in disposing the owner to permit the ass to be taken away.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:2
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Palestine
Exposition: Matthew 21:2 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:3
Greek
καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ τι, ἐρεῖτε ὅτι Ὁ κύριος αὐτῶν χρείαν ἔχει· ⸀εὐθὺς δὲ ⸀ἀποστελεῖ αὐτούς.kai ean tis ymin eipe ti, ereite oti O kyrios ayton chreian echei· eythys de apostelei aytoys.
KJV: And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
AKJV: And if any man say something to you, you shall say, The Lord has need of them; and straightway he will send them.
ASV: And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
YLT: and if any one may say anything to you, ye shall say, that the lord hath need of them, and immediately he will send them.'
Commentary WitnessMatthew 21:3Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:3
Verse 3 The Lord (the proprietor of all things) hath need of them - Jesus is continually humbling himself, to show us how odious pride is in the sight of God: but in his humility he is ever giving proofs of his almighty power, that the belief of his divinity may be established.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:3
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Matthew 21:3 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:4
Greek
Τοῦτο ⸀δὲ γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος·Toyto de gegonen ina plerothe to rethen dia toy prophetoy legontos·
KJV: All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
AKJV: All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
ASV: Now this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
YLT: And all this came to pass, that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying,
Commentary WitnessMatthew 21:4Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:4
Verse 4 All this was done - The word all, in this clause, is omitted by some MSS., versions, and fathers. Which was spoken - The Spirit of God, which predicted those things that concerned the Messiah, took care to have them literally fulfilled: 1. To show the truth of prophecy in general; and, 2. To designate Christ as the person intended by that prophecy. See the note on Mat 2:23.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 2:23
Named authorities or texts detected in the witness
- Messiah
Exposition: Matthew 21:4 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:5
Greek
Εἴπατε τῇ θυγατρὶ Σιών· Ἰδοὺ ὁ βασιλεύς σου ἔρχεταί σοι πραῢς καὶ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ ὄνον καὶ ⸀ἐπὶ πῶλον υἱὸν ὑποζυγίου.Eipate te thygatri Sion· Idoy o basileys soy erchetai soi prays kai epibebekos epi onon kai epi polon yion ypozygioy.
KJV: Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
AKJV: Tell you the daughter of Sion, Behold, your King comes to you, meek, and sitting on an ass, and a colt the foal of an ass.
ASV: Tell ye the daughter of Zion,
YLT: `Tell ye the daughter of Zion, Lo, thy king doth come to thee, meek, and mounted on an ass, and a colt, a foal of a beast of burden.'
Commentary WitnessMatthew 21:5Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:5
Verse 5 Tell ye the daughter of Sion - The quotation is taken from Zac 9:9, but not in the precise words of the prophet. This entry into Jerusalem has been termed the triumph of Christ. It was indeed the triumph of humility over pride and worldly grandeur; of poverty over affluence; and of meekness and gentleness over rage and malice. He is coming now meek, full of kindness and compassion to those who were plotting his destruction! He comes to deliver up himself into their hands; their king comes to be murdered by his subjects, and to make his death a ransom price for their souls!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:5
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
Exposition: Matthew 21:5 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:6
Greek
πορευθέντες δὲ οἱ μαθηταὶ καὶ ποιήσαντες καθὼς ⸀συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦςporeythentes de oi mathetai kai poiesantes kathos synetaxen aytois o Iesoys
KJV: And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
AKJV: And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
ASV: And the disciples went, and did even as Jesus appointed them,
YLT: And the disciples having gone and having done as Jesus commanded them,
Commentary Witness (Generated)Matthew 21:6Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 21:6
Matthew 21:6 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'And the disciples went, and did as Jesus commanded them,'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 21:6
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 21:6
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
Exposition: Matthew 21:6 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the disciples went, and did as Jesus commanded them,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:7
Greek
ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον, καὶ ἐπέθηκαν ⸀ἐπʼ αὐτῶν τὰ ⸀ἱμάτια, καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν.egagon ten onon kai ton polon, kai epethekan ep ayton ta imatia, kai epekathisen epano ayton.
KJV: And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
AKJV: And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
ASV: and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
YLT: brought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set him upon them;
Commentary WitnessMatthew 21:7Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:7
Verse 7 And put on them their clothes - Thus acknowledging him to be their king, for this was a custom observed by the people when they found that God had appointed a man to the kingdom. When Jehu sat with the captains of the army, and Elisha the prophet came, by the order of God, to anoint him king over Israel, as soon as he came out of the inner chamber into which the prophet had taken him to anoint him, and they knew what was done, every man took his garment, and spread it under him on the top of the steps, and blew the trumpets, saying, "Jehu is king." 2Kgs 9:13. And they set him thereon - Και επεκαθισεν επανω αυτων, and he sat upon them; but instead of επανω αυτων, upon Them, the Codex Bezae, seven copies of the Itala, some copies of the Vulgate, and some others, read επ' αυτον, upon him, i.e. the colt. This is most likely to be the true reading; for we can scarcely suppose that he rode upon both by turns, - this would appear childish; or that he rode upon both at once, for this would be absurd. Some say he sat on both; for "the ass that was tied up was an emblem of the Jews bound under the yoke of the law; and the colt that had not been tied represented the Gentiles who were not under the law; and that Jesus Christ's sitting on both represented his subjecting the Jews and the Gentiles to the sway of his evangelical scepter." He who can receive this saying, let him receive it.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:7
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2Kgs 9:13
Named authorities or texts detected in the witness
- Vulgate
- Jesus
- Israel
- Them
- Codex Bezae
- Itala
Exposition: Matthew 21:7 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:8
Greek
ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ, ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ.o de pleistos ochlos estrosan eayton ta imatia en te odo, alloi de ekopton kladoys apo ton dendron kai estronnyon en te odo.
KJV: And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.
AKJV: And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strewed them in the way.
ASV: And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way.
YLT: and the very great multitude spread their own garments in the way, and others were cutting branches from the trees, and were strewing in the way,
Commentary WitnessMatthew 21:8Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:8
Verse 8 Cut down branches from the trees - Carrying palm and other branches was emblematical of victory and success. See 1 Maccabees 13:51; 2 Maccabees 10:7; and Rev 7:9. The rabbins acknowledge that the prophecy in Zechariah refers to the Messiah; so Rab. Tancum, and Yalcut Rubeni has a strange story about the ass. "This ass is the colt of that ass which was created in the twilight of the sixth day. This is the ass which Abraham found when he went to sacrifice his son. This is the ass on which Moses rode when he went to Egypt; and this is the ass on which the Messiah shall ride." Some of the Jews seem to think that the zebra is intended; for according to Bab. Sanhedr. fol. 98, when Shapoor, king of Persia, said to Rabbi Samuel: "You say your Messiah will come upon an ass; I will send him a noble horse." To which the rabbi replied, "You have not a horse with a hundred spots (query, streaks) like his ass." See Lightfoot and Schoettgen.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:8
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Rev 7:9
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
- Messiah
- Rab
- Tancum
- Egypt
- Bab
- Sanhedr
- Shapoor
- Persia
- Rabbi Samuel
- Schoettgen
Exposition: Matthew 21:8 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:9
Greek
οἱ δὲ ὄχλοι οἱ προάγοντες ⸀αὐτὸν καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον λέγοντες· Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυίδ· Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.oi de ochloi oi proagontes ayton kai oi akoloythoyntes ekrazon legontes· Osanna to yio Dayid· Eylogemenos o erchomenos en onomati kyrioy· Osanna en tois ypsistois.
KJV: And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
AKJV: And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
ASV: And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
YLT: and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, `Hosanna to the Son of David, blessed is he who is coming in the name of the Lord; Hosanna in the highest.'
Commentary WitnessMatthew 21:9Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:9
Verse 9 Hosanna to the son of David - When persons applied to the king for help, or for a redress of grievances, they used the word hosanna, or rather from the Hebrew הושיעה נא Hoshiah Na! Save now! or, Save, we beseech thee! - redress our grievances, and give us help from oppression! Thus both the words and actions of the people prove that they acknowledged Christ as their king, and looked to him for deliverance. How easily might he have assumed the sovereignty at this time, had he been so disposed! For instances of the use of this form of speech, see 2Sam 14:4; 2Kgs 6:26; Psa 118:25. Son of David - A well-known epithet of the Messiah. He who cometh in the name, etc. He who comes in the name and authority of the Most High. Hosanna in the highest - Either meaning, Let the heavenly hosts join with us in magnifying this august Being! - or, Let the utmost degrees of hosanna, of salvation, and deliverance, be communicated to thy people! Probably there is an allusion here to the custom of the Jews in the feast of tabernacles. During the first seven days of that feast, they went once round the altar, each day, with palm and other branches in their hands, singing Hosanna: but on the eighth day of that feast they walked seven times round the altar, singing the hosanna; and this was termed the hosanna rabba, the Great hosanna: i.e. Assist with the greatest succor. Probably answering to the τοις υψιστοις of the evangelist, for on this day they beg the most speedy and powerful help against their enemies, and likewise pray for a prosperous and fruitful year. See Stehlin's Jewish Traditions, vol. ii. p. 322.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:9
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 2Sam 14:4
- 2Kgs 6:26
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Save
- Messiah
- Most High
- Hosanna
- Jewish Traditions
Exposition: Matthew 21:9 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:10
Greek
καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐσείσθη πᾶσα ἡ πόλις λέγουσα· Τίς ἐστιν οὗτος;kai eiselthontos aytoy eis Ierosolyma eseisthe pasa e polis legoysa· Tis estin oytos;
KJV: And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
AKJV: And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
ASV: And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
YLT: And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, `Who is this?'
Commentary WitnessMatthew 21:10Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:10
Verse 10 All the city was moved - Or, the whole city was in motion. Εσεισθη, was in a tumult - they saw and heard plainly that the multitude had proclaimed Christ king, and Messiah. Who is this? Who is accounted worthy of this honor?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:10
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Or
- Messiah
Exposition: Matthew 21:10 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:11
Greek
οἱ δὲ ὄχλοι ἔλεγον· Οὗτός ἐστιν ⸂ὁ προφήτης Ἰησοῦς⸃ ὁ ἀπὸ Ναζαρὲθ τῆς Γαλιλαίας.oi de ochloi elegon· Oytos estin o prophetes Iesoys o apo Nazareth tes Galilaias.
KJV: And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
AKJV: And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee. ¶
ASV: And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
YLT: And the multitudes said, `This is Jesus the prophet, who is from Nazareth of Galilee.'
Commentary WitnessMatthew 21:11Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:11
Verse 11 This is Jesus The Prophet - Ο προφητης That prophet whom Moses spoke of, Deu 18:18. I will raise them up a prophet - like unto thee, etc. Every expression of the multitude plainly intimated that they fully received our blessed Lord as the promised Messiah. - How strange is it that these same people (if the creatures of the high priest be not only intended) should, about five days after, change their hosannas for, Away with him! crucify him! crucify him! How fickle is the multitude! Even when they get right, there is but little hope that they will continue so long.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:11
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Moses
- Jesus
- Messiah
Exposition: Matthew 21:11 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:12
Greek
Καὶ εἰσῆλθεν ⸀Ἰησοῦς εἰς τὸ ⸀ἱερόν, καὶ ἐξέβαλεν πάντας τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ καὶ τὰς τραπέζας τῶν κολλυβιστῶν κατέστρεψεν καὶ τὰς καθέδρας τῶν πωλούντων τὰς περιστεράς,Kai eiselthen Iesoys eis to ieron, kai exebalen pantas toys poloyntas kai agorazontas en to iero kai tas trapezas ton kollybiston katestrepsen kai tas kathedras ton poloynton tas peristeras,
KJV: And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
AKJV: And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
ASV: And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves;
YLT: And Jesus entered into the temple of God, and did cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers he overturned, and the seats of those selling the doves,
Commentary WitnessMatthew 21:12Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:12
Verse 12 Jesus went into the temple of God, etc. - "Avarice," says one, "covered with the veil of religion, is one of those things on which Christ looks with the greatest indignation in his Church. Merchandize of holy things, simoniacal presentations, fraudulent exchanges, a mercenary spirit in sacred functions; ecclesiastical employments obtained by flattery, service, or attendance, or by any thing which is instead of money; collations, nominations, and elections made through any other motive than the glory of God; these are all fatal and damnable profanations, of which those in the temple were only a shadow." Quesnel. Money-changers - Persons who furnished the Jews and proselytes who came from other countries, with the current coin of Judea, in exchange for their own.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:12
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Avarice
- Church
- Quesnel
- Judea
Exposition: Matthew 21:12 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:13
Greek
καὶ λέγει αὐτοῖς· Γέγραπται· Ὁ οἶκός μου οἶκος προσευχῆς κληθήσεται, ὑμεῖς δὲ αὐτὸν ⸀ποιεῖτε σπήλαιον λῃστῶν.kai legei aytois· Gegraptai· O oikos moy oikos proseyches klethesetai, ymeis de ayton poieite spelaion leston.
KJV: And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
AKJV: And said to them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but you have made it a den of thieves.
ASV: and he saith unto them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers.
YLT: and he saith to them, `It hath been written, My house a house of prayer shall be called, but ye did make it a den of robbers.'
Commentary WitnessMatthew 21:13Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:13
Verse 13 My house shall be called the house of prayer - This is taken from Isa 56:7. But ye have made it a den of thieves - This is taken from Jer 7:11. Our Lord alludes here to those dens and caves in Judea, in which the public robbers either hid or kept themselves fortified. They who are placed in the Church of Christ to serve souls, and do it not, and they who enjoy the revenues of the Church, and neglect the service of it, are thieves and robbers in more senses than one. Our Lord is represented here as purifying his temple; and this we may judge he did in reference to his true temple, the Church, to show that nothing that was worldly or unholy should have any place among his followers, or in that heart in which he should condescend to dwell. It is marvellous that these interested, vile men did not raise a mob against him: but it is probable they were overawed by the Divine power, or, seeing the multitudes on the side of Christ, they were afraid to molest him. I knew a case something similar to this, which did not succeed so well. A very pious clergyman of my acquaintance, observing a woman keeping a public standing to sell nuts, gingerbread, etc., at the very porch of his Church, on the Lord's day, "desired her to remove thence, and not defile the house of God, while she profaned the Sabbath of the Lord." She paid no attention to him. He warned her the next Sabbath, but still to no purpose. Going in one Lord's day to preach, and finding her still in the very entrance, with her stall, he overthrew the stall, and scattered the stuff into the street. He was shortly after summoned to appear before the royal court, which, to its eternal reproach, condemned the action, and fined the man of God in a considerable sum of money!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:13
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Isa 56:7
- Jer 7:11
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
- Judea
- Church
- Christ
- Lord
- Sabbath
Exposition: Matthew 21:13 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:14
Greek
Καὶ προσῆλθον αὐτῷ ⸂τυφλοὶ καὶ χωλοὶ⸃ ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.Kai proselthon ayto typhloi kai choloi en to iero, kai etherapeysen aytoys.
KJV: And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
AKJV: And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
ASV: And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
YLT: And there came to him blind and lame men in the temple, and he healed them,
Commentary WitnessMatthew 21:14Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:14
Verse 14 The blind and the lame came - Having condemned the profane use of the temple, he now shows the proper use of it. It is a house of prayer, where God is to manifest his goodness and power in giving sight to the spiritually blind, and feet to the lame. The Church or chapel in which the blind and the lame are not healed has no Christ in it, and is not worthy of attendance.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:14
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
Exposition: Matthew 21:14 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:15
Greek
ἰδόντες δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὰ θαυμάσια ἃ ἐποίησεν καὶ τοὺς παῖδας ⸀τοὺς κράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ καὶ λέγοντας· Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυίδ ἠγανάκτησανidontes de oi archiereis kai oi grammateis ta thaymasia a epoiesen kai toys paidas toys krazontas en to iero kai legontas· Osanna to yio Dayid eganaktesan
KJV: And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,
AKJV: And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
ASV: But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation,
YLT: and the chief priests and the scribes having seen the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, `Hosanna to the Son of David,' were much displeased;
Commentary WitnessMatthew 21:15Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:15
Verse 15 The chief priests - were sore displeased - Or, were incensed. Incensed at what! At the purification of the profaned temple! This was a work they should have done themselves, but for which they had neither grace nor influence; and their pride and jealousy will not suffer them to permit others to do it. Strange as it may appear, the priesthood itself, in all corrupt times, has been ever the most forward to prevent a reform in the Church. Was it because they were conscious that a reformer would find them no better than money-changers in, and profaners of, the house of God, and that they and their system must be overturned, if the true worship of God were restored! Let him who is concerned answer this to his conscience.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:15
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Or
- Church
Exposition: Matthew 21:15 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:16
Greek
καὶ εἶπαν αὐτῷ· Ἀκούεις τί οὗτοι λέγουσιν; ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς· Ναί. οὐδέποτε ἀνέγνωτε ὅτι Ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον;kai eipan ayto· Akoyeis ti oytoi legoysin; o de Iesoys legei aytois· Nai. oydepote anegnote oti Ek stomatos nepion kai thelazonton katertiso ainon;
KJV: And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
AKJV: And said to him, Hear you what these say? And Jesus says to them, Yes; have you never read, Out of the mouth of babes and sucklings you have perfected praise? ¶
ASV: and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
YLT: and they said to him, Hearest thou what these say?' And Jesus saith to them, Yes, did ye never read, that, Out of the mouth of babes and sucklings Thou didst prepare praise?'
Commentary WitnessMatthew 21:16Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:16
Verse 16 Out of the mouth of babes - The eighth Psalm, out of which these words are quoted, is applied to Jesus Christ in three other places in the new covenant, 1Cor 15:27; Eph 1:22; Heb 2:6. Which proves it to be merely a prophetic psalm, relating to the Messiah. It was a common thing among the Jews for the children to be employed in public acclamations; and thus they were accustomed to hail their celebrated rabbins. This shouting of the children was therefore no strange thing in the land: only they were exasperated, because a person was celebrated against whom they had a rooted hatred. As to the prophecy that foretold this, they regarded it not. Some imagine that babes and sucklings in the prophecy have a much more extensive meaning, and refer also to the first preachers of the Gospel of Christ.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:16
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- 1Cor 15:27
- Eph 1:22
- Heb 2:6
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Psalm
- Messiah
- Christ
Exposition: Matthew 21:16 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:17
Greek
καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἐξῆλθεν ἔξω τῆς πόλεως εἰς Βηθανίαν, καὶ ηὐλίσθη ἐκεῖ.kai katalipon aytoys exelthen exo tes poleos eis Bethanian, kai eylisthe ekei.
KJV: And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
AKJV: And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
ASV: And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.
YLT: And having left them, he went forth out of the city to Bethany, and did lodge there,
Commentary WitnessMatthew 21:17Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:17
Verse 17 And he left them (καταλιπων, finally leaving them) and went - into Bethany; and he lodged there - Bethany was a village about two miles distant from Jerusalem, by Mount Olivet, Joh 11:18; and it is remarkable that from this day till his death, which happened about six days after, he spent not one night in Jerusalem, but went every evening to Bethany, and returned to the city each morning. See Luk 21:37; Luk 22:39; Joh 8:1, Joh 8:2. They were about to murder the Lord of glory; and the true light, which they had rejected, is now departing from them. Lodged there - Not merely to avoid the snares laid for him by those bad men, but to take away all suspicion of his affecting the regal power. To the end of this verse is added by the Saxon, And taught them of the kingdom of God. This same reading is found in some MSS., Missals, and one copy of the Itala. It appears also in Wickliff, and my old folio English MS. Bible, and taugt hem of the kyngdom of God; and in two MS. copies of the Vulgate, in my possession: one, duodecimo, very fairly written, in 1300; the other a large folio, probably written in the 11th or 12th century, in which the words are, Ibique docebat eos de regno Dei. And There he taught them concerning the kingdom of God.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:17
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Joh 11:18
- Joh 8:1
- Joh 8:2
Named authorities or texts detected in the witness
- Vulgate
- Bethany
- Jerusalem
- Mount Olivet
- Saxon
- Missals
- Itala
- Wickliff
- Bible
- Dei
Exposition: Matthew 21:17 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:18
Greek
⸀Πρωῒ δὲ ⸀ἐπανάγων εἰς τὴν πόλιν ἐπείνασεν.Proi de epanagon eis ten polin epeinasen.
KJV: Now in the morning as he returned into the city, he hungered.
AKJV: Now in the morning as he returned into the city, he hungry.
ASV: Now in the morning as he returned to the city, he hungered.
YLT: and in the morning turning back to the city, he hungered,
Commentary WitnessMatthew 21:18Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:18
Verse 18 Now in the morning, as he returned into the city - Which was his custom from the time he wholly left Jerusalem, spending only the day time teaching in the temple; see Mat 21:17. This was probably on Thursday, the 12th day of the month Nisan. He hungered - Probably neither he, nor his disciples, had any thing but what they got from public charity; and the hand of that seems to have been cold at this time.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:18
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 21:17
Named authorities or texts detected in the witness
- Jerusalem
- Thursday
- Nisan
Exposition: Matthew 21:18 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Now in the morning as he returned into the city, he hungered.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:19
Greek
καὶ ἰδὼν συκῆν μίαν ἐπὶ τῆς ὁδοῦ ἦλθεν ἐπʼ αὐτήν, καὶ οὐδὲν εὗρεν ἐν αὐτῇ εἰ μὴ φύλλα μόνον, καὶ λέγει αὐτῇ· ⸀Μηκέτι ἐκ σοῦ καρπὸς γένηται εἰς τὸν αἰῶνα· καὶ ἐξηράνθη παραχρῆμα ἡ συκῆ.kai idon syken mian epi tes odoy elthen ep ayten, kai oyden eyren en ayte ei me phylla monon, kai legei ayte· Meketi ek soy karpos genetai eis ton aiona· kai exeranthe parachrema e syke.
KJV: And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
AKJV: And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said to it, Let no fruit grow on you henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
ASV: And seeing a fig tree by the way side, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only; and he saith unto it, Let there be no fruit from thee henceforward for ever. And immediately the fig tree withered away.
YLT: and having seen a certain fig-tree on the way, he came to it, and found nothing in it except leaves only, and he saith to it, `No more from thee may fruit be--to the age;' and forthwith the fig-tree withered.
Commentary WitnessMatthew 21:19Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:19
Verse 19 He saw a fig tree in the way - Επι της οδου, By the road side. As this fig tree was by the way side, it was no private property; and on this account our Lord, or any other traveler, had a right to take of its fruit. For a full explanation of this difficult passage, relative to this emblematic fig tree, see on Mar 11:13 (note), etc. Let no fruit grow on thee - Can a professor, who affords Christ nothing but barren words and wishes, expect any thing but his malediction? When the soul continues in unfruitfulness, the influences of grace are removed, and then the tree speedily withers from the very root.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:19
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
Exposition: Matthew 21:19 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:20
Greek
καὶ ἰδόντες οἱ μαθηταὶ ἐθαύμασαν λέγοντες· Πῶς παραχρῆμα ἐξηράνθη ἡ συκῆ;kai idontes oi mathetai ethaymasan legontes· Pos parachrema exeranthe e syke;
KJV: And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!
AKJV: And when the disciples saw it, they marveled, saying, How soon is the fig tree withered away!
ASV: And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How did the fig tree immediately wither away?
YLT: And the disciples having seen, did wonder, saying, `How did the fig-tree forthwith wither?'
Commentary WitnessMatthew 21:20Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:20
Verse 20 How soon is the fig tree withered away! - We often say to our neighbors, "How suddenly this man died! Who could have expected it so soon?" But who takes warning by these examples? What we say to-day of Others, may be said to-morrow of Ourselves. Be ye also ready! Lord, increase our faith!
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:20
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ourselves
- Lord
Exposition: Matthew 21:20 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:21
Greek
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν ἔχητε πίστιν καὶ μὴ διακριθῆτε, οὐ μόνον τὸ τῆς συκῆς ποιήσετε, ἀλλὰ κἂν τῷ ὄρει τούτῳ εἴπητε· Ἄρθητι καὶ βλήθητι εἰς τὴν θάλασσαν, γενήσεται·apokritheis de o Iesoys eipen aytois· Amen lego ymin, ean echete pistin kai me diakrithete, oy monon to tes sykes poiesete, alla kan to orei toyto eipete· Artheti kai bletheti eis ten thalassan, genesetai·
KJV: Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
AKJV: Jesus answered and said to them, Truly I say to you, If you have faith, and doubt not, you shall not only do this which is done to the fig tree, but also if you shall say to this mountain, Be you removed, and be you cast into the sea; it shall be done.
ASV: And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done.
YLT: And Jesus answering said to them, `Verily I say to you, If ye may have faith, and may not doubt, not only this of the fig-tree shall ye do, but even if to this mount ye may say, Be lifted up and be cast into the sea, it shall come to pass;
Commentary WitnessMatthew 21:21Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:21
Verse 21 If ye have faith, and doubt not - See on Mat 17:20 (note). Removing mountains, and rooting up of mountains, are phrases very generally used to signify the removing or conquering great difficulties - getting through perplexities. So, many of the rabbins are termed rooters up of mountains, because they were dexterous in removing difficulties, solving cases of conscience, etc. In this sense our Lord's words are to be understood. He that has faith will get through every difficulty and perplexity; mountains shall become molehills or plains before him. The saying is neither to be taken in its literal sense, nor is it hyperbolical: it is a proverbial form of speech, which no Jew could misunderstand, and with which no Christian ought to be puzzled.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:21
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 17:20
Named authorities or texts detected in the witness
- So
Exposition: Matthew 21:21 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be...'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:22
Greek
καὶ πάντα ὅσα ⸀ἂν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες λήμψεσθε.kai panta osa an aitesete en te proseyche pisteyontes lempsesthe.
KJV: And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
AKJV: And all things, whatever you shall ask in prayer, believing, you shall receive. ¶
ASV: And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
YLT: and all--as much as ye may ask in the prayer, believing, ye shall receive.'
Commentary WitnessMatthew 21:22Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:22
Verse 22 All things - ye shall ask in prayer, believing - In order to get salvation, there must be, 1. a conviction of the want of it: this begets, 2. prayer, or warm desires, in the heart: then 3. the person asks, i.e. makes use of words expressive of his wants and wishes: 4. believes the word of promise, relative to the fulfillment of his wants: and 5. receives, according to the merciful promise of God, the salvation which his soul requires.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:22
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Ray
Exposition: Matthew 21:22 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:23
Greek
Καὶ ⸂ἐλθόντος αὐτοῦ⸃ εἰς τὸ ἱερὸν προσῆλθον αὐτῷ διδάσκοντι οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ λέγοντες· Ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς; καὶ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην;Kai elthontos aytoy eis to ieron proselthon ayto didaskonti oi archiereis kai oi presbyteroi toy laoy legontes· En poia exoysia tayta poieis; kai tis soi edoken ten exoysian tayten;
KJV: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
AKJV: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, By what authority do you these things? and who gave you this authority?
ASV: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
YLT: And he having come to the temple, there came to him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, `By what authority dost thou do these things? and who gave thee this authority?'
Commentary WitnessMatthew 21:23Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:23
Verse 23 By what authority doest thou these things? - The things which the chief priests allude to, were his receiving the acclamations of the people as the promised Messiah, his casting the traders out of the temple, and his teaching the people publicly in it. Who gave thee this authority? - Not them: for, like many of their successors, they were neither teachers nor cleansers; though they had the name and the profits of the place.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:23
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Messiah
Exposition: Matthew 21:23 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:24
Greek
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Ἐρωτήσω ὑμᾶς κἀγὼ λόγον ἕνα, ὃν ἐὰν εἴπητέ μοι κἀγὼ ὑμῖν ἐρῶ ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ·apokritheis de o Iesoys eipen aytois· Eroteso ymas kago logon ena, on ean eipete moi kago ymin ero en poia exoysia tayta poio·
KJV: And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
AKJV: And Jesus answered and said to them, I also will ask you one thing, which if you tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
ASV: And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
YLT: And Jesus answering said to them, `I will ask you--I also--one word, which if ye may tell me, I also will tell you by what authority I do these things;
Commentary WitnessMatthew 21:24Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:24
Verse 24 I also will ask you one thing - Our Lord was certainly under no obligation to answer their question: he had already given them such proofs of his Divine mission as could not possibly be exceeded, in the miracles which he wrought before their eyes, and before all Judea; and, as they would not credit him on this evidence, it would have been in vain to have expected their acknowledgment of him on any profession he would make.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:24
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Judea
Exposition: Matthew 21:24 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:25
Greek
τὸ βάπτισμα ⸀τὸ Ἰωάννου πόθεν ἦν; ἐξ οὐρανοῦ ἢ ἐξ ἀνθρώπων; οἱ δὲ διελογίζοντο ⸀ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες· Ἐὰν εἴπωμεν· Ἐξ οὐρανοῦ, ἐρεῖ ἡμῖν· Διὰ τί οὖν οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ;to baptisma to Ioannoy pothen en; ex oyranoy e ex anthropon; oi de dielogizonto en eaytois legontes· Ean eipomen· Ex oyranoy, erei emin· Dia ti oyn oyk episteysate ayto;
KJV: The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
AKJV: The baptism of John, from where was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say to us, Why did you not then believe him?
ASV: The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why then did ye not believe him?
YLT: the baptism of John, whence was it? --from heaven, or from men?' And they were reasoning with themselves, saying, `If we should say, From heaven; he will say to us, Wherefore, then, did ye not believe him?
Commentary WitnessMatthew 21:25Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:25
Verse 25 The baptism of John - Had John a Divine commission or not, for his baptism and preaching? Our Lord here takes the wise in their own cunning. He knew the estimation John was in among the people; and he plainly saw that, if they gave any answer at all, they must convict themselves: and so they saw, when they came to examine the question. See Mat 21:25, Mat 21:26.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:25
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 21:25
- Mat 21:26
Exposition: Matthew 21:25 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:26
Greek
ἐὰν δὲ εἴπωμεν· Ἐξ ἀνθρώπων, φοβούμεθα τὸν ὄχλον, πάντες γὰρ ⸂ὡς προφήτην ἔχουσιν τὸν Ἰωάννην⸃.ean de eipomen· Ex anthropon, phoboymetha ton ochlon, pantes gar os propheten echoysin ton Ioannen.
KJV: But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
AKJV: But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
ASV: But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.
YLT: and if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.'
Commentary Witness (Generated)Matthew 21:26Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 21:26
Matthew 21:26 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 21:26
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 21:26
Exposition: Matthew 21:26 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:27
Greek
καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῦ εἶπαν· Οὐκ οἴδαμεν. ἔφη αὐτοῖς καὶ αὐτός· Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ.kai apokrithentes to Iesoy eipan· Oyk oidamen. ephe aytois kai aytos· Oyde ego lego ymin en poia exoysia tayta poio.
KJV: And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
AKJV: And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither tell I you by what authority I do these things. ¶
ASV: And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
YLT: And answering Jesus they said, We have not known.' He said to them--he also--Neither do I tell you by what authority I do these things.
Commentary WitnessMatthew 21:27Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:27
Verse 27 We cannot tell - Simplicity gives a wonderful confidence and peace of mind; but double dealing causes a thousand inquietudes and troubles. Let a man do his utmost to conceal in his own heart the evidence he has of truth and innocence, to countenance his not yielding to it; God, who sees the heart, will, in the light of the last day, produce it as a witness against him, and make it his judge. We cannot tell, said they; which, in the words of truth, should have been, We will not tell, for we will not have this man for the Messiah: because, if we acknowledge John as his forerunner, we must, of necessity, receive Jesus as the Christ. They who are engaged against the truth are abandoned to the spirit of falsity, and scruple not at a lie. Pharisaical pride, according to its different interests, either pretends to know every thing, or affects to know nothing. Among such, we may meet with numerous instances of arrogance and affected humility. God often hides from the wise and prudent what he reveals unto babes; for, when they use their wisdom only to invent the most plausible excuses for rejecting the truth when it comes to them, it is but just that they should be punished with that ignorance to which, in their own defense, they are obliged to have recourse.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:27
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Messiah
- Christ
Exposition: Matthew 21:27 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:28
Greek
Τί δὲ ὑμῖν δοκεῖ; ἄνθρωπος εἶχεν τέκνα δύο. ⸀προσελθὼν τῷ πρώτῳ εἶπεν· Τέκνον, ὕπαγε σήμερον ἐργάζου ἐν τῷ ⸀ἀμπελῶνι.Ti de ymin dokei; anthropos eichen tekna dyo. proselthon to proto eipen· Teknon, ypage semeron ergazoy en to ampeloni.
KJV: But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
AKJV: But what think you? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
ASV: But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.
YLT: `And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.'
Commentary WitnessMatthew 21:28Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:28
Verse 28 A certain man had two sons - Under the emblem of these two sons, one of whom was a libertine, disobedient, and insolent, but who afterwards thought on his ways, and returned to his duty; and the second, a hypocrite, who promised all, and did nothing; our Lord points out, on the one hand, the tax-gatherers and sinners of all descriptions, who, convicted by the preaching of John and that of Christ, turned away from their iniquities and embraced the Gospel; and, on the other hand, the scribes, Pharisees, and self-righteous people, who, pretending a zeal for the law, would not receive the salvation of the Gospel.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:28
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Christ
- Gospel
- Pharisees
Exposition: Matthew 21:28 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:29
Greek
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ⸂Οὐ θέλω· ὕστερον δὲ μεταμεληθεὶς⸃ ἀπῆλθεν.o de apokritheis eipen· Oy thelo· ysteron de metameletheis apelthen.
KJV: He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
AKJV: He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
ASV: And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went.
YLT: And he answering said, `I will not,' but at last, having repented, he went.
Commentary WitnessMatthew 21:29Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:29
Verse 29 I will not - This is the general reply of every sinner to the invitations of God; and, in it, the Most High is treated without ceremony or respect. They only are safe who persist not in the denial.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:29
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 21:29 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:30
Greek
⸂προσελθὼν δὲ⸃ τῷ ⸀δευτέρῳ εἶπεν ὡσαύτως· ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ⸂Ἐγώ, κύριε· καὶ οὐκ⸃ ἀπῆλθεν.proselthon de to deytero eipen osaytos· o de apokritheis eipen· Ego, kyrie· kai oyk apelthen.
KJV: And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
AKJV: And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
ASV: And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
YLT: `And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I go , sir, and went not;
Commentary WitnessMatthew 21:30Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:30
Verse 30 I go, sir - This is all respect, complaisance, and professed, obedience; but he went not: he promised well, but did not perform. What a multitude of such are in the world, professing to know God, but denying him in their works! Alas! what will such professions avail, when God comes to take away the soul?
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:30
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 21:30 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:31
Greek
τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; ⸀λέγουσιν· Ὁ ⸀πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.tis ek ton dyo epoiesen to thelema toy patros; legoysin· O protos. legei aytois o Iesoys· Amen lego ymin oti oi telonai kai ai pornai proagoysin ymas eis ten basileian toy theoy.
KJV: Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
AKJV: Whether of them two did the will of his father? They say to him, The first. Jesus says to them, Truly I say to you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
ASV: Which of the two did the will of his father? They say, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, that the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
YLT: which of the two did the will of the father?' They say to him, The first.' Jesus saith to them, Verily I say to you, that the tax-gatherers and the harlots do go before you into the reign of God,
Commentary WitnessMatthew 21:31Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:31
Verse 31 The publicans and the harlots - In all their former conduct they had said No. Now they yield to the voice of truth when they hear it, and enter into the kingdom, embracing the salvation brought to them in the Gospel. The others, who had been always professing the most ready and willing obedience, and who pretended to be waiting for the kingdom of God, did not receive it when it came, but rather chose, while making the best professions, to continue members of the synagogue of Satan.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:31
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- No
- Gospel
- Satan
Exposition: Matthew 21:31 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:32
Greek
ἦλθεν γὰρ ⸂Ἰωάννης πρὸς ὑμᾶς⸃ ἐν ὁδῷ δικαιοσύνης, καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ· οἱ δὲ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι ἐπίστευσαν αὐτῷ· ὑμεῖς δὲ ἰδόντες ⸀οὐδὲ μετεμελήθητε ὕστερον τοῦ πιστεῦσαι αὐτῷ.elthen gar Ioannes pros ymas en odo dikaiosynes, kai oyk episteysate ayto· oi de telonai kai ai pornai episteysan ayto· ymeis de idontes oyde metemelethete ysteron toy pisteysai ayto.
KJV: For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.
AKJV: For John came to you in the way of righteousness, and you believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and you, when you had seen it, repented not afterward, that you might believe him. ¶
ASV: For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not; but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye saw it, did not even repent yourselves afterward, that ye might believe him.
YLT: for John came unto you in the way of righteousness, and ye did not believe him, and the tax-gatherers and the harlots did believe him, and ye, having seen, repented not at last--to believe him.
Commentary WitnessMatthew 21:32Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:32
Verse 32 John came unto you in the way of righteousness - Proclaiming the truth, and living agreeably to it. Or, John came unto you, who are in the way of righteousness. This seems rather to be the true meaning and construction of this passage. The Jews are here distinguished from the Gentiles. The former were in the way of righteousness, had the revelation of God, and the ordinances of justice established among them; the latter were in the way of unrighteousness, without the Divine revelation, and iniquitous in all their conduct: John came to both, preaching the doctrine of repentance, and proclaiming Jesus the Christ. To say that it was John who came in the way of righteousness, and that to him the words refer, is, in my opinion, saying nothing; for this was necessarily implied: as he professed to come from God, he must not only preach righteousness, but walk in it. It is very difficult to get a worldly minded and self-righteous man brought to Christ. Examples signify little to him. Urge the example of an eminent saint, he is discouraged at it. Show him a profligate sinner converted to God, him he is ashamed to own and follow; and, as to the conduct of the generality of the followers of Christ, it is not striking enough to impress him. John, and Christ, and the apostles preach; but, to multitudes, all is in vain.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:32
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Or
- Gentiles
- Christ
- John
Exposition: Matthew 21:32 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:33
Greek
Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. ⸀Ἄνθρωπος ἦν οἰκοδεσπότης ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκεν καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνὸν καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.Allen parabolen akoysate. Anthropos en oikodespotes ostis ephyteysen ampelona kai phragmon ayto perietheken kai oryxen en ayto lenon kai okodomesen pyrgon, kai exedeto ayton georgois, kai apedemesen.
KJV: Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
AKJV: Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and dig a wine press in it, and built a tower, and let it out to farmers, and went into a far country:
ASV: Hear another parable: There was a man that was a householder, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.
YLT: `Hear ye another simile: There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and did put a hedge round it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad.
Commentary WitnessMatthew 21:33Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:33
Verse 33 There was a certain householder - Let us endeavor to find out a general and practical meaning for this parable. A householder - the Supreme Being. The family - the Jewish nation. The vineyard - the city of Jerusalem. The fence - the Divine protection. The wine-press - the law and sacrificial rites. The tower - the temple, in which the Divine presence was manifested. The husbandmen - the priests and doctors of the law. Went from home - entrusted the cultivation of the vineyard to the priests, etc., with the utmost confidence; as a man would do who had the most trusty servants, and was obliged to absent himself from home for a certain time. Our Lord takes this parable from Isa 5:1, etc.; but whether our blessed Redeemer quote from the law, the prophets, or the rabbins, he reserves the liberty to himself to beautify the whole, and render it more pertinent. Some apply this parable also to Christianity, thus: - The master or father - our blessed Lord. The family - professing Christians in general. The vineyard - the true Church, or assembly of the faithful. The hedge - the true faith, which keeps the sacred assembly enclosed and defended from the errors of heathenism and false Christianity. The wine-press - the atonement made by the sacrifice of Christ, typified by the sacrifices under the law. The tower - the promises of the Divine presence and protection. The husbandmen - the apostles and all their successors in the ministry. The going from home - the ascension to heaven. But this parable cannot go on all fours in the Christian cause, as any one may see. In the ease of the husbandmen, especially it is applicable; unless we suppose our Lord intended such as those inquisitorial Bonners, who always persecuted the true ministers of Christ, and consequently Christ himself in his members; and to these may be added the whole train of St. Bartholomew Ejectors, and all the fire and faggot men of a certain Church, who think they do God service by murdering his saints. But let the persecuted take courage: Jesus Christ will come back shortly; and then he will miserably destroy those wicked men: indeed, he has done so already to several, and let out his vineyard to more faithful husbandmen. Digged a wine-press - Ωρυξε ληνον. St. Mark has υποληνιον, the pit under the press, into which the liquor ran, when squeezed out of the fruit by the press.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:33
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Isa 5:1
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Supreme Being
- Jerusalem
- Christianity
- Lord
- Church
- Christ
- Bonners
- St
- Bartholomew Ejectors
Exposition: Matthew 21:33 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:34
Greek
ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν, ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ.ote de eggisen o kairos ton karpon, apesteilen toys doyloys aytoy pros toys georgoys labein toys karpoys aytoy.
KJV: And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
AKJV: And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, that they might receive the fruits of it.
ASV: And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits.
YLT: `And when the season of the fruits came nigh, he sent his servants unto the husbandmen, to receive the fruits of it,
Commentary WitnessMatthew 21:34Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:34
Verse 34 He sent his servants - Prophets, which, from time to time, he sent to the Jewish nation to call both priests and people back to the purity of his holy religion. Receive the fruits of it - Alluding to the ancient custom of paying the rent of a farm in kind; that is, by a part of the produce of the farm. This custom anciently prevailed in most nations; and still prevails in the highlands of Scotland, and in some other places. The Boldon book, a survey made of the state of the bishopric of Durham in 1183, shows how much of the rents was paid in cows, sheep, pigs, fowls, eggs, etc., the remaining part being made up chiefly by manual labor.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:34
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Prophets
- Scotland
Exposition: Matthew 21:34 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:35
Greek
καὶ λαβόντες οἱ γεωργοὶ τοὺς δούλους αὐτοῦ ὃν μὲν ἔδειραν, ὃν δὲ ἀπέκτειναν, ὃν δὲ ἐλιθοβόλησαν.kai labontes oi georgoi toys doyloys aytoy on men edeiran, on de apekteinan, on de elithobolesan.
KJV: And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
AKJV: And the farmers took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
ASV: And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
YLT: and the husbandmen having taken his servants, one they scourged, and one they killed, and one they stoned.
Commentary WitnessMatthew 21:35Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:35
Verse 35 Beat one - Εδειραν, took his skin off, flayed him: probably alluding to some who had been excessively scourged. Killed another, etc. - Rid themselves of the true witnesses of God by a variety of persecutions.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:35
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 21:35 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:36
Greek
πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους πλείονας τῶν πρώτων, καὶ ἐποίησαν αὐτοῖς ὡσαύτως.palin apesteilen alloys doyloys pleionas ton proton, kai epoiesan aytois osaytos.
KJV: Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
AKJV: Again, he sent other servants more than the first: and they did to them likewise.
ASV: Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.
YLT: `Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner.
Commentary WitnessMatthew 21:36Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:36
Verse 36 Other servants - There is not a moment in which God does not shower down his gifts upon men, and require the fruit of them. Various instruments are used to bring sinners to God. There are prophets, apostles, pastors, teachers: some with his gift after this manner, and some after that. The true disciples of Christ have been persecuted in all ages, and the greatest share of the persecution has fallen upon the ministers of his religion; for there have always been good and bad husbandmen, and the latter have persecuted the former. More than the first - Or, more honorable, so I think πλειονας should be translated; for, as the fullness of the time approached, each prophet more clearly and fully pointed out the coming of Christ. Our translation, which says, more than the first, conveys no meaning at all. Πλειον is the meaning I have given it above, in Mat 6:25. πλειον της τροφης, of More Value than food; and in Num 22:15 πλειους και εντιμοτερους, persons higher in dignity and office.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:36
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 6:25
- Num 22:15
Named authorities or texts detected in the witness
- Or
- Christ
Exposition: Matthew 21:36 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:37
Greek
ὕστερον δὲ ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς τὸν υἱὸν αὐτοῦ λέγων· Ἐντραπήσονται τὸν υἱόν μου.ysteron de apesteilen pros aytoys ton yion aytoy legon· Entrapesontai ton yion moy.
KJV: But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
AKJV: But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
ASV: But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
YLT: `And at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son;
Commentary WitnessMatthew 21:37Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:37
Verse 37 Last of all he sent - his son - This requires no comment. Our Lord plainly means himself. They will reverence - Εντραπησονται, they will reflect upon their conduct and blush for shame because of it, when they see my son. So the Syric and Persic.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:37
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Persic
Exposition: Matthew 21:37 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:38
Greek
οἱ δὲ γεωργοὶ ἰδόντες τὸν υἱὸν εἶπον ἐν ἑαυτοῖς· Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτὸν καὶ ⸀σχῶμεν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ·oi de georgoi idontes ton yion eipon en eaytois· Oytos estin o kleronomos· deyte apokteinomen ayton kai schomen ten kleronomian aytoy·
KJV: But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
AKJV: But when the farmers saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
ASV: But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.
YLT: and the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;
Commentary WitnessMatthew 21:38Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:38
Verse 38 Said among themselves - Alluding to the conspiracies which were then forming against the life of our blessed Lord, in the councils of the Jewish elders and chief priests. See Mat 27:1.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:38
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 27:1
Named authorities or texts detected in the witness
- Lord
Exposition: Matthew 21:38 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:39
Greek
καὶ λαβόντες αὐτὸν ἐξέβαλον ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος καὶ ἀπέκτειναν.kai labontes ayton exebalon exo toy ampelonos kai apekteinan.
KJV: And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
AKJV: And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
ASV: And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.
YLT: and having taken him, they cast him out of the vineyard, and killed him;
Commentary WitnessMatthew 21:39Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:39
Verse 39 Cast him out of the vineyard - Utterly rejected the counsel of God against themselves; and would neither acknowledge the authority of Christ, nor submit to his teaching. What a strange and unaccountable case is this! - a sinner, to enjoy a little longer his false peace, and the gratification of his sinful appetites, rejects Jesus, and persecutes that Gospel which troubles his sinful repose.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:39
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Christ
Exposition: Matthew 21:39 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:40
Greek
ὅταν οὖν ἔλθῃ ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος, τί ποιήσει τοῖς γεωργοῖς ἐκείνοις;otan oyn elthe o kyrios toy ampelonos, ti poiesei tois georgois ekeinois;
KJV: When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
AKJV: When the lord therefore of the vineyard comes, what will he do to those farmers?
ASV: When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?
YLT: whenever therefore the lord of the vineyard may come, what will he do to these husbandmen?'
Commentary Witness (Generated)Matthew 21:40Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 21:40
Matthew 21:40 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 21:40
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 21:40
Exposition: Matthew 21:40 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:41
Greek
λέγουσιν αὐτῷ· Κακοὺς κακῶς ἀπολέσει αὐτούς, καὶ τὸν ἀμπελῶνα ἐκδώσεται ἄλλοις γεωργοῖς, οἵτινες ἀποδώσουσιν αὐτῷ τοὺς καρποὺς ἐν τοῖς καιροῖς αὐτῶν.legoysin ayto· Kakoys kakos apolesei aytoys, kai ton ampelona ekdosetai allois georgois, oitines apodosoysin ayto toys karpoys en tois kairois ayton.
KJV: They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
AKJV: They say to him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard to other farmers, which shall render him the fruits in their seasons.
ASV: They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
YLT: They say to him, `Evil men--he will evilly destroy them, and the vineyard will give out to other husbandmen, who will give back to him the fruits in their seasons.'
Commentary Witness (Generated)Matthew 21:41Generated editorial synthesis
Commentary Witness (Generated)
Matthew 21:41
Matthew 21:41 advances the immediate literary flow of the chapter and should be interpreted in its canonical context, not as an isolated proof text. In the present translation it reads: 'They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.'. A close Koine Greek reading supports attention to key lexical choices, clause movement, and redemptive-historical placement so doctrinal conclusions remain textually grounded.
Provenance. Rendered as an editorial synthesis tied to the canonical verse context and current chapter source.
Canonical locus
Matthew 21:41
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Matthew 21:41
Exposition: Matthew 21:41 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:42
Greek
Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Οὐδέποτε ἀνέγνωτε ἐν ταῖς γραφαῖς· Λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας· παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη, καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;Legei aytois o Iesoys· Oydepote anegnote en tais graphais· Lithon on apedokimasan oi oikodomoyntes oytos egenethe eis kephalen gonias· para kyrioy egeneto ayte, kai estin thaymaste en ophthalmois emon;
KJV: Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes?
AKJV: Jesus says to them, Did you never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes?
ASV: Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected,
YLT: Jesus saith to them, `Did ye never read in the Writings, A stone that the builders disallowed, it became head of a corner; from the Lord hath this come to pass, and it is wonderful in our eyes.
Commentary WitnessMatthew 21:42Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:42
Verse 42 The stone - R. Solom. Jarchi, on Mic 5:1-15, says, this stone means the Messiah, אכן משיח: Abarbanel is of the same opinion. This seems to have been originally spoken of David who was at first rejected by the Jewish rulers, but was afterwards chosen by the Lord to be the great ruler of his people Israel. The quotation is taken from Psa 118:22. As the Church is represented in Scripture under the name of the temple and house of God, in allusion to the temple of Jerusalem, which was a type of it, 1Cor 3:16; Heb 3:6; 1Pet 2:5; so Jesus Christ is represented as the foundation on which this edifice is laid, 1Cor 3:11; Eph 2:20, Eph 2:21. The builders - The chief priests and elders of the people, with the doctors of the law. Rejected - An expression borrowed from masons, who, finding a stone, which being tried in a particular place, and appearing improper for it, is thrown aside, and another taken; however, at last, it may happen that the very stone which had been before rejected, may be found the most suitable as the head stone of the corner. This passage, as applied by our Lord to himself, contains an abridgment of the whole doctrine of the Gospel. 1. The Lord's peculiar work is astonishingly manifested in the mission of Jesus Christ. 2. He, being rejected and crucified by the Jews, became an atonement for the sin of the world. 3. He was raised again from the dead, a proof of his conquest over death and sin, and a pledge of immortality to his followers. 4. He was constituted the foundation on which the salvation of mankind rests, and the corner stone which unites Jews and Gentiles, beautifies, strengthens, and completes the whole building, as the head stone, or uppermost stone in the corner does the whole edifice. 5. He is hereby rendered the object of the joy and admiration of all his followers and the glory of man. This was done by the Lord, and is marvellous in our eyes.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:42
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mic 5:1-15
- 1Cor 3:16
- Heb 3:6
- 1Pet 2:5
- 1Cor 3:11
- Eph 2:20
- Eph 2:21
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Solom
- Jarchi
- Messiah
- Israel
- Jerusalem
- Gospel
- Jesus Christ
- He
- Jews
- Gentiles
- Lord
Exposition: Matthew 21:42 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes?'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:43
Greek
διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν ὅτι ἀρθήσεται ἀφʼ ὑμῶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ καὶ δοθήσεται ἔθνει ποιοῦντι τοὺς καρποὺς αὐτῆς.dia toyto lego ymin oti arthesetai aph ymon e basileia toy theoy kai dothesetai ethnei poioynti toys karpoys aytes.
KJV: Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
AKJV: Therefore say I to you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
ASV: Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken away from you, and shall be given to a nation bringing forth the fruits thereof.
YLT: `Because of this I say to you, that the reign of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth its fruit;
Commentary WitnessMatthew 21:43Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:43
Verse 43 Therefore say I - Thus showing them, that to them alone the parable belonged. The kingdom of God shall be taken from you - the Gospel shall be taken from you, and given to the Gentiles, who will receive it, and bring forth fruit to the glory of God. Bringing forth the fruits - As in Mat 21:34 an allusion is made to paying the landlord in kind, so here the Gentiles are represented as paying God thus. The returns which He expects for his grace are the fruits of grace; nothing can ever be acceptable in the sight of God that does not spring from himself.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:43
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 21:34
Named authorities or texts detected in the witness
- Gentiles
Exposition: Matthew 21:43 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:44
Greek
⸂Καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται· ἐφʼ ὃν δʼ ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν.⸃Kai o peson epi ton lithon toyton synthlasthesetai· eph on d an pese likmesei ayton.
KJV: And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
AKJV: And whoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
ASV: And he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
YLT: and he who is falling on this stone shall be broken, and on whomsoever it may fall it will crush him to pieces.'
Commentary WitnessMatthew 21:44Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:44
Verse 44 The 44th verse should certainly come before Mat 21:43, otherwise the narration is not consecutive. Mat 21:42. The stone which the builders rejected, is become the head of the corner, etc. Mat 21:44. Whosoever shall fall on this stone shall be broken, etc. This is an allusion to the punishment of stoning among the Jews. The place of stoning was twice as high as a man; while standing on this, one of the witnesses struck the culprit on the loins, so that he fell over this scaffold; if he died by the stroke and fall, well; if not, the other witness threw a stone upon his heart, and despatched him. That stone thrown on the culprit was, in some cases, as much as two men could lift up. Tract Sanhed. and Bab. Gemara, and Lightfoot. See also the note on Joh 8:7 (note). He, whether Jew or Gentile, who shall not believe in the Son of God, shall suffer grievously in consequence; but on whomsoever the stone (Jesus Christ) falls in the way of judgment, he shall be ground to powder, λικμησει αυτον - it shall make him so small as to render him capable of being dispersed as chaff by the wind. This seems to allude, not only to the dreadful crushing of the Jewish state by the Romans, but also to that general dispersion of the Jews through all the nations of the world, which continues to the present day. This whole verse is wanting in the Codex Bezae, one other, five copies of the Itala, and Origen; but it is found in the parallel place, Luk 20:18, and seems to have been quoted from Isa 8:14, Isa 8:15. He shall be for a Stone of Stumbling, and for a Rock of Offence to both the houses of Israel - and many among them shall Stumble and Fall, and be Broken.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:44
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Mat 21:43
- Mat 21:42
- Mat 21:44
- Joh 8:7
- Isa 8:14
- Isa 8:15
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Jews
- Tract Sanhed
- Bab
- Gemara
- Lightfoot
- He
- Gentile
- Romans
- Codex Bezae
- Itala
- Origen
- Stumbling
- Fall
- Broken
Exposition: Matthew 21:44 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:45
Greek
Καὶ ἀκούσαντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι τὰς παραβολὰς αὐτοῦ ἔγνωσαν ὅτι περὶ αὐτῶν λέγει·Kai akoysantes oi archiereis kai oi Pharisaioi tas parabolas aytoy egnosan oti peri ayton legei·
KJV: And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
AKJV: And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them.
ASV: And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them.
YLT: And the chief priests and the Pharisees having heard his similes, knew that of them he speaketh,
Commentary WitnessMatthew 21:45Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:45
Verse 45 The chief priests - perceived that he spoke of them - The most wholesome advice passes for an affront with those who have shut their hearts against the truth. When that which should lead to repentance only kindles the flame of malice and revenge, there is but little hope of the salvation of such persons.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:45
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Exposition: Matthew 21:45 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Matthew 21:46
Greek
καὶ ζητοῦντες αὐτὸν κρατῆσαι ἐφοβήθησαν τοὺς ὄχλους, ⸂ἐπεὶ εἰς⸃ προφήτην αὐτὸν εἶχον.kai zetoyntes ayton kratesai ephobethesan toys ochloys, epei eis propheten ayton eichon.
KJV: But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
AKJV: But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
ASV: And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.
YLT: and seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.
Commentary WitnessMatthew 21:46Quoted commentary witness
Commentary Witness
Matthew 21:46
Verse 46 They sought to lay hands on him, they feared the multitude - Restraining and preventing grace is an excellent blessing, particularly where it leads to repentance and salvation; but he who abstains from certain evils, only through fear of scandal or punishment, has already committed them in his heart, and is guilty before God. The intrepidity of our Lord is worthy of admiration and imitation; in the very face of his most inveterate enemies, he bears a noble testimony to the truth, reproves their iniquities, denounces the Divine judgments, and, in the very teeth of destruction, braves danger and death! A true minister of Christ fears nothing but God, when his glory is concerned: a hireling fears every thing, except Him whom he ought to fear. This last journey of our Lord to Jerusalem is a subject of great importance; it is mentioned by all the four evangelists, and has been a subject of criticism and cavil to some unsanctified minds. He has been accused of "attempting, by this method, to feel how far the populace were disposed to favor his pretensions in establishing himself as a king in the land; or, at least, by his conduct in this business, he gave much cause for popular seditions." Every circumstance in the case refutes this calumny. 1. His whole conduct had proved that his kingdom was not of this world, and that he sought not the honor that cometh from man. 2. He had in a very explicit manner foretold his own premature death, and particularly at this time. 3. It is evident, from what he had said to his disciples, that he went up to Jerusalem at this time for the express purpose of being sacrificed, and not of erecting a secular kingdom. 4. What he did at this time was to fulfill a declaration of God delivered by two prophets, upwards of 700 years before, relative to his lowliness, poverty, and total deadness to all secular rule and pomp. See Isa 62:11; Zac 9:9. 5. All the time he spent now in Jerusalem, which was about five days, he spent in teaching, precisely in the same way he had done for three years past; nor do we find that he uttered one maxim dissimilar to what he formerly taught, or said a word calculated to produce any sensation on the hearts of the populace, but that of piety towards God; and in the parable of the man and his two sons, the husbandmen and the vineyard, he spoke in such a way to the rulers of the people as to show that he knew they were plotting his destruction; and that, far from fleeing from the face of danger, or strengthening his party against his enemies, he was come to wait at the foot of the altar till his blood should be poured out for the sin of the world! 6. Had he affected any thing of a secular kind, he had now the fairest opportunity to accomplish his designs. The people had already received him as Jesus the prophet; now they acknowledge him as the Christ or Messiah, and sing the hosannah to him, as immediately appointed by Heaven to be their deliverer. 7. Though, with the character of the Messiah, the Jews had connected that of secular royalty, and they now, by spreading their clothes in the way, strewing branches, etc., treat him as a royal person, and one appointed to govern the kingdom; yet of this he appears to take no notice, farther than to show that an important prophecy was thus fulfilled: he went as usual into the temple, taught the people pure and spiritual truths, withdrew at night from the city, lodged in private at Mount Olivet; and thus most studiously and unequivocally showed that his sole aim was to call the people back to purity and holiness, and prepare them for that kingdom of righteousness, peace, and joy in the Holy Ghost, which he was about, by his passion, death, resurrection, ascension, and the mission of the Holy Spirit, to set up in the earth. 8. Could a person who worked such miracles as he was in the daily habit of working-miracles which proved he possessed unlimited power and unerring wisdom, need subterfuges, or a colouring for any design he wished to accomplish? He had only to put forth that power essentially resident in himself, and all resistance to his will must be annihilated. In short, every circumstance of the case shows at once the calumny and absurdity of the charge. But, instead of lessening, or tendering suspicious this or any other part of our Lord's conduct, it shows the whole in a more luminous and glorious point of view; and thus the wrath of man praises him. 9. That he was a king, that he was born of a woman and came into the world for this very purpose, he took every occasion to declare; but all these declarations showed that his kingdom was spiritual: he would not even interfere with the duty of the civil magistrate to induce an avaricious brother to do justice to the rest of the family, Luk 12:13, when probably a few words from such an authority would have been sufficient to have settled the business; yet to prevent all suspicion, and to remove every cause for offense, he absolutely refused to interfere, and took occasion from the very circumstance to declaim against secular views, covetousness, and worldly ambition! O how groundless does every part of his conduct prove this charge of secular ambition to be! Such was the spirit of the Master: such must be the spirit of the disciple. He that will reign with Christ, must be humbled and suffer with him. This is the royal road. The love of the world, in its power and honors, is as inconsistent with the spirit of the Gospel as the love of the grossest vice. If any man love the world, the love of the Father is not in him. Reader, take occasion from this refuted calumny, to imitate thy Lord in the spirituality of his life, to pass through things temporal so as not to lose those that are eternal, that thou mayest reign with him in the glory of his kingdom. Amen.
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:46
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
- Isa 62:11
Named authorities or texts detected in the witness
- Jesus
- Jerusalem
- Messiah
- Though
- Mount Olivet
- Holy Ghost
- Holy Spirit
- But
- Master
- Christ
- Reader
- Amen
Exposition: Matthew 21:46 emphasizes a key movement in the chapter's argument. In KJV form, the text reads: 'But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.'. Read in canonical context, the verse supports the coherence of biblical revelation by linking doctrine, narrative, and covenantal meaning.
Apologetics Notes
- Scientific Correlation: This verse is suitable for cumulative-case reasoning in apologetics: historical context, textual stability, and worldview coherence are evaluated together rather than in isolation.
- Koine Greek Grammar: A close Koine Greek reading should attend lexical range, clause flow, and discourse function in context; these controls reduce over-reading and preserve authorial intent.
- Historical Evidence: Historically, this verse is interpreted within the received canonical tradition, where manuscript continuity and early community usage support stable transmission and meaning.
Citation trailOpen the commentary counts, references, and named sources.
Scholarly apparatus
Commentary citation index
This chapter now surfaces commentary as quoted witness material with an explicit citation trail. The index below gathers the canonical references and named authorities detected inside the commentary layer for faster academic review.
Direct commentary witnesses
42
Generated editorial witnesses
4
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Canonical references surfaced in commentary
- Mat 21:1-11
- Mat 21:12
- Mat 21:13
- Mat 21:14
- Mat 21:15
- Mat 21:16
- Mat 21:17
- Mat 21:18-22
- Mat 21:23-27
- Mat 21:28-32
- Mat 21:33-42
- Mat 21:43-45
- Mat 21:46
- Matthew 21:1
- Matthew 21:2
- Matthew 21:3
- Mat 2:23
- Matthew 21:4
- Matthew 21:5
- Matthew 21:6
- 2Kgs 9:13
- Matthew 21:7
- Rev 7:9
- Matthew 21:8
- 2Sam 14:4
- 2Kgs 6:26
- Matthew 21:9
- Matthew 21:10
- Matthew 21:11
- Matthew 21:12
- Isa 56:7
- Jer 7:11
- Matthew 21:13
- Matthew 21:14
- Matthew 21:15
- 1Cor 15:27
- Eph 1:22
- Heb 2:6
- Matthew 21:16
- Joh 11:18
- Joh 8:1
- Joh 8:2
- Matthew 21:17
- Matthew 21:18
- Matthew 21:19
- Matthew 21:20
- Mat 17:20
- Matthew 21:21
- Matthew 21:22
- Matthew 21:23
- Matthew 21:24
- Mat 21:25
- Mat 21:26
- Matthew 21:25
- Matthew 21:26
- Matthew 21:27
- Matthew 21:28
- Matthew 21:29
- Matthew 21:30
- Matthew 21:31
- Matthew 21:32
- Isa 5:1
- Matthew 21:33
- Matthew 21:34
- Matthew 21:35
- Mat 6:25
- Num 22:15
- Matthew 21:36
- Matthew 21:37
- Mat 27:1
- Matthew 21:38
- Matthew 21:39
- Matthew 21:40
- Matthew 21:41
- Mic 5:1-15
- 1Cor 3:16
- Heb 3:6
- 1Pet 2:5
- 1Cor 3:11
- Eph 2:20
- Eph 2:21
- Matthew 21:42
- Mat 21:34
- Matthew 21:43
- Mat 21:43
- Mat 21:42
- Mat 21:44
- Joh 8:7
- Isa 8:14
- Isa 8:15
- Matthew 21:44
- Matthew 21:45
- Isa 62:11
- Matthew 21:46
Named authorities or texts surfaced in commentary
- Bethany
- Pharisees
- Mount Olivet
- Palestine
- Jesus
- Messiah
- Christ
- Vulgate
- Israel
- Them
- Codex Bezae
- Itala
- Moses
- Rab
- Tancum
- Egypt
- Bab
- Sanhedr
- Shapoor
- Persia
- Rabbi Samuel
- Schoettgen
- Ray
- Save
- Most High
- Hosanna
- Jewish Traditions
- Or
- Avarice
- Church
- Quesnel
- Judea
- Lord
- Sabbath
- Psalm
- Jerusalem
- Saxon
- Missals
- Wickliff
- Bible
- Dei
- Thursday
- Nisan
- Ourselves
- So
- Gospel
- No
- Satan
- Gentiles
- John
- Supreme Being
- Christianity
- Bonners
- St
- Bartholomew Ejectors
- Prophets
- Scotland
- Persic
- Solom
- Jarchi
- Jesus Christ
- He
- Jews
- Tract Sanhed
- Gemara
- Lightfoot
- Gentile
- Romans
- Origen
- Stumbling
- Fall
- Broken
- Though
- Holy Ghost
- Holy Spirit
- But
- Master
- Reader
- Amen
Book directory Open the 66-book reader directory Use this when you need a specific book. The passage reader above stays first.
Choose a book and open the reader.
Each card opens chapter 1 for that canonical book. The directory is here for navigation, not as the first thing a visitor has to read.
Examples: Genesis, Psalms, Gospels, prophets, Romans, Revelation.
Genesis
Rendered chapters 1–50 are mapped to the public reader path for Genesis. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Exodus
Rendered chapters 1–40 are mapped to the public reader path for Exodus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Leviticus
Rendered chapters 1–27 are mapped to the public reader path for Leviticus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Numbers
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for Numbers. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Deuteronomy
Rendered chapters 1–34 are mapped to the public reader path for Deuteronomy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joshua
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Joshua. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Judges
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for Judges. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ruth
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Ruth. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Samuel
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for 1 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Samuel
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for 2 Samuel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Kings
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for 1 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Kings
Rendered chapters 1–25 are mapped to the public reader path for 2 Kings. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Chronicles
Rendered chapters 1–29 are mapped to the public reader path for 1 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Chronicles
Rendered chapters 1–36 are mapped to the public reader path for 2 Chronicles. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezra
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Ezra. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nehemiah
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Nehemiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Esther
Rendered chapters 1–10 are mapped to the public reader path for Esther. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Job
Rendered chapters 1–42 are mapped to the public reader path for Job. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Psalms
Rendered chapters 1–150 are mapped to the public reader path for Psalms. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Proverbs
Rendered chapters 1–31 are mapped to the public reader path for Proverbs. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ecclesiastes
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Ecclesiastes. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Song of Solomon
Rendered chapters 1–8 are mapped to the public reader path for Song of Solomon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Isaiah
Rendered chapters 1–66 are mapped to the public reader path for Isaiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jeremiah
Rendered chapters 1–52 are mapped to the public reader path for Jeremiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Lamentations
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for Lamentations. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ezekiel
Rendered chapters 1–48 are mapped to the public reader path for Ezekiel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Daniel
Rendered chapters 1–12 are mapped to the public reader path for Daniel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hosea
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Hosea. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Joel
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Joel. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Amos
Rendered chapters 1–9 are mapped to the public reader path for Amos. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Obadiah
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Obadiah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jonah
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Jonah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Micah
Rendered chapters 1–7 are mapped to the public reader path for Micah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Nahum
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Nahum. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Habakkuk
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Habakkuk. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zephaniah
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Zephaniah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Haggai
Rendered chapters 1–2 are mapped to the public reader path for Haggai. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Zechariah
Rendered chapters 1–14 are mapped to the public reader path for Zechariah. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Malachi
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Malachi. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Matthew
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Matthew. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Mark
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Mark. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Luke
Rendered chapters 1–24 are mapped to the public reader path for Luke. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
John
Rendered chapters 1–21 are mapped to the public reader path for John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Acts
Rendered chapters 1–28 are mapped to the public reader path for Acts. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Romans
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for Romans. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Corinthians
Rendered chapters 1–16 are mapped to the public reader path for 1 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Corinthians
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for 2 Corinthians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Galatians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Galatians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Ephesians
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for Ephesians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philippians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Philippians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Colossians
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for Colossians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Thessalonians
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Thessalonians
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Thessalonians. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Timothy
Rendered chapters 1–6 are mapped to the public reader path for 1 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Timothy
Rendered chapters 1–4 are mapped to the public reader path for 2 Timothy. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Titus
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for Titus. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Philemon
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Philemon. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Hebrews
Rendered chapters 1–13 are mapped to the public reader path for Hebrews. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
James
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for James. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 Peter
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 Peter
Rendered chapters 1–3 are mapped to the public reader path for 2 Peter. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
1 John
Rendered chapters 1–5 are mapped to the public reader path for 1 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
2 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 2 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
3 John
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for 3 John. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Jude
Rendered chapter 1 are mapped to the public reader path for Jude. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
Revelation
Rendered chapters 1–22 are mapped to the public reader path for Revelation. Use this card to open chapter 1 and move directly into the study surface.
No book matched that filter yet
Try a book name like Genesis, Psalms, Romans, or Revelation, or switch back to a broader testament filter.
What this explorer shows today
The public reader has book-by-book chapter entry points across the 66-book canon. Deeper corpus and provenance details stay on the supporting Bible Data shelves.
Return to Apologetics Bible Use Bible Insights Use Bible Data

Commentary Witness
Matthew 21:1
Provenance. Rendered as a quoted commentary witness with explicit reference extraction from the source prose.
Canonical locus
Matthew 21:1
Source lane
Apologetics Bible source bundle
Biblical cross-references named in the witness
Named authorities or texts detected in the witness